summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_CA.po
blob: 9ba24116b024eabf0e735d9f6efd2b4f7c6dd90b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
# English/Canada translation of zenity.
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# Copyright © 2021 Logan Rathbone
# This file is distributed under the same licence as the zenity package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 15:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 13:39-0400\n"
"Last-Translator: Logan Rathbone <poprocks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"Language: en_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/about.c:54
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version.\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version.\n"

#: src/about.c:59
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License "
"for more details.\n"
msgstr ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License "
"for more details.\n"

#: src/about.c:63
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."

#: src/about.c:88
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts"

#: src/fileselection.c:57 src/zenity.ui:65 src/zenity.ui:129 src/zenity.ui:203
#: src/zenity.ui:265 src/zenity.ui:322 src/zenity.ui:405 src/zenity.ui:458
#: src/zenity.ui:521 src/zenity.ui:625 src/zenity.ui:679 src/zenity.ui:740
msgid "_OK"
msgstr "_OK"

#: src/fileselection.c:58 src/zenity.ui:59 src/zenity.ui:123 src/zenity.ui:197
#: src/zenity.ui:259 src/zenity.ui:399 src/zenity.ui:515 src/zenity.ui:619
#: src/zenity.ui:746
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"

#: src/main.c:121
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "You must specify a dialogue type. See 'zenity --help' for details\n"

#: src/msg.c:42
msgid "_No"
msgstr "_No"

#: src/msg.c:44
msgid "_Yes"
msgstr "_Yes"

#: src/notification.c:55
msgid "Could not parse message\n"
msgstr "Could not parse message\n"

#: src/notification.c:142
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
msgstr ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"

#. (iibiiay)
#: src/notification.c:163
#, c-format
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr "Unsupported hint. Skipping.\n"

#. unknown hints
#: src/notification.c:186
#, c-format
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr "Unknown hint name. Skipping.\n"

#: src/notification.c:247
#, c-format
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr "Could not parse command from stdin\n"

#: src/notification.c:374
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity notification"

#: src/option.c:166
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Set the dialogue title"

#: src/option.c:167
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"

#: src/option.c:173
msgid "Set the width"
msgstr "Set the width"

#: src/option.c:174
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"

#: src/option.c:180
msgid "Set the height"
msgstr "Set the height"

#: src/option.c:181
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"

#: src/option.c:187
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "Set dialogue timeout in seconds"

#. Timeout for closing the dialog
#: src/option.c:189
msgid "TIMEOUT"
msgstr "TIMEOUT"

#: src/option.c:195
msgid "Set the label of the OK button"
msgstr "Set the label of the OK button"

#: src/option.c:196 src/option.c:203 src/option.c:210 src/option.c:234
#: src/option.c:279 src/option.c:286 src/option.c:310 src/option.c:357
#: src/option.c:459 src/option.c:557 src/option.c:578 src/option.c:597
#: src/option.c:658 src/option.c:733 src/option.c:740 src/option.c:790
#: src/option.c:837 src/option.c:969
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"

#: src/option.c:202
msgid "Set the label of the Cancel button"
msgstr "Set the label of the Cancel button"

#: src/option.c:209
msgid "Add an extra button"
msgstr "Add an extra button"

#: src/option.c:216
msgid "Set the modal hint"
msgstr "Set the modal hint"

#: src/option.c:226
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Display calendar dialogue"

#: src/option.c:233 src/option.c:278 src/option.c:309 src/option.c:356
#: src/option.c:458 src/option.c:596 src/option.c:657 src/option.c:789
#: src/option.c:836 src/option.c:968
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Set the dialogue text"

#: src/option.c:240
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Set the calendar day"

#: src/option.c:241
msgid "DAY"
msgstr "DAY"

#: src/option.c:247
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Set the calendar month"

#: src/option.c:248
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"

#: src/option.c:254
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Set the calendar year"

#: src/option.c:255
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"

#: src/option.c:261 src/option.c:982
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Set the format for the returned date"

#: src/option.c:262 src/option.c:983
msgid "PATTERN"
msgstr "PATTERN"

#: src/option.c:271
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Display text entry dialogue"

#: src/option.c:285
msgid "Set the entry text"
msgstr "Set the entry text"

#: src/option.c:292
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Hide the entry text"

#: src/option.c:302
msgid "Display error dialog"
msgstr "Display error dialogue"

#: src/option.c:316 src/option.c:363 src/option.c:664 src/option.c:796
msgid "Set the dialog icon"
msgstr "Set the dialog icon"

#: src/option.c:317 src/option.c:364 src/option.c:665 src/option.c:797
msgid "ICON-NAME"
msgstr "ICON-NAME"

#: src/option.c:323 src/option.c:370 src/option.c:671 src/option.c:803
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "Do not enable text wrapping"

#: src/option.c:330 src/option.c:377 src/option.c:678 src/option.c:810
msgid "Do not enable Pango markup"
msgstr "Do not enable Pango markup"

#: src/option.c:337 src/option.c:384 src/option.c:692 src/option.c:817
msgid ""
"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with "
"long texts"
msgstr ""
"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with "
"long texts"

#: src/option.c:349
msgid "Display info dialog"
msgstr "Display info dialogue"

#: src/option.c:396
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Display file selection dialogue"

#: src/option.c:403
msgid "Set the filename"
msgstr "Set the filename"

#: src/option.c:404 src/option.c:719
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"

#: src/option.c:410
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Allow multiple files to be selected"

#: src/option.c:417
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Activate directory-only selection"

#: src/option.c:424
msgid "Activate save mode"
msgstr "Activate save mode"

#: src/option.c:431 src/option.c:493 src/option.c:975
msgid "Set output separator character"
msgstr "Set output separator character"

#: src/option.c:432 src/option.c:494 src/option.c:976
msgid "SEPARATOR"
msgstr "SEPARATOR"

#: src/option.c:438
msgid "Set a filename filter"
msgstr "Set a filename filter"

#. Help for file-filter argument (name and patterns for file
#. selection)
#: src/option.c:441
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."

#: src/option.c:451
msgid "Display list dialog"
msgstr "Display list dialogue"

#: src/option.c:465
msgid "Set the column header"
msgstr "Set the column header"

#: src/option.c:466
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"

#: src/option.c:472
msgid "Use check boxes for the first column"
msgstr "Use check boxes for the first column"

#: src/option.c:479
msgid "Use radio buttons for the first column"
msgstr "Use radio buttons for the first column"

#: src/option.c:486
msgid "Use an image for the first column"
msgstr "Use an image for the first column"

#: src/option.c:500
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "Allow multiple rows to be selected"

#: src/option.c:507 src/option.c:725
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Allow changes to text"

#: src/option.c:514
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"

#. Column index number to print out on a list dialog
#: src/option.c:517 src/option.c:524
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"

#: src/option.c:523
msgid "Hide a specific column"
msgstr "Hide a specific column"

#: src/option.c:530
msgid "Hide the column headers"
msgstr "Hide the column headers"

#: src/option.c:537
msgid ""
"Change list default search function searching for text in the middle, not on "
"the beginning"
msgstr ""
"Change list default search function searching for text in the middle, not on "
"the beginning"

#: src/option.c:549
msgid "Display notification"
msgstr "Display notification"

#: src/option.c:556
msgid "Set the notification text"
msgstr "Set the notification text"

#: src/option.c:563
msgid "Set the notification icon"
msgstr "Set the notification icon"

#: src/option.c:564
msgid "ICONPATH"
msgstr "ICONPATH"

#: src/option.c:570
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Listen for commands on stdin"

#: src/option.c:577
msgid "Set the notification hints"
msgstr "Set the notification hints"

#: src/option.c:589
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Display progress indication dialogue"

#: src/option.c:603
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Set initial percentage"

#: src/option.c:604
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "PERCENTAGE"

#: src/option.c:610
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulsate progress bar"

#: src/option.c:618
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Dismiss the dialogue when 100% has been reached"

#: src/option.c:625
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "Kill parent process if Cancel button is pressed"

#: src/option.c:632
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "Hide Cancel button"

#: src/option.c:640
#, no-c-format
msgid "Estimate when progress will reach 100%"
msgstr "Estimate when progress will reach 100%"

#: src/option.c:650
msgid "Display question dialog"
msgstr "Display question dialogue"

#: src/option.c:685
msgid "Give Cancel button focus by default"
msgstr "Give Cancel button focus by default"

#: src/option.c:701
msgid "Suppress OK and Cancel buttons"
msgstr "Suppress OK and Cancel buttons"

#: src/option.c:711
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Display text information dialogue"

#: src/option.c:718
msgid "Open file"
msgstr "Open file"

#: src/option.c:732
msgid "Set the text font"
msgstr "Set the text font"

#: src/option.c:739
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
msgstr "Enable an I read and agree checkbox"

#: src/option.c:747
msgid "Enable HTML support"
msgstr "Enable HTML support"

#: src/option.c:754
msgid ""
"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --"
"html option"
msgstr ""
"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --"
"html option"

#: src/option.c:762
msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"
msgstr "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"

#: src/option.c:764
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/option.c:771
msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
msgstr "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"

#: src/option.c:782
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Display warning dialogue"

#: src/option.c:829
msgid "Display scale dialog"
msgstr "Display scale dialogue"

#: src/option.c:843
msgid "Set initial value"
msgstr "Set initial value"

#: src/option.c:844 src/option.c:851 src/option.c:858 src/option.c:865
#: src/option.c:1017
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"

#: src/option.c:850
msgid "Set minimum value"
msgstr "Set minimum value"

#: src/option.c:857
msgid "Set maximum value"
msgstr "Set maximum value"

#: src/option.c:864
msgid "Set step size"
msgstr "Set step size"

#: src/option.c:871
msgid "Print partial values"
msgstr "Print partial values"

#: src/option.c:878
msgid "Hide value"
msgstr "Hide value"

#: src/option.c:888
msgid "Display forms dialog"
msgstr "Display forms dialogue"

#: src/option.c:895
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
msgstr "Add a new Entry in forms dialogue"

#: src/option.c:896 src/option.c:903
msgid "Field name"
msgstr "Field name"

#: src/option.c:902
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
msgstr "Add a new Password Entry in forms dialogue"

#: src/option.c:909
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
msgstr "Add a new Calendar in forms dialogue"

#: src/option.c:910
msgid "Calendar field name"
msgstr "Calendar field name"

#: src/option.c:916
msgid "Add a new List in forms dialog"
msgstr "Add a new List in forms dialog"

#: src/option.c:917
msgid "List field and header name"
msgstr "List field and header name"

#: src/option.c:923
msgid "List of values for List"
msgstr "List of values for List"

#: src/option.c:924 src/option.c:931 src/option.c:945
msgid "List of values separated by |"
msgstr "List of values separated by |"

#: src/option.c:930
msgid "List of values for columns"
msgstr "List of values for columns"

#: src/option.c:937
msgid "Add a new combo box in forms dialog"
msgstr "Add a new combo box in forms dialogue"

#: src/option.c:938
msgid "Combo box field name"
msgstr "Combo box field name"

#: src/option.c:944
msgid "List of values for combo box"
msgstr "List of values for combo box"

#: src/option.c:961
msgid "Show the columns header"
msgstr "Show the columns header"

#: src/option.c:992
msgid "Display password dialog"
msgstr "Display password dialogue"

#: src/option.c:999
msgid "Display the username option"
msgstr "Display the username option"

#: src/option.c:1009
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "Display colour selection dialog"

#: src/option.c:1016
msgid "Set the color"
msgstr "Set the colour"

#: src/option.c:1023
msgid "Show the palette"
msgstr "Show the palette"

#: src/option.c:1033
msgid "About zenity"
msgstr "About zenity"

#: src/option.c:1040
msgid "Print version"
msgstr "Print version"

#: src/option.c:2007
msgid "General options"
msgstr "General options"

#: src/option.c:2008
msgid "Show general options"
msgstr "Show general options"

#: src/option.c:2020
msgid "Calendar options"
msgstr "Calendar options"

#: src/option.c:2021
msgid "Show calendar options"
msgstr "Show calendar options"

#: src/option.c:2033
msgid "Text entry options"
msgstr "Text entry options"

#: src/option.c:2034
msgid "Show text entry options"
msgstr "Show text entry options"

#: src/option.c:2046
msgid "Error options"
msgstr "Error options"

#: src/option.c:2046
msgid "Show error options"
msgstr "Show error options"

#: src/option.c:2056
msgid "Info options"
msgstr "Info options"

#: src/option.c:2056
msgid "Show info options"
msgstr "Show info options"

#: src/option.c:2066
msgid "File selection options"
msgstr "File selection options"

#: src/option.c:2067
msgid "Show file selection options"
msgstr "Show file selection options"

#: src/option.c:2079
msgid "List options"
msgstr "List options"

#: src/option.c:2079
msgid "Show list options"
msgstr "Show list options"

#: src/option.c:2090
msgid "Notification icon options"
msgstr "Notification icon options"

#: src/option.c:2091
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Show notification icon options"

#: src/option.c:2105
msgid "Progress options"
msgstr "Progress options"

#: src/option.c:2106
msgid "Show progress options"
msgstr "Show progress options"

#: src/option.c:2118
msgid "Question options"
msgstr "Question options"

#: src/option.c:2119
msgid "Show question options"
msgstr "Show question options"

#: src/option.c:2131
msgid "Warning options"
msgstr "Warning options"

#: src/option.c:2132
msgid "Show warning options"
msgstr "Show warning options"

#: src/option.c:2144
msgid "Scale options"
msgstr "Scale options"

#: src/option.c:2144
msgid "Show scale options"
msgstr "Show scale options"

#: src/option.c:2154
msgid "Text information options"
msgstr "Text information options"

#: src/option.c:2155
msgid "Show text information options"
msgstr "Show text information options"

#: src/option.c:2167
msgid "Color selection options"
msgstr "Colour selection options"

#: src/option.c:2168
msgid "Show color selection options"
msgstr "Show colour selection options"

#: src/option.c:2180
msgid "Password dialog options"
msgstr "Password dialogue options"

#: src/option.c:2181
msgid "Show password dialog options"
msgstr "Show password dialogue options"

#: src/option.c:2193
msgid "Forms dialog options"
msgstr "Forms dialogue options"

#: src/option.c:2194
msgid "Show forms dialog options"
msgstr "Show forms dialogue options"

#: src/option.c:2206
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Miscellaneous options"

#: src/option.c:2207
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Show miscellaneous options"

#: src/option.c:2230
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"

#: src/option.c:2236
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s is not supported for this dialogue\n"

#: src/option.c:2241
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Two or more dialogue options specified\n"

#: src/password.c:96
msgid "Type your username and password"
msgstr "Type your username and password"

#. Add the username label and entry and increment the row for the
#. * password entry so it will be added below the username.
#.
#: src/password.c:101
msgid "Username:"
msgstr "Username:"

#: src/password.c:116
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: src/progress.c:116
#, c-format
msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu"
msgstr "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu"

#: src/scale.c:66
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
msgstr "Maximum value must be greater than minimum value.\n"

#: src/scale.c:74
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Value out of range.\n"

#: src/tree.c:405
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "No column titles specified for List dialogue.\n"

#: src/tree.c:412
#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "You should use only one List dialogue type.\n"

#: src/zenity.ui:16 src/zenity.ui:31
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "Adjust the scale value"

#: src/zenity.ui:74
msgid "Text View"
msgstr "Text View"

#: src/zenity.ui:137
msgid "Calendar selection"
msgstr "Calendar selection"

#: src/zenity.ui:156
msgid "Select a date from below."
msgstr "Select a date from below."

#: src/zenity.ui:167
msgid "C_alendar:"
msgstr "C_alendar:"

#: src/zenity.ui:172
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"

#: src/zenity.ui:211
msgid "Add a new entry"
msgstr "Add a new entry"

#: src/zenity.ui:234
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Enter new text:"

#: src/zenity.ui:273
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: src/zenity.ui:301
msgid "An error has occurred."
msgstr "An error has occurred."

#: src/zenity.ui:378
msgid "Forms dialog"
msgstr "Forms dialogue"

#: src/zenity.ui:413
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: src/zenity.ui:438
msgid "All updates are complete."
msgstr "All updates are complete."

#: src/zenity.ui:466
msgid "Progress"
msgstr "Progress"

#: src/zenity.ui:481
msgid "Running..."
msgstr "Running..."

#: src/zenity.ui:530
msgid "Question"
msgstr "Question"

#: src/zenity.ui:553 src/zenity.ui:660
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Are you sure you want to proceed?"

#: src/zenity.ui:573
msgid "Select items from the list"
msgstr "Select items from the list"

#: src/zenity.ui:588
msgid "Select items from the list below."
msgstr "Select items from the list below."

#: src/zenity.ui:633 src/zenity.ui:693
msgid "Warning"
msgstr "Warning"

#: src/zenity.ui:716
msgid "Type your password"
msgstr "Type your password"