summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/bg.po2110
-rw-r--r--po/ca.po2441
-rw-r--r--po/cs.po2199
-rw-r--r--po/de.po2219
-rw-r--r--po/eo.po2340
-rw-r--r--po/es.po3466
-rw-r--r--po/fi.po2193
-rw-r--r--po/fr.po2214
-rw-r--r--po/fur.po2195
-rw-r--r--po/hr.po2406
-rw-r--r--po/ko.po2124
-rw-r--r--po/nl.po2234
-rw-r--r--po/pl.po2122
-rw-r--r--po/pt.po2201
-rw-r--r--po/ro.po3154
-rw-r--r--po/ru.po2578
-rw-r--r--po/sr.po2320
-rw-r--r--po/sv.po2196
-rw-r--r--po/tr.po2199
-rw-r--r--po/uk.po2199
20 files changed, 23771 insertions, 23339 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4efd9db..7ac4999 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -66,10 +66,10 @@
# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-22 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet — безжична, за Интернет"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet — безжична, за Интернет"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -834,14 +834,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "Анг"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "английска — американска"
@@ -883,3553 +883,3593 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "английска — коулмак DH"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "английска — коулмак DH, по ISO"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "английска — дворак"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "английска — дворак за левичари"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "английска — дворак за десничари"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "английска — класически дворак"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "английска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "английска — американска, символи"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "Рск"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "руска — американска, фонетична"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "английска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "сърбохърватска — американска"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "английска — Норман"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "английска — Уъркман"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "Прс"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "афганистанска"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "Пщн"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "Узб"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "узбекска — афганистанска"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "арабска — azerty"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "арабска — qwerty"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "арабска — OLPC"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "арабска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "Алб"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "албанска — плиси"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска — Векилхархи"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "арменска — източна"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "арменска — западна"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "арменска — източна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "Нмс"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "немска — австрийска"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "английска — австралийска"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "Азр"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азърбейджанска"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "азърбейджанска — кирилица"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "Блр"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "беларуска"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "беларуска — остаряла"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "беларуска — латиница"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "руска — беларуска"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "беларуска — многоезична"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "белгийска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "Бнг"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска — пробхат"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "индийска"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска — индийска"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска — индийска, борона"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипур — ейек"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "Гдж"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "Пнд"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панджаби — гурмуки"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "Кнр"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "Млл"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малаяламска — лалита"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "Ори"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "орийска — Болнагри"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "орийска — Wx"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "Снт"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "сантали"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "тамилска — инскрипт"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "Тлг"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "Урд"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урду — фонетична"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урду — Windows"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "Хнд"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хинди — Болнагри"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хинди — Wx"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "Снс"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "Мрт"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "английска — индийска, с „₨“"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "индийска — фонетична по IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "Бсн"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "босненска"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босненска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босненска — американска"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска — бразилска, дворак"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "Бъл"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "българска"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "българска — традиционна фонетична"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "българска — нова фонетична"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "българска — подобрена"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "Кбл"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "берберска — алжирска, латиница"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "кабилска — qwerty-gb, с мъртви клавиши"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "кабилска — qwerty, великобританска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "кабилска — qwerty-us, с мъртви клавиши"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "кабилска — qwerty, американска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арабска — алжирска"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арабска — мароканска"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "Фрн"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "френска — мароканска"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "Брб"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "Кмр"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "английска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "френска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "муок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "Брм"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "Здж"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска — Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "френска — канадска"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "френска — канадска, дворак"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "френска — канадска, остаряла"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "канадска — многоезична"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "канадска — многоезична, първа част"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "канадска — многоезична, втора част"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "Еск"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "ескимоска"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "английска — канадска"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "френска — конгоанска"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "Ктс"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "китайска"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска — бичиг"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска — тод"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска — шиве"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска — манджурска"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска — галик"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска — тод галик"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска — манджурски галик"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "Угр"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "уйгурска"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "Хрв"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "хърватска"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хърватска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хърватска — американска"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка — с „\\|“"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка — qwerty"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска — чешка, фонетична"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "датска"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "датска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "датска — Windows"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "датска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — дворак"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "Ндр"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландска"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "нидерландска — американска"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "нидерландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "нидерландска — стандартна"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "Дзн"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска — дворак"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска — американска"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "персийска"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "Крд"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "иракска"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "Фрр"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "фарьорска"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "финландска"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финландска — Windows"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финландска — класическа"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска — финландска"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "финландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "френска"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "френска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "френска — bépo"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "френска — bépo, afnor"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "френска — дворак"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "френска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "френска — azerty"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "френска — azerty, afnor"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "френска — бретонска"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "провансалска"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "френска — американска"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "английска — ганайска"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "английска — ганайска, многоезична"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "Акн"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "Еве"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "еве"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "Фла"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "Га "
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "Хск"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хауска — ганайска"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "Авт"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "нко — azerty"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "Грз"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "грузинска"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузинска — ергономична"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузинска — MESS"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетинска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "немска"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немска — с мъртво „´“"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немска — с мъртво „`“"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "немска — E1"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "немска — E2"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "немска — T3"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "немска — американска"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румънска — немска"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немска — дворак"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немска — Neo 2"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "долно сорбска"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "долно сорбска — qwertz"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска — германска"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска — германска, фонетична"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немска — с мъртва „~“"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "гръцка"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "гръцка — опростена"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "гръцка — разширена"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "гръцка — политонична"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "Унг"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарска"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "унгарска — стандартна"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "унгарска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "Исл"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска — дворак"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "иврит — LyX"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "иврит — фонетична"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "иврит — библейска, Тиро"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "италианска"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "италианска — Windows"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "италианска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "италианска — американска"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "грузинска — италианска"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "италианска — IBM 142"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилианска"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулска — италианска"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "японска"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "японска — кана"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "японска — кана 86"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "японска — OADG 109A"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "японска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "японска — дворак"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "Крг"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргистанска"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "киргистанска — фонетична"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "Кхм"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кхмерска — камбоджанска"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "Кзх"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "казахска"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казахска с руски букви"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казахска — разширена"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахска — латиница"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "Лск"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "лаоска"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаоска — STEA"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "Исп"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "испанска — латиноамериканска"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "Лит"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовска"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литовска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литовска — американска"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литовска — LEKP"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литовска — LEKPa"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "жемайтийска"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "литовска — ратис"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "Лат"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "латвийска"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "латвийска — с „'“"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "латвийска — с „~“"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "латвийска — модерна"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "латвийска — адаптирана"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "Мрс"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "Срб"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "черногорска"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "черногорска — кирилица"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "черногорска — латиница, с „«»“"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "Мкд"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "Млт"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "малтийска"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтийска — американска"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — американска, AltGr"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "Мнг"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвежка — Windows"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвежка — дворак"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска — норвежка"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвежка — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвежка — коулмак"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "Плс"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "полска"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "полска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "полска — qwertz"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "полска — дворак"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "силезка"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска — нативна"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперантска — португалска, нативна"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "Рмн"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "румънска"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румънска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румънска — Windows"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска — фонетична"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска — фонетична, Windows"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска — фонетична, yazherty"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетинска — Windows"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка — латиница"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмикска"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска — DOS"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "сръбска — руска"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "марийска"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска — фонетична, azerty"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска — фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска — фонетична, френска"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "сръбска"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "сръбска — латиница"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "сръбска — латиница, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "панонска русинска"
# словенска
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "Слн"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "словенска"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словенска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словенска — американска"
# словашка
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "Слш"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словашка — с „\\“"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словашка — qwerty"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "испанска — Windows"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "испанска — с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "испанска — дворак"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "Аст"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "Ктл"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "испанска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска — дворак"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска — шведска, фонетична"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска — шведска"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска — шведски дворак"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска — американска"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "френска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арабска — сирийска"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "Срк"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сириакска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "Тдж"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "таджикска"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таджикска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "Снх"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "Амр"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхала — американска"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "Тск"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "тайландска"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "Ттр"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "отоманска"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "турска — руни"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "тайванска"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тайванска — туземна"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "Сст"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украинска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украинска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украинска — Windows"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украинска — републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "английска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "английска — великобританска, дворак"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак DH"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "полска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекска"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекска — латиница"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "Втн"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "виетнамска — американска"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "виетнамска — френска"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "корейска"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "японска — PC-98xx"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "Ирл"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "ирландска"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска латиница"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска — IS434"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду — пакистанска"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду — пакистанска, NLA"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арабска — пакистанска"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "Снд"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "Две"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивеи"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "английска — южноафриканска"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "Есп"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "есперантска"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперантска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "Нпл"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "английска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "Игб"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "Йрб"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "хауска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "Амх"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "амхарска"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "Улф"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Уолоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "Брл"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "брайл"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брайл — левичари"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брайл — десничари"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "Трк"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "тюркменска"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "Бмб"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "френска — малийска, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "Схл"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "суахили — танзанийска"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "ФрТ"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "френска — Того"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "суахили — кенийска"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикуйска"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "Тсн"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "тсуанска"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "Флп"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак, латиница"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "Млд"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "молдовска"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "Ггз"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдовска — гагаузка"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "Инз"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "индонезийска — латиница"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "индонезийска — арабска, пегон, разширена фонетична"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "явн"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "индонезийска — яванска"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "Млс"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малайска — яванска, арабска"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малайска — яванска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "потребителска"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "подредба на потребителя"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Левият Alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Двата Shift-а заедно"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Двата Alt-а заедно"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левият Alt+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Интервал"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Всеки Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Всеки Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock е Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левият Ctrl е Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Вляво от „A“"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Долу вляво"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu е десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "остаряла"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Остаряла Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "шестнадесетична"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон, банкомат"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "„;“ на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение на Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu е Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Meta"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Hyper"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt е разменен с Win"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение на Compose"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Настройки за съвместимост"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци за валута"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "„€“ при „E“"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "„€“ при „2“"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "„€“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "„€“ при „5“"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "„₨“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Интервал без разделяне"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Десният Alt е хангъл"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Десният Alt е ханча"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Десният Ctrl е ханча"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "При съответния клавиш в дворак"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4629,452 +4669,384 @@ msgstr "латвийска — коулмак, с „'“"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "латвийска — с „'“, мъртви кавички"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr " ацинска"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "селиш на кор дален"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "чешка словашка и немска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "английска — дрикс"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "английска — Карпал Екс"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "английска — 3l"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "английска — 3l, emacs"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилианска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "английска — американска, 5-то ниво Хиена"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена, алтернативна"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Хиена"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, 5-то ниво Хиена"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr, 5-то ниво Хиена"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "английска — американска, 5-то ниво Мини Гуру"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Мини Гуру"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Мини Гуру"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "английска — американска, 5-то ниво Тех Йода"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Тех Йода"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Тех Йода"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "полска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "полска — коулмак DH"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "полска — глаголица"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "църковнославянска"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска — с американска пунктуация"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритски вместо арабски"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка — програмиране"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка — типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка — кодиране"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финландска — DAS, дворак"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финландска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "френска — американска, azerty"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "гръцка — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "ИЛд"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "италианска — ладински"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "италианска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "японска — на Sun, вид 6"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска — дворак, A5"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "турска — руни"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Хиена"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Мини Гуру"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Мини Гуру"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Тех Йода"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Тех Йода"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "виетнамска — ađerty"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "виетнамска — qđerty"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "Евр"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY — американска"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международна фонетична азбука"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "СнЗ"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "санскритски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "4 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "9 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Място на „()“"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Замяна с „[]“"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b232ce8..02892c4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 19:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -774,14 +774,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Anglès (EUA)"
@@ -823,3552 +823,3592 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Anglès (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Anglès (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglès (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglès (Dvorak, esquerrà)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglès (Dvorak, dretà)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak clàssic)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rus (EUA, fonètic)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglès (les multiplicació/divisió commuten la disposició)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroat (EUA)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglès (Normand)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglès (Workman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afganès"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbec (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Àrab (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (AZERTY, numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Àrab (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (QWERTY, numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Àrab (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Àrab (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Àrab (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanès (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanès (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeni (oriental)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeni (occidental)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeni (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemany (Àustria)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglès (Australià)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Àzeri"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Àzeri (ciríl·lic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorús (antic)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorús (llatí)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russian (Bielorússia)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorús (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (només llatí-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalí"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indi"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (Índia)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalí (Índia, Inscript Baishakhi)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengalí (Índia, InScript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiàlam"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaiàlam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malaiàlam (InScript millorat, amb la rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tàmil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tàmil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdú (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Índic IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Malaiàlam (InScript millorat)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnià"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnià (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic nou)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
-msgstr "Búlgar (realçat)"
+msgstr "Búlgar (millorat)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algèria, llatins)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, tecles mortes)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (AZERTY, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-qb, tecles mortes)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (QWERTY, RU, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-us, tecles mortes)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (QWERTY, EUA, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Àrab (Algèria)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Àrab (Marroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francès (Marroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmà Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francès (Canadà, antic)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadenc (intl.)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadenc (intl., 1a part)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadenc (intl., 2a part)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manxú)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manxú Galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croat (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (EUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Txec (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rus (Txec, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
-msgstr "Holandès"
+msgstr "Neerlandès"
+
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Neerlandès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Holandès (Macintosh)"
+msgstr "Neerlandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Holandès (estàndard)"
+msgstr "Neerlandès (estàndard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonià (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonià (EUA)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquià"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Iraq, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Feroès"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroès (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finès (clàssic)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francès (alt.)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francès (alt., només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francès (antic, alt.)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francès (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francès (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francès (Bretó)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Occità"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Francès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglès (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Àkan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgià (ergonòmic)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgià (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rus (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osset (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemany (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemany (accent greu mort)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemany (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemany (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemany (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemany (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Alemany (EUA)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanès (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemany (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemany (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemany (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baix sòrab"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemany (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemany (titlla morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (senzill)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (ampliat)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongarès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongarès (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandès (Macintosh, antic)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonètic)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italià (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italià (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italià (EUA)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgià (Itàlia)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italià (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilià"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlà (Itàlia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonès (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonès (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonès (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguís (fonètic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambotja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (amb rus)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (ampliat)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (llatí)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosià (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituà (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituà (EUA)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituà (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituà (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitià"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituà (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letó (apòstrof)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letó (titlla)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letó (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letó (modern)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letó (adaptat)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrí"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltès (EUA)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltès (disposició EUA amb substitució d'Alt Gr)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltès (EUA, amb substitució d'Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruec (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Nord (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruec (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonès (antic)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonès (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Caixubi"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Silesià"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portuguès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portuguès (natiu)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanès (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rus (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rus (fonètic, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rus (antic)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tàtar"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osset (antic)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osset (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Txuvaix"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Txuvaix (llatí)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Iacut"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuc"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rus (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbi (Rússia)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baixkir"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rus (fonètic, francès)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (llatí)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutè Pannònic"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Eslovè (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanyol (titlla morta)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami del nord (Suècia)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suec (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suec (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suec (EUA)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Idioma de signes suec"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemany (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemany (Suïssa, antic)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francès (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Àrab (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Siríac"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siríac (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (antic)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalès (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Otomà"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomà (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turc antic"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanès"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanès (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraïnès (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraïnès (antic)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès (RU)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonès (teclat britànic)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbec (llatí)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (EUA)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (francès)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonès (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Àrab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antic)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalès"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglès (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haussa (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amhàric"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wòlof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (esquerrà)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (dretà)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcman"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcman (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francès (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzània)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francès (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuiu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipí"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipí (Colemak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldau"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldau (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonesi (Llatí)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic ampliat)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesi (Javanès)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Jawi, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "personalitzada"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Una disposició personalitzada per l'usuari/usuària"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Canvi a una altra disposició"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les dues Maj juntes"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les dues Alt juntes"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les dues Ctrl juntes"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espai"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espai"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreta"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 2n nivell"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Qualsevol Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualsevol Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Barra inversa"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posició de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerra com a Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "A baix a l'esquerra"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú com a Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposició del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Antic"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 antic"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estil ATM/telèfon"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga amb punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga amb coma"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
# Què collons és momayyez? jm
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportament del Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Ctrl addicional"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maj està inhabilitat"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta són a les Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl s'assigna a la Win Dreta i a les Ctrl habituals"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posició de la tecla «Compose»"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3r nivell de Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3r nivell de Win dreta"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3r nivell de Menú"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3r nivell de Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3r nivell de la tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr Pant"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcions de compatibilitat"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Signes de moneda"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E "
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menú selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrada d'espai sense salt"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcions del teclat japonès"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés"
@@ -4568,761 +4608,384 @@ msgstr "Letó (Colemak, amb apòstrof)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letó (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letó (apòstrof, cometes mortes)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Txec eslovac i alemany (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Txec, eslovac, polonès, espanyol, finès, suec i alemany (EUA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglès (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemany, suec i finès (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglès (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglès (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglès (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglès (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilià (teclat EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polonès (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonès (Glagolític)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslau eclesiàstic"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rus (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rus (amb puntuació EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarític en lloc d'àrab"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Txec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Txec (programació)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Txec (tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Txec (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Txec (programació, tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Holandès (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Neerlandès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finès (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finès (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francès (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italià (ladí)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italià (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonès (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portuguès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suec (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Turc antic"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglès (RU, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglès (RU, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglès (RU, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonètic internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Símbols sànscrits"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posició dels parèntesis"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
-
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)"
-
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, tecles Súper i Menú addicionals)"
-
-#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemany (Àustria, tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-#~ msgstr "Belga (tecles mortes de Sun, alt.)"
-
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "ins"
-
-#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, amb tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-#~ msgstr "Cabilenc (Algèria, Tifinagh)"
-
-#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francès (alt., tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francès (antic, alt., tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Guinea)"
-#~ msgstr "Francès (Guinea)"
-
-#~ msgid "German (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
-#~ msgstr "Islandès (sense tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Romanian (cedilla)"
-#~ msgstr "Romanès (ce trencada)"
-
-#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
-#~ msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)"
-
-#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-#~ msgstr "Bloq Maj també és un Ctrl"
-
-#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-#~ msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl.)"
-
-#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-#~ msgstr "Àrab (AZERTY/dígits)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Àrab (dígits)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Àrab (QWERTY/dígits)"
-
-#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemany (Àustria, amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belga (alt., amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
-#~ msgstr "Belga (ISO alt.)"
-
-#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belga (amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Bosnià (EUA, amb lletres bosnianes)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-#~ msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt. fonètic)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-#~ msgstr "Camerun multilingüe (Dvorak)"
-
-#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-#~ msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)"
-
-#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Croat (EUA, amb lletres croates)"
-
-#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Estonià (EUA, amb lletres estonianes)"
-
-#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francès (alt., amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francès (antic, alt., amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-#~ msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-#~ msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, només llatí-9)"
-
-#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
-#~ msgstr "Francès (Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, AFNOR)"
-
-#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
-#~ msgstr "Francès (AZERTY estandarditzat AFNOR)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters)"
-#~ msgstr "Francès (EUA, amb lletres franceses)"
-
-#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemany (amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Hongarès (102/QWERTZ/coma/tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Hongarès (102/QWERTZ/coma/sense tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Hongarès (102/QWERTZ/punt/tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Hongarès (102/QWERTZ/punt/sense tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-#~ msgstr "Hongarès (102/QWERTY/coma/tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-#~ msgstr "Hongarès (102/QWERTY/coma/sense tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-#~ msgstr "Hongarès (102/QWERTY/punt/tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-#~ msgstr "Hongarès (102/QWERTY/punt/sense tecles mortes)"
-
-#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islandès (amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-#~ msgstr "Italià (EUA, amb lletres italianes)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Laosià (disposició estàndard proposada per STEA)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Espanyol (llatinoamericà, amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Lituà (EUA, amb lletres lituanes)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltès (amb disposició EUA)"
-
-#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portuguès (amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portuguès (Macintosh, amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-#~ msgstr "Rus (fonètic, amb tecles Win)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-#~ msgstr "Rus (fonètic yazherty)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Eslovè (EUA, amb lletres eslovenes)"
-
-#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Espanyol (amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-#~ msgstr "Suec (basat en el Dvorak intl. EUA)"
-
-#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-#~ msgstr "Suec (EUA. amb lletres sueques)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Alemany (Suïssa, amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Francès (Suïssa, amb tecles mortes de Sun)"
-
-#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-#~ msgstr "Singalès (EUA. amb lletres singaleses)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-#~ msgstr "Anglès (RU, intl., Macintosh)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamita (EUA. amb lletres vietnamites)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Vietnamita (francès. amb lletres vietnamites)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Esperanto (punt i coma i cometa desplaçats, obsolet)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt;"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "Estil ATM/telèfon"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Afegeix el signe de moneda a certes tecles"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Més petit/Més gran&gt; selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un espai sense salt"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Afegeix les lletres amb el diacrític de l'esperanto"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris"
-
-#~ msgid "Dyalog APL complete"
-#~ msgstr "Dyalog APL complet"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-#~ msgstr "Símbols de teclat APL: sax"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-#~ msgstr "Símbols de teclat APL: Disposició unificada"
-
-#~ msgid "German (US, with German letters)"
-#~ msgstr "Alemany (EUA, amb lletres alemanyes)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwertz)"
-#~ msgstr "Alemany (neo QWERTZ)"
-
-#~ msgid "German (Neo qwerty)"
-#~ msgstr "Alemany (neo QWERTY)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Lituà (Dvorak EUA amb lletres lituanes)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Letó (Dvorak EUA, variant Y)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Letó (Dvorak de programador EUA, variant Y)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode Alt Gr, alternativa)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits europeus)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits àrabs)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)"
-
-#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-#~ msgstr "EurKEY (teclat de disposició EUA amb lletres europees)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b28c0ee..4aeab43 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -22,10 +22,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:03+01:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-22 11:23+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 bezdrátový Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -790,14 +790,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (USA)"
@@ -839,3551 +839,3591 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Anglické (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Anglické (Colemak-DH, ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglické (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglické (klasické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglické (USA, se symboly)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské (USA, fonetické)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglické (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srbochorvatské (USA)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglické (normanské)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglické (Workman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afghánské"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabské (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabské (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánské (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albánské (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménské (východní)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménské (západní)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Německé (Rakousko)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglické (australské)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánské"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Běloruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Běloruské (latinka)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruské (Bělorusko)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Běloruské (mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgické (alternativní)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgické (ISO, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malajálamské (rozšířený InScript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Urijské (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Urijské (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilské (inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamilské (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugské (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdské (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indická IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Maráthské (rozšířený inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Maráthské (rozšířený InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosenské (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulharské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylské (britské QWERTY, s mrtvými klávesami)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabylské (QWERTY, Británie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylské (americké QWERTY, s mrtvými klávesami)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabylské (QWERTY, USA, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolské (bičig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolské (todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolské (xibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolské (mandžuština)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolské (galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolské (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolské (mandžuský galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Chan-jü pchin-jin (mrtvé klávesy AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorvatské (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "České (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dánské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Nizozemské (USA)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonské (USA)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francouzské (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francouzské (bretonština)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Francouzské (USA)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "GA"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "N'Ko (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Německé (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Německé (E3)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Německé (USA)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italské (USA)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazašské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoské (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litevské (USA)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitské"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litevské (Ratìsė)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézské (USA)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltské (USA, s přebitími AltGr)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruské (fonetické, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovinské (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španělské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švédské (USA)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhálské (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Osmanské"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Osmanské (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Staroturecké"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polské (Britská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamské (USA)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamské (francouzské)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonéské (latinka)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonéské (arabská malajština, rozšířené, fonetické)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonéské (arabský pegon, rozšířené, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonéské (javánské)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "vlastní"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Uživatelem definované vlastní rozložení"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Nalevo od „A“"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu a bankomatu"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Chování kláves Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám pravý Win a obvyklým klávesám Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. úroveň klávesy „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Volby kompatibility"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Povolit znaky překryvu APL"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Symboly měn"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Písmena esperanta s horními indexy"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4583,456 +4623,460 @@ msgstr "Lotyšské (Colemak s apostrofem)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Lotyšské (s apostrofem a mrtvými uvozovkami)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České, slovenské a německé (americké)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "České, slovenské, polské, španělské, finské, švédské a německé (USA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglické (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Německé, švédské a finské (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglické (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglické (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglické (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglické (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilské (americká klávesnice)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, Hyena na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, Hyena na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr, Hyena na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, MiniGuru na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, MiniGuru na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, TEX Yoda na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, TEX Yoda na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polské (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polské (hlaholice)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "České (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "České (typografické)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "České (programátor)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "České (programátorské, typografické"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italské (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Staroturecké"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglické (Británie, MiniGuru na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglické (Británie, TEX Yoda na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamské (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamské (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Znaky sanskrtu"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylské (britské QWERTY, s mrtvými klávesami)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylské (americké QWERTY, s mrtvými klávesami)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'Ko (AZERTY)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, Hyena na 5.)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, Hyena na 5.)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr, Hyena na 5.)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, MiniGuru na 5.)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, MiniGuru na 5.)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, TEX Yoda na 5.)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, TEX Yoda na 5.)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (Británie, MiniGuru na 5.)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (Británie, TEX Yoda na 5.)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)"
+
#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)"
@@ -5057,9 +5101,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "Maráthské indické písmo"
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
-
#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
#~ msgstr "Kabylské (Alžírsko, tifinagh)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d253618..0c1b4ca 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# German translation of xkeyboard-config.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2020, 2021.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -773,14 +773,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "English (USA)"
@@ -822,3553 +822,3593 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Englisch (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Englisch (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "English (USA, symbolisch)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisch (US)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englisch (Normannisch)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englisch (Workman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanisch (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisch (östlich)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisch (westlich)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englisch (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Weißrussland)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malayalam (verbessertes InScript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilisch (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamilisch (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indisch IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Marathi (verbessertes Inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathi (verbessertes InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (AZERTY, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylisch (Qwerty-GB-Belegung, mit Akzenttasten)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (QWERTY, UK, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylisch (Qwerty-US-Belegung, mit Akzenttasten)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (QWERTY, US, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadisch (intl.)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Niederländisch (US)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Französisch (Bretonisch)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Deutsch (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Deutsch (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Deutsch (US)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litauisch (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Osmanisch"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Osmanisch (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Alttürkisch"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamesisch (Französisch)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanisch (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonesisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, erweitert phonetisch)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, erweitert phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javanesisch)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Eine benutzerdefinierte Belegung"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4571,546 +4611,385 @@ msgstr "Lettisch (Colemak, mit Apostroph)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Lettisch (Apostroph, ohne Akzenttasten)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Spanisch, Finnisch, Schwedisch und Deutsch (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englisch (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englisch (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Englisch (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englisch (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Englisch (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englisch (US, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englisch (USA, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englisch (USA, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, TEX Yoda Layer5))"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, TEX Yoda Layer5))"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polnisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polnisch (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirchenslawisch"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russische (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italienisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Alttürkisch"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englisch (Britisch, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englisch (Großbritannien, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englisch (Großbritannien, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit-Symbole"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
-
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)"
-
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, zusätzliche Super- und Menütaste)"
-
-#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-#~ msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten, alt.)"
-
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "ins"
-
-#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-#~ msgstr "Kabylisch (Algerien, Tifinagh)"
-
-#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "French (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Französisch (alt., Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Französisch (veraltet, alt., Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "French (Guinea)"
-#~ msgstr "Französisch (Guinea)"
-
-#~ msgid "German (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
-#~ msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Romanian (cedilla)"
-#~ msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-
-#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
-#~ msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-
-#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-
-#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-#~ msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste"
-
-#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0b7e163..2fb8392 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-01 11:40-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 10:03-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -770,3681 +770,3604 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Angla (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaja"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angla (US, eŭro ĉe 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Angla (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angla (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Angla (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angla (Dvorako, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angla (Dvorako, maldesktreca)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angla (Dvorako, dekstreca)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angla (klasika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Angla (US, Simbola)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusa (Usono, fonetika)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angla (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angla (dividi/multobligi alternigas la aranĝon)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serb-Kroata (Usona)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "Angla (Norman)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angla (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "Paŝtoa"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "Paŝtoa"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Araba (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (AZERTY, Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Araba (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (QWERTY, Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Araba (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Araba (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Araba (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "Albana"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albana (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albana (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetika)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armena (alt. fonetika)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armena (oriento)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (okcidenta)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armena (alt. oriento)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝa klavo de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angla (Aŭstralia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajĝana (Cirila)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusa"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusa (Latina)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusa (Belorusujo)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Belorusa (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (nur Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "Bengala"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengala (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "Barata"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengala (Barato)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengala (Barato, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengala (Barato, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengala (Barato, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuro (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "Guĝarata"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanara (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajala"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajala (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamila (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugua (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugua (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdua (fonetika)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdua (alt. fonetika)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdua (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hinda (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hinda (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hinda (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrita (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marata (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angla (Barato, kun rupio)"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Hindarja IPA"
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Hindarja IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
-
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2281
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Marata (plibonigita Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosna (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgara (plibonigita)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabila (aranĝo azerty, neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)"
-#: rules/base.xml:2449
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+msgstr "Kabila (aranĝo azerty, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2459
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabila (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-gb, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2469
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-us, kun senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-us, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2479
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabila (Alĝerio, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinaga)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araba (Alĝerio)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franca (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga alt.)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika, alt.)"
+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika, alt.)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)"
+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga etendita)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)"
+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)"
+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga etendita fonetika)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angla (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruna (AZERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "Birma"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birma Zaŭgji"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franca (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanada (int.)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanada (int., 1-a parto)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanada (int., 2-a parto)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuita"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angla (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongola (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongola (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongola (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongola (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongola (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongola (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongola (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeta"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgura"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroata (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dana (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: rules/base.xml:3062
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlanda (norma)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzonka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estona (US)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurda (Irano, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraka"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurda, (Irako, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fina (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Norda Samea (Finlando)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finna (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3327
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franca (alt.)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3351
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Franca (alt., enpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt.)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3369
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Franca (malmoderna, alt., senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franca (BEPO, nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franca (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franca (Bretona)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitana"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "Franca (US)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angla (Ganao)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haŭsa (Ganao)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Franca (Gvineo)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "N'Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Kartvela (komforteca)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Kartvela (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusa (Kartvela)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oseta (Kartvelujo)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "Germana (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "Germana (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "Germana (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "Germana (US)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3674
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germana (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germana (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turka (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germana (senpaŝa tildo)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greka (simpla)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (plurtona)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hungara (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: rules/base.xml:3925
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3931
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)"
-
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islanda (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrea (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrea (fonetika)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Itala (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "Itala (US)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Kartvela (Italujo)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilia"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friula (Italujo)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japana (Kanao)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japana (Kanao 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japana (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiza"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiza (fonetika)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaĥa"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaĥa (etendita)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaĥa (Latina)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:4270
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litova (US)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litova (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litova (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "Ĵemajtia"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litova (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latva (citilo)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latva (tildo)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latva (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latva (moderna)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latva (adaptita)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegra"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegra (Cirila)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (US)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvega (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvega (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvega (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pola (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaŝuba"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "Silezia"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4690
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4708
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugala (Makintoŝo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugala (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: rules/base.xml:4748
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumana (subhoko)"
-
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumana (norma)"
-#: rules/base.xml:4760
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumana (norma subhoko)"
-
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumana (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusa (fonetika, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Oseta (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "Ĉuvaŝa"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurta"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "Komia"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuta"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusa (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusa (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Rusujo)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baŝkira"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "Maria"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusa (fonetika, franca)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serba (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serba (Latina, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panona Rusina"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovena (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaka (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hispana (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:5111
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj do Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hispana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hispana (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sveda (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sveda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sveda (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sveda (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sveda (US)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Sveda gestlingvo"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germana (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5268
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5298
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Sirio)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siria (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurda (Sirio, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taĝika (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Taja (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turka (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvana"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvana (indiĝena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajna (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajna (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajna (homofonia)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo, int.)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angla (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Angla (UK, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pola (brita klavaro)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vjetnama (US)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vjetnama (Franca)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104-klavaj)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japana (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamo"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamo (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdua (Pakistano)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistano)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "Sinda"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "Mahla"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angla (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haŭsa (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "Volofa"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franca (Malio, alt.)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angla (Malio , US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahila (Tanzanio)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franca (Togolando)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahila (Kenjo)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "Cvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldava (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezia (Java)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaja (Javia, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternigo al alia aranĝo"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambaŭ Shift kune"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambaŭ Alt kune"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambaŭ Ctrl kune"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Dekstra Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝo"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6541
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klavo por elekti la 2-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Iu ajn Win"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Iu ajn Alt"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enigklavo en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Retroklino"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6644
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6650
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6778
+#: rules/base.xml:6656
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozicio de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Maldekstre de \"A\""
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojn"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "'Compose'"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranĝo de ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Malmoderna"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Malmoderna Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Deksesume"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stilo ATM kaj telefono"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Funkciado de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Permuti Esc kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
-#: rules/base.xml:7108
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock estas malebligita"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Funkciado de Alt kaj Win"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt al Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Pozicio de la klavo Compose"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Win"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-a nivelo de Menu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-a nivelo de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-a nivelo de klavo \"&lt; &gt;\""
# La klavo plej ofte estas markita "Pause".
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Kongruaj opcioj"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7216
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel en Windows)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotas en servilo"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Ebligi plustavolajn signojn APL"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Valut-signoj"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Eŭro-signo ĉe E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupio ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu elektas 5-an nivelon"
+
+#: rules/base.xml:7355
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7373
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ne-rompebla spaca enigo"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7466
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7478
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7484
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7490
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7496
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7502
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7508
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Elektebloj de japana klavaro"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperantaj literoj kun altaj skriboj"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo Colemak"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavkodoj de malnova Solaris"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4577,445 +4500,610 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Germana (Ladin)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Kopta"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Malnova hungara"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hungara (por ligaturoj)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litovujo (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latva (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latva (Dvorako, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latva (Dvorako, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latva (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latva (Colemak, kun citilo)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angla (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germana, Sveda kaj Fina (US)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angla (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "Angla (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Angla (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Angla (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilia (US klavaro)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angla (US, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angla (US, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angla (US, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angla (US, alt. intl., kun senpaŝaj klavoj, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pola (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Pola (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pola (Glacolica)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Preĝeja slava"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusa (fonetika Makintoŝo)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armena (OLPC, fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarita anstataŭ Araba"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ĉeĥa (programado)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finna (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fina (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franca (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greka (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Itala (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Itala (Dvorako)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugala (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sveda (Dvorako A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "Malnova tjurka"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angla (UK, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angla (UK, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angla (UK, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vjetnama (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vjetnama (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internacia Alternativa Fonetika"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskritaj simboloj"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozicio de rondkrampoj"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝa klavo de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun, alt.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun)"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabila (Alĝerio, Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franca (alt., enpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franca (malmoderna, alt., senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Franca (Gvineo)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugala (Makintoŝo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumana (subhoko)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumana (norma subhoko)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj do Sun)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Ĝenerala 105-klava PC (intl.)"
@@ -5301,9 +5389,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Araba (azerty)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Araba (azerty/ciferoj)"
@@ -5499,9 +5584,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
-
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift funkcias kun la ciferklavaro same kiel en MS Windows"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 61f4a13..fcccc2f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of xkeyboard-config-2.26.99.po to Spanish
+# translation of xkeyboard-config-2.32.99.po to Spanish
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Copyright (C) 2006 The free software foundation
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
-# Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2013, 2014, 2015,2016,2017,2018,2019.
+# Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2013, 2014, 2015,2016,2017,2018,2019,2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.26.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-31 16:23-0300\n"
"Last-Translator: Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
@@ -18,4238 +18,4401 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rules/base.xml:8
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC genérico 101 teclas"
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "PC genérico 86 teclas"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "PC genérico 102 teclas(intl.)"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "PC genérico 101 teclas"
#: rules/base.xml:22
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC genérico 104 teclas"
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "PC genérico 102 teclas"
#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "PC genérico 104 teclas"
#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "PC genérico 104 teclas con Intro en forma de L"
+
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "PC genérico 105 teclas"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:127
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Inálambrico Internet Azona RF2300"
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Internet Inálambrico Azona RF2300"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "Inalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U Mini"
-#: rules/base.xml:210
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:216
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:223
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Portátil Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Portatil Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Teclado Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Portátil Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Inalámbrico Dexxa Desktop"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801 / 9802"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:397
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:404
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:453
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 con teclas extra a través de G15daemon"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Portátil Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro, sueco"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Teclado Microsoft Office"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Inalámbrico Multimedia Microsoft 1.0A"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:874
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antiguo"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking para Mac"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Portátil Acer"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Portátil Asus"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Portátil Apple"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Inalámbrico Multimedia Silvercrest"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Portátil eMachines m6800"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun tipo 7 USB"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclas"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1294
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Teléfono HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Verdaderamente Ergonómico 227"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Verdaderamente Ergonómico 229"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "Serie Acero Apex 300"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1329
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)"
-
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas Super y Menu adicionales)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
-#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904
-#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1357
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1358
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1367
+#: rules/base.xml:1360
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1361
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaiano"
+
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (EE. UU, internacional alternativo)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Inglés (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Inglés (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak, para zurdos)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
+#: rules/base.xml:1448
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Inglés (EE. UU. Simbólico)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
-#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1435
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"
-#: rules/base.xml:1461
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1482
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1501
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Inglés (Norman)"
+
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglés (Workman)"
-#: rules/base.xml:1486
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1496
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1504
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
-#: rules/base.xml:1526
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1537
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
-#: rules/base.xml:1545
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
-#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680
-#: rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1588
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1594
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
+#: rules/base.xml:1621
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Árabe (AZERTY, numerales arábigos orientales)"
-#: rules/base.xml:1600
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Árabe (dígitos)"
+#: rules/base.xml:1627
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Árabe (numerales arábigos orientales)"
-#: rules/base.xml:1606
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1612
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
+#: rules/base.xml:1639
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Árabe (QWERTY, numerales arábigos orientales)"
-#: rules/base.xml:1618
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1640
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
-#: rules/base.xml:1649
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanés (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1682
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albanés (Veqilharxhi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1674
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético alternativo)"
-#: rules/base.xml:1680
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1686
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"
-#: rules/base.xml:1692
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenio (oriental alternativo)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028
-#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1702
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1717
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1723
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1733
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglés (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1743
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijaní"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajaní (cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (arcaico)"
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (latino)"
+#: rules/base.xml:1811
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Ruso (Bielorrusia)"
+
+#: rules/base.xml:1817
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Bielorruso (internacional)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alternativo)"
-#: rules/base.xml:1805
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1844
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:1811
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1817
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belga (ISO alternativo)"
+#: rules/base.xml:1850
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belga (ISO,alternativo)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:1829
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:1835
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1845
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
-#: rules/base.xml:1874
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (India)"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1898
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1909
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1920
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1947
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bengalí (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1931
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1942
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1952
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1953
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1964
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1975
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1986
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:1997
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2024
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2019
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2030
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
-#: rules/base.xml:2041
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2051
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2052
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2064
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
-#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)"
-#: rules/base.xml:2099
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)"
-#: rules/base.xml:2110
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)"
-#: rules/base.xml:2121
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2132
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2143
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2185
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)"
-#: rules/base.xml:2154
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2176
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2187
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
-#: rules/base.xml:2198
-msgid "Urdu (Win keys)"
+#: rules/base.xml:2229
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (teclas Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2209
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2220
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2231
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2262
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2242
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2273
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2253
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2284
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)"
# no entiendo por que este mensaje aparece como difuso
-#: rules/base.xml:2264
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
+#: rules/base.xml:2304
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Índico IPA"
+
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Malayalam (Inscript mejorado)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2276
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2277
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
-#: rules/base.xml:2286
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:2292
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2298
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"
-#: rules/base.xml:2304
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
+#: rules/base.xml:2353
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnio (EEUU)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2365
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2366
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
-#: rules/base.xml:2389
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2436
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Búlgaro (mejorado)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
+
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Bereber (Argelia, Latin)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
-#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
-#: rules/base.xml:2493
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Cabilio (distribución AZERTY, con teclas muertas)"
+
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Cabilio (QWERTY RU, teclas muertas)"
+
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Cabilio (QWERTY EEUU, con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2397
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2407
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Argelia)"
-#: rules/base.xml:2420
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabbe (Marruecos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
-#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
-#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2428
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marruecos)"
-#: rules/base.xml:2439
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)"
-#: rules/base.xml:2461
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)"
+#: rules/base.xml:2546
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético, alternativo)"
-#: rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
-#: rules/base.xml:2483
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2494
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2516
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"
-#: rules/base.xml:2525
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2610
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY, internacional)"
-#: rules/base.xml:2562
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
-msgstr "Camerunés multilingüe (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2647
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Camerunés (AZERTY, internacional)"
-#: rules/base.xml:2599
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2684
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Camerunés (Dvorak,internacional)"
# raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado
-#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2614
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birmano"
-#: rules/base.xml:2624
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2625
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmano Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2654
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, arcaico)"
-#: rules/base.xml:2660
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Canadiense multilingüe"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Canadiense (internacional)"
-#: rules/base.xml:2666
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
-msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Canadiense (internacional, primera parte)"
-#: rules/base.xml:2672
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
-msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
+#: rules/base.xml:2757
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Canadiense (internacional, segunda parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2691
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2716
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2811
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongol (Bichig)"
+
+#: rules/base.xml:2820
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongol (Todo)"
+
+#: rules/base.xml:2829
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongol (Xibe)"
+
+#: rules/base.xml:2838
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongol (Manchu)"
+
+#: rules/base.xml:2847
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongol (Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2856
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "Mongol (Todo Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2865
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2734
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"
-#: rules/base.xml:2743
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2753
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#: rules/base.xml:2903
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Pinyin (con teclas muertas por AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2765
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2766
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:2781
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2787
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2793
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)"
+#: rules/base.xml:2943
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Croata (EE. UU.)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2812
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
-#: rules/base.xml:2818
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:2830
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)"
-#: rules/base.xml:2836
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruso (Checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2872
-msgid "Danish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:3028
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danés (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
-msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Holandés (EEUU)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: rules/base.xml:2951
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonio (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonio (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2963
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)"
+#: rules/base.xml:3119
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estonio (EEUU)"
-#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:2982
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (con teclado numérico persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
-#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143
-#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292
-#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
-#: rules/base.xml:3001
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3023
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
-#: rules/base.xml:3036
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
-#: rules/base.xml:3059
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3070
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3094
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroés (sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: rules/base.xml:3122
+#: rules/base.xml:3278
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
-#: rules/base.xml:3128
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3134
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
-
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón del norte (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francés (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3174
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3180
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francés (alternativo)"
-#: rules/base.xml:3186
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3198
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo)"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3216
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)"
+#: rules/base.xml:3360
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Francés (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3222
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3366
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Francés (BEPO, sólo latin-9)"
-#: rules/base.xml:3228
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
+#: rules/base.xml:3372
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Francés (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francés (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3396
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Francés (AZERTY, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
-#: rules/base.xml:3276
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)"
+#: rules/base.xml:3426
+msgid "French (US)"
+msgstr "Francés (EEUU)"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3303
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3335
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3377
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francés (Guinea)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
-#: rules/base.xml:3404
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3412
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: rules/base.xml:3443
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
-#: rules/base.xml:3449
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
-#: rules/base.xml:3455
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3609
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Alemán (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3615
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Alemán (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemán (T3)"
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3627
+msgid "German (US)"
+msgstr "Alemán (EEUU)"
+
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumano (Alemania)"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3485
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3491
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3503
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3509
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bajo sorabo"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bajo sorabo (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemán (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemania)"
-#: rules/base.xml:3550
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: rules/base.xml:3578
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griego (simple)"
-#: rules/base.xml:3584
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griego (extendido)"
-#: rules/base.xml:3590
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griego (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3596
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3633
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3793
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3639
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3799
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3645
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3805
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3651
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3811
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3657
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3817
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3663
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3823
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3669
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3829
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3675
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3835
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3681
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3841
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3687
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3847
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3693
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3853
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3699
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3859
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3705
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3865
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3711
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3871
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3717
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3877
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3723
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3883
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: rules/base.xml:3742
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:3748
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandés (sin teclas muertas)"
-
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3822
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3970
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3834
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)"
+#: rules/base.xml:3982
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiano (EEUU)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"
-#: rules/base.xml:3849
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
+#: rules/base.xml:4029
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulano (Italia)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japones"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonés (kana)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonés (kana 86)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonés (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonés (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3918
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonés (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:3947
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazajo (con ruso)"
-#: rules/base.xml:3990
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazajo (extendido)"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazajo (latino)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4021
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
+#: rules/base.xml:4178
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4034
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)"
-#: rules/base.xml:4078
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4084
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4090
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Español (latinoamericano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4096
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Español (latinoamericano, Colemak para juegos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4115
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
-#: rules/base.xml:4121
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)"
+#: rules/base.xml:4272
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lituano (EEUU)"
-#: rules/base.xml:4127
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4296
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Samogitio"
+
+#: rules/base.xml:4305
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lituano (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letón (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letón (tilde)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letón (F)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"
-#: rules/base.xml:4231
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (latino QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4243
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4249
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4415
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4255
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4421
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4265
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: rules/base.xml:4274
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonio (sin teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
-#: rules/base.xml:4293
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
+#: rules/base.xml:4459
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltés (EEUU)"
+
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltés (distribución EEUU invalidada por AltGr)"
+
+#: rules/base.xml:4471
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltés (distribución británica invalidada por AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4302
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruego (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4332
-msgid "Norwegian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4510
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruego (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruego (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón del norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruego (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruego (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugués (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4477
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4483
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4495
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
-#: rules/base.xml:4535
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumano (cedilla)"
-
-#: rules/base.xml:4541
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumano (estándar)"
-#: rules/base.xml:4547
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
-
-#: rules/base.xml:4553
-msgid "Romanian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4707
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
-#: rules/base.xml:4578
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:4732
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruso (fonético, con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4738
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Ruso (fonético, YAZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:4596
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4602
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)"
-#: rules/base.xml:4608
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (arcaico)"
-#: rules/base.xml:4626
-msgid "Ossetian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4780
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4644
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (latino)"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4671
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"
-#: rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruso (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkiriano"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruso (fonético, Dvorak )"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruso (fonético, francés)"
-#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (latino)"
-#: rules/base.xml:4772
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbio (latino Unicode)"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbio (latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4784
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4790
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4944
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4796
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4950
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4802
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusino de Panonia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4814
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:4824
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
-#: rules/base.xml:4830
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)"
+#: rules/base.xml:4984
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Esloveno (EEUU)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4861
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)"
-#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: rules/base.xml:4880
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Español (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4886
-msgid "Spanish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5040
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Español (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:4892
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Español (tilde muerta)"
-#: rules/base.xml:4898
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:4904
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4910
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)"
+#: rules/base.xml:5059
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "Asturiano (España, H y L con punto bajo)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:4949
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4955
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
-#: rules/base.xml:4974
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón del norte (Suecia)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5004
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5152
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Sueco (Dvorak, multilenguaje)"
-#: rules/base.xml:5010
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)"
+#: rules/base.xml:5158
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Sueco (EEUU)"
-#: rules/base.xml:5016
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lenguaje de signos sueco"
-#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suizo)"
-#: rules/base.xml:5039
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suizo, arcaico)"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5055
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suizo)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5085
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suizo, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
-#: rules/base.xml:5136
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5144
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
-#: rules/base.xml:5155
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5179
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tajico"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajico (arcaico)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalés (fonético)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5228
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5229
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)"
+#: rules/base.xml:5358
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhala (EEUU)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5239
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5285
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5324
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.extras.xml:500
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5332
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)"
-#: rules/base.xml:5343
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)"
-#: rules/base.xml:5367
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Otomano"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomano (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turco Antigüo"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5424
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5430
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
-#: rules/base.xml:5436
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5577
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (arcaico)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5454
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5460
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
-#: rules/base.xml:5479
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:5620
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.xml:5491
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5497
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5509
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5650
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Inglés (RU, Macintosh, multilenguaje)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5536
+#: rules/base.xml:5662
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Inglés (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5670
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Polaco (teclado británico)"
+
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5564
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)"
+#: rules/base.xml:5711
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamita (EEUU)"
-#: rules/base.xml:5570
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)"
+#: rules/base.xml:5717
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamita (francés)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5589
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5736
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
-#: rules/base.xml:5599
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonés (series PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5659
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistán)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5674
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5681
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Pakistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5705
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5737
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
+#: rules/base.xml:5884
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto (arcaico)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5747
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5771
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5793
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5806
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5817
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5829
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5836
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (zurdo)"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pulgar izquierdo invertido)"
-#: rules/base.xml:5848
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (diestro)"
-#: rules/base.xml:5854
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pulgar derecho invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5863
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5882
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francés (Mali, alternativo)"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)"
-#: rules/base.xml:5916
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
-msgstr ""
+msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francés (Togo)"
-#: rules/base.xml:5967
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:5978
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latino)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6087
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak latino)"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
-#: rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)"
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6147
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauzia)"
-#: rules/base.xml:6159
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6160
-msgid "Indonesian (Jawi)"
-msgstr "Indonés (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonés (Latino)"
+
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonés (Arabe malayo, fonético extendido)"
+
+#: rules/base.xml:6330
+msgid "jv"
+msgstr "jv"
+
+#: rules/base.xml:6331
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "Indonés (Javanés)"
-#: rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayo (Jawi, Teclado Arábigo)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayo (fonético)"
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "personalizado"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "distribución personalizada definida por el usuario"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Cambiar a otra distribución"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6399
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
+
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
-#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
-#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6304
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
-#: rules/base.xml:6310
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Mayús"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6334
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Mayús"
-#: rules/base.xml:6352
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espacio"
-#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Win izquierdo"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Tecla Windows + espaciadora"
-#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Windows derecho"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Mayús izquierdo"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayús derecho"
-#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl izquierdo"
-#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"
-#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl izquierdo + tecla windows izquierda"
-#: rules/base.xml:6433
+#: rules/base.xml:6605
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tecla para seleccionar el segundo nivel"
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Las teclas <>"
+
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Cualquier tecla Windows"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Cualquier tecla Alt"
-#: rules/base.xml:6486
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer"
-#: rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6498
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro en el teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6510
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Contrabarra"
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"
-
-#: rules/base.xml:6522
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6528
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6534
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"
+#: rules/base.xml:6720
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Las teclas <> actúan como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"
-#: rules/base.xml:6542
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl izquierdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6751
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Bloq Mayús como Ctrl, Ctrl como Meta"
+
+#: rules/base.xml:6757
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A la izquierda de la «A»"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid "At the bottom left"
msgstr "En la parte inferior izquierda"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú como Ctrl derecho"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"
-#: rules/base.xml:6600
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha"
-#: rules/base.xml:6606
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
-#: rules/base.xml:6639
+#: rules/base.xml:6831
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
+
+#: rules/base.xml:6836
+msgid "Compose"
+msgstr "Componer"
+
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Distribución del teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Arcaico"
-#: rules/base.xml:6650
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6855
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6656
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+#: rules/base.xml:6861
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 arcaico"
-#: rules/base.xml:6668
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6873
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
-#: rules/base.xml:6674
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+#: rules/base.xml:6879
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6686
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono"
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "Estilo teléfono y cajero automático"
-#: rules/base.xml:6695
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6701
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla arcaica con punto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla arcaica con coma"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
-#: rules/base.xml:6732
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
-#: rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6761
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6779
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:6791
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:6996
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
-#: rules/base.xml:6797
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7002
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Escape adicional pero al mantener Shift, la tecla Caps_Lock funciona normalmente"
+
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicional"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
-#: rules/base.xml:6839
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl"
+#: rules/base.xml:7050
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7064
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:7075
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
+
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)"
-#: rules/base.xml:6876
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7093
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
-#: rules/base.xml:6882
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Control está mapeada en la tecla Windows derecha (y las teclas Ctrl usuales)"
+
+#: rules/base.xml:7105
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
-#: rules/base.xml:6906
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:6912
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierda"
-#: rules/base.xml:6918
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas Windows usuales"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posición de la tecla Componer"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows derecha"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3er nivel de tecla Menu"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3er nivel de Control derecho"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7021
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "3er nivel de &lt;Menor que/Mayor que&gt;"
+#: rules/base.xml:7244
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "3er nivel de <>"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "Imprimir Pantalla"
-#: rules/base.xml:7046
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
+#: rules/base.xml:7269
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Opciones de compatibilidad"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7063
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+#: rules/base.xml:7286
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
-#: rules/base.xml:7081
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
+#: rules/base.xml:7304
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emula teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7322
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
+
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechas"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)"
# dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor.
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir tomar y loguearse al servidor windows"
-#: rules/base.xml:7137
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
+#: rules/base.xml:7366
+msgid "Currency signs"
+msgstr "signos monetarios"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7407
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tecla \"<>\"para seleccionar el 5o nivel"
-#: rules/base.xml:7184
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7413
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "La tecla Alt derecho elige el quinto nivel"
-#: rules/base.xml:7190
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7419
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "La tecla Menu elige el quinto nivel"
-#: rules/base.xml:7196
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+#: rules/base.xml:7425
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Las teclas \"<>\" eligen el 5º nivel y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+
+#: rules/base.xml:7431
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7242
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
+#: rules/base.xml:7437
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
-#: rules/base.xml:7247
+#: rules/base.xml:7443
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, y actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Ingreso de carácter de espacio no separable"
+
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
-#: rules/base.xml:7253
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
-#: rules/base.xml:7259
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7265
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7271
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7277
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7283
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
-#: rules/base.xml:7289
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
-#: rules/base.xml:7295
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opciones de teclado japonés"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Hangul koreano/ teclas Hanja"
-#: rules/base.xml:7373
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja"
+#: rules/base.xml:7620
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr "Hacer del Alt derecho una tecla hangul"
+
+#: rules/base.xml:7626
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr "Hacer del Ctrl derecho una tecla hangul"
-#: rules/base.xml:7379
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja"
+#: rules/base.xml:7632
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr "Hacer del Alt derecho una tecla hanja"
-#: rules/base.xml:7386
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Añadir las tildes del esperanto"
+#: rules/base.xml:7638
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr "Hacer del Ctrl derecho una tecla hanja"
-#: rules/base.xml:7391
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty"
+#: rules/base.xml:7645
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "Letras esperanto con superindices"
-#: rules/base.xml:7397
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7650
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado QWERTY"
+
+#: rules/base.xml:7656
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak"
-#: rules/base.xml:7403
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7662
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak"
-#: rules/base.xml:7410
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris"
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Compatibilidad con teclas de viejos Solaris"
-#: rules/base.xml:7415
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7674
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidad con tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7422
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:7427
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
@@ -4266,48 +4429,48 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Dyalog APL completo"
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog-APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "Símbolos APL (SAX, APL agudo para Unix)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada"
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "Símbolos APL (unificados)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2"
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "Símbolos de teclado APL(IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II"
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "Símbolos de teclado APL (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX unificado, distribución APL"
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "Símbolos de teclado APL (APLX unificado)"
#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
@@ -4330,430 +4493,757 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)"
# literalmente: "Desde el nuevo mundo"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemán (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemán (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)"
-#: rules/base.extras.xml:164
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)"
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Alemán (Neo,QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Alemán (Neo QWERTY)"
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Alemán (Neo,QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruso (Alemán, recomendado)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruso (Alemania, transliterado)"
-#: rules/base.extras.xml:198
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Alemán Ladino"
-
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:217
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Antigüo Húngaro"
+#: rules/base.extras.xml:190
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Alemán (Ladino)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr "Copto"
#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:219
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Antigüo Húngaro"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Húngaro Antiguo (para ligaduras)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avéstico"
-#: rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Lituano (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:263
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Letón (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letón (Dvorak, con Y)"
-#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Letón (Dvorak., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:299
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Letón (programador, Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:305
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letón (programador, Dvorak con Y)"
-#: rules/base.extras.xml:311
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "Letón (programador, Dvorak., variante menos)"
-#: rules/base.extras.xml:317
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Letón (Colemak EE.UU.)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Letón (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:323
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "Letón (Colemak., variante con apóstrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letón (variante con apóstrofo, sin comillas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:353
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)"
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Inglés (EE. UU., internacional alternativo combinando Unicode por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:359
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d’Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)"
-#: rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Checo, Eslovaco, Polaco, Español, Finlandés, Sueco y Alemán (EE.UU)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Inglés (Drix)"
+
+#: rules/base.extras.xml:424
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Alemán, Sueco y Finlandés (EEUU)"
+
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:399
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Inglés (Norman)"
-
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglés (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:484
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Inglés (3l)"
+
+#: rules/base.extras.xml:490
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Inglés (3l, Chromebook)"
+
+#: rules/base.extras.xml:496
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Inglés (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (Teclado EE UU)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:470
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: rules/base.extras.xml:537
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polaco (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (glagolítico)"
-#: rules/base.extras.xml:501
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:559
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)"
-#: rules/base.extras.xml:570
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:576
+#: rules/base.extras.xml:643
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Ruso (Macintosh fonético)"
+
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruso (con puntuacion americana)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruso (Políglota y Reaccionario)"
-#: rules/base.extras.xml:675
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:746
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:717
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)"
+#: rules/base.extras.xml:788
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Árabe (numerales árabigos, extensiones en el 4to nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:723
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)"
+#: rules/base.extras.xml:794
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Árabe(numerales arábigos orientales, extensiones en el 4to nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarítico en lugar de Arábico"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:851
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr "Checo (Programador)"
+
+#: rules/base.extras.xml:857
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Checo (tipográfico)"
+
+#: rules/base.extras.xml:863
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Checo (codificador)"
+
+#: rules/base.extras.xml:869
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr "Checo (programador, tipográfico)"
+
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:834
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finlandés (DAS)"
-
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:846
-msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:935
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finlandés (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:941
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandés (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:867
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)"
+#: rules/base.extras.xml:962
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Francés (EE UU, con teclas muertas, alternativo)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:894
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:915
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulano (Italia)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "it_lld"
+msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:924
-msgid "Italian Ladin"
+#: rules/base.extras.xml:1011
+msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Ladino italiano"
-#: rules/base.extras.xml:925
-msgid "it_lld"
-msgstr "it_lld"
+#: rules/base.extras.xml:1021
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italiano (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 6)"
-#: rules/base.extras.xml:950
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1045
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)"
-#: rules/base.extras.xml:956
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1051
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1087
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugués (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1102
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Eslovaco (Distribución ACC, sólo teclas con tilde)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Español (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1058
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)"
-#: rules/base.extras.xml:1076
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1167
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1177
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)"
+#: rules/base.extras.xml:1275
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "EurKEY (EEUU)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto fonético internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Modi (fonético KaGaPa)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1326
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1327
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Símbolos sánscritos"
+
+#: rules/base.extras.xml:1347
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr "La tecla número 4 cuando es presionada sola"
+
+#: rules/base.extras.xml:1353
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr "La tecla número 9 cuando es presionada sola"
+
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posición de los parentesis"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Teléfono HTC Dream"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas Super y Menu adicionales)"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Árabe (dígitos)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belga (ISO alternativo)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)"
+
+#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Francés (Guinea)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandés (sin teclas muertas)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumano (cedilla)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)"
+
+#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Añadir las tildes del esperanto"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL completo"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Alemán (Neo QWERTY)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)"
+
#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
#~ msgstr "Ruso (fonético azerty)"
-#~ msgid "Polish (British keyboard)"
-#~ msgstr "Polaco (teclado británico)"
-
#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
#~ msgstr "Hardware Hangul/ teclas Hanja"
@@ -4877,9 +5367,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Checo (qwery)"
-
#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
@@ -4904,9 +5391,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "Bajo sorbio (qwertz)"
-#~ msgid "German (legacy)"
-#~ msgstr "Alemán (arcaico)"
-
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
@@ -4991,15 +5475,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)"
-#~ msgid "Right Win (while pressed)"
-#~ msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
-
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
-
#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
#~ msgstr "&lt;Menor que/Mayor que&gt; elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
@@ -5015,9 +5493,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
-
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
@@ -5051,9 +5526,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
-
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
@@ -5081,9 +5553,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Sinhala"
-
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
@@ -5147,9 +5616,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Ruso (komi)"
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Ruso (mari)"
-
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)"
@@ -5210,9 +5676,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Lituania: Dvorak"
-
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
@@ -5721,9 +6184,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Left Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
-#~ msgid "Menu is Compose."
-#~ msgstr "Menú es Componer."
-
#~ msgid "Menu key changes group."
#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 34c4f8e..67cc862 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 09:50+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 -langaton internet"
#: rules/base.xml:148
@@ -777,14 +777,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Englantilainen (US)"
@@ -826,3554 +826,3594 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Englantilainen (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Englantilainen (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Englantilainen (US, symbolinen)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroaatti (US)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englantilainen (normanni)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englantilainen (Workman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanilainen"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Paštu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabialainen (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabialainen (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabialainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialainen"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanialainen (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanialainen (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armenialainen"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenialainen (itäinen)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenialainen (läntinen)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englantilainen (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanilainen"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Valkovenäläinen"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Valkovenäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Venäläinen (Valko-Venäjä)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Valkovenäläinen (kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgialainen"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Intialainen"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Intia)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Intia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Intia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Intia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bangla (Intia, Baihakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabi (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Orija (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Orija (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamili (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Intialainen IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (laajennettu Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnialainen"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarialainen"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarialainen (tehostettu)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylilainen (azerty-asettelu kuollein näppäimin)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabylilainen (AZERTY, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylilainen (qwerty-gb-asettelu kuollein näppäimin)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabylilainen (QWERTY, UK, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylilainen (qwerty-us-asettelu kuollein näppäimin)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabylilainen (QWERTY, US, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabia (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabia (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Ranskalainen (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englantilainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Ranskalainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen (AZERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Burmalainen"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmalainen Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englantilainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolialainen (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolialainen (Todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolialainen (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolialainen (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiibet"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uiguuri"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr- kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatialainen"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Tšekkiläinen"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tšekkiläinen (&lt;\\|&gt;-näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalainen"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Tanskalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tanskalainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Hollantilainen (US)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollantilainen (standardi)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Virolainen"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Virolainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Virolainen (US)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persialainen"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakilainen"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Färsaarelainen"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalainen"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Suomalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Pohjoissaame (Suomi)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Ranskalainen (bretoni)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitaani"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Ranskalainen (US)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englantilainen (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "N’Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N’ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgialainen (ergonominen)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgialainen (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Venäläinen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetialainen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Saksalainen"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Saksalainen (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Saksalainen (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Saksalainen (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Saksalainen (US)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanialainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Saksalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Saksalainen (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alasorbi"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alasorbi (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Saksalainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkkilainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Unkarilainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islantilainen"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islantilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Heprea (LyX)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Heprea (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italialainen"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italialainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italialainen (US)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgialainen (Italia)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italialainen (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italialainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilialainen"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulilainen (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanilainen (kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanilainen (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanilainen (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisialainen"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakstanilainen"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettualainen"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Liettualainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Liettualainen (US)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Liettualainen (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Liettualainen (LEKPa)"
# Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitilainen"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Liettualainen (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialainen"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvialainen (tilde)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvialainen (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvialainen (mukautettu)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrolainen"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltalainen"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltalainen (US)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltalainen (US, AltGr-ohituksin)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (UK, AltGr-ohituksin)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolialainen"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norjalainen (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Puolalainen"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Puolalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubi"
# Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Sleesialainen"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Romanialainen"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanialainen (vakio)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Venäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tataari"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseetti (vanha)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseetti (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Tšuvassi"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tšuvassi (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtti"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuutti"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukki"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Venäläinen (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbialainen (Venäjä)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškiiri"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Serbialainen"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian ruteeni"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakialainen"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanjalainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Ruotsalainen (US)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Ruotsalainen viittomakieli"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabia (Syyria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Syyrialainen"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Syyria, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanilainen"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaalainen"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkkilainen (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turkki, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Ottomaani"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Ottomaani (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Muinaisturkkilainen"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanilainen"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Englantilainen (UK)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Englantilainen (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistanilainen"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilainen"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamilainen (US)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanilainen (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabia (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vanha)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalilainen"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englantilainen (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amhari"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistalainen"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Ranskalainen (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filippiiniläinen"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovalainen"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovalainen (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonesialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesialainen (Arab Pegon, laajennettu foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesialainen (Jawi)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "mukautettu"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Käyttäjän mukauttama asettelu"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Vaihto toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Vasen Alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Vaihto+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Kumpikin Alt yhdessä"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Vasen Win"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Oikea Win"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Vierityslukko"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Toisen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;\" -näppäin"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Kumpi tahansa Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Kumpi tahansa Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Numeronäppäimistön Enter"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Kenoviiva"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl:n sijainti"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vasen Ctrl on Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "”A”:sta vasempaan"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Alavasemmalla"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerolukko"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numeronäppäinten asettelu"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Perinteinen"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Perinteinen Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaalinen"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Puhelin- ja pankkiautomaattityylinen"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla"
# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puolipiste 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Vaihtolukko ei käytössä"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl on kytketty Ctrl:n ohella oikeaan Win-näppäimeen"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. taso valikkonäppäimessä"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. taso vaihtolukossa"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäimen 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Yhteensopivuusvalintoja"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Oletusnumeronäppäimistö"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiä"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Käytä APL-lisämerkkejä"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Valuuttamerkit"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro E:ssä"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro 2:ssa"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro 5:ssa"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Valikkonäppäin valitsee viidennen tason"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanton kirjaimet tarkkein"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin"
@@ -4573,456 +4613,460 @@ msgstr "Latvialainen (Colemak, heittomerkillä)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Latvialainen (heittomerkki, kuolleet lainausmerkit)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alenen sališi"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Tšekkiläinen, slovakialainen, puolalainen, espanjalainen, suomalainen, ruotsalainen ja saksalainen (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englantilainen (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Saksalainen, ruotsalainen ja suomalainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Englantilainen (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Englantilainen (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisilialainen (US-näppäimistö)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Puolalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Puolalainen (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Puolalainen (glagolitsa)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkkoslaavi"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Suomalainen (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Suomalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Kreikkalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italialainen (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italialainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalilainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Muinaisturkkilainen"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (UK, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskriitin symbolit"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Sulkeiden sijainti"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylilainen (azerty-asettelu kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylilainen (qwerty-gb-asettelu kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylilainen (qwerty-us-asettelu kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N’Ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (UK, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)"
+
#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)"
@@ -5047,9 +5091,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Kabylilainen (azerty-asettelu kuollein näppäimin)"
-
#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
#~ msgstr "Kabylilainen (Algeria, tifinagh)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9c7b6d1..1534895 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-22 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 clavier internet sans fil"
#: rules/base.xml:148
@@ -779,14 +779,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (US)"
@@ -829,3676 +829,3720 @@ msgstr "Anglais (Colemak)"
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Anglais (Colemak-DH)"
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
+# http://colemak.com/
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Anglais (Colemak-DH ISO)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak classique)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglais (US, symbolique)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, phonétique)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Croate (US)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglais (Norman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglais (Workman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afghan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanais (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanais (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménien (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménien (orientale)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménien (occidentale)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglais (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azéri (cyrillique)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Biélorusse (obsolète)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Biélorusse (latin)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russe (Biélorusse)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Biélorusse (international)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belge (variante)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belge (ISO, variante)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belge (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Inde)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Inde, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Inde, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)"
# InScript = Indian Script
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengali (Inde, InScript Baishakhi)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei
# http://tabish.freeshell.org/eeyek/
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarâtî"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayâlam (lalitha)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malayâlam (InScript amélioré avec le roupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
+# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamoul (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamoul (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ourdou (phonétique)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Ourdou (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Ourdou (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (bolnagri)"
+msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathe (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indic IPA"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Marathe (Inscript amélioré)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathe (InScript amélioré)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaque (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaque (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgare (amélioré)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbère (Algérie, latin)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Kabyle (azerty, touches mortes)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (AZERTY, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabyle (qwerty anglais, touches mortes)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (QWERTY, Royaume-Uni, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabyle (qwerty US, touches mortes)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (QWERTY, US, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algérie)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun (AZERTY, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, international)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birman Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadien (international)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadien (international, 1re partie)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadien (international, 2e partie)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (bichig)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (todo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (xibe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (mandchou)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (galik)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (galik todo)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (galik mandchou)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croate (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croate (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Néerlandais (US)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Français (variante)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Français (obsolète, variante)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Français (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Français (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Français (breton)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Français (US)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Langue du Ghana.
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haoussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
# http://www.gillbt.org/
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "N'ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Allemand (E1)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Allemand (E2)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Allemand (T3)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Allemand (US)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Allemand (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongrois (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italien (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italien (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frioulan (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanien (US)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitien"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituanien (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltais (disposition US avec des surcharges via AltGr)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltais (US, surcharges via AltGr)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltais (disposition anglaise avec des surcharges via AltGr)"
+msgstr "Maltais (Royaume-Uni, surcharges via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvégien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roumain (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (phonétique, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossète (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovène (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espagnol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suédois (Dvorak, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suédois (US)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalais (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Turc ottoman"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Turc ottoman (F)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turc ancien"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainien (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonais (clavier anglais)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamien (US)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamien (français)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonais (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Espéranto (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6239
+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonésien (Latin)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique étendue)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésien (Javanais)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "personnalisé"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Une disposition définie par l'utilisateur"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les deux Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows+Espace"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Composition"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (obsolète)"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Type DAB ou téléphone"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl est placé sur Windows droite (et les Ctrl habituelles)"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt échangé avec Windows"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Niveau 3 de la touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil."
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Active les caractères APL superposés"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Monnaies"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrée d'une espace insécable"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Alt. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Alt. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettres espéranto avec exposants"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY."
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak."
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -4708,471 +4752,477 @@ msgstr "Letton (Colemak, avec apostrophe)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letton (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letton (apostrophe, guillemets en touches mortes)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish Cœur d'Alène"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)"
+# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536
+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que
+# https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Tchèque, slovaque, polonais, espagnol, finnois, suédois et allemand (US)"
+
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglais (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Allemand, suédois et finnois (US)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglais (Carpalx)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)"
# http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglais (3l)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglais (3l, Chromebook)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglais (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilien (clavier US)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, Hyena au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr , Hyena au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, Hyena au niveau 5)"
-
-# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
-
-# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr, Hyena au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, MiniGuru au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, MiniGuru au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, Yoda TEX au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, Yoda TEX au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonais (Colemak)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polonais (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonais (glagolitique)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roumain (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Liturgique slave"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (avec ponctuation US)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tchèque (programmation)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tchèque (typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tchèque (codage)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tchèque (programmation, typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italien (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Turc ancien"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Hyena au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, MiniGuru au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Yoda TEX au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Symboles sanscrit"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"
+
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabyle (azerty, touches mortes)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabyle (qwerty anglais, touches mortes)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabyle (qwerty US, touches mortes)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Maltais (disposition US avec des surcharges via AltGr)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, Hyena au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr , Hyena au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, Hyena au niveau 5)"
+
+# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
+
+# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr, Hyena au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Hyena au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Yoda TEX au niveau 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 31f9c39..42c67f7 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Friulian translation for xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2020 The free software foundation
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2020.
+# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -774,14 +774,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Inglese (US)"
@@ -823,3551 +823,3591 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Inglese (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Inglese (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, man çampe)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, man drete)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak classic)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak par programadôr)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Inglese (US, simboliche)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbe-Cravuate (US)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglese (Normane)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglese (operari)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afgane"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persiane (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (AZERTY, cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (QWERTY, cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanese (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armene"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armene (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armene (alt. fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armene (orientâl)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armene (ocidentâl)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armene (alt. orientâl)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Todescje (Austrie)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglese (Australiane)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azere"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azere (ciriliche)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusse"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusse (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusse (latine)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russe (Bielorusse)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusse (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belghe"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belghe (alt.)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belghe (dome latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belghe (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belghe (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indiane"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangladesh (Indie)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamil (Inscrizion)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indic IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (Inscrizion miorade)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosgnache"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosgnache (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portughese (Brasîl)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgare (miorade)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbare (Algjerie, latine)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Cabiliane (disposizion azerty, tascj muarts)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Cabiliane (AZERTY, cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-gb, tascj muarts)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Cabiliane (QWERTY, UK, cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-us, tascj muarts)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Cabiliane (QWERTY, US, cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algjerie)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francese (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh, alt.)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birmane"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmane Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadese (intl.)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadese (intl., 1ⁿ toc)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadese (intl., 2ᵗ toc)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongule (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongule (Todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongule (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongule (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongule (Galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongule (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongule (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetane"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghure"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (cun tascj muarts AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Cravuate"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Cravuate (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Ceche"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceche (cun tascj &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceche (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceche (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Olandese (US)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandese (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estone (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estone (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estone (US)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persiane"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curde (Iran, latine Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiane"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curde (Irak, latine Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroese (cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandese (classiche)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami dal nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francese (alt.)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francese (alt., dome latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francese (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francese (BEPO, dome latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francese (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francese (Bretone)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Ocitane"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Francese (US)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglese (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Gjeorgjiane"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gjeorgjiane (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Gjeorgjie)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossete (Gjeorgjie)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Todescje"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Todescje (acût muart)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Todescje (acût grâf muart)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Todescje (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Todescje (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Todescje (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Todescje (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Todescje (US)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumene (Gjermanie)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Todescje (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Todescje (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Todescje (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorabe inferiôr"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Todescje (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turche (Gjermanie)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Todescje (tilde muarte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Greche"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greche (semplice)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greche (slargjade)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greche (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greche (politoniche)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ongjarese"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ongjarese (standard)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraiche"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraiche (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraiche (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Taliane"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Taliane (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Taliane (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Taliane (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Taliane (US)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gjeorgjiane (Italie)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Taliane (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliane"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlane (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Gjaponese"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Gjaponese (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Gjaponese (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Gjaponese (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Gjaponese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Gjaponese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboze)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakhe"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakhe (cun russe)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakhe (slargjade)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazache (Latine)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituane"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituane (standard)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituane (US)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituane (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituane (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samoghitiane"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituane (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letone"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letone (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letone (tilde)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letone (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letone (moderne)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letone (adatade)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrine"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrine (Latine, cun virgulutis bassis)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedone (cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltese (US, cun soreposizions di AltGr)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (UK, cun soreposizions di AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongule"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjese"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegjese (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegjese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami dal nord (Norvegje)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegjese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegjese (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polache"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polache (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polache (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polache (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Cassubie"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Slesiane"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughese"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portughese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portughese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portughese (natîf)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumene"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumene (standard)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumene (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (fonetiche, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (fonetiche, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine di scrivi)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatare"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossete (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossete (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latine)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Jakute"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russie)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschire"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (fonetiche, francese)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (latine)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latine, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Ciriliche, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latine, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutenie pannoniche"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovene"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovene (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovache"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovache (sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovache (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnole"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spagnole (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spagnole (tilde muarte)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spagnole (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiane (Spagne, H e L cun pont sotscrit)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spagnole (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svedese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svedese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami dal nord (Svezie)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svedese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svedese (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svedese (US)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lengaç segns svedês"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Todescje (Svuizare)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francese (Svuizare)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Sirie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Siriache"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriache (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curde (Sirie, latine Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curde (Sirie, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Taziche"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taziche (vecje maniere)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalese (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalese (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandese (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turche"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turche (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turche (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curde (Turchie, latine Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Otomane"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomane (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turche antighe"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanese"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanese (indigjene)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraine"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraine (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraine (machine di scrivi)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraine (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraine (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraine (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraine (omofoniche)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglese (UK, complete, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polache (tastiere britaniche)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeche"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeche (Latine)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamite"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamite (US)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamite (Francese)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Coreane"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Gjaponese (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglese (Sud Afriche)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vecje maniere)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalese"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglese (Nigerie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigerie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (çampine)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (çampine poleârs invertîts)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (man drete)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (man drete poleârs invertîts)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmene"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francese (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francese (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipine"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipine (Colemak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonesiane (Latine)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesiane (arabe Melayu, fonetiche complete)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesiane (arabe Pegon, fonetiche complete)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesiane (Javanese)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malese (Jawi, tastiere arabe)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malese (Jawi, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "personalizade"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Une disposizion personalizade definide dal utent"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win a çampe (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt diestri"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt a çampe"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ducj i doi i Alt adun"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spazi"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Win a çampe"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spazi"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Win diestri"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "BlocScor"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tast par sielzi il secont nivel"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Cualsisei Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Cualsisei Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Invie su la tastierute"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posizion Ctrl"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta come Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A çampe di \"A\""
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "In bas a çampe"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menù come Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "BlocNum"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrs"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposizion de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Vecje maniere"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode sul nivel predefinît"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 vecje maniere"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs matematics Unicode"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs Unicode al nivel predefinît"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimâl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stîl telefon e ATM"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Compuartament dal tast canc de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tast vecje maniere cun pont"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tast vecje maniere cun virgule"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tast di cuart nivel cun pont"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Compuartament BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "BlocMaiusc al comute il Bloc di Maiusc (al à efiet su ducj i tascj)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Scambiâ Esc e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte come il Bloc Maiusc regolâr"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Ctrl in plui"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Compuartament tascj Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menù al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta a son su Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl al è aplicât al Win di diestre e ai Ctrl abituâi"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt, Alt ai Win"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt al è scambiât cun Win"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posizion dal tast Componi"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tierç nivel dal Win diestri"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tierç nivel di Menù"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3ᶜ nivel dal tast \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "Stamp"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opzions di compatibilitât"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+&lt;tast&gt;) gjestîts intun servidôr"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium al emule Pause, Stampe e BlocScor"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Abilite caratars APL tipografics in soreposizion"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Simbui di valude"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro su E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro su 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro su 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro su 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie su 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Il Alt diestri al sielç il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menù al sielç il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserzion caratar di spazi no separabil"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Solit spazi a ogni nivel"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opzions tastiere gjaponese"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace stîl NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hanja"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hanja"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letaris Esperanto cun apiçs"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitât codiçs dai tascj dal vecjo Solaris"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitât cun tast Sun"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4567,456 +4607,460 @@ msgstr "Letone (Colemak, cun apostrof)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letone (apostrof, virgulutis muartis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ceche Slovache e Todescje (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Ceche, Slovache, Polache, Spagnole, Finlandese, Svedese e Todescje (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglese (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Todescje, svedese e finlandese (US)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglese (US, IBM Arabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglese (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglese (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglese (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Inglese (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliane (tastiere US)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, Hyena strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, Hyena strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr, Hyena strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, MiniGuru strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, MiniGuru strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, TEX Yoda strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polache (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polache (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polache (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polache (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slâf eclesiastic"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (fonetiche Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (cun puntuazion US)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (Poliglote e reazionarie)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armene (OLPC, fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (cifris arabis, estensions intal 4ᵗ nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls, estensions intal 4ᵗ nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritiche al puest de arabe"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceche (programazion)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceche (tipografiche)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceche (codificadôr)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceche (programazion, tipografiche)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandese (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandese (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francese (US cun tascj muarts, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francese (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greche (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Taliane (Ladine)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Taliane (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portughese (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svedese (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Turche antighe"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglese (UK, MiniGuru strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamite (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamite (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internazionâl"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simbui sanscrit"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tast numar 4 cuant che al ven fracât di bessôl"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tast numar 9 cuant che al ven fracât di bessôl"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posizion parentesis"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Cabiliane (disposizion azerty, tascj muarts)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-gb, tascj muarts)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-us, tascj muarts)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'Ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, Hyena strât5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, Hyena strât5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr, Hyena strât5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, MiniGuru strât5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, MiniGuru strât5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, TEX Yoda strât5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (UK, MiniGuru strât5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)"
+
#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)"
@@ -5041,9 +5085,6 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Cabiliane (disposizion azerty, cun tascj muarts)"
-
#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
#~ msgstr "Cabiliane (Algjerie, Tifinagh)"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9314c3a..5a3d7b7 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-12 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:04+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 bežična internetska tipkovnica"
#: rules/base.xml:148
@@ -774,3680 +774,3643 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Engleski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Čirokijski"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havajski"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleski (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Engleski (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Engleski (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleski (klasični Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak za programere)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engleski (SAD, simbolička)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruski (SAD, fonetski)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleski (normanski)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleski (radnički)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanski"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perzijski (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapski (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapski (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanski (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanski (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenski (istočni)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenski (zapadni)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenski (alternativni istočni)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Njemački (Austrija)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleski (Australski)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdžanski"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bjeloruski (stari)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bjeloruski (latinica)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruski (bjeloruski)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjeloruski (međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indijski"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indija)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1978
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurski (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarski"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamski"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalamski (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2077
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Orijski"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Orijski (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Orijski (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2157
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilski (pismo)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Teluški"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluški (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdski (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindski (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindski (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
+#: rules/base.xml:2304
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indijski IPA"
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "Indijski IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
-
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "Maratski"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathski (prošireno pismo)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosanski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bugarski (prošireni)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "Kabilski (azerty raspored, uklonjene mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:2445
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
-#: rules/base.xml:2449
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2459
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2469
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
-msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2479
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2482
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapski (Alžir)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanski Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (Kanada, stari)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadski (međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutski"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (Todo)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (Galik)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hrvatski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Češki (s tipkom &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruski (Česki, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: rules/base.xml:3062
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)"
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Nizozemski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemski (standardno)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Džongkhaški"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irački"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Ferojski"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finski (klasičan)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sjeverno samski (Finska)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3327
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3351
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3369
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (Breton)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitanski"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleski (Gana, višejezični)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akanski"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Eveski"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fulaški"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Gaški"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatimeški"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Francuski (Gvineja)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzijski (ergonomski)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzijski (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruski (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetijski (gruzija)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Njemački (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Njemački (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Njemački (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Njemački (SAD)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Njemački (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3674
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Njemački (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Njemački (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lužičko srpski"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Njemački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grčki (jednostavni)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grčki (prošireni)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grčki (višetonski)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Mađarski (standardan)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Mađarski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: rules/base.xml:3925
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3931
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandski (Macintosh, stari)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Talijanski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Talijanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Talijanski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzijski (Italija)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Talijanski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilijanski"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanski (Italija)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanski (Kana)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanski (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanski (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiški"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiški (fonetski)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerski (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaški (s ruskim)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaški (prošireni)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaški (latinica)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Laoski"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoski (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:4270
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Litavksi (standardan)"
+msgstr "Litavski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Litavksi (SAD)"
+msgstr "Litavski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Litavksi (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Litavski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Litavksi (LEKP)"
+msgstr "Litavski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Litavksi (LEKPa)"
+msgstr "Litavski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitski"
+#: rules/base.xml:4305
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Litavski (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonski (inačica s tildom)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonski (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonski (moderan)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonski (prilagođen)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Crnogorski"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Crnogorski (ćirilični)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteški (SAD)"
-#: rules/base.xml:4500
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveški (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveški (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveški (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveški (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poljski (stari)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poljski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poljski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašupski"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Šleski"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poljski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4690
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4708
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: rules/base.xml:4748
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumunjski (sedija)"
-
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunjski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4760
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumunjski (standardan sedija)"
-
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruski (fonetski, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruski (stari)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetijski (stari)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetijski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvaški"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvaški (Latinica)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komijski"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutski"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmički"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srpski (Rusija)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirski"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Marijski"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruski (fonetski, francuski)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko rusinski"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španjolski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španjolski (mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:5111
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španjolski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španjolski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sjeverno samski (Švedska)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedski (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedski znakovni jezik"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Njemački (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Njemački (Švicarska, stari)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5268
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5298
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapski (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijski"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdski (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanski"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžički"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleški (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleški (SAD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandski (Patašot)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turski (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turski (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)"
-
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdski (Turska, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Otomanski"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomanski (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Staro turski"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanski"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanski (autohtoni)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiatanski (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinski (stari)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleski (UK)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5662
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Engleski (UK, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbečki (latinica)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vijetnamski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vijetnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanski (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelski"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irski (unikôd stručni)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamski"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Oghamski (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdski (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapski (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindski"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehijski"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleski (Južna afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stari)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igboški"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubški"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Volofski"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Brajica"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajica (ljevoruka)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajlica (desnoruka)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenski (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarski"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, aternativni)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahiliski (Tanzanija)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahiliski (Kenija)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujuski"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswanaski"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Colemak latinični)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavski"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavski(Gagauski)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonezijski (latinica)"
-#: rules/base.xml:6388
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezijski (Javanski)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "prilagođeno"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Korisnički prilagođen raspored"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Prebacivanje na drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Lijeva Win tipka"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Desna Win tipka"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lijevi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win"
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6605
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tipka za odabir 2. razine"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Bilo koja Win tipka"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Bilo koja Alt tipka"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter tipka na tipkovnici"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Obrnuta kosa crta"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6778
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Položaj Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Lijevo od \"A\""
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kao desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Sastavi"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Raspored brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Stari"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zastarjeli Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Bankomatni i telefonski stil"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zastarjela tipka s točkom"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tipka 4. razine s momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Točka-zarez na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock"
-#: rules/base.xml:7108
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock je Ctrl"
+#: rules/base.xml:7050
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock je isključen"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta su na Alt"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Položaj tipke sastavljanja"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. razina od lijeve Win tipke"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. razina od desne Win tipke"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. razina od Menu tipke"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. razina od Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. razina od \"&lt; &gt;\" tipke"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) upotrijebljene na poslužitelju"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Omogući APL dodatne simbole"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli valuta"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupija na 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tipka za odabir 5. razine"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7419
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu odabire 5. razinu"
+
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tipka zaključva"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F Backspace stil"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto slova sa superpismom"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilnost Sun tipke"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4580,445 +4543,617 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "Njemački (ladinski)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "Keme"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "Koptski"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staro mađarski"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Stari mađarski (za ligature)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestički"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litavski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letonski (apostrof, s mrtvim navodom)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinaski"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Češki, slovački, poljski, finski, švedski i njemački (SAD)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engleski (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poljski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:537
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Poljski (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poljski (Glagoljica)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Crkvenoslavenski"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritski umjesto arapskog"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Češki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Češki (programiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Češki (tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Češki (kôdiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Češki (programiranje, tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finski (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grčki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talijanski (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1021
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Talijanski (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanski (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedski (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Staro turski"
-
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1326
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1327
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskrtski simboli"
+
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Položaj zagrada"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'Ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôodno kombiniranje, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, MiniGuru Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, MiniGuru Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, MiniGuru Hyena Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, MiniGuru Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama, TEX Yoda Sloj5)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "Maratski"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Francuski (Gvineja)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumunjski (sedija)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumunjski (standardan sedija)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock je Ctrl"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "Keme"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
+
#~ msgid "la"
#~ msgstr "la"
-#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-#~ msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)"
@@ -5322,9 +5457,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engleski (međunarodni AltGr mrtve tipke)"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Arapski (azerty)"
-
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arapski (azerty/znamenke)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0749d37..d736f46 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -26,10 +26,10 @@
# - Non-breaking space - 강제 공백 문자
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 21:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-22 00:59+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "에이서 AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷"
#: rules/base.xml:148
@@ -806,14 +806,14 @@ msgstr "크롬북"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "영어 (미국식)"
@@ -856,3603 +856,3645 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "영어 (콜맥-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "영어 (콜맥-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락 클래식)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락 프로그래머)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "영어 (미국식, 기호)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "러시아어 (미국식, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "영어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "세르보크로아트어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "영어 (노르만)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "영어 (워크맨)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "아프가니스탄"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
# 아프가니스탄
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "파슈토어"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "아랍어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "아랍어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (QWERTY, 동부 아랍 숫자)"
# 버크월터 - 아랍어 음역 방법
# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "아랍어 (버크월터)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "아랍어 (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "아랍어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "알바니아 (Plisi)"
# Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "알바니아 (베칠하지)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "아르메니아 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "아르메니아 (서부)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "독일어 (오스트리아)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "영어 (오스트리아)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "벨라루시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "벨라루스어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "러시아어 (벨라루스)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "벨라루스어 (국제)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "벨기에어"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "벨기에어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "벨기에어 (Latin-9 전용, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "벨기에어 (ISO, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "벨기에어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "벨기에어 (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "벵골어"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "벵골어 (프롭해트)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "인도"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "벵골어 (인도)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "벵골어 (인도, 기탄잘리)"
# inscript - 인도 키보드 표준
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 인스크립트)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 각인)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "마니푸르어 (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
# 젤룸 - 파키스탄 지역
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "말라얄람어 (라리타)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
# Oriya - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "오리야어"
+# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "오리야어 (볼나그리)"
+
+# Oriya - 인도 방언
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "오리야어 (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "올치키 문자"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "타밀어 (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "타밀어 (각인)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "텔루구어 (사랄라)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "우르두어 (음성 표기)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "우르두어 (윈도우키)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "힌두어 (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "영어 (인도, 루피 포함)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "인도 IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "말라얄람어 (발전된 각인)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "마라티어 (발전된 각인)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (미국식, 보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "보스니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "포르투갈어 (브라질)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "불가리아어 (발전된 버전)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (AZERTY, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (QWERTY 영국식 키 배치, 데드키)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (QWERTY, 영국식, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (QWERTY 미국식 키 배치, 데드키)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (QWERTY, 미국식, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "아랍어 (알제리)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "아랍어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "프랑스어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "영어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "프랑스어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 국제)"
# 카메룬 지방 언어
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "무오크"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "버마어"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "버마어 서지"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "프랑스어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "캐나다 (국제)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "캐나다 (국제, 1번째)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "캐나다 (국제, 2번째)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "이누이트어"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "영어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "몽골 (토도)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "몽골 (시버 문자)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "몽골 (만주)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "몽골 (갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "몽골 (토도 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "몽골 (만주 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트어"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "한어 병음 (AltGr 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (미국식, 크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "크로아티아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "체코어 (&lt;\\|&gt; 키 포함)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "체코어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "체코어 (미국식, 드보락, UCW 지원)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "덴마크어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "덴마크어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "네덜란드어 (미국식)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "네덜란드어 (표준)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "에스토니아어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "에스토니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "이라크"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "페로어"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "페로어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "핀란드어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "핀란드어 (클래식)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "북사오미 (핀란드)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "프랑스어 (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)"
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "오크어"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "프랑스어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "영어 (가나)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "영어 (가나, 다국어)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "아칸"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
# 가나 부족어
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "에베어"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "풀라"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# 가나의 언어
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "가어"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "하우사어 (가나)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
# 아프리카 지역 언어
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "애버타임어"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
-# 응코문자
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
+# 응코 문자
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "응코 (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "조지아어"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "조지아어 (어고노믹)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "조지아어 (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "러시아어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "오세트어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "독일어"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "독일어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "독일어 (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "독일어 (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "독일어 (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "독일어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "루마니아어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "독일어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "독일어 (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "독일어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "저지 소르브어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "독일어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "터키어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "독일어 (틸드 데드키)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "그리스어 (간단)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "그리스어 (확장)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "헝가리어 (표준)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "히브리어 (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "히브리어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "이탈리아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "이탈리아어 (미국식)"
# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "조지아어 (이탈리아)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "이탈리아어 (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "시칠리아어"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "프리울리어 (이탈리아)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "일본어 (가나)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "일본어 (가나 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "일본어 (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "일본어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "일본어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "키르기스어"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "키르기스어 (음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "크메르어 (캄보디아)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "카자흐어 (확장)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "카자흐어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "라오어"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "라오어 (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "리투아니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "리투아니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "사모기티아어"
# https://github.com/albuck/Ratise-layout/blob/master/README_eng.md RATISE 키보드 레이아웃
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "리투아니아어 (RATISE)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (아포스트로피)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "라트비아어 (물결)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "라트비아어 (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "라트비아어 (현대)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "라트비아어 (개조)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "마오리어"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "몬테네그로어"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "몰타어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "몰타어 (미국식 키 배치, AltGr 변경)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "몰타어 (미국식, AltGr 변경)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "몰타어 (영국식 키 배치, AltGr 변경)"
+msgstr "몰타어 (영국식, AltGr 변경)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골어"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "노르웨이어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "노르웨이어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "북사오미 (노르웨이)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "노르웨이어 (콜맥)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "폴란드어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "카슈브어"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "실레지아어"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
# Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "루마니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "루마니아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "러시아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "러시아어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "러시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "타타르어"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "오세트어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "오세트어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "추바시어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "추바시어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "우드무르트어"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "코미어"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "야큐트어"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "칼미크어"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "러시아어 (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "세르비아어 (러시아)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "바시키르어"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "마리어"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스식)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "판노니아 루테니아"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "슬로베니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "스페인어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "스페인어 (물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "스페인어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
# 아스투리아스 - 스페인 지역
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "스페인어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "스웨덴어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "북사오미 (스웨덴)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "스웨덴어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "스웨덴 기호 언어"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "독일어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "프랑스어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "아랍어 (시리아)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "시리아어"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "시리아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "타지키스탄"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "타지키스탄 (구형)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "싱할라어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "싱할라어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "타이어"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "타이어 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "터키어 (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "터키어 (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "오스만"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "오스만 (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "과거 터키어"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "타이완"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "타이완 (원주민)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "사이시얏트 (타이완)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "우크라이나어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "우크라이나어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "우크라이나어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "우크라이나어 (구형)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "영어 (영국식)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "영어 (영국식, 확장, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락, 영국 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시, 국제)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "영어 (영국식, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "영어 (영국식, 콜맥-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "폴란드어 (영국식 키보드)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "우즈베크어"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "베트남어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "베트남어 (프랑스식)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "일본어 (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "클로개라치어"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "오검 문자"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "오검 문자 (IS434)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "우르두어 (파키스탄)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "아랍어 (파키스탄)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
# 인도
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "신디어"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
# 몰디브 공용어
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "디베히어"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "영어 (남아공)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "에스페란토 (구형)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "영어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "하우사어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "암하라어"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
# 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "월로프어"
# Braille
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "점자"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "점자 (왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "점자 (오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "투르크멘어"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "밤바라어"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "프랑스어 (토고)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "스와힐리어 (케냐)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "키쿠유어"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "츠와나어"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "몰디브어"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
# 가가우지아 지역의 몰디브어
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "몰티브어 (가가우지아)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "인도네시아어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "인도네시아어 (아랍 페곤, 추가 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "인도네시아어 (자와어)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "사용자 정의"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "사용자 정의한 키 배치"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "다른 키 배치로 전환"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+스페이스"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "윈도우 키+스페이스"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "오른쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "오른쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "모든 윈도우"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "모든 Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "키패드의 Enter"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "백슬래시"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 키 위치"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\" 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "맨 아래 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "숫자 키패드의 키 배치"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "구형 방식"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "십육진법"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "전화기 및 ATM 방식"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "네번째 단계, 점 사용"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock 키 동작"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Ctrl 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock 키 사용 안 함"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 및 Win 키 동작"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "메뉴 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 키의 위치"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3번째 단계에서 메뉴 키"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock 키"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3번째 단계에서 \"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "호환성 옵션"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "기본 숫자 키패드 키"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL 오버레이 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "화폐 기호"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "유로를 E 키에"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "유로를 2 키에"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "유로를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "유로를 5 키에"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "루피를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "메뉴로 5번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "강제 공백 문자 입력"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "일본어 키보드 옵션"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "한국어 한/영, 한자 키"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "위 첨자가 있는 에스페란토 문자"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "과거 솔라리스 키코드 호환성"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "썬 키 호환성"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스"
@@ -4655,455 +4697,387 @@ msgstr "라트비아어 (콜맥, 아포스트로피 포함)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "라트비아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "라트비아어 (아포스트로피, 데드키 따옴표)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)"
# 아스시나 - 미국 원주민 부족
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "아트시나"
# 쾨르디알렌 - 미국 원주민 부족
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "쾨르디알렌 살리시어"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "체코어, 슬로바키아어 및 독일어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "체코어, 슬로바키아어, 폴란드어, 스페인어, 핀란드어, 스웨덴어, 독일어 (미국식)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "영어 (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "독일어, 스웨덴어, 핀란드어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "영어 (미국식, IBM 아랍 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (미국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "영어 (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "엉어 (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "영어 (3l, 크롬북)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "영어 (3l, 이맥스)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "시칠리아어 (미국식 키보드)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, 다른 버전, 국제, 데드키 포함, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전), Hyena Layer5"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "폴란드어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "폴란드어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "폴란드어 (콜맥-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "폴란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "폴란드어 (글라골 문자)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "루마니아어 (어고노믹 터치 방식)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "루마니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "교회 슬라브어"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "러시아어 (우크라니아 벨라루스 키보드 배치 포함)"
# Rulemak - 콜맥 러시아 버전
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "러시아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "러시아어 (미국식 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "러시아어 (다언어, 복고풍)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "아르메니아 (OLPC, 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "히브리어 (성경, SIL 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "아랍어 대신 우가리트어"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "벨기에어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "체코어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "체코어 (프로그래밍)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "체코어 (타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "체코어 (코더)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "덴마크어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "네덜란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "에스토니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "핀란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "핀란드어 (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "핀란드어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "프랑스어 (데드키 포함 미국식, 다른 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (미국식, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "그리스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "그리스어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "이탈리아어 (라딘)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "이탈리아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "일본어 (썬 타입 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, PC 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "포르투갈어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "과거 터키어"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (영국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "영어 (영국식, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "영어 (영국식, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "영어 (미국식, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "베트남어 (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "베트남어 (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (미국식)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "국제 음성 표기 알파벳"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "산스크리트 기호"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "괄호 위치"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "대괄호와 뒤바꾸기"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3ae88df..b7e3fa3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -33,10 +33,10 @@
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
@@ -803,14 +803,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Engels (VS)"
@@ -852,2077 +852,2094 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engels (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Engels (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engels (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engels (Dvorak, linkshandig)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engels (Dvorak, rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engels (Dvorak, klassiek)"
# De layout /heet/ "Programmer Dvorak".
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engels (VS, symbolen)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (VS, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engels (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Servo-Kroatisch (VS)"
# "Norman" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engels (Norman)"
# "Workman" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engels (Workman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afghaans"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanees (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanees (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeens (Oosters)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeens (Westers)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Duits (Oostenrijk)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engels (Australisch)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaans"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit-Russisch"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Wit-Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Wit-Russisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Wit-Rusland)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Wit-Russisch (internationaal)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (alternatief)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengaals"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengaals (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengaals (India)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengaals (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengaals (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengaals (India, Gitanjali)"
# "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengaals (India, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malayalam (verbeterd InScript, met roepieteken)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+# De taal Oriya heet sinds 2011 officieel Odia.
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgstr "Odia"
+
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Odia (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Odia (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engels (India, met roepieteken)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Marathi (verbeterd Inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathi (verbeterd InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
# Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens.
# Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgaars (verbeterd)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylisch (QWERTY-GB, met dode toetsen)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (QWERTY, GB, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylisch (QWERTY-US, met dode toetsen)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (QWERTY, VS, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerije)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Frans (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engels (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Frans (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaans (Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Frans (Canada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Frans (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Frans (Canada, historisch)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadees (internationaal)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engels (Canada)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongools (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongools (Todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongools (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongools (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongools (Galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongools (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongools (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Oeigoers"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tsjechisch (met &lt;\\|&gt;-toets)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit?
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)"
# FIXME: "Czech" should be country?
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Deens (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Deens (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Deens (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Nederlands (VS)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlands (standaard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans.
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estisch"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisch (Dvorak)"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estisch (VS)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Koerdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakees"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Koerdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fins (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fins (klassiek)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Noord-Samisch (Finland)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fins (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Frans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Frans (alternatief)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Frans (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Frans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Frans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Frans (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Frans (Bretons)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Frans (VS)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engels (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engels (Ghana, meertalig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akaans"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgisch)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgië)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Duits"
# acute = aigu (bijv. á)
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Duits (dode aigu)"
# grave (bijv: à)
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Duits (dode grave en aigu)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Duits (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Duits (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Duits (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Duits (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Duits (VS)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roemeens (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Duits (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Duits (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Duits (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisch"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Duits (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turks (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Duits (dode tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grieks (eenvoudig)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grieks (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grieks (meertonig)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongaars (standaard)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaars (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "IJslands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "IJslands (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreeuws (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiaans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiaans (VS)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italië)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiaans (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliaans"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisch (Italië)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japans (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japans (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japans (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japans (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisch (fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachs (met Russisch)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazachs (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachs (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litouws (standaard)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litouws (VS)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litouws (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litouws (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitisch"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litouws (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lets (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lets (tilde)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lets (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lets (modern)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lets (aangepast)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect
# dat in Montenegro wordt gesproken.
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrijns"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltees (VS)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling met AltGr-extras)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltees (VS, met AltGr-extras)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noors (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noors (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noors (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noors (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noors (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pools (historisch)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pools (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pools (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjoebisch"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Silezisch"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugees (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugees (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roemeens (standaard)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roemeens (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (typemachine)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (typemachine, historisch)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Tsjoevasjisch"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurts"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers.
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Jakoets"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Servisch (Rusland)"
# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren.
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkiers"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)"
# FIXME: what?
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Servisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)"
# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
@@ -2931,1472 +2948,1496 @@ msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
# north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia
# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian
# or Bačka-Ruthenian).
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisch Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Sloveens (VS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaans (dode tilde)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaans (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Zweeds (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Noord-Samisch (Zweden)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Zweeds (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Zweeds (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Zweeds (VS)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Zweedse gebarentaal"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Duits (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Frans (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrië)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
# Het Tadzjieks of Tajiki.
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjieks (historisch)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalees (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
# Het Singalees of Sinhala.
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalees (VS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
# Het Thai is de officiële taal van Thailand.
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai.
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turks (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Ottomaans"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Ottomaans (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Oud-Turks"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanees"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat,
# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok.
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Oekraïens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Oekraïens (typemachine)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Oekraïens (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Oekraïens (historisch)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Oekraïens (homofonisch)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (GB)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engels (GB, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engels (GB, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pools (Brits toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Viëtnamees (VS)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Viëtnamees (Frans)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japans (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
# Iers.
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Iers (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
# Iers (Ogham IS434).
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd,
# is de officiële taal van Pakistan.
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engels (Zuid-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (historisch)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engels (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba
# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo.
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt.
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshandig)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeens (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer
# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali.
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Frans (Mali, alternatief)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Frans (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana.
# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans.
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
# Het Filipijns (Filipino of Pilipino).
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipijns"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisch"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, fonetisch)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonesisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, uitgebreid fonetisch)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Arabisch Pegon, uitgebreid fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javaans)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "gebruiker-gedefinieerd"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Een door de gebruiker verschafte lay-out"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Overschakelen naar een andere indeling"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu"
# FIXME: what IS the original capslock action?
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechter Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Linker Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + CapsLock"
# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + CapsLock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
# tezamen/samen/tegelijk
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linker Ctrl + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linker Alt + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + Spatie"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-toets + Spatie"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Linker Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechter Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Toegang tot het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Toegang tot het derde niveau"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Elke Windows-toets"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Elke Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
# latches - vergrendelt
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Positie van Ctrl-toets"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets"
# Ctrl-toets links van ‘A’
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links van de \"A\""
# "Ctrl-toets zit linksonder"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Linksonder"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Indeling van het cijferblok"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Historisch"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Historisch Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefoon- en ATM-stijl"
# Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar
# voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt.
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Historisch met punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Historisch met komma"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Vierniveaus-toets met komma"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puntkomma op derde niveau"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Gedrag van CapsLock-toets"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op"
# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/
# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc en CapsLock omwisselen"
# ESC-toets.
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
# Backspace-toets.
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Van CapsLock een extra Super maken"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl"
# heeft geen functie/geen effect
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock is uitgeschakeld"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl zit op de rechter Windows-toets én op de gewone Ctrl-toets"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Positie van samensteltoets"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "derde niveau van linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "derde niveau van Menu"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "derde niveau van CapsLock"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "derde niveau van \"&lt;/&gt;\"-toets"
# De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause".
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Compatibiliteitsopties"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift schakelt CapsLock uit"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan"
# PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key.
# (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.)
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan"
# FIXME: what does "grab" mean?
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatekens"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euroteken op E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euroteken op 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euroteken op 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euroteken op 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roepieteken op 4"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Toegang tot het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie"
# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Gewone spatie op elk niveau"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
@@ -4408,105 +4449,105 @@ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde nive
# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken --
# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die
# anders verbonden zouden worden. (Tino)
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanse toetsenbordopties"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stijl backspace"
# De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters.
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-letters met accenten"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit"
# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -4716,502 +4757,452 @@ msgstr "Lets (Colemak, met apostrof)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lets (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Lets (apostrof, dode aanhalingstekens)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the
# Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States.
# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d'Alène Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, Pools, Fins, Zweeds, Duits en Spaans (VS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engels (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Duits, Zweeds, en Fins (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (VS, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engels (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Engels (3n)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engels (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engels (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, Hyena op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, Hyena op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr, Hyena op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, MiniGuru op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pools (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Pools (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pools (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pools (glagolitisch)"
# Krim-Tataars of Krim-Turks.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kerkslavisch"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tsjechisch (typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tsjechisch (voor coderen)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fins (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fins (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fins (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grieks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grieks (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiaans (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiaans (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japans (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noors (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugees (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Zweeds (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Oud-Turks"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engels (GB, Hyena op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engels (GB, MiniGuru op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engels (GB, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (VS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationaal fonetisch alfabet"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskriet (symbolen)"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Positie van ronde haakjes"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)"
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)"
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag 5)"
-#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Duits (Oostenrijk, met Sun dode toetsen)"
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, Hyena op laag 5)"
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-#~ msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen, alternatief)"
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen)"
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr, Hyena op laag 5)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (VS, MiniGuru op laag 5)"
-#~ msgid "ins"
-#~ msgstr "ins"
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)"
-#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op laag 5)"
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)"
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (VS, TEX Yoda op laag 5)"
-#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-#~ msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)"
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op laag 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (GB, Hyena op laag 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (GB, MiniGuru op laag 5)"
-#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Nederlands (met Sun dode toetsen)"
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)"
-#~ msgid "French (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Frans (met Sun dode toetsen)"
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (GB, TEX Yoda op laag 5)"
-#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)"
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)"
-#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)"
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)"
+
+#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+#~ msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)"
# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel
# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in
@@ -5220,55 +5211,19 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgid "French (Guinea)"
#~ msgstr "Frans (Guinee)"
-#~ msgid "German (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Duits (met Sun dode toetsen)"
-
-#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "IJslands (met Sun dode toetsen)"
-
#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
#~ msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)"
-#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugees (met Sun dode toetsen)"
-
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)"
-
#~ msgid "Romanian (cedilla)"
#~ msgstr "Roemeens (cedilla)"
#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
#~ msgstr "Roemeens (standaard cedilla)"
-#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spaans (met Sun dode toetsen)"
-
-#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
-
-#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
-
-#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Turks (met Sun dode toetsen)"
-
# Ctrl-toets is hier duidelijker
#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
#~ msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets"
-#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-#~ msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
-
-#~ msgid "ohu_lig"
-#~ msgstr "ohu_lig"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Algemene 105-toetsen PC (internationaal)"
@@ -5871,9 +5826,6 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
#~ msgid "Swiss German"
#~ msgstr "Zwitsers Duits"
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Turks Alt-Q indeling"
-
#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ce0c717..009d7e0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 20:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-22 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -93,8 +93,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -771,14 +771,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Angielski (USA)"
@@ -820,3551 +820,3591 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Angielski (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angielski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angielski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Angielski (Normana)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angielski (Workman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afgański"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Pasztuński"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabski (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabski (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albański (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeński (zachodni)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Niemiecki (Austria)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angielski (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "AZ"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Białoruski"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Białoruski (stary)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Białoruski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alt.)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indyjski"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indie)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudźarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Orija (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Orija (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santaki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilski (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indyjski IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Marathi (rozszerzony Inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bośniacki"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bośniacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylski (układ AZERTY, klawisze akcentów)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, klawisze akcentów)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, klawisze akcentów)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabski (algierski)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabski (marokański)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angielski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birmański"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmański Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angielski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Chiński"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (biczig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (sibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (mandżurski)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tybetański"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorwacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Czeski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Duński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Duński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Duński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Holenderski (USA)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holenderski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holenderski (standardowy)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoński (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoński (USA)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracki"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Farerski"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fiński (klasyczny)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fiński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alt.)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stary, alt.)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (bretoński)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Okcytański"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (USA)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angielski (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fulani"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruziński (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Niemiecki (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Niemiecki (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Niemiecki (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Niemiecki (USA)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumuński (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnołużycki"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecki (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grecki (prosty)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grecki (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grecki (politoniczny)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Węgierski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Węgierski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Włoski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Włoski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Włoski (USA)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruziński (Włochy)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Włoski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sycylijski"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulski (Włochy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoński (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoński (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoński (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerski (Kambodża)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaski"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "kazaski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachski (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Laotański"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laotański (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litewski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litewski (USA)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litewski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litewski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Żmudzki"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litewski (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Łotewski (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Łotewski (tylda)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Łotewski (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Łotewski (współczesny)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maoryski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Czarnogórski"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltański"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltański (USA)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
+msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norweski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norweski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norweski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norweski (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polski (stary)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaszubski"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Śląski"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumuński (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumuński (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rosyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetyjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Czuwaski"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Czuwaski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurcki"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Jakucki"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kałmucki"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rosyjski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbski (Rosja)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baszkirski"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Maryjski"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannońskorusiński"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Słoweński (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Słoweński (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Słowacki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hiszpański (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Szwedzki (USA)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Szwedzki migowy"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabski (syryjski)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Syryjski"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadżycki"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadżycki (stary)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Syngaleski (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajski (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecki (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Otomański"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomański (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Stary turkijski"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajwański"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraiński (stary)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Angielski (brytyjski)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecki"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecki (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Wietnamski (USA)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Wietnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japoński (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "Irlandzki gaelicki"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamiczny"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamiczny (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabski (pakistański)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Malediwski"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperancki"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stary)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angielski (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille'a"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (leworęczny)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (praworęczny)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeński"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikiju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiński"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Mołdawski"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Mołdawski (gagauski)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonezyjski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezyjski (jawajski)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "własny"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Przełączenie na inny układ"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Lewy Alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Oba Shift naraz"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Oba Alt naraz"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Oba Ctrl naraz"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spacja"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Lewy Win"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spacja"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Prawy Win"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lewy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Dowolny Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Dowolny Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Położenie Ctrl"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Z lewej \"A\""
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "W lewym dolnym rogu"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Stary"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Szesnastkowy"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Średnik na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Zachowanie CapsLock"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock wyłączony"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu pod Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta pod Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta pod Win"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta pod lewym Win"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper pod Win"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Lewy zamieniony z Win"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Położenie klawisza Compose"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcje kompatybilności"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anuluje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Symbole walut"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pod E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pod 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pod 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pod 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia pod 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4564,452 +4604,384 @@ msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angielski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angielski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Angielski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Angielski (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, alternatywny międzynarodowy z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy alternatywny z klawiszami akcentów, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy alternatywny z klawiszami akcentów, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polski (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polski (głagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Cerkiewnosłowiański"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Czeski (programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Czeski (typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Czeski (kodera)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fiński (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grecki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Włoski (ladyński)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Włoski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Stary turkijski"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Angielski (brytyjski, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Angielski (brytyjski, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Angielski (brytyjski, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKey (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Symbole sanskryckie"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Położenie nawiasów"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index dd6e4df..647d1d2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-21 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-22 06:08+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Geany / PoHelper 1.37\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -774,14 +774,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Inglês (US)"
@@ -823,3551 +823,3591 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Inglês (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Inglês (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglês (clássico Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglês (programador Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Inglês (US, simbólico)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russo (US, fonético)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sérvio-Croata (US)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglês (Norman)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglês (Workman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbek (Afeganistão)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanês (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménio (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménio (ocidental)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménio (alt. oriental)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemão (Áustria)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglês (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaijani (Cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorrusso (antigo)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorrusso (Latino)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russo (Bielorrússia)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorrusso (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (alt., Latin-9 só)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Índiano"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (Índia)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malayalam (InScript melhorado, com rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "IPA índico"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Marathi (Inscript melhorado)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathi (InScript melhorado)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (US, com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bósnio (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Português (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Português (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados US)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (novo, fonético)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Búlgaro (aumentado)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algéria, Latino)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (AZERTY, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (QWERTY, UK, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (QWERTY, US, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Algéria)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francês (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanês Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francês (Canadá, antigo)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadense (intl.)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francês (República Democrática do Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (com teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (US, com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (com tecla &lt;\\\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (US, Dvorak, suporte UCW)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russo (Checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dinamarquês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Holandês (US)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandês (padrão)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoniano (US9)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (com teclado persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curdo (Irão, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraqueuiano"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curdo (Iraque, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroês (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandês (clássico)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami do Norte (Finlândia)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francês (alt.)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francês (antigo, alt.)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francês (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francês (BEPO, Latin-9 só)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francês (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francês (Bretão)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Francês (US)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglês (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Geórgiano"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Geórgiano (ergonónico)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Geórgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russo (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetiano (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemão (morto agudo)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemão (morto grave agudo)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemão (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemão (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemão (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Alemão (US)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romeno (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemão (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemão (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemão (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorábio Inferior"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemão (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemão (til morto)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simples)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (padrão)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonético)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiano (US)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Geórgiano (Itália)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliano (Italy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonês (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonês (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonês (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyz (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (com Russo)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (estendido)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (Latino)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (padrão)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituano (US)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitiano"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituano (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letão (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letão (til)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letão (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letão (moderno)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letão (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltês (US)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltŝ (US com sobreposições AltGr)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltŝ (UK com sobreposições AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norueguês (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norueguês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami do Norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norueguês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norueguês (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (antigo)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiano"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (programador Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Português (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Português (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Português (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Nativo para teclados US)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romeno (padrão)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romeno (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (fonético)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russo (fonético, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russo (dactilografia)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russo (antigo)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russo (dactilografia, antigo)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetiano (antigo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latino)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russo (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sérvio (Russia)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russo (fonético, Francês)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (Latino)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusyn da Panónia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Esloveno (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanhol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanhol (til morto)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanhol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami do Norte (Suécia)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sueco (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sueco (US)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Linguagem gestual sueca"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemão (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemão (Suíça, antigo)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francês (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curdo (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (antigo)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonético)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curdo (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Ottoman"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Ottoman (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turco antigo"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanês"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanês (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (dactilografia)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (antigo)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglês (UK)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglês (UK, estendido, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglês (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglês (UK, Dvorak, com pontuação UK)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglês (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglês (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglês (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Inglês (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polaco (teclado britânico)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (US)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (Francês)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonês (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Paquistão)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistão)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglês (África do Sul)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antigo)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglês (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (canhoto)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (destro polegar invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francês (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglês (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzânia)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francês (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Quénia)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonésio (Latim)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonésio (Arab Pegon, fonético estendido)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésio (Javanês)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "personalizado"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Uma disposição definida pelo utilizador"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Mudar para outra disposição"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt direito"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambos Shift em conjunto"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambos Alt em conjunto"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambos Ctrl em conjunto"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl direito+Shift direito"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espaço"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espaço"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Win direito"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposição"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla para escolher o 2º nível"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Qualquer Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualquer Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Inserir no teclado"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl posição"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À esquerda de \"A\""
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "No fundo à esquerda"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl direito como Alt direito"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu como Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdo"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compor"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposição do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Antiga"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Antigo Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estilo telefone e ATM"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga com ponto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga com vírgula"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Trocar ESC e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Tornar Caps Lock um Ctrl adicional"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock está desactivado"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento de Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl é mapeado para Win direito e as teclas Ctrl habituais"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt é trocado com Win"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posição da tecla Compose"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nível de Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nível de Win direito"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nível de Menu"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nível de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3º nível de \"&lt;&gt;\""
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opções de compatibilidade"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas numéricas predefinidas"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) geridas num servidor"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift cancela Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar mais caracteres tipográficos"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos APL"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Símbolos de moeda"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro em E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro em 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro em 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro em 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee em 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserção de espaço inseparável"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espaço inseparável no 2º nível"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opções de teclado japonês"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F estilo Retorno"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição QWERTY"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Dvorak"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Colemak"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilidade com teclas Solaris antigas"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade Sun Key"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4567,456 +4607,460 @@ msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofo)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letão (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letão (apóstrofo, teclas mortas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d\"Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (US)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Checo, Eslovaco, Polaco, Espanhol, Finlandês, Sueco e Alemão (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglês (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglês (US, IBM Árabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglês (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglês (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglês ((3l, Chromebook))"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Inglês (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (teclado US)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polaco (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russo (com pontuação US)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritic em vez de Árabe"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Checo (programação)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Checo (tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Checo (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Checo (programação, tipográfico"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandês (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandês (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francês (US com teclas mortas, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francês (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiano (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiano (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível sun"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Português (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Turco antigo"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglês (UK, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglês (UK, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglês (UK, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "International Phonetic Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Símbolos de sânscrito"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posição dos parênteses"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Trocar com parênteses rectos"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'Ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (UK, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (UK, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (UK, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)"
+
#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)"
@@ -5041,9 +5085,6 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "Inscript Marathi"
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)"
-
#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
#~ msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 337ff0b..c6536c5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,10 @@
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 16:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -19,40 +19,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n"
#: rules/base.xml:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "PC 101 taste, generică"
+msgstr "PC 86 taste, generică"
#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
#: rules/base.xml:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "PC 101 taste, generică"
+msgstr "PC 102 taste, generică"
#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC 104 taste, generică"
#: rules/base.xml:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)"
+msgstr "PC 104 taste, generică cu Enter în formă de L"
#: rules/base.xml:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Generic 101-key PC"
msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "PC 101 taste, generică"
+msgstr "PC 105taste, generică"
#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
@@ -107,8 +99,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 fără fir, pentru Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Internet fără fir"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -519,10 +511,8 @@ msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia"
#: rules/base.xml:874
-#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft Natural"
msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Surface"
#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
@@ -784,3887 +774,3643 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Engleză (SUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1361
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaiiană"
+
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleză (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Engleză (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Engleză (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak clasică)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)"
+#: rules/base.xml:1448
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Engleză (SUA, simbolică)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
-#, fuzzy
-#| msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleză (Norman)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleză (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Pașto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabă (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabă (AZERTY, numerare arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabă (Numerale arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabă (QWERTY, Numerale arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabă (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabă (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albaneză (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
-#, fuzzy
-#| msgid "Albanian (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albaneză (Plisi)"
+msgstr "Albaneză (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeană (estică)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeană (de vest)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeană (estică alternativă)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germană (Austria)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1736
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germană (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleză (Australiană)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeră"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeră (Chirilic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusă"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusă (latin)"
-#: rules/base.xml:1803
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (legacy)"
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Rusă (moștenire)"
+msgstr "Rusă (Belarus)"
-#: rules/base.xml:1809
-#, fuzzy
-#| msgid "Belarusian (Latin)"
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Bielorusă (latin)"
+msgstr "Bielorusă (internațională)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: rules/base.xml:1836
-#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1842
-#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:1848
-#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (alt.)"
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Belgiană (alternativă)"
+msgstr "Belgiană (ISO, alternativă)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1860
-#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indiană"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
-#, fuzzy
-#| msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bangla (India, Inscript Baishakhi)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bangla (India, InScript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Portugheză (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadă"
-#: rules/base.xml:2028
-#, fuzzy
-#| msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Kannada (fonetică KaGaPa)"
+msgstr "Kannada (fonetică, KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malailamă"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaialamă (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malailamă (InScript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriană"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Chiki OI"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguă"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
-#, fuzzy
-#| msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetică KaGaPa)"
+msgstr "Urdu (KaGaPa, fonetic)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:2218
-#, fuzzy
-#| msgid "Urdu (Win keys)"
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "Urdu (Taste Win)"
+msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
-#, fuzzy
-#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
-#, fuzzy
-#| msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Sanscrită (fonetică KaGaPa)"
+msgstr "Sanscrită (KaGaPa fonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
-#, fuzzy
-#| msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Marathi (fonetică KaGaPa)"
+msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetic)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)"
+#: rules/base.xml:2304
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "IPA Indic"
+
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathi (InScript îmbunătățit)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniacă (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2324
-#, fuzzy
-#| msgid "Bosnian"
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Bosniacă"
+msgstr "Bosniacă (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgară (nou fonetic)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2436
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgară (îmbunătățită)"
+
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2410
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (AZERTY, cu taste moarte)"
+
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (QWERTY, UK, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2417
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (QWERTY, SUA, cu taste moarte)"
+
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabă (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabă (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franceză (Maroc)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2481
-#, fuzzy
-#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
+msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic, alternativă)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franceză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2545
-#, fuzzy
-#| msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY)"
+msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY, internațională)"
-#: rules/base.xml:2582
-#, fuzzy
-#| msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr "Camerun multilingvă (AZERTY)"
+msgstr "Camerun (AZERTY, internațională)"
-#: rules/base.xml:2619
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
+msgstr "Camerun (Dvorak, internațională)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaneză"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaneză Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franceză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franceză (Canada, moștenire)"
-#: rules/base.xml:2680
-#, fuzzy
-#| msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Canadiană (mai multe limbi)"
+msgstr "Canadiană (internațională)"
-#: rules/base.xml:2686
-#, fuzzy
-#| msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Canadiană multilingvă (prima parte)"
+msgstr "Canadiană (internațională, prima parte)"
-#: rules/base.xml:2692
-#, fuzzy
-#| msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Canadiană multilingvă (a doua parte)"
+msgstr "Canadiană (internațională, a doua parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
-#: rules/base.xml:2746
-#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
-msgstr "Mongolă"
+msgstr "Mongolă (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
-#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
-msgstr "Mongolă"
+msgstr "Mongolă (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
-#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
-msgstr "Mongolă"
+msgstr "Mongolă (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
-#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
-msgstr "Mongolă"
+msgstr "Mongolă (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
-#, fuzzy
-#| msgid "Mongolian"
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
-msgstr "Mongolă"
+msgstr "Mongolă (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolă (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
-msgstr ""
+msgstr "Mongoleză (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetană"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigură"
-#: rules/base.xml:2838
-#, fuzzy
-#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croată (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:2878
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbo-Croatian (US)"
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
+msgstr "Croată (SUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cehă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:2915
-#, fuzzy
-#| msgid "Czech (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
-msgstr "Cehă (QWERTY)"
+msgstr "Cehă (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Daneză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2963
-#, fuzzy
-#| msgid "Danish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
-msgstr "Daneză (taste Win)"
+msgstr "Daneză (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Daneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Daneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: rules/base.xml:3000
-#, fuzzy
-#| msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Olandeză (cu taste moarte Sun)"
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Olandeză (USA)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandeză (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
-#, fuzzy
-#| msgid "Estonian"
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estonă"
+msgstr "Estonă (SUA)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persană (cu tastatură Persană)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdă (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiană"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdă (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Feroeză"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroeză (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
-#: rules/base.xml:3213
-#, fuzzy
-#| msgid "Finnish (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
-msgstr "Finlandeză (Taste Win)"
+msgstr "Finlandeză (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandeză (clasică)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami de Nord (Finlanda)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Franceză"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3265
-#, fuzzy
-#| msgid "French (no dead keys)"
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3289
-#, fuzzy
-#| msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3307
-#, fuzzy
-#| msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:3313
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Breton)"
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Franceză (Bretonă)"
+msgstr "Franceză (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
-#, fuzzy
-#| msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
+msgstr "Franceză (BEPO, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
-#, fuzzy
-#| msgid "French (US, AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
+msgstr "Franceză (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franceză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franceză (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
-#, fuzzy
-#| msgid "French (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Franceză (AZERTY)"
+msgstr "Franceză (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franceză (Bretonă)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
-#, fuzzy
-#| msgid "French (alt.)"
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
-msgstr "Franceză (alternativă)"
+msgstr "Franceză (USA)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleză (Gana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akană"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Franceză (Guinea)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiană (ergonomică)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiană (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusă (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetică (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germană"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germană (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germană (accent grav mort)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3609
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Germană (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3615
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Germană (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Germană (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3627
+msgid "German (US)"
+msgstr "Germană (SUA)"
+
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Română (Germania)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
-#, fuzzy
-#| msgid "German (no dead keys)"
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germană (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sârbă de jos"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turcă (Germania)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germană (tildă moartă)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greacă (simplu)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greacă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greacă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greacă (politonic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maghiară (standard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maghiară (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3742
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3748
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3754
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3760
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3766
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3772
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3778
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3784
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3790
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3796
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3802
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3808
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3814
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3820
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3826
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
-#: rules/base.xml:3845
-#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:3851
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandeză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraică (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraică (fonetică)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3925
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
-msgstr "Italiană (Taste Win)"
+msgstr "Italiană (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian"
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
-msgstr "Italiană"
+msgstr "Italiană (SUA)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiană (Italia)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiană (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliană"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliană (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoneză (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoneză (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoneză (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiză"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiză (fonetic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazahă (cu rusă)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazahă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazahă (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
-msgstr ""
+msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaniolă (America Latină)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)"
-#: rules/base.xml:4190
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituaniană (standard)"
-#: rules/base.xml:4233
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Lituaniană (LEKP)"
+msgstr "Lituaniană (US)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituaniană (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
-msgstr ""
+msgstr "Samogitian"
+
+#: rules/base.xml:4305
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lituaniană (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonă (cu apostrof)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonă (cu tildă)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonă (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonă (modernă)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonă (adaptată)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maură"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Muntenegreană"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
-#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)"
+msgstr "Muntenegreană (chirilică, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4376
-#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Muntenegreană (alfabet latin cu ghilimele franceze)"
+msgstr "Muntenegreană (Latină, ghilimele franceze)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"
-#: rules/base.xml:4414
-#, fuzzy
-#| msgid "Maltese"
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malteză"
+msgstr "Malteză (SUA)"
-#: rules/base.xml:4420
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Malteză (SUA, cu înlocuiri AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
-#, fuzzy
-#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
+msgstr "Malteză (Marea Britanie, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4465
-#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
-msgstr "Norvegiană (Taste Win)"
+msgstr "Norvegiană (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegiană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami de Nord (Norvegia)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegiană (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poloneză (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poloneză (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziană"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4610
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugheză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4628
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugheză (nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
-#: rules/base.xml:4668
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Română (cu sedilă)"
-
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Română (standard)"
-#: rules/base.xml:4680
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Română (standard cu sedilă)"
-
-#: rules/base.xml:4686
-#, fuzzy
-#| msgid "Romanian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
-msgstr "Română (Taste Win)"
+msgstr "Română (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică)"
-#: rules/base.xml:4711
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
-msgstr "Rusă (fonetică, cu taste Win)"
+msgstr "Rusă (fonetică, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
-msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
+msgstr "Rusă (fonetică, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusă (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4759
-#, fuzzy
-#| msgid "Ossetian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "Osetică (Taste Win)"
+msgstr "Osetică (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Ciuvașă"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtă"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Iacută"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusă (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusă (fonetică, franceză)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Sârbă (chirilică cu guillemets)"
+msgstr "Sârbă (chirilică, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4929
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Sârbă (alfabet latin cu ghilimele franceze)"
+msgstr "Sârbă (Latină, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Voievodina Panonică"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenă (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:4963
-#, fuzzy
-#| msgid "Slovenian"
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovenă"
+msgstr "Slovenă (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5019
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "Spaniolă (Taste Win)"
+msgstr "Spaniolă (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (tildă moartă)"
-#: rules/base.xml:5031
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
-#, fuzzy
-#| msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
-msgstr "Asturian (Spania, cu punct sub H și sub L)"
+msgstr "Asturiană (Spania, cu punct sub H și sub L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaniolă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami de Nord (Suedia)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedeză (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
-#, fuzzy
-#| msgid "Swedish (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Suedeză (Dvorak)"
+msgstr "Suedeză (Dvorak, internațională)"
-#: rules/base.xml:5143
-#, fuzzy
-#| msgid "Swedish"
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Suedeză"
+msgstr "Suedeză (SUA)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Limba suedeză a semnelor"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germană (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germană (Elveția, moștenire)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5188
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franceză (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5218
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabă (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Siriană"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdă (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
-#, fuzzy
-#| msgid "Sinhala (phonetic)"
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Singaleză (fonetică)"
+msgstr "Singaleză (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Tailandeză"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandeză (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turcă (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turcă (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
-#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turcă (cu taste moarte Sun)"
-
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdă (Turcia, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Otoman"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomană (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turcă veche"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwaneză"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwaneză (indigeneză)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraineană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:5569
-#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
-msgstr "Ucraineană (Taste Win)"
+msgstr "Ucraineană (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraineană (moștenire)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraineană (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraineană (homofonică)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
-#: rules/base.xml:5612
-#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, cu taste Win)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
-#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh, internațională)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish (international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5662
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)"
+msgstr "Poloneză (tastatură britanică)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
-#: rules/base.xml:5697
-#, fuzzy
-#| msgid "Vietnamese"
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnameză"
+msgstr "Vietnameză (US)"
-#: rules/base.xml:5703
-#, fuzzy
-#| msgid "Vietnamese"
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnameză"
+msgstr "Vietnameză (Franceză)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
-#: rules/base.xml:5722
-#, fuzzy
-#| msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "Coreeană (compatibil cu tasta 101/104)"
+msgstr "Coreeană (compatibilă cu tasta 101/104)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japoneză (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamă"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamă (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabă (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
-#, fuzzy
-#| msgid "Ossetian (legacy)"
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Osetică (moștenire)"
+msgstr "Esperanto (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleză (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igboneză"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubă"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amarică"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenă (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambară"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franceză (Mali, alternativă)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franceză (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipineză"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovă"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovă (Găgăuză)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Germany, phonetic)"
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indoneziană (Latină)"
-#: rules/base.xml:6308
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică extinsă)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
-msgstr ""
+msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
-#, fuzzy
-#| msgid "Indonesian (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indoneziană (Jawi)"
+msgstr "Indoneziană (Javaneză)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonetică)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "personalizat"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Un aranjament personalizat definit de utilizator"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Se comută la alt aranjament"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt din stânga"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambele taste Shift împreună"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambele taste Alt împreună"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambele taste Ctrl împreună"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Right Ctrl+Right Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spațiu"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Win stânga"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spațiu"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl din stânga"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6605
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tasta care alege nivelul al 2-lea"
+
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tasta \"&lt; &gt;\""
+
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Oricare Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Oricare Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Bară oblică inversă"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-#, fuzzy
-#| msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6685
-#, fuzzy
-#| msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
+msgstr "Tasta „&lt; &gt;”; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Poziția tastei Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl stânga ca meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock as Ctrl"
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
+msgstr "Caps Lock ca Ctrl, Ctrl ca Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
-#, fuzzy
-#| msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "La stânga lui „A”"
-#: rules/base.xml:6728
-#, fuzzy
-#| msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "În stânga jos"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
-#, fuzzy
-#| msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
-msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
+msgstr "Utilizează LED-ul tastaturii pentru a indica modificatorii"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Compunere"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"
-#: rules/base.xml:6820
-#, fuzzy
-#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)"
+msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici"
-#: rules/base.xml:6826
-#, fuzzy
-#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)"
+msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 - moștenire"
-#: rules/base.xml:6838
-#, fuzzy
-#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
-msgstr "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)"
+msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici"
-#: rules/base.xml:6844
-#, fuzzy
-#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
-msgstr "Tastatura Wan 724 cu adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)"
+msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexazecimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil telefon și ATM"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tastă moștenită cu punct"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punct virgulă la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
-#: rules/base.xml:6961
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock comută ShiftLock (afectează toate tastele)"
+msgstr "Caps Lock comută Shif tLock (afectează toate tastele)"
-#: rules/base.xml:6967
-#, fuzzy
-#| msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "Interschimbă ESC cu Caps Lock"
+msgstr "Interschimbă Esc cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:6979
-#, fuzzy
-#| msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock"
+msgstr "Fă Caps Lock un alt Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar"
-#: rules/base.xml:7015
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl"
+#: rules/base.xml:7050
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock este dezactivată"
-#: rules/base.xml:7029
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win"
+msgstr "Comportamentul tastelor Alt și Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
-#: rules/base.xml:7040
-#, fuzzy
-#| msgid "Meta is mapped to Win"
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Meta este mapat la Win"
+msgstr "Meniu este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt și meta sunt pe Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt"
-#: rules/base.xml:7058
-#, fuzzy
-#| msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
-#, fuzzy
-#| msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl este mapat la Win dreapta și uzualele taste Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Ctrl este mapat la Alt; Alt este mapat la Win"
+msgstr "Ctrl este mapat la Alt, Alt este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta e mapat la Win stânga"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt este interschimbat cu Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Poziția tastei Compunere"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule"
-#: rules/base.xml:7203
-#, fuzzy
-#| msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "nivelul 3 al &lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
+msgstr "al 3-lea nivel al tastei „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
-#, fuzzy
-#| msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
-msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate"
+msgstr "Opțiuni pentru compatibilitate"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
-#, fuzzy
-#| msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
-msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (adică Windows)"
+msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) operate într-un server"
-#: rules/base.xml:7263
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-msgstr "Apple Aluminium: emulează tastele PC (PrtSc, Scroll Lock, Pauză, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium emulează Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anulează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: rules/base.xml:7281
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable extra typographic characters"
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
-msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
+msgstr "Activează caracterele APL suprapuse"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de valută"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pe E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pe 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pe 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pe 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie pe 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7366
-#, fuzzy
-#| msgid "Key to choose 5th level"
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
+msgstr "Tasta alege „&lt; &gt;” al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7372
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
+msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7378
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7419
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Meniu alegea al 5-lea nivel"
+
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+msgstr "Tasta alege „&lt; &gt;” al cincilea nivel și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7384
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7390
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win stânga alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+msgstr "Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7396
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Win dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+msgstr "Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7442
-#, fuzzy
-#| msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
-msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
+msgstr "Intrare de caracter spațiu fără rupere"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
-msgstr ""
+msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
-msgstr ""
+msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
-msgstr ""
+msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
-msgstr ""
+msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Litere Esperanto cu supra-semnate"
-#: rules/base.xml:7603
-#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
-#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
-#, fuzzy
-#| msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
-msgstr "Compatibilitate tastă Sun"
+msgstr "Compatibilitate tastele vechiului Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
-msgstr "Compatibilitate tastă Sun"
+msgstr "Compatibilitate cu taste Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4682,7 +4428,7 @@ msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri APL (Dyalog APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
@@ -4690,7 +4436,7 @@ msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri APL (SAX, Sharp APL pentru Unix)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
@@ -4698,37 +4444,31 @@ msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
msgid "APL symbols (unified)"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri APL (unificate)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
-msgstr "Simboluri de tastatură APL: IBM APL2"
+msgstr "Simboluri APL (IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr "Simboluri de tastatură APL: Manugistics APL*PLUS II"
+msgstr "Simboluri APL (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
-msgstr "Simboluri de tastatură APL: Aranjament APL unificat APLX"
+msgstr "Simboluri APL (APLX unificat)"
#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
@@ -4751,547 +4491,683 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)"
#: rules/base.extras.xml:105
-#, fuzzy
-#| msgid "German (T3)"
-msgid "German (US)"
-msgstr "Germană (T3)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
-#, fuzzy
-#| msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Germană (cu litere maghiară și nicio tastă moartă)"
+msgstr "Germană (cu litere maghiare, nicio tastă moartă)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Poloneză (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Germană (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Germană (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Germană (Os)"
-#: rules/base.extras.xml:158
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
-msgstr "Germană (Os, eszett rândul casei)"
+msgstr "Germană (Bone, eszett în rândul casei)"
-#: rules/base.extras.xml:164
-#, fuzzy
-#| msgid "German (QWERTY)"
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
-msgstr "Germană (QWERTY)"
+msgstr "Germană (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
-#, fuzzy
-#| msgid "German (QWERTY)"
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
-msgstr "Germană (QWERTY)"
+msgstr "Germană (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusă (Germania, recomandată)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusă (Germania, transliterație)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
-#, fuzzy
-#| msgid "German Ladin"
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Ladin german"
+msgstr "Germană (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr "Coptic"
+
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Maghiară veche"
-#: rules/base.extras.xml:224
-msgid "ohu_lig"
-msgstr ""
-
#: rules/base.extras.xml:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
+msgstr "Maghiară veche (pentru ligaturi)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestană"
-#: rules/base.extras.xml:265
-#, fuzzy
-#| msgid "Estonian (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Estonă (Dvorak)"
+msgstr "Lituaniană (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:289
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Letonă (Dvorak SUA)"
+msgstr "Letonă (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Letonă (Dvorak SUA)"
+msgstr "Letonă (Dvorak, cu Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta minus)"
+msgstr "Letonă (Dvorak, cu minus)"
-#: rules/base.extras.xml:307
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)"
+msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.extras.xml:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)"
+msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta minus)"
+msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu minus)"
-#: rules/base.extras.xml:325
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
-msgstr "Letonă (Colemak SUA)"
+msgstr "Letonă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
-msgstr "Letonă (Colemak SUA, varianta apostrof)"
+msgstr "Letonă (Colemak, cu apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:355
-#, fuzzy
-#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letonă (cu apostrof, ghilimele moarte)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)"
+msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare)"
-#: rules/base.extras.xml:361
-#, fuzzy
-#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)"
+msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, alternativă)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Slovacă cehă și germană (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:395
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Cehă, slovacă, poloneză, spaniolă, finlandeză, suedeză și germană (SUA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
-msgstr "Engleză (Dvorak)"
+msgstr "Engleză (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
+msgstr "Germană, suedeză și finlandeză (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleză (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
-#, fuzzy
-#| msgid "English (US)"
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
-msgstr "Engleză (SUA)"
+msgstr "Engleză (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Cameroon)"
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
-msgstr "Engleză (Camerun)"
+msgstr "Engleză (3l, Chromebook)"
+
+#: rules/base.extras.xml:496
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Engleză (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poloneză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:537
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Poloneză (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poloneză (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slavonă de biserică"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)"
-#: rules/base.extras.xml:608
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Macintosh)"
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Rusă (Macintosh)"
+msgstr "Rusă (Macintosh fonetic)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)"
-#: rules/base.extras.xml:713
-#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
-msgstr "Armeană (fonetică OLPC)"
+msgstr "Armeană (fonetică, OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabă (Numerale arabe, extensii pe nivelul al 4-lea)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabă (Numerale arabe estice, extensii pe nivelul all 4-lea)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritică în loc de Arabă"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
-msgstr ""
+msgstr "Cehă (programare)"
-#: rules/base.extras.xml:824
-#, fuzzy
-#| msgid "Czech (qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
-msgstr "Cehă (qwerty)"
+msgstr "Cehă (tipografică)"
-#: rules/base.extras.xml:830
-#, fuzzy
-#| msgid "Czech (qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Cehă (qwerty)"
+msgstr "Cehă (codor)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cehă (programare, tipografică)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandeză (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
-#, fuzzy
-#| msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Finlandeză Dvorak"
+msgstr "Finlandeză (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:929
-#, fuzzy
-#| msgid "French (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Franceză (cu taste moarte Sun)"
+msgstr "Franceză (SUA cu taste moarte, alternativă)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greacă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian Ladin"
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Italiană Ladin"
+msgstr "Italiană (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1021
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italiană (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
-#, fuzzy
-#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
-msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil pc)"
+msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
-#, fuzzy
-#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
-msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil sun)"
+msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
-msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)"
+msgstr "Portugheză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
-#, fuzzy
-#| msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
-msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
+msgstr "Slovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedeză (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnameză (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnameză (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
-msgstr ""
+msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internațional"
-#: rules/base.extras.xml:1293
-#, fuzzy
-#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)"
+msgstr "Modi (KaGaPa fonetic)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1326
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1327
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Simboluri Sanscrite"
+
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta numerică 4 când este apăsată în izolare"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Tasta numerică 9 când este apăsată în izolare"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Poziția parantezelor"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabyle (aranjament azerty, taste moarte)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabyle (aranjament GB qwerty, taste moarte)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabyle (aranjament US qwerty, taste moarte)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'Ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Malteză (aranjament US cu înlocuiri AltGr)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indoneziană (Arab Melayu, fonetică)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "German (Austria, no dead keys)"
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Belgian (no dead keys)"
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Belgian (no dead keys)"
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Olandeză (cu taste moarte Sun)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "French (no dead keys)"
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "French (alt., no dead keys)"
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Franceză (Guinea)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "German (no dead keys)"
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germană (fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Portuguese (no dead keys)"
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Română (cu sedilă)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Română (standard cu sedilă)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Spanish (no dead keys)"
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turcă (cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
@@ -5517,9 +5393,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser"
-#~ msgid "Arabic (azerty)"
-#~ msgstr "Arabă (azerty)"
-
#~| msgid "azerty/digits"
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arabă (azerty/cifre)"
@@ -6070,9 +5943,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "MNE"
#~ msgstr "MNE"
-#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
-#~ msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar"
-
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e45b54b..7ced150 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,12 +9,13 @@
# ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011.
+# Nik <homocomputeris@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-21 08:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -27,31 +28,31 @@ msgstr ""
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "Обычный ПК с 86-клавишной"
+msgstr "Обычная 86-клавишная"
#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Обычный ПК с 101-клавишной"
+msgstr "Обычная 101-клавишная"
#: rules/base.xml:22
msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "Обычный ПК с 102-клавишной"
+msgstr "Обычная 102-клавишная"
#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Обычный ПК с 104-клавишной"
+msgstr "Обычная 104-клавишная"
#: rules/base.xml:36
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "Обычный ПК с 104-клавишной (клавиша Enter в форме буквы L)"
+msgstr "Обычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)"
#: rules/base.xml:43
msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "Обычный ПК с 105-клавишной"
+msgstr "Обычная 105-клавишная"
#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "ПК Dell с 101-клавишной"
+msgstr "Dell 101-клавишная"
#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
@@ -102,8 +103,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (др.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Logitech"
#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15"
+msgstr "Доп. клавиши Logitech G15 с помощью службы G15daemon"
#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
@@ -407,11 +408,11 @@ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (др.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-й др.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-я альт.)"
#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "MacBook/MacBook Pro"
#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (междунар.)"
#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
@@ -780,16 +781,16 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
-msgstr "Английская (американская)"
+msgstr "Английская (США)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: rules/base.xml:1350
@@ -810,15 +811,15 @@ msgstr "Гавайская"
#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr "Английская (американская, с символом евро на клавише 5)"
+msgstr "Английская (США, евро на клавише 5)"
#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (американская, с спец. клавишами)"
+msgstr "Английская (США, с спецклавишами)"
#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Английская (американская, др. межд.)"
+msgstr "Английская (США, альт. междунар.)"
#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
@@ -829,3551 +830,3591 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Английская (Коулмак-DH)"
#: rules/base.xml:1400
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Английская (дворак)"
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Английская (Коулмак-DH ISO)"
#: rules/base.xml:1406
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (дворак, международная, с спец. клавишами)"
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак)"
#: rules/base.xml:1412
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "Английская (дворак, др. межд.)"
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Английская (Дворак, междунар., с спецклавишами)"
#: rules/base.xml:1418
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "Английская (дворак, под левую руку)"
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Английская (Дворак, альт. междунар.)"
#: rules/base.xml:1424
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr "Английская (дворак, под правую руку)"
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Английская (Дворак, под левую руку)"
#: rules/base.xml:1430
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Английская (классическая дворак)"
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "Английская (Дворак, под правую руку)"
#: rules/base.xml:1436
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Английская (дворак для программистов)"
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак, классическая)"
#: rules/base.xml:1442
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак для программистов)"
+
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Английская (американская, символьная)"
+msgstr "Английская (США, символьная)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Русская (американская, фонетическая)"
+msgstr "Русская (США, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Английская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Английская (международная с спец. клавишами (dead keys) AltGr)"
+msgstr "Английская (междунар. с спецклавишами (dead keys) AltGr)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Сербо-Хорватская (американская)"
+msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
-msgstr "Английская (нормандская)"
+msgstr "Английская (Норман)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Английская (Воркман)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (Воркман, международная, с спец. клавишами)"
+msgstr "Английская (Воркман, междунар., с спецклавишами)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Афганская"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Пуштунская"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбекская (Афганистан)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабская (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабская (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Албанская"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанская (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанская (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Армянская"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Армянская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Армянская (др. фонетическая)"
+msgstr "Армянская (альт. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Армянская (восточная)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Армянская (западная)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Армянская (др. восточная)"
+msgstr "Армянская (альт. восточная)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Немецкая (Австрия)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш)"
+msgstr "Немецкая (Австрия, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
-msgstr "Английская (австралийская)"
+msgstr "Английская (Австралия)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанская"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусская"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Белорусская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Белорусская (латиница)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Русская (Беларусь)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Белорусская (межд.)"
+msgstr "Белорусская (междунар.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгийская"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr "Бельгийская (др.)"
+msgstr "Бельгийская (альт.)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
-msgstr "Бельгийская (только Latin-9, др.)"
+msgstr "Бельгийская (только Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
-msgstr "Бельгийская (ISO, др.)"
+msgstr "Бельгийская (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш)"
+msgstr "Бельгийская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальская"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальская (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Индийская"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальская (Индия)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальская (Индия, борона)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальская (Индия, гитанжали)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Бенгальская (Индия, письменность байшакхи)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи InScript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Манипури (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннадакская (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайaлам"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малайaламская (лалита)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Малайaламская (улучшенная InScript, с символом рупии)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Орийя"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Орийя (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Орийя (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чики"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Тамильская (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Тамильская (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Телугская"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугская (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урдская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Урдская (др. фонетическая)"
+msgstr "Урдская (альт. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урдcкая (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хинди (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хинди (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хинди (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Маратхийская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr "Английская (Индия, с символом рупии)"
+msgstr "Английская (Индия, с рупией)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
-msgstr "Индийская IPA"
+msgstr "Индоарийская (МФА)"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Маратхи (улучшенная письменность)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Маратхи (улучшенная InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийская"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими диграфами)"
+msgstr "Боснийская (США, с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
-msgstr "Боснийская (американская)"
+msgstr "Боснийская (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальская (Бразилия)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, дворак)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, навито для американских клавиатур)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, навито для клавиатур США)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарская"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Берберская (Алжир, латинский)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спец. клавишами)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка AZERTY, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-gb, с спец. клавишами)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, Великобритания, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-us, с спец. клавишами)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, США, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабская (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская)"
+msgstr "Берберская (Марокко, альт. тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, др.)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, альт.)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Английская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, межд.)"
+msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, междунар.)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, межд.)"
+msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, междунар.)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Английская (дворак, межд.)"
+msgstr "Английская (Дворак, междунар.)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманская"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бирманская zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Французская (Канада, дворак)"
+msgstr "Французская (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Канадская (межд.)"
+msgstr "Канадская (междунар.)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Канадская (межд., первая часть)"
+msgstr "Канадская (междунар., первая часть)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Канадская (межд., вторая часть)"
+msgstr "Канадская (междунар., вторая часть)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Иннуитская"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Китайская"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольская (бичиг)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольская (тодо)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольская (сибинский)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольская (галик)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольская (тодо-галик)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетская"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурская"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Ханьюй пиньинь (с спец. клавишами AltGr)"
+msgstr "Ханьюй пиньинь (с спецклавишами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватская"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими диграфами)"
+msgstr "Хорватская (США, с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Хорватская (американская)"
+msgstr "Хорватская (США)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr "Чешская (американская, дворак, с поддержкой UCW)"
+msgstr "Чешская (США, Дворак, с поддержкой UCW)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "Русская (чешская, фонетическая)"
+msgstr "Русская (Чехия, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Датская"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "Датская (без спец. клавиш)"
+msgstr "Датская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Датская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Датская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш)"
+msgstr "Датская (Macintosh, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Датская (дворак)"
+msgstr "Датская (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Голландская"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Голландская (США)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландская (стандартная)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ (dz"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонская"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Эстонская (без спец. клавиш)"
+msgstr "Эстонская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Эстонская (дворак)"
+msgstr "Эстонская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Эстонская (американская)"
+msgstr "Эстонская (США)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Персидская"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдская (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Иракская"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдская (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерская"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Фарерская (без спецклавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Финская"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Финская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Финская (классическая)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Финская (классическая, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Французская"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Французская (без спец. клавиш)"
+msgstr "Французская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
-msgstr "Французская (др.)"
+msgstr "Французская (альт.)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Французская (др., только Latin-9)"
+msgstr "Французская (альт., только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Французская (др, без спец. клавиш)"
+msgstr "Французская (альт., без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Французская (устаревшая, др.)"
+msgstr "Французская (устаревшая, альт.)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Французская (устаревшая, др., без спец. клавиш)"
+msgstr "Французская (устаревшая, альт., без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французская (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французская (BEPO, только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французская (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Французская (дворак)"
+msgstr "Французская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французская (бретонская)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанский"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
-msgstr "Французская (американская)"
+msgstr "Французская (США)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Английская (Гана)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Английская (Гана, международная)"
+msgstr "Английская (Гана, многоязыковая)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Аканская"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Фулайская"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Гайская"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауза (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Аватайм"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "Нко (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "Нко (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинская"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgian (эргономичная)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинская (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Русская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Немецкая"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (без спец. клавиш)"
+msgstr "Немецкая (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Немецкая (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Немецкая (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Немецкая (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
-msgstr "Немецкая (американская)"
+msgstr "Немецкая (США)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румынская (Германия)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Румынская (немецкая, без спец. клавиш)"
+msgstr "Румынская (Германия, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Немецкая (дворак)"
+msgstr "Немецкая (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Немецкая (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Немецкая (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижнелужицкая"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Немецкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецкая (Германия)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Греческая"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Греческая (простая)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Греческая (расширенная)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Греческая (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Греческая (полифоническая)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Венгерская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Венгерская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)"
+msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)"
+msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)"
+msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)"
+msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)"
+msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)"
+msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)"
+msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)"
+msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)"
+msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)"
+msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)"
+msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)"
+msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)"
+msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)"
+msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)"
+msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
-msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)"
+msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландская"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Исландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Исландская (дворак)"
+msgstr "Исландская (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Иврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Иврит (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Итальянская"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Итальянская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Итальянская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Итальянская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
-msgstr "Итальянская (американская)"
+msgstr "Итальянская (США)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинская (Италия)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Итальянская (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Итальянская (межд., с спец. клавишами)"
+msgstr "Итальянская (междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилийская"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фруильская (Италия)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японская (Кана)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японская (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японская (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "Японская (дворак)"
+msgstr "Японская (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизская"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизская (фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахская"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахская (с русским)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Лаосская"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаосская (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, дворак)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовская"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Литовская (американская)"
+msgstr "Литовская (США)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовская (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовская (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Жемайтская"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Литовская (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Латышская"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латышская (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латышская (тильда)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латышская (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латышская (современная)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латышская (адаптированная)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Черногорская"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Черногорская (кириллица)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонская"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Македонская (без спецклавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийская"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Мальтийская (американская)"
+msgstr "Мальтийская (США)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Мальтийская (американская раскладка с заменённым AltGr)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Мальтийская (США, с заменённым AltGr)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (Великобритания, с заменённым AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольская"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежская"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Норвежская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвежская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Норвежская (дворак)"
+msgstr "Норвежская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спец. клавиш)"
+msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвежская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Норвежская (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвежская (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Польская (дворак)"
+msgstr "Польская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
+msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавише 1)"
+msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубская"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Силезская"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Русская (Польша, фонетический дворак)"
+msgstr "Русская (Польша, фонетическая, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Польская (дворак для программистов)"
+msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальская"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Португальская (без спец. клавиш)"
+msgstr "Португальская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш)"
+msgstr "Португальская (Macintosh, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальская (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr "Португальская (Nativo для американских клавиатур)"
+msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румынская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румынская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Русская"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Русская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Русская (фонетическая, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
-msgstr "Русская (печатная машинка)"
+msgstr "Русская (машинописная)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Русская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
-msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
+msgstr "Русская (машинописная, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Татарская"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашия"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чувашская (латиница)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртская"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Якутская"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмыцкая"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Русская (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербская (Россия)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирская"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Марийская"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Русская (фонетическая, AZERTY)"
+msgstr "Русская (фонетическая, АЗЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Русская (фонетический, дворак)"
+msgstr "Русская (фонетическая, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Русская (французская, фонетическая)"
+msgstr "Русская (Франция, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Сербская"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербская (латинская)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонская русинская"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенская"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Словенская (американская)"
+msgstr "Словенская (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкая"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацкая (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Испанская"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Испанская (без спец. клавиш)"
+msgstr "Испанская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Испанская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Испанская (dead tilde)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Испанская (дворак)"
+msgstr "Испанская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Испанская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Шведская (без спец. клавиш)"
+msgstr "Шведская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Шведская (дворак)"
+msgstr "Шведская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "Русская (швецкая, фонетическая, без спец. клавиш)"
+msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведская (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Шведская (дворак, межд.)"
+msgstr "Шведская (Дворак, междунар.)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
-msgstr "Шведская (американская)"
+msgstr "Шведская (США)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведский язык жестов"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Немецкая (Швейцария)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (швейцарская, без спец. клавиш)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Французская (швейцарская)"
+msgstr "Французская (Швейцария)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Французская (швейцарская, без спец. клавиш)"
+msgstr "Французская (Швейцария, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Французская (швейцарская, Macintosh)"
+msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабская (Сирия)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийская"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирийская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдская (Сирия, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикская"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджикская (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Сингальская (американская)"
+msgstr "Сингальская (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Тайская"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайская (паттачотская)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкая"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецкая (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдская (Турция, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Турецкая (международная, со спец. клавишами)"
+msgstr "Турецкая (междунар., со спецклавишами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Османская"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Османская (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Древнетюркская"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайваньская"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайваньская (туземная)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинская"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Украинская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
-msgstr "Украинская (печатная машинка)"
+msgstr "Украинская (машинописная)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Украинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Украинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Украинская (омофоническая)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Английская (Великобритания)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами)"
+msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Английская (Великобритания, дворак)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "Английская (Великобритания, дворак, с английской пунктуацией)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Дворак, с английской пунктуацией)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh, межд.)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh, междунар.)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польская (британская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекская"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбекская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамская"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Вьетнамская (американская)"
+msgstr "Вьетнамская (США)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Вьетнамская (французская)"
+msgstr "Вьетнамская (Франция)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Корейская"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японская (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Ирландская"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огхам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урдская (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабская (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Дивехи"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английская (Южная Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Эсперанто (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Непальская"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Английская (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Йорубская"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауза (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарская"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Волофская"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайля (под левую руку)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайля (под правую руку)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменская"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Баманская"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Французская (Мали, межд.)"
+msgstr "Французская (Мали, альт.)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "Английская (Мали, американская, Macintosh)"
+msgstr "Английская (Мали, США, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Английская (Мали, американская, межд.)"
+msgstr "Английская (Мали, США, междунар.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахильская (Танзания)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французская (Того)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахильская (Кения)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кикуйу"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Тсванская"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинская"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, латинская)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, байбайинcкая)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr "Филиппинская (дворак, латинская)"
+msgstr "Филиппинская (Дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (дворак, байбайинcкая)"
+msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавская"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавская (гагаузская)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Индонезийская (латиница)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Индонезийская (арабский пегон, расширенная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Индонезийская (ява́нская)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайская (джави, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "другая"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Раскладка, созданная пользователем"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Переключение на другую раскладку"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Любая Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Правая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Левая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обе Alt, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левая Alt+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробел"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Левая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробел"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Правая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Левая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Правая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Win"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиша для выбора 2-го ряда"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Любая Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Любая Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение Ctrl"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock как Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock как Ctrl, Ctrl как Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Слева от «A»"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu как правая Ctrl"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторов"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Старая Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричная"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "В стиле банкомата и телефона"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами клавиши Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock отключён"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt и Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl используется в качестве правой Win и как обычной Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta используется в качестве Левой Win"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение клавиши Compose"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-й ряд левой Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-й ряд правой Win"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-й ряд Menu"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-й ряд левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-й ряд правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-й ряд Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-й ряд «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметры совместимости"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Включить оверлейные символы APL"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Символ евро на клавише E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Символ евро на клавише 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Символ евро на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Символ евро на клавише 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупии на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "«&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Меню выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ввод неразрывного пробела"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Буквы эсперанто с надстрочными знаками"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке QWERTY"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "На соответствующей клавише в раскладке дворак"
+msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Дворак"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Коулмак"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Совместимость со старыми кодами клавиш Solaris"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Совместимость с клавишами Sun"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4455,11 +4496,11 @@ msgstr "Многоязыковая (Канада, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (с венгерскими буквами, без спец. клавиш)"
+msgstr "Немецкая (с венгерскими буквами, без спецклавиш)"
#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Польская (немецкая, без спец. клавиш)"
+msgstr "Польская (Германия, без спецклавиш)"
#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
@@ -4491,11 +4532,11 @@ msgstr "Немецкая (Neo, QWERTY)"
#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr "Русская (немецкая, рекомендуемая)"
+msgstr "Русская (Германия, рекомендуемая)"
#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr "Русская (немецкая, транслитерация)"
+msgstr "Русская (Германия, транслитерация)"
#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
@@ -4531,7 +4572,7 @@ msgstr "Авестийская"
#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
-msgstr "Литовская (дворак)"
+msgstr "Литовская (Дворак)"
#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
@@ -4539,27 +4580,27 @@ msgstr "Литовская (Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
-msgstr "Латышская (дворак)"
+msgstr "Латышская (Дворак)"
#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
-msgstr "Латышская (дворак, вариант с Y)"
+msgstr "Латышская (Дворак, вариант с Y)"
#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
-msgstr "Латышская (дворак, вариант с минусом)"
+msgstr "Латышская (Дворак, вариант с минусом)"
#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
-msgstr "Латышская (дворак для программистов)"
+msgstr "Латышская (Дворак для программистов)"
#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
-msgstr "Латышская (дворак для программистов, вариант с Y)"
+msgstr "Латышская (Дворак для программистов, вариант с Y)"
#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
-msgstr "Латышская (дворак для программистов, вариант с минусом)"
+msgstr "Латышская (Дворак для программистов, вариант с минусом)"
#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
@@ -4573,456 +4614,460 @@ msgstr "Латышская (Коулмак, вариант с апострофо
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латышская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr)"
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Латышская (вариант с апострофом, специальные кавычки)"
#: rules/base.extras.xml:362
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, др.)"
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, альт.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Атсинская"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салишская Кёр-д’Ален"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr "Чехословацкая и немецкая (американская)"
+msgstr "Чехословацкая и немецкая (США)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Чешская, словацкая, польская, испанская, финская, шведская и немецкая (США)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Английская (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
-msgstr "Немецкая, шведская и финская (американская)"
+msgstr "Немецкая, шведская и финская (США)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "Английская (американская, арабская IBM 238_L)"
+msgstr "Английская (США, арабская IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Английская (американская, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Английская (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Английская (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами)"
+msgstr "Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами AltGr)"
+msgstr "Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами)"
+msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)"
+msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Английская (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Английская (3l, chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Английская (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr "Сицилийская (американская клавиатура)"
-
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "Сицилийская (клавиатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Польская (межд., с спец. клавишами)"
+msgstr "Польская (междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Польская (Коулмак-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польская (глаголица)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
+msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Старославянская"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Русская (рулмак, фонетический Коулмак)"
+msgstr "Русская (Рулмак, фонетическая, Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Русская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Русская (с американской пунктуацией)"
+msgstr "Русская (с пунктуацией США)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Армянская (OLPC, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритская вместо арабской"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чешская (для программирования)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чешская (типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чешская (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чешская (для программирования, типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Датская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Финская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Финская (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
-msgstr "Финская (дворак)"
+msgstr "Финская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Французская (американская, с спец. клавишами, др.)"
+msgstr "Французская (США с спецклавишами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Французская (американская, AZERTY)"
+msgstr "Французская (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Греческая (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Итальянская (ладинский)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
-msgstr "Итальянская (дворак)"
+msgstr "Итальянская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японская (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr "Шведская (дворак A5)"
+msgstr "Шведская (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Древнетюркская"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Английская (Великобритания, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Английская (Великобритания, альт межд., с спец. клавишами, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Английская (Великобритания, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
-msgstr "EurKEY (американская)"
+msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международный фонетический алфавит"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Символы санскрита"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положение круглой скобки"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поменять местами с квадратными скобками"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спецклавишами)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-gb, с спецклавишами)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-us, с спецклавишами)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "Нко (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Мальтийская (раскладка США с заменённым AltGr)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, альт. междунар., с спецклавишами, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Великобритания, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Великобритания, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Великобритания, альт междунар., с спецклавишами, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Великобритания, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами, TEX Yoda Layer5)"
+
#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими клавишами Alt)"
@@ -5047,9 +5092,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спец. клавишами)"
-
#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
#~ msgstr "Кабильская (Алжир, тифинагский)"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5f68ad6..695b7c8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation of xkeyboard-config
-# Copyright © 2003–2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2003–2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003–2005.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-16 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-04 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -770,3688 +770,3611 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 227 (широки тастери Алт)"
-
-#: rules/base.xml:1343
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 229 (тастери Алт уобичајене величине, додатни тастери Супер и Изборник)"
-
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
-#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
-#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
-#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "енглеска (САД)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1365
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "чироки"
-#: rules/base.xml:1374
+#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1375
+#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "хавајска"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "енглеска (САД, евро на 5)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (САД, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "енглеска (САД, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "енглеска (Колемак)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "енглеска (Колемак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "енглеска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "енглеска (Дворак, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1426
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "енглеска (Дворак, за леворуке)"
-#: rules/base.xml:1432
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "енглеска (Дворак, за десноруке)"
-#: rules/base.xml:1438
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "енглеска (класична Дворак)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "енглеска (програмерска Дворак)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "енглеска (САД, симболична)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
-#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
-#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
-#: rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:711
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1458
+#: rules/base.xml:1450
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "руска (САД, фонетска)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1459
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)"
-#: rules/base.xml:1484
+#: rules/base.xml:1476
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "енглеска (дељење/множење окидају распоред)"
-#: rules/base.xml:1490
+#: rules/base.xml:1482
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "српскохрватска (САД)"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1495
msgid "English (Norman)"
msgstr "енглеска (норманска)"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Workman)"
msgstr "енглеска (Workman)"
-#: rules/base.xml:1515
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Afghani"
msgstr "афганска"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1533
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto"
msgstr "пашто"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "узбечка (Афганистан)"
-#: rules/base.xml:1555
+#: rules/base.xml:1547
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "пашто (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)"
-#: rules/base.xml:1574
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбечка (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
-#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
+#: rules/base.extras.xml:827
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
+#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
msgid "Arabic"
msgstr "арапска"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1609
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "арапска (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1635
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "арапска (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1641
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1647
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "арапски (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "арапска (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1659
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "арапска (Мекинтош)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1660
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1669
+#: rules/base.xml:1661
msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
-#: rules/base.xml:1678
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "албанска (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1684
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
msgid "Armenian"
msgstr "јерменска"
-#: rules/base.xml:1703
+#: rules/base.xml:1695
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "јерменска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:1709
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "јерменска (alt. фонетска)"
-#: rules/base.xml:1715
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "јерменска (источњачка)"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (western)"
msgstr "јерменска (западњачка)"
-#: rules/base.xml:1727
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "јерменска (alt. источњачка)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
-#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1213
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1737
+#: rules/base.xml:1729
msgid "German (Austria)"
msgstr "немачка (Аустрија)"
-#: rules/base.xml:1746
+#: rules/base.xml:1738
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "немачка (Аустрија, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:1752
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "немачка (Аустрија, празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "немачка (Аустрија, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1754
msgid "English (Australian)"
msgstr "енглеска (аустралијска)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1764
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1765
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџанска"
-#: rules/base.xml:1788
+#: rules/base.xml:1774
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "азербејџанска (ћирилична)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1783
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1784
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруска"
-#: rules/base.xml:1807
+#: rules/base.xml:1793
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "белоруска (стара)"
-#: rules/base.xml:1813
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "белоруска (латинична)"
-#: rules/base.xml:1819
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "руска (Белорусија)"
-#: rules/base.xml:1825
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "белоруска (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
+#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
msgid "Belgian"
msgstr "белгијска"
-#: rules/base.xml:1846
+#: rules/base.xml:1832
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "белгијска (alt.)"
-#: rules/base.xml:1852
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "белгијска (само „Latin-9“, alt.)"
-#: rules/base.xml:1858
-msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:1864
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "белгијска (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "белгијска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:1876
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:1882
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "белгијска (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
+#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1877
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
+#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
msgid "Indian"
msgstr "индијска"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1895
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска (Индија)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:1908
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска (Индија, Пробхат)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:1919
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:1930
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска (Индија, Борнона)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска (Индија, Гитанџали)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:1952
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки Инскрипт)"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:1963
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипурска (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1999
+#: rules/base.xml:1973
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:1974
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџаратска"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
+#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:1985
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панџабска (Гурмуки)"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:1996
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панџабска (Гурмуки Јелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
+#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2007
msgid "Kannada"
msgstr "канаданска"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канданска (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
+#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2029
msgid "Malayalam"
msgstr "малезијска"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2040
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малезијска (Лалита)"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2051
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "малезијска (побољшани Инскрипт, са симболом рупије)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2061
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2088
+#: rules/base.xml:2062
msgid "Oriya"
msgstr "оријска"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2074
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2101
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99)"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2098
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2109
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2120
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2131
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "тамилска (Инскрипт)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
+#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2142
msgid "Telugu"
msgstr "телушка"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2153
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телушка (KaGaPa, фонетска)"
-#: rules/base.xml:2190
+#: rules/base.xml:2164
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телушка (Сарала)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
-#: rules/base.xml:5871
+#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:5749
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2175
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урдушка (фонетска)"
-#: rules/base.xml:2212
+#: rules/base.xml:2186
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урдушка (фонетска alt.)"
-#: rules/base.xml:2223
+#: rules/base.xml:2197
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урдушка (Виндоуз)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
+#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:2208
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хиндушка (Болнагри)"
-#: rules/base.xml:2245
+#: rules/base.xml:2219
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хиндушка (Wx)"
-#: rules/base.xml:2256
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хиндушка (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2266
+#: rules/base.xml:2240
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскртска (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "маратска (KaGaPa, фонетска)"
-#: rules/base.xml:2289
+#: rules/base.xml:2263
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "енглеска (Индија, са знаком рупије)"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "iipa"
-msgstr "iipa"
+#: rules/base.xml:2272
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "индијска IPA"
-#: rules/base.xml:2299
-msgid "Indic IPA (IIPA)"
-msgstr "индијска IPA (IIPA)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "ins"
-msgstr "ins"
-
-#: rules/base.xml:2310
-msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#: rules/base.xml:2281
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "маратска (побољшани Инскрипт)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2293
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2294
msgid "Bosnian"
msgstr "босанска"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2303
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босанска (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:2338
+#: rules/base.xml:2309
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босанска (са босанским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2315
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босансака (САД, са босанским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2321
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босанска (САД)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
-#: rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1126
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
+#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска (Бразил)"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска (Бразил, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска (Бразил, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска (Бразил, нативна)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2358
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2364
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперанто (Бразил, нативна)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2382
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2412
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарска"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2392
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "бугарска (традиционална фонетика)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2398
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "бугарска (нова фонетика)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2404
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "бугарска (побољшана)"
-#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
-#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
+#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2442
-msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
-msgstr "кабилска (azerty, без празних тастера)"
+#: rules/base.xml:2413
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "берберска (Алжир, латинична)"
-#: rules/base.xml:2449
-msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2420
+msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2459
-msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2430
+msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
msgstr "кабилска (qwerty-gb, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2469
-msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+#: rules/base.xml:2440
+msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
msgstr "кабилска (qwerty-us, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2479
-msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "кабилска (Алжир, Тифинаг)"
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "берберска (Алжир, Тифинаг)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2460
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арапска (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2473
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арапска (Мароко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
-#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2481
msgid "French (Morocco)"
msgstr "француска (Мароко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
-#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2521
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг)"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг alt.)"
-#: rules/base.xml:2543
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)"
-#: rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2525
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена)"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2536
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)"
-#: rules/base.xml:2576
+#: rules/base.xml:2547
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
+#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
+#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "енглеска (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2569
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "француска (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2578
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2615
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2681
+#: rules/base.xml:2652
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска (Дворак, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2667
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2697
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2677
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2678
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска завгиј"
-#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "француска (Канада)"
-#: rules/base.xml:2728
+#: rules/base.xml:2699
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "француска (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2707
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "француска (Канада, стара)"
-#: rules/base.xml:2742
+#: rules/base.xml:2713
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "канадска (intl.)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2719
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "канадска (intl., први део)"
-#: rules/base.xml:2754
+#: rules/base.xml:2725
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "канадска (intl., други део)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2761
+#: rules/base.xml:2732
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2762
+#: rules/base.xml:2733
msgid "Inuktitut"
msgstr "инуктитутска"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2744
msgid "English (Canada)"
msgstr "енглеска (Канада)"
-#: rules/base.xml:2786
+#: rules/base.xml:2757
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "француска (Демократска Република Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
+#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2798
+#: rules/base.xml:2769
msgid "Chinese"
msgstr "кинеска"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2779
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска (Бичинг)"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2788
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска (Тодо)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2797
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска (Ксибе)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2806
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска (Манчу)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2815
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска (Галик)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2824
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска (Тодо Галик)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2833
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска (Манчу Галик)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2843
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетанска"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетанска (са АСКРИ бројевима)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2861
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2891
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурска"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "ханџи-пинџинска (са „AltGr“ празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2912
+#: rules/base.xml:2883
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2913
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Croatian"
msgstr "хрватска"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2893
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хрватска (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:2928
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хрватска (са хрватским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хрватска (САД, са хрватским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2940
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хрватска (САД)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:2959
+#: rules/base.xml:2930
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка (са тастерима „&lt;\\|&gt;“)"
-#: rules/base.xml:2965
+#: rules/base.xml:2936
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2971
+#: rules/base.xml:2942
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:2977
+#: rules/base.xml:2948
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка (QWERTY, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:2983
+#: rules/base.xml:2954
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка (UCW, само наглашена слова)"
-#: rules/base.xml:2989
+#: rules/base.xml:2960
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска (Чешка, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
+#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
msgid "Danish"
msgstr "данска"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:2990
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "данска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3025
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "данска (Виндоуз)"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3002
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "данска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3008
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "данска (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3014
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "данска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
msgid "Dutch"
msgstr "холандска"
-#: rules/base.xml:3062
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "холандска (празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:3068
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "холандска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3074
+#: rules/base.xml:3039
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "холандска (стандардна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3048
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонгкшка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3104
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3110
+#: rules/base.xml:3075
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3116
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска (САД)"
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "персијска"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3100
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персијска (са персијском бројевном тастатурицом)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
-#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
-#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
-#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
-#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3143
+#: rules/base.xml:3108
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "курдска (Иран, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "курдска (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3165
+#: rules/base.xml:3130
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Иран, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "курдска (Иран, арапско-латинична)"
-#: rules/base.xml:3189
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Iraqi"
msgstr "ирачка"
-#: rules/base.xml:3201
+#: rules/base.xml:3166
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "курдска (Ирак, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3177
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "курдска (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Ирак, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "курдска (Ирак, арапско-латинична)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3211
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3247
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Faroese"
msgstr "фарска"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарска (без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
msgid "Finnish"
msgstr "финска"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финска (Windows)"
-#: rules/base.xml:3281
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финска (класична)"
-#: rules/base.xml:3287
+#: rules/base.xml:3252
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финска (класична, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3293
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска (Финска)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3267
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
msgid "French"
msgstr "француска"
-#: rules/base.xml:3321
+#: rules/base.xml:3286
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "француска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3327
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "француска (празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3292
msgid "French (alt.)"
msgstr "француска (alt.)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3298
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "француска (alt., само латинична-9)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3304
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "француска (alt., без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3351
-msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-msgstr "француска (alt., празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:3357
+#: rules/base.xml:3310
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "француска (стара, alt.)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3316
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "француска (стара, alt., без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3369
-msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-msgstr "француска (стара, alt., празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3322
msgid "French (BEPO)"
msgstr "француска (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3328
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "француска (BEPO, само латинична-9)"
-#: rules/base.xml:3387
+#: rules/base.xml:3334
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "француска (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3340
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "француска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3346
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "француска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3352
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "француска (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3358
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "француска (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3364
msgid "French (Breton)"
msgstr "француска (Бретања)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Occitan"
msgstr "окситанска"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3379
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "георгијска (Француска, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3388
msgid "French (US)"
msgstr "француска (САД)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana)"
msgstr "енглеска (Гана)"
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3407
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "енглеска (Гана, вишејезична)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3414
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3468
+#: rules/base.xml:3415
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3478
+#: rules/base.xml:3425
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Ewe"
msgstr "евска"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3436
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3437
msgid "Fula"
msgstr "фулска"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3500
+#: rules/base.xml:3447
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3448
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
+#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3512
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хуска (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3469
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3479
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "енглеска (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3542
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "француска (Гвинеја)"
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "N'Ko (azerty)"
+msgstr "Н'Ко (azerty)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3498
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3499
msgid "Georgian"
msgstr "грузијска"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузијска (ергономска)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузијска (MESS)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска (Грузија)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетска (Грузија)"
-#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "немачка"
-#: rules/base.xml:3608
+#: rules/base.xml:3553
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немачка (дугоузлазни празан)"
-#: rules/base.xml:3614
+#: rules/base.xml:3559
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немачка (дугосилазни празан)"
-#: rules/base.xml:3620
+#: rules/base.xml:3565
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немачка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3626
+#: rules/base.xml:3571
msgid "German (E1)"
msgstr "немачка (E1)"
-#: rules/base.xml:3632
+#: rules/base.xml:3577
msgid "German (E2)"
msgstr "немачка (E2)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3583
msgid "German (T3)"
msgstr "немачка (T3)"
-#: rules/base.xml:3644
+#: rules/base.xml:3589
msgid "German (US)"
msgstr "немачка (САД)"
-#: rules/base.xml:3650
+#: rules/base.xml:3595
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румунска (Немачка)"
-#: rules/base.xml:3659
+#: rules/base.xml:3604
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румунска (Немачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3613
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немачка (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3674
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "немачка (празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3619
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немачка (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3686
+#: rules/base.xml:3625
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немачка (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3631
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немачка (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3637
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "доњелужичкосрпска"
-#: rules/base.xml:3707
+#: rules/base.xml:3646
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Доња Лужица (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3655
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немачка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска (Немачка)"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3672
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска (Немачка, фонетска)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3681
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немачка (тилда празна)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
+#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
msgid "Greek"
msgstr "грчка"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Greek (simple)"
msgstr "грчка (једноставна)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3706
msgid "Greek (extended)"
msgstr "грчка (проширена)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3712
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "грчка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "грчка (политонска)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3727
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарска"
-#: rules/base.xml:3798
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "мађарска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:3804
+#: rules/base.xml:3743
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "мађарска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3749
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "мађарска (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3816
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3822
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3840
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3846
+#: rules/base.xml:3785
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3852
+#: rules/base.xml:3791
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3858
+#: rules/base.xml:3797
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3809
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3882
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3827
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3833
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3839
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3845
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3854
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:3855
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3925
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "исландска (празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:3931
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "исландска (без празних тастера)"
-
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска (Мекинтош, стара)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
+#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејска"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3895
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "хебрејска (lyx)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:3901
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "хебрејска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3907
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "хебрејска (библијска, Тиро)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
+#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Italian"
msgstr "итапијанска"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "итапијанска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "итапијанска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:3938
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "итапијанска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4017
+#: rules/base.xml:3944
msgid "Italian (US)"
msgstr "итапијанска (САД)"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:3950
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiana (Италија)"
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:3959
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "итапијанска (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:4054
+#: rules/base.xml:3981
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилијанска"
-#: rules/base.xml:4064
+#: rules/base.xml:3991
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулијска (Италија)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
msgid "Japanese"
msgstr "јапанска"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "јапанска (Кана)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "јапанска (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "јапанска (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "јапанска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4037
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "јапанска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
+#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4047
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргишка"
-#: rules/base.xml:4129
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "коргишка (фонетска)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4065
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кмерска (Камбоџа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4150
+#: rules/base.xml:4077
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4151
+#: rules/base.xml:4078
msgid "Kazakh"
msgstr "казашка"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска (Казахстан, са казашким)"
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казашка (са руским)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4109
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казашка (проширена)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4118
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казашка (латинична)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4130
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4204
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Lao"
msgstr "лаошка"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаошка (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, празна тилда)"
-#: rules/base.xml:4270
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "шпанска (латинско-америчка, празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:4276
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4282
+#: rules/base.xml:4203
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак)"
-#: rules/base.xml:4288
+#: rules/base.xml:4209
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
+#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "литванска"
-#: rules/base.xml:4307
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литванска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:4313
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литванска (САД)"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литванска (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литванска (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литванска (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4337
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Samogitian"
msgstr "самогитанска"
+#: rules/base.xml:4267
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "литванска (Ratise)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
+#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "летонска"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4286
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "летонска (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "летонска (тилда)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Latvian (F)"
msgstr "летонска (F)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "летонска (савремена)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "летонска (ергономска, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4389
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "летонска (прилагођена)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4398
+#: rules/base.xml:4325
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin"
msgstr "црногорска"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "црногорска (ћирилична)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)"
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "црногорска (латинична, Јуникод)"
-#: rules/base.xml:4438
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "црногорска (латинична, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "црногорска (латинична, са «» знацима наводника)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4392
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4402
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска (без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4411
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4485
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Maltese"
msgstr "малтешка"
-#: rules/base.xml:4494
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтешка (САД)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "малтешка (САД распоред са искљученим AltGr)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:4442
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4443
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
msgid "Norwegian"
msgstr "норвешка"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвешка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвешка (Windows)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвешка (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска (Норвешка)"
-#: rules/base.xml:4566
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска (Норвешка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4502
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвешка (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4581
+#: rules/base.xml:4508
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвешка (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4587
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвешка (Колемак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
msgid "Polish"
msgstr "пољска"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4533
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "пољска (стара)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "пољска (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4618
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "пољска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4624
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4645
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Silesian"
msgstr "слезијска"
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска (Пољска, Дворак фонетска)"
-#: rules/base.xml:4665
+#: rules/base.xml:4592
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "пољска (Дворак за програмере)"
-#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4690
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "португалска (празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4708
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "португалска (Мекинтош, празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска (изворна)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска (изворна за САД тастатуре)"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперанто (Португал, изворна)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
msgid "Romanian"
msgstr "румунска"
-#: rules/base.xml:4748
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "румунска (седиља)"
-
-#: rules/base.xml:4754
+#: rules/base.xml:4663
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румунска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:4760
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "румунска (стандардна седиља)"
-
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4669
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румунска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4688
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:4791
+#: rules/base.xml:4694
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска (фонетска, Windows)"
-#: rules/base.xml:4797
+#: rules/base.xml:4700
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска (фонетска, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4803
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска (писаћа машина)"
-#: rules/base.xml:4809
+#: rules/base.xml:4712
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска (стара)"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска (писаћа машина, стара)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетска (стара)"
-#: rules/base.xml:4839
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка (латинична)"
-#: rules/base.xml:4866
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4875
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4884
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Yakut"
msgstr "јакутска"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмичка"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска (DOS)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "српска (Русија)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4933
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Mari"
msgstr "марска"
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска (фонетска, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска (фонетска, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска (фонетска, француска)"
-#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
msgid "Serbian"
msgstr "српска"
-#: rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "српска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српска (латинична)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4888
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "српска (латинична, Јуникод)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "српска (латинична, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "српска (латинична, Јуникод, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "српска (ћирилична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "српска (латинична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "русинска"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:4930
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначка"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:4940
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словеначка (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:4946
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словеначка (САД)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Slovak"
msgstr "словачка"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:4965
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словачка (проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:4971
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словачка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:4977
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Spanish"
msgstr "шпанска"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "шпанска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5002
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "шпанска (Windows)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5008
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "шпанска (празна тилда)"
-#: rules/base.xml:5111
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "шпанска (празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5014
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "шпанска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5020
msgid "ast"
msgstr "ast"
#
-#: rules/base.xml:5124
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)"
-#: rules/base.xml:5133
+#: rules/base.xml:5030
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мекинтош )"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5168
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска (Шведска, фонетска)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска (Шведска)"
-#: rules/base.xml:5205
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5211
+#: rules/base.xml:5108
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска (SvДворак)"
-#: rules/base.xml:5217
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска (Дворак, intl.)"
-#: rules/base.xml:5223
+#: rules/base.xml:5120
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска (САД)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5126
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Језик шведских знакова"
-#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немачка (Швајцарска)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5149
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немачка (Швајцарска, стара)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5157
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немачка (Швајцарска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5268
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "немачка (Швајцарска, празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5165
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "француска (Швајцарска)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5176
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "француска (Швајцарска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5298
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "француска (Швајцарска, празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5187
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "француска (Швајцарска, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5198
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немачка (Швајцарска, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арапска (Сирија)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
msgid "syc"
msgstr "syc"
#
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Syriac"
msgstr "сиријска"
-#: rules/base.xml:5349
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сиријска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "курдска (Сирија, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "курдска (Сирија, F)"
-#: rules/base.xml:5379
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Сирија, латинична Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5391
+#: rules/base.xml:5269
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5270
msgid "Tajik"
msgstr "таџишка"
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таџишка (стара)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5410
+#: rules/base.xml:5288
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхалешка (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5309
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5319
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5320
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхалешка (САД)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:5329
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Thai"
msgstr "тајландска"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5339
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тајландска (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5467
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тајландска (Паташот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска (F)"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5370
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5498
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "турска (празни тастери „Sun“)"
-
-#: rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "курдска (Турска, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "курдска (Турска, F)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Турска, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5409
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска (intl., са празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
+#: rules/base.extras.xml:617
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5417
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска (турска Q)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска (турска F)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5580
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Taiwanese"
msgstr "тајванска"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тајванска (домородачка)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5486
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "саисијатска (Тајван)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјинска"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украјинска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украјинска (писаћа машина)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украјинска (Windows)"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украјинска (стара)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украјинска (стандардна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5667
+#: rules/base.xml:5539
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска (Украјина, стандардна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украјинска (хомофонска)"
-#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
msgid "English (UK)"
msgstr "енглеска (УК)"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5564
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "енглеска (УК, проширена, Windows)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5570
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5576
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "енглеска (УК, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5710
+#: rules/base.xml:5582
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)"
-#: rules/base.xml:5716
+#: rules/base.xml:5588
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "енглеска (УК, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5594
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "енглеска (УК, Мекинтош, intl.)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5600
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "енглеска (УК, Колемак)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5606
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "енглеска (УК, Колемак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5614
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "пољска (британска тастатура)"
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:5627
msgid "Uzbek"
msgstr "узбешка"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5636
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбешка (латинична)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамска"
-#: rules/base.xml:5777
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "вијетнамска (САД)"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "вијетнамска (француска)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
+#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
+#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
msgid "Korean"
msgstr "корејска"
-#: rules/base.xml:5802
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корејска (101/104 тастера сагласна)"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5690
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "јапанска (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5703
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Irish"
msgstr "ирска"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5713
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска"
-#: rules/base.xml:5844
+#: rules/base.xml:5722
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирска (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5737
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска (IS434)"
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5759
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5765
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арапска (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5782
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Sindhi"
msgstr "синдска"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5795
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивешка"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:5808
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглеска (Јужна Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5818
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5819
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперанто (стара)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5959
+#: rules/base.xml:5837
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:5851
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "енглеска (Нигерија)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5861
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5984
+#: rules/base.xml:5862
msgid "Igbo"
msgstr "игбошка"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5872
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:5873
msgid "Yoruba"
msgstr "јорупшка"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хуса (Нигерија)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:5896
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6019
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Amharic"
msgstr "амариски"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:5908
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6031
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Wolof"
msgstr "волофшка"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:5920
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6043
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Braille"
msgstr "брајова"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брајова (за леворуке)"
-#: rules/base.xml:6055
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брајова (за леворуке окренут палац)"
-#: rules/base.xml:6061
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брајова (за десноруке)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брајова (за десноруке окренут палац)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:5954
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Turkmen"
msgstr "туркменска"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:5964
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "туркменска (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6095
+#: rules/base.xml:5973
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6096
+#: rules/base.xml:5974
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6107
+#: rules/base.xml:5985
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "француска (Мали, alt.)"
-#: rules/base.xml:6118
+#: rules/base.xml:5996
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мали, САД, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:6129
+#: rules/base.xml:6007
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "енглеска (Мали, САД, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6142
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "свахили (Танзанија)"
-#: rules/base.xml:6151
+#: rules/base.xml:6029
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6030
msgid "French (Togo)"
msgstr "француска (Того)"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "свахили (Кенија)"
-#: rules/base.xml:6191
+#: rules/base.xml:6069
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикујушка"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6081
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6082
msgid "Tswana"
msgstr "цваншка"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6092
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6215
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска (QWERTY, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6136
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6160
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6300
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска (Колемак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6184
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Колемак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6324
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска (Дворак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6208
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Дворак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6228
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Moldavian"
msgstr "молдавска"
-#: rules/base.xml:6360
+#: rules/base.xml:6238
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6361
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдавска (Гагауз)"
-#: rules/base.xml:6372
+#: rules/base.xml:6250
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6373
+#: rules/base.xml:6251
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6266
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска проширена)"
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6274
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6275
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "индонежанска (јаванска)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6408
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малајска (Jawi, арапска тастатура)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малајска (Jawi, фонетска)"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6312
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Пребацивање на другу тастатуру"
-#: rules/base.xml:6439
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десни „Alt“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6323
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Леви „Alt“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6451
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Леви „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6457
+#: rules/base.xml:6335
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десни „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6463
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Било који „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Изборник (док је притиснут), Промени+Изборник за Изборник"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера „ЗакљСлова“"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десни „Ctrl“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
+#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
msgid "Right Alt"
msgstr "Десни „Alt“"
-#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
msgid "Left Alt"
msgstr "Леви „Alt“"
-#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Промени+ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6523
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6407
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Алт+ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6413
msgid "Both Shift together"
msgstr "Оба „Промени“ заједно"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Both Alt together"
msgstr "Оба „Алт“ заједно"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Оба „Ктрл“ заједно"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ктрл+Промени"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Леви Ктрл+леви Промени"
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десни Ктрл+десни Промени"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Алт+Ктрл"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Алт+Промени"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Леви Алт+леви Промени"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Alt+Space"
msgstr "Алт+Размак"
-#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
msgid "Menu"
msgstr "Изборник"
-#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
+#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
msgid "Left Win"
msgstr "Леви Вин"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Win+Space"
msgstr "Вин+Размак"
-#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
+#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
msgid "Right Win"
msgstr "Десни Вин"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Left Shift"
msgstr "Леви Промени"
-#: rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Right Shift"
msgstr "Десни Промени"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Леви Ктрл"
-#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десни Ктрл"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Закључавање померања"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:6533
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Леви Ктрл+леви Вин"
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Key to choose the 2rd level"
+#: rules/base.xml:6541
+msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Тастер за бирање 2 нивоа"
-#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“"
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Тастер за бирање 3 нивоа"
-#: rules/base.xml:6694
+#: rules/base.xml:6572
msgid "Any Win"
msgstr "Било који Вин"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6590
msgid "Any Alt"
msgstr "Било који Алт"
-#: rules/base.xml:6730
+#: rules/base.xml:6608
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десни Алт; Промени+десни Алт као Саставни"
-#: rules/base.xml:6736
+#: rules/base.xml:6614
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десни Алт никада не бира 3 ниво"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6620
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Унос на бројевном одељку"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6632
msgid "Backslash"
msgstr "Контра коса црта"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6644
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6650
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6778
+#: rules/base.xml:6656
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положај тастера Ктрл"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6669
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "ЗакљСлова као Ктрл"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6675
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Леви Ктрл као Мета тастер"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6681
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Замењени Ктрл и ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6687
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "ЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као Хипер"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6693
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Са леве стране тастера А"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6699
msgid "At the bottom left"
msgstr "Доле лево"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6705
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десни Ктрл као десни Алт"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6711
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Изборник као десни Ктрл"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6717
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Замењени леви Алт са левим Ктрл"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6723
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Замењени леви Вин са левим Ктрл"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Замењени десни Вин са десним Ктрл"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви Алт"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ заменског распореда"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Num Lock"
msgstr "ЗакљБројеве"
-#: rules/base.xml:6889
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Користи лампицу тастатуре за показивање измењивача"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Compose"
msgstr "Саставни"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6780
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Распоред бројевног одељка"
-#: rules/base.xml:6907
+#: rules/base.xml:6785
msgid "Legacy"
msgstr "Стара"
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори на основном нивоу"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6815
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на основном нивоу"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Хексадецимална"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон и АТМ стил"
-#: rules/base.xml:6958
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Понашање тастера „Обриши“ на бројевном одељку"
-#: rules/base.xml:6964
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Стари тастер са тачком"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Стари тастер са зарезом"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са зарезом"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са момајезом"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачима"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:6887
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Запетачка на трећем нивоу"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Понашање тастера ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:6908
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:6920
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знакова"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "ЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Замењени Изађи и ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Обриши"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Супером"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Хипером"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изборником"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним ЗакљБројеве"
-#: rules/base.xml:7108
-msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "ЗакљСлова је такође Ктрл"
+#: rules/base.xml:6986
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Ктрл-ом"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "ЗакљСлова је искључен"
-#: rules/base.xml:7122
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Понашање тастера Алт и Вин"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7005
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додај уобичајено понашање тастеру Изборник"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7011
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Изборник је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:7017
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Алт и Мета су на Алт-у"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7023
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Алт је мапиран на Вин и на уобичајени Алт"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7029
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7035
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ктрл је мапиран на Алт, Алт на Вин"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7041
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Мета је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7047
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Мета је мапиран на леви Вин"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7053
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Хипер је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7059
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Алт је мапиран на десни Вин, Супер на Изборник"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7065
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Леви Алт је замењен са левим Вин-ом"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7071
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Алт је замењен са Вин-ом"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7077
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Вин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени Вин"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положај тастера Састви"
-#: rules/base.xml:7224
+#: rules/base.xml:7102
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3 ниво левог Вин-а"
-#: rules/base.xml:7236
+#: rules/base.xml:7114
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3 ниво десног Вин-а"
-#: rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:7126
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3 ниво Изборника"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7138
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3 ниво левог Ктрл-а"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7150
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3 ниво десног Ктрл-а"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7162
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3 ниво ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7174
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3 ниво тстера „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7180
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7186
msgid "PrtSc"
msgstr "Штампај Екран"
-#: rules/base.xml:7321
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Compatibility options"
msgstr "Опције сагласности"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Основни тастри бројевне области"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7210
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Бројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7216
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: стрелице (као у Виндоузу)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7222
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Промени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 ниво"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специјални тастери (Ктрл+Алт+&lt;тастер&gt;) одрађени на серверу"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај Премицање"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Промени отказује ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Укључи додатне типографске знаке"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7252
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Укључи APL знакове преклапања"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7258
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључује"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљПромени"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивача"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни ризик)"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7288
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволи хватање и дневничење стабла прозора"
-#: rules/base.xml:7418
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци валута"
-#: rules/base.xml:7423
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Euro on E"
msgstr "Евро на Е"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7307
msgid "Euro on 2"
msgstr "Евро на 2"
-#: rules/base.xml:7435
+#: rules/base.xml:7313
msgid "Euro on 4"
msgstr "Евро на 4"
-#: rules/base.xml:7441
+#: rules/base.xml:7319
msgid "Euro on 5"
msgstr "Евро на 5"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7325
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Рупија на 4"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7337
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“ бира 5 ниво"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7343
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Леви Алт бира 5 ниво"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7349
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа"
+
+#: rules/base.xml:7355
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7373
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Улаз не-прекидног размака"
-#: rules/base.xml:7540
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Уобчајени размак на било ком нивоу"
-#: rules/base.xml:7546
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Не-прекидни размак на 2 нивоу"
-#: rules/base.xml:7552
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7466
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем Ктрл+Промени)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7472
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7478
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7484
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7490
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7496
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7502
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7508
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7637
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Опције јапанске тастатуре"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7526
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Тастер Кана Закљ је закључавање"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7532
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Обриши стила „NICOLA-F“"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7538
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Учини Зенкаку Ханкаку додатним Изађи"
-#: rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корејски Хангул/Ханџа тастери"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:7550
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Учини десни Алт Хангул тастером"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Учини десни Ктрл Хангул тастером"
-#: rules/base.xml:7678
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Учини десни Алт Ханџа тастером"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Учини десни Ктрл Ханџа тастером"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7575
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Есперанто слова са изложиоцима"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:7580
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у QWERTY распореду"
-#: rules/base.xml:7702
+#: rules/base.xml:7586
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у Дворак распореду"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:7592
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у Колемак распореду"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7599
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сагласност кодних тастера старог Солариса"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сагласност „Sun“ тастера"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7611
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Низ тастера за убијање Х сервра"
-#: rules/base.xml:7732
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ктрл+Алт+Обриши"
@@ -4584,435 +4507,606 @@ msgid "German (Ladin)"
msgstr "немачка (Ладинија)"
#: rules/base.extras.xml:202
-msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
-msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
-
-#: rules/base.extras.xml:203
msgid "Coptic"
msgstr "коптска"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:220
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "стара мађарска"
-#: rules/base.extras.xml:226
-msgid "ohu_lig"
-msgstr "ohu_lig"
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "стара мађарска (за лигатуре)"
-#: rules/base.extras.xml:246
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "авестанска"
-#: rules/base.extras.xml:267
+#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "литванска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "литванска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:291
+#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "летонска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:297
+#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "летонска (Дворак, са Y)"
-#: rules/base.extras.xml:303
+#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "летонска (Дворак, са минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "летонска (Дворак за програмере)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "летонска (Дворак за програмере, са Y)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "летонска (Дворак за програмере, са минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:327
+#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "летонска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:333
+#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "летонска (Колемак, са апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:339
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "летонска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:357
+#: rules/base.extras.xml:356
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода)"
-#: rules/base.extras.xml:363
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:369
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "атсинска"
-#: rules/base.extras.xml:376
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "чехословачка и немачка (САД)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "English (Drix)"
msgstr "енглеска (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:402
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "немачка, шведска и финска (САД)"
-#: rules/base.extras.xml:415
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "енглеска (САД, IBM арапска 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:421
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "енглеска (САД, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:427
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "енглеска (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:433
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:439
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима „AltGr“)"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација)"
-#: rules/base.extras.xml:451
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“)"
-#: rules/base.extras.xml:463
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "English (3l)"
msgstr "енглеска (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:469
+#: rules/base.extras.xml:468
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "енглеска (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:475
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "енглеска (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:481
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилијанска (САД тастатура)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:491
+msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:497
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:503
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:509
+msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:515
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:521
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:527
+msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:533
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:539
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:545
+msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:551
+msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, alt. intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:557
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:575
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "пољска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "пољска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:587
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "пољска (Колемак-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:593
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "пољска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "пољска (глагољичка)"
-#: rules/base.extras.xml:541
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримско татарска (Добруџа Q)"
-#: rules/base.extras.xml:550
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румунска (ергономска „Touchtype“)"
-#: rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румунска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "српска (комбинација акцената уместо празних тастера)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:666
msgid "Church Slavonic"
msgstr "црквенословенска"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска (са украјинско-белоруским распоредом)"
-#: rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска (Rulemak, фонетска Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:693
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "руска (фонетска Мекинтош)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:699
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:628
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска (са САД интерпункцијом)"
-#: rules/base.extras.xml:635
+#: rules/base.extras.xml:712
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска (полиглотска и реакционарна)"
-#: rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.extras.xml:798
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "јерменска (OLPC, фонетска)"
-#: rules/base.extras.xml:739
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "хебрејска (библијска, фонетска SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:757
+#: rules/base.extras.xml:834
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арапска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:763
+#: rules/base.extras.xml:840
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)"
-#: rules/base.extras.xml:769
+#: rules/base.extras.xml:846
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)"
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.extras.xml:852
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритска уместо арапске"
-#: rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:867
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгијска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.extras.xml:882
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска (Бразил, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:820
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка (програмирање)"
-#: rules/base.extras.xml:832
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка (типографска)"
-#: rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка (програмер)"
-#: rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка (програмирање, типографија)"
-#: rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.extras.xml:936
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "данска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.extras.xml:966
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.extras.xml:981
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.extras.xml:987
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финска (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:993
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:931
+#: rules/base.extras.xml:1008
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "француска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:1014
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "француска (САД са празним тастерима, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "француска (САД, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.extras.xml:1035
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "грчка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "грчка (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "итапијанска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "итапијанска (Ладино)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:1073
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "италијанска (Дворак)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "јапанска (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)"
-#: rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1118
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвешка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словачка (ACC распоред, само наглашена слова)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1160
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словачка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1089
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шпанска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1104
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "елфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1247
msgid "Old Turkic"
msgstr "стара турска"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украјинска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "енглеска (УК, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1283
+msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1289
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, Hyena Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "енглеска (УК, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, MiniGuru Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1307
+msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "енглеска (САД, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима, TEX Yoda Layer5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1328
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корејска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "вијетнамска (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "вијетнамска (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1362
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1363
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Евро тастер (САД)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1282
+#: rules/base.extras.xml:1404
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Међународни фонетски алфабет"
-#: rules/base.extras.xml:1298
+#: rules/base.extras.xml:1420
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "модска (фонетска KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.extras.xml:1429
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "санскртски симболи"
+
+#: rules/base.extras.xml:1450
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Тастер броја 4 када је притиснут сам"
-#: rules/base.extras.xml:1324
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Тастер броја 9 када је притиснут сам"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1464
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положај малих заграда"
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Размена са средњим заградама"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 227 (широки тастери Алт)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 229 (тастери Алт уобичајене величине, додатни тастери Супер и Изборник)"
+
+#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "немачка (Аустрија, празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+#~ msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“, alt.)"
+
+#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "iipa"
+#~ msgstr "iipa"
+
+#~ msgid "ins"
+#~ msgstr "ins"
+
+#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
+#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+#~ msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "холандска (празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "French (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "француска (празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "француска (alt., празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+#~ msgstr "француска (стара, alt., празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "француска (Гвинеја)"
+
+#~ msgid "German (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "немачка (празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "исландска (празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
+#~ msgstr "исландска (без празних тастера)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "шпанска (латинско-америчка, празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "португалска (празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "португалска (Мекинтош, празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "румунска (седиља)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "румунска (стандардна седиља)"
+
+#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "шпанска (празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "немачка (Швајцарска, празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "француска (Швајцарска, празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "турска (празни тастери „Sun“)"
+
+#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+#~ msgstr "ЗакљСлова је такође Ктрл"
+
+#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#~ msgid "ohu_lig"
+#~ msgstr "ohu_lig"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f82d570..98659a0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 12:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-22 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -775,14 +775,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (USA)"
@@ -824,3553 +824,3593 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engelsk (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Engelsk (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engelsk (USA, symbolisk)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engelsk (division/multiplikation växlar layouten)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisk (USA)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engelsk (Norman)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engelsk (Workman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afghansk"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (AZERTY, östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (QWERTY, östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisk (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albansk (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albansk (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisk"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisk (östlig)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisk (västlig)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tysk (Österrike)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engelsk (Australiensisk)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjansk"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitrysk"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Vitrysk (äldre)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Vitrysk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rysk (Vitryssland)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Vitrysk (internationell)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisk (endast Latin-9, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisk (ISO, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratisk"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
# Även kanaresisk (äldre form)
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malayalam (förbättrad InScript, med rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)"
# TAB=TAmil Bilingual
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilsk (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamilsk (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugo"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indisk IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Marathi (förbättrad Inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathi (förbättrad InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisk (förbättrad)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberisk (Algeriet, latinsk)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylisk (azerty-layout, med stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisk (AZERTY, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylisk (qwerty-gb-layout, med stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisk (QWERTY, Storbritannien, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabylisk (qwerty-us-layout, med stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisk (QWERTY, USA, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisk (Algeriet)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk, alternativ)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisk Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadensisk (internationell)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadensisk (internationell, första delen)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadensisk (internationell, andra delen)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engelsk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisk (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisk (Todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisk (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisk (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisk (Galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisk (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisk (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (med stumma AltGr-tangenter)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckisk"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländsk"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Nederländsk (USA)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederländsk (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisk"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisk (USA)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latinsk)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisk"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisk"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordsamisk (Finland)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransk (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (BEPO, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransk (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransk (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Fransk (USA)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engelsk (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisk (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rysk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (stum grav accent)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Tysk (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Tysk (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Tysk (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Tysk (USA)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänska (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tysk (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lågsorbisk"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkisk (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (stumma tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grekisk (enkel)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grekisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grekisk (polytonisk)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungersk"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungersk (standard)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungersk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländsk"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreisk (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiensk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiensk (USA)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisk (Italien)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliansk"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisk (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japansk (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japansk (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisk"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakisk"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakisk (med ryska)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitisk"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litauisk (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisk (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisk (tilde)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisk (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisk (modern)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisk (anpassad)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, med gåsögon)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltesisk (USA, med AltGr-åsidosättningar)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisk (Storbritannien, med AltGr-åsidosättningar)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordsamisk (Norge)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polsk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjubisk"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisk"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänsk"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänsk (standard)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Rysk"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rysk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rysk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Tjuvasjisk"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tjuvasjisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rysk (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Ryssland)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkirisk"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisk rusinsk"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovensk (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spansk (stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisk (Spanien, med H och L med punkt under)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svenska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svensk (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svensk (USA)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svenskt teckenspråk"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikisk"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Thailändsk"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkisk (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Ottomansk"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Ottomansk (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Fornturkisk"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh, internationell)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polsk (Brittiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekisk"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamesisk (Fransk)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japansk (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Irländsk"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (äldre)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Wolofsk"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Punktskrift"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisk"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahilisk (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonesisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, utökad fonetisk)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesisk (Arabisk Pegon, utökad fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisk (Javanesisk)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "anpassad"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "En användardefinierad anpassad layout"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Byta till en annan layout"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Höger Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Vänster alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Båda Skift tillsammans"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Båda Alt tillsammans"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Höger Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster skift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Höger skift"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tangent för att välja andra nivån"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Valfri Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Valfri Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Omvänt snedstreck"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl-position"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock som Ctrl, Ctrl som Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Till vänster om \"A\""
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Längst ner till vänster"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meny som Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att indikera modifierare"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Layout för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Äldre"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Gammalt Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- och bankomatstil"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Äldre tangent med punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Äldre tangent med komma"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, endast Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Fjärdenivåtangent med komma"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock-beteende"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock växlar Shift Lock (påverkar alla tangenter)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Byt Esc och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är vanlig Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- och Win-tangentbeteende"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meny är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl är mappad till Win och vanlig Ctrl"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl är mappad till högra Win-tangenten och vanlig Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl är mappad till Alt, Alt till Win"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Placering av Compose-tangent"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tredje nivån av vänster Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tredje nivån av höger Win"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tredje nivån av Meny"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tredje nivån av Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tredje nivån av tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Kompatibilitetsalternativ"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emulerar Pause, PrtSc och Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktivera APL-överläggstecken"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatecken"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Höger Alt väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Meny väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inmatning av icke-brytande blanksteg"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-tangent låser"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperantobokstäver med övertecken"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en Colemak-layout"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med gamla Solaris-tangentkoder"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
@@ -4571,452 +4611,456 @@ msgstr "Lettisk (Colemak, med apostrof)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Lettisk (apostrof, stumma citattecken)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Tjeckisk, slovakisk, polsk, spansk, finsk och tysk (USA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engelsk (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Tysk, svensk och finsk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engelsk (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Engelsk (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engelsk (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engelsk (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polsk (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polsk (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kyrkoslavisk"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rysk (fonetisk Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisk (OLPC, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisk (arabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisk (östarabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisk istället för arabisk"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tjeckisk (programmering)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tjeckisk (typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tjeckisk (kodare)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tjeckisk (programmering, typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finsk (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finsk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransk (USA med stumma tangenter, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransk (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grekisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiensk (Ladinsk)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiensk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugisisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Fornturkisk"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskritsymboler"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parentesposition"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Byt med hakparenteser"
+
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylisk (azerty-layout, med stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylisk (qwerty-gb-layout, med stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabylisk (qwerty-us-layout, med stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'Ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1e9b021..3707ff2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 00:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:46+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
@@ -778,14 +778,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
@@ -827,3551 +827,3591 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "İngilizce (Colemak-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "İngilizce (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusça (ABD, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "İngilizce (Normandiya)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "İngilizce (İşçi)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Afganca"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapça (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapça (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapça (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapça (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Arnavutça (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Ermenice (doğu)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Ermenice (batı)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Ermenice (alternatif doğu)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Almanca (Avusturya)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "İngilizce (Avustralya)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaycanca"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaycanca (Kiril)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Beyaz Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Beyaz Rusça (Latin)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belçikaca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalce (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada Dili"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamca (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş InScript)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya Dili"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Oriya Dili (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Oriya Dili (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilce (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamilce (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urduca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urduca (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urduca (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hintçe (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hintçe (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Hint IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
-msgstr "Marathice (gelişmiş Alfabe)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathice (gelişmiş InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Boşnakça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlar)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (AZERTY, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlar)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (QWERTY, Birleşik Krallık, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlar)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (QWERTY, ABD, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapça (Cezayir)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapça (Fas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransızca (Fas)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "İngilizce (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransızca (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "Muokça"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanca"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanca Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransızca (Kanada, eski)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Moğolca (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Moğolca (Todo)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Moğolca (Sibe)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Moğolca (Mançu)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Moğolca (Galik)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Moğolca (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Moğolca (Mançu Galik)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Uygurca"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hırvatça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekçe (&lt;\\|&gt; tuşuyla)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çek, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danca (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Felemenkçe (ABD)"
+
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Felemenkçe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Felemenkçe (standart)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kürtçe (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fince (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fince (klasik)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fince (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransızca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransızca (Bretonca)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Fransızca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "İngilizce (Gana)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Akan Dili"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Eve Dili"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Pölce"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Ga Dili"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausaca (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime Dili"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "N'Ko (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcüce (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gürcüce (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusça (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetçe (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Almanca (ölü akut)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Almanca (ölü aksan akut)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Almanca (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Almanca (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Almanca (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Almanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumence (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Almanca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Almanca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Almanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Aşağı Sorbca"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Almanca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkçe (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Almanca (ölü aksan)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "İtalyanca (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "İtalyanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoca (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litvanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitçe"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litvanca (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonca (çağdaş)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Maorice"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltaca (ABD, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveççe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumence (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusça (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetçe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Mari Dili"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovence (ABD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "İspanyolca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "İspanyolca (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "İsveççe (ABD)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Almanca (İsviçre, eski)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransızca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapça (Suriye)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Süryanice"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (ABD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Osmanlıca"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Osmanlıca (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Eski Türkçe"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraynaca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamca (ABD)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamca (Fransız)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonca (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (eski)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "İngilizce (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "İgboca"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorubaca"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Körler Alfabesi"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (solak)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara Dili"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransızca (Togo)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu Dili"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Endonezce (Latin)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Endonezce (Arap Pegon, genişletilmiş fonetik)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Endonezce (Javaca)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "özel"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı özel Düzen"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Her iki Shift beraber"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Her iki Alt beraber"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Her iki Ctrl beraber"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\"nın soluna"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Sol altta"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon ve ATM biçimi"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ve Win davranışı"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl, Sağ Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Para birimi simgeleri"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Bölünemez boşluk girişi"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4571,456 +4611,460 @@ msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)"
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letonca (kesme işareti, ölü tırnak işareti)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina Dili"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "İç Saliş Dilleri"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Çekçe, Slovakça, Lehçe, İspanyolca, Fince, İsveççe ve Almanca (ABD)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "İngilizce (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "İngilizce (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "İngilizce (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "İngilizce (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lehçe (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Lehçe (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lehçe (Glagol)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slav Kilise Dili"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Arapça yerine Ugaritçe"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekçe (tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekçe (kodlayıcı)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fince (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "İtalyanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "İtalyanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Eski Türkçe"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ABD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit simgeleri"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlar)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlar)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlar)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "N'Ko (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, TEX Yoda Layer5)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)"
+
#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Geniş Alt tuşları)"
@@ -5045,9 +5089,6 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)"
-
#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
#~ msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9a1b533..675ee64 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,10 +10,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: rules/base.xml:141
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"
#: rules/base.xml:148
@@ -779,14 +779,14 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
-#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
-#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
@@ -828,3551 +828,3591 @@ msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Англійська (Коулмак-DH)"
#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1448
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Англійська (США, символічна)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
-#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
+#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1456
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
-#: rules/base.xml:1459
+#: rules/base.xml:1465
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.xml:1476
+#: rules/base.xml:1482
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-хорватська (США)"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (Norman)"
msgstr "Англійська (Норман)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Workman)"
msgstr "Англійська (Воркмен)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
+#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1523
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
+#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1531
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
-#: rules/base.xml:1547
+#: rules/base.xml:1553
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1564
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
-#: rules/base.xml:1566
+#: rules/base.xml:1572
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
-#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
-#: rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
+#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: rules/base.xml:1609
+#: rules/base.xml:1615
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабська (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабська (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1666
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1661
+#: rules/base.xml:1667
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
-#: rules/base.xml:1670
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанська (Плісі)"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: rules/base.xml:1695
+#: rules/base.xml:1701
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1213
+#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1161
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1735
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1754
+#: rules/base.xml:1760
msgid "English (Australian)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1764
+#: rules/base.xml:1770
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1765
+#: rules/base.xml:1771
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
-#: rules/base.xml:1774
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1789
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1790
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
-#: rules/base.xml:1793
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Російська (Білорусь)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Білоруська (міжн.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
-#: rules/base.xml:1832
+#: rules/base.xml:1838
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгійська (альт.)"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1872
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"
-#: rules/base.xml:1877
+#: rules/base.xml:1883
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
+#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
+#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
-#: rules/base.xml:1895
+#: rules/base.xml:1901
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
-#: rules/base.xml:1908
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
-#: rules/base.xml:1930
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
-#: rules/base.xml:1941
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
-#: rules/base.xml:1952
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1958
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
-#: rules/base.xml:1963
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1979
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1974
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-#: rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2018
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
-#: rules/base.xml:2040
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-#: rules/base.xml:2051
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2068
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
+#: rules/base.xml:2081
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Орія (болнагрі)"
+
+#: rules/base.xml:2094
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Орія (Wx)"
+
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2106
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2075
+#: rules/base.xml:2107
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
-#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2098
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2109
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
-#: rules/base.xml:2120
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
-#: rules/base.xml:2131
-msgid "Tamil (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2163
+msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2142
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2164
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугу (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
-#: rules/base.xml:5749
+#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
+#: rules/base.xml:5805
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2175
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
-#: rules/base.xml:2186
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урду (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:2197
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урду (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2208
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2219
+#: rules/base.xml:2251
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2262
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2272
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2273
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2284
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2295
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2304
msgid "Indic IPA"
msgstr "Індійська IPA"
-#: rules/base.xml:2281
-msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2325
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2294
+#: rules/base.xml:2326
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
-#: rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2309
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2315
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2321
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснійська (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
-#: rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
+#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2346
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2352
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2358
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
-#: rules/base.xml:2364
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2382
+#: rules/base.xml:2414
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-#: rules/base.xml:2398
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-#: rules/base.xml:2404
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарська (розширена)"
-#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
-#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
-#: rules/base.xml:2420
-msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
-msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:2452
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
-msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)"
+#: rules/base.xml:2462
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
-msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)"
+#: rules/base.xml:2472
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2450
+#: rules/base.xml:2482
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
-#: rules/base.xml:2460
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2473
+#: rules/base.xml:2505
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
-#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
-#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
-#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
+#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2513
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2535
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2546
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
-#: rules/base.xml:2525
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2568
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2547
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
+#: rules/base.xml:2591
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2592
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2569
+#: rules/base.xml:2601
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2610
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2615
+#: rules/base.xml:2647
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2652
+#: rules/base.xml:2684
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Mmuock"
msgstr "М'мюок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2699
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: rules/base.xml:2677
+#: rules/base.xml:2709
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"
-#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2731
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2707
+#: rules/base.xml:2739
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-#: rules/base.xml:2713
+#: rules/base.xml:2745
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадська (міжн.)"
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
-#: rules/base.xml:2725
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2732
+#: rules/base.xml:2764
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2733
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
-#: rules/base.xml:2744
+#: rules/base.xml:2776
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2789
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
+#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2769
+#: rules/base.xml:2801
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: rules/base.xml:2779
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"
-#: rules/base.xml:2788
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольська (тодо)"
-#: rules/base.xml:2797
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольська (сібоська)"
-#: rules/base.xml:2806
+#: rules/base.xml:2838
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольська (манджурська)"
-#: rules/base.xml:2815
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольська (галіг)"
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2856
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2865
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
-#: rules/base.xml:2843
+#: rules/base.xml:2875
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: rules/base.xml:2852
+#: rules/base.xml:2884
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: rules/base.xml:2861
+#: rules/base.xml:2893
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2915
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2911
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватська (США)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: rules/base.xml:2930
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2936
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2942
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:2948
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2954
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.xml:2960
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: rules/base.xml:2990
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Данська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3002
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3008
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3014
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
+#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
msgid "Dutch"
-msgstr "Голландська"
+msgstr "Нідерландська"
+
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Нідерландська (США)"
-#: rules/base.xml:3033
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (Macintosh)"
-msgstr "Голландська (Macintosh)"
+msgstr "Нідерландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3039
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (standard)"
-msgstr "Голландська (стандартна)"
+msgstr "Нідерландська (стандартна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3086
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3087
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
+#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Естонська (США)"
-#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: rules/base.xml:3100
+#: rules/base.xml:3138
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
-#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
-#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
-#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
-#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
+#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3108
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3157
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
-#: rules/base.xml:3130
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3141
+#: rules/base.xml:3179
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3192
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
-#: rules/base.xml:3166
+#: rules/base.xml:3204
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3177
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3249
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3212
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3259
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
+#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Фінська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: rules/base.xml:3267
+#: rules/base.xml:3305
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
+#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: rules/base.xml:3286
+#: rules/base.xml:3324
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3292
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"
-#: rules/base.xml:3298
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3304
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3310
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
-#: rules/base.xml:3316
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3322
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французька (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3334
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3340
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3346
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3352
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3358
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3388
+#: rules/base.xml:3426
msgid "French (US)"
msgstr "Французька (США)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3436
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
-#: rules/base.xml:3407
+#: rules/base.xml:3445
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3452
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3415
+#: rules/base.xml:3453
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3463
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3464
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3474
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3437
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3485
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3448
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3507
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3508
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: rules/base.xml:3479
+#: rules/base.xml:3517
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3487
-msgid "N'Ko (azerty)"
-msgstr "Н'ко (azerty)"
+#: rules/base.xml:3525
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "Н'ко (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3536
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3546
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3591
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-#: rules/base.xml:3559
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (E1)"
msgstr "Німецька (E1)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E2)"
msgstr "Німецька (E2)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (US)"
msgstr "Німецька (США)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3633
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3604
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3651
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3675
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
-#: rules/base.xml:3646
+#: rules/base.xml:3684
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3693
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3719
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3738
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
-#: rules/base.xml:3706
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
-#: rules/base.xml:3712
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3765
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: rules/base.xml:3737
+#: rules/base.xml:3775
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:3743
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3749
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3761
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3767
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3785
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3791
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3797
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3803
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3815
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3821
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3827
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3833
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3839
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3892
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3855
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: rules/base.xml:3864
+#: rules/base.xml:3902
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
-#: rules/base.xml:3870
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3876
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
+#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: rules/base.xml:3895
+#: rules/base.xml:3933
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3901
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
-#: rules/base.xml:3907
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3964
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Італійська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (US)"
msgstr "Італійська (США)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3997
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3965
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"
-#: rules/base.xml:3991
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: rules/base.xml:4013
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4031
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4037
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
+#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4047
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4094
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4065
+#: rules/base.xml:4103
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4115
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
-#: rules/base.xml:4089
+#: rules/base.xml:4127
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4147
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
-#: rules/base.xml:4118
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4130
+#: rules/base.xml:4168
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4131
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаоська (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4203
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4209
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: rules/base.xml:4228
+#: rules/base.xml:4266
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4234
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовська (США)"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4246
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Samogitian"
msgstr "Жмудська"
-#: rules/base.xml:4267
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Литовська (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: rules/base.xml:4286
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4325
+#: rules/base.xml:4363
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
+#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4376
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4385
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4383
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4430
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4449
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтійська (США)"
-#: rules/base.xml:4427
-msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4442
+#: rules/base.xml:4480
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвезька (Windows)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4502
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4508
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4514
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: rules/base.xml:4533
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4545
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: rules/base.xml:4557
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: rules/base.xml:4563
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4610
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4592
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4649
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: rules/base.xml:4663
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4669
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румунська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
+#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: rules/base.xml:4688
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4694
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Російська (фонетична Windows)"
-#: rules/base.xml:4700
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4706
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: rules/base.xml:4733
+#: rules/base.xml:4771
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4780
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4789
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4798
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4816
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
-#: rules/base.xml:4805
+#: rules/base.xml:4843
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: rules/base.xml:4811
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4817
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: rules/base.xml:4845
+#: rules/base.xml:4883
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
-#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4882
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4888
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4900
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4906
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4968
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4969
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: rules/base.xml:4940
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4946
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенська (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: rules/base.xml:4965
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:4971
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4977
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5002
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Іспанська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5008
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:5014
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5058
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: rules/base.xml:5030
+#: rules/base.xml:5068
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5069
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5097
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5122
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5093
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: rules/base.xml:5102
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5108
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5114
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5120
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведська (США)"
-#: rules/base.xml:5126
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
+#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5187
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5195
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5165
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5214
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5225
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5236
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5219
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5265
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5284
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5307
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5308
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5317
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5326
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5289
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5309
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5357
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5320
+#: rules/base.xml:5358
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальська (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5367
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: rules/base.xml:5339
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5402
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5438
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5409
+#: rules/base.xml:5447
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
-#: rules/base.extras.xml:617
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5455
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: rules/base.xml:5428
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5486
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Османська"
+
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Османська (F)"
+
+#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Давня тюркська"
+
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5542
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5565
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5571
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Українська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5527
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5533
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5539
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
+#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Велика Британія)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5620
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5626
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5582
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
-#: rules/base.xml:5588
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5594
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5600
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5606
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:5627
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5692
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
+#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: rules/base.xml:5655
+#: rules/base.xml:5711
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "В'єтнамська (США)"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "В'єтнамська (Франція)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
+#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: rules/base.xml:5680
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
-#: rules/base.xml:5690
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японська (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5759
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:5769
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5750
+#: rules/base.xml:5806
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5815
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:5821
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5838
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5783
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5795
+#: rules/base.xml:5851
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5874
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5819
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Есперанто (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5893
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5907
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5917
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5862
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5872
+#: rules/base.xml:5928
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5929
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5940
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5952
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:5953
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5908
+#: rules/base.xml:5964
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:5976
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5983
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:6010
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6020
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5973
+#: rules/base.xml:6029
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5974
+#: rules/base.xml:6030
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:6041
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6052
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6063
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6076
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6085
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6086
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6125
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6081
+#: rules/base.xml:6137
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6082
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6148
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6168
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6130
+#: rules/base.xml:6186
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6210
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6216
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6184
+#: rules/base.xml:6240
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6264
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6284
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6229
+#: rules/base.xml:6285
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6294
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6239
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6306
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6251
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
+#: rules/base.xml:6307
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Індонезійська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:6266
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, розш. фонетична)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6330
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6275
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Індонезійська (яванська)"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6341
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6342
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6312
+#: rules/base.xml:6365
+msgid "custom"
+msgstr "нетипова"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Визначена користувачем розкладка"
+
+#: rules/base.xml:6376
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6381
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6323
+#: rules/base.xml:6387
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6329
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6335
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
+#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
-#: rules/base.xml:7156
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
+#: rules/base.xml:7226
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6407
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6413
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-#: rules/base.xml:6419
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6567
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6591
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6533
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
-#: rules/base.xml:6541
+#: rules/base.xml:6605
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
-#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
+#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-#: rules/base.xml:6572
+#: rules/base.xml:6636
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"
-#: rules/base.xml:6590
+#: rules/base.xml:6654
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"
-#: rules/base.xml:6608
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
-#: rules/base.xml:6620
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-#: rules/base.xml:6632
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6656
+#: rules/base.xml:6720
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6664
+#: rules/base.xml:6728
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"
-#: rules/base.xml:6669
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6675
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: rules/base.xml:6681
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6757
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Ліворуч від «A»"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6763
msgid "At the bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: rules/base.xml:6705
+#: rules/base.xml:6769
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6711
+#: rules/base.xml:6775
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6717
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6723
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6792
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6798
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6811
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6831
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6855
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6906
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6881
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
-#: rules/base.xml:6887
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6966
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6908
+#: rules/base.xml:6972
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6920
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
-#: rules/base.xml:6938
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6944
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6956
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-#: rules/base.xml:6962
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-#: rules/base.xml:6968
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-#: rules/base.xml:6974
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
-#: rules/base.xml:6980
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-#: rules/base.xml:6986
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6992
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведінка Alt і Win"
-#: rules/base.xml:7005
+#: rules/base.xml:7069
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: rules/base.xml:7011
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7017
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7023
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7035
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
-#: rules/base.xml:7041
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7047
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: rules/base.xml:7053
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7059
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
-#: rules/base.xml:7065
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7071
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7077
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7155
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7172
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7150
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7162
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7174
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7180
+#: rules/base.xml:7250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7186
+#: rules/base.xml:7256
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметри сумісності"
-#: rules/base.xml:7204
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7210
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7216
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7222
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7366
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
-#: rules/base.xml:7307
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
-#: rules/base.xml:7313
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
-#: rules/base.xml:7319
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7407
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7419
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7425
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Введення нерозривного пробілу"
-#: rules/base.xml:7424
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: rules/base.xml:7430
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7436
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
-#: rules/base.xml:7448
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7460
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
-#: rules/base.xml:7466
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7472
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7478
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
-#: rules/base.xml:7484
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7502
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7508
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7514
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
-#: rules/base.xml:7526
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-#: rules/base.xml:7532
+#: rules/base.xml:7602
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7538
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7615
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
-#: rules/base.xml:7550
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7626
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7645
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7650
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7656
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
-#: rules/base.xml:7599
+#: rules/base.xml:7669
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
-#: rules/base.xml:7611
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4572,456 +4612,460 @@ msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апостроф
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:356
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Атсінська"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салішська кер-д'ален"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Англійська (Дрікс)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
-#: rules/base.extras.xml:414
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:420
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:426
+#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Англійська (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:432
+#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:438
+#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:444
+#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
-#: rules/base.extras.xml:450
+#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:456
+#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:462
+#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Англійська (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:468
+#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:474
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Англійська (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:491
-msgid "English (US, Hyena Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"
-
-#: rules/base.extras.xml:497
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
-
-#: rules/base.extras.xml:503
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)"
-
-#: rules/base.extras.xml:509
-msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)"
-
-#: rules/base.extras.xml:515
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
-
-#: rules/base.extras.xml:521
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)"
-
-#: rules/base.extras.xml:527
-msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)"
-
-#: rules/base.extras.xml:533
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
-
-#: rules/base.extras.xml:539
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)"
-
-#: rules/base.extras.xml:545
-msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)"
-
-#: rules/base.extras.xml:551
-msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
-
-#: rules/base.extras.xml:557
-msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)"
-
-#: rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:587
+#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Польська (Коулмак-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:593
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:599
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польська (глаголиця)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:568
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:577
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
-#: rules/base.extras.xml:633
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:651
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковнослов'янська"
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
-#: rules/base.extras.xml:687
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
-#: rules/base.extras.xml:712
+#: rules/base.extras.xml:662
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:746
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:788
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:815
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:845
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"
-#: rules/base.extras.xml:921
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.extras.xml:884
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:951
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:966
+#: rules/base.extras.xml:914
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:981
+#: rules/base.extras.xml:929
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:987
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:1008
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.extras.xml:962
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:968
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1035
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Італійська ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1021
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Італійська (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1045
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1066
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1139
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1154
+#: rules/base.extras.xml:1102
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1150
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1241
+#: rules/base.extras.xml:1189
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1247
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Давня тюркська"
-
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1283
-msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1289
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1295
-msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1301
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1307
-msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1313
-msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
-
-#: rules/base.extras.xml:1328
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1259
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1265
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1362
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1363
+#: rules/base.extras.xml:1275
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
-#: rules/base.extras.xml:1420
+#: rules/base.extras.xml:1317
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1326
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Символи санскриту"
-#: rules/base.extras.xml:1450
+#: rules/base.extras.xml:1347
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1456
+#: rules/base.extras.xml:1353
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1464
+#: rules/base.extras.xml:1361
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"
-#: rules/base.extras.xml:1469
+#: rules/base.extras.xml:1366
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
+#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)"
+
+#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
+#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)"
+
+#~ msgid "N'Ko (azerty)"
+#~ msgstr "Н'ко (azerty)"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+#~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+#~ msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
+
+#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)"
+
+#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)"
+
+#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)"
+
+#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
+
+#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)"
+
+#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"
+
+#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"
+
+#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
+#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"
+
#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
@@ -5046,9 +5090,6 @@ msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужкам
#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
-#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
-#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)"
-
#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"