diff options
author | Michael Sweet <michael.r.sweet@gmail.com> | 2017-12-01 17:00:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Michael Sweet <michael.r.sweet@gmail.com> | 2017-12-01 17:00:17 -0500 |
commit | edf09ba91215465cd1eb9b48802fbd307eb00649 (patch) | |
tree | 9971801c26664ec4a3705dc605a7f7daf222ec8e /locale/cups_it.po | |
parent | 84de5e9234e078e149a982848bf49ed4a8e83bd1 (diff) | |
download | cups-edf09ba91215465cd1eb9b48802fbd307eb00649.tar.gz |
Some more localization fixes and simplifications.
Diffstat (limited to 'locale/cups_it.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_it.po | 809 |
1 files changed, 1 insertions, 808 deletions
diff --git a/locale/cups_it.po b/locale/cups_it.po index d49750ae0..0d18ab8ee 100644 --- a/locale/cups_it.po +++ b/locale/cups_it.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 11:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 17:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" @@ -2209,18 +2209,6 @@ msgstr "2" msgid "2 inches/sec." msgstr "2 inches/sec." -msgid "2-Hole Punch (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "2-Hole Punch (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" -msgstr "" - msgid "2-Sided Printing" msgstr "2-Sided Printing" @@ -2335,18 +2323,6 @@ msgstr "3 inches/sec." msgid "3 x 5" msgstr "3 x 5" -msgid "3-Hole Punch (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "3-Hole Punch (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" -msgstr "" - msgid "3.00x1.00\"" msgstr "3.00x1.00\"" @@ -2413,18 +2389,6 @@ msgstr "4" msgid "4 inches/sec." msgstr "4 inches/sec." -msgid "4-Hole Punch (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "4-Hole Punch (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" -msgstr "" - msgid "4.00x1.00\"" msgstr "4.00x1.00\"" @@ -2723,9 +2687,6 @@ msgstr "Accetta le stampe" msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -msgid "Accordian Fold" -msgstr "" - msgid "Add Class" msgstr "Aggiungi una classe" @@ -2738,18 +2699,6 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" -msgid "Advanced Photo Paper" -msgstr "" - -msgid "Alternate" -msgstr "" - -msgid "Alternate Roll" -msgstr "" - -msgid "Aluminum" -msgstr "" - msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -2759,18 +2708,6 @@ msgstr "AppSocket/HP JetDirect" msgid "Applicator" msgstr "Applicatore" -msgid "Archival Envelope" -msgstr "" - -msgid "Archival Fabric" -msgstr "" - -msgid "Archival Paper" -msgstr "" - -msgid "Archival Photo Paper" -msgstr "" - #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d." @@ -2787,9 +2724,6 @@ msgstr "" msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)." -msgid "Automatic" -msgstr "" - msgid "B0" msgstr "B0" @@ -2826,9 +2760,6 @@ msgstr "B8" msgid "B9" msgstr "B9" -msgid "Back Print Film" -msgstr "" - #, c-format msgid "Bad \"printer-id\" value %d." msgstr "" @@ -2981,55 +2912,22 @@ msgstr "La stringa ha un valore che non è valido" msgid "Bad/empty URI" msgstr "" -msgid "Bale" -msgstr "" - msgid "Banners" msgstr "Banner" -msgid "Bind" -msgstr "" - -msgid "Bind (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Bind (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Bind (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Bind (Reverse Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Bond Envelope" -msgstr "" - msgid "Bond Paper" msgstr "Carta per scrivere" msgid "Booklet" msgstr "" -msgid "Booklet Maker" -msgstr "" - #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"." -msgid "Bottom" -msgstr "" - -msgid "Bottom Tray" -msgstr "" - msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata." -msgid "CD" -msgstr "" - msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -3048,21 +2946,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata." -msgid "Cardboard" -msgstr "" - -msgid "Cardstock" -msgstr "" - msgid "Cassette" msgstr "Caricatore" -msgid "Center" -msgstr "" - -msgid "Center Tray" -msgstr "" - msgid "Change Settings" msgstr "Modifica le impostazioni" @@ -3079,24 +2965,12 @@ msgstr "Pulisci le testine della stampante" msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri." -msgid "Coat" -msgstr "" - -msgid "Coated Envelope" -msgstr "" - -msgid "Coated Paper" -msgstr "" - msgid "Color" msgstr "Colore" msgid "Color Mode" msgstr "Modalità colore" -msgid "Colored Labels" -msgstr "" - msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" @@ -3121,27 +2995,12 @@ msgstr "Continua" msgid "Continuous" msgstr "Continuo" -msgid "Continuous Long" -msgstr "" - -msgid "Continuous Short" -msgstr "" - msgid "Control file sent successfully." msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo." msgid "Copying print data." msgstr "Copia dei dati di stampa in corso." -msgid "Cotton Envelope" -msgstr "" - -msgid "Cotton Paper" -msgstr "" - -msgid "Cover" -msgstr "" - msgid "Created" msgstr "Creato" @@ -3163,15 +3022,9 @@ msgstr "CustominTearInterval" msgid "Cut" msgstr "Taglia" -msgid "Cut Media" -msgstr "" - msgid "Cutter" msgstr "Taglierino" -msgid "DVD" -msgstr "" - msgid "Dark" msgstr "Scuro" @@ -3240,37 +3093,13 @@ msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -msgid "Disc" -msgstr "" - #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d." -msgid "Double Gate Fold" -msgstr "" - -msgid "Double Staple (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Double Staple (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Double Wall Cardboard" -msgstr "" - msgid "Draft" msgstr "" -msgid "Dry Film" -msgstr "" - msgid "Duplexer" msgstr "Duplexer" @@ -3286,25 +3115,16 @@ msgstr "EPL2 Label Printer" msgid "Edit Configuration File" msgstr "Edita il file di configurazione" -msgid "Embossing Foil" -msgstr "" - msgid "Empty PPD file." msgstr "Il file PPD è vuoto." msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -msgid "End Board" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. msgid "Ending Banner" msgstr "Termine del banner" -msgid "Engineering Z Fold" -msgstr "" - msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -3317,9 +3137,6 @@ msgstr "" "per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, " "assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido." -msgid "Envelope" -msgstr "" - msgid "Envelope #10" msgstr "" @@ -3533,12 +3350,6 @@ msgstr "Ogni 9 etichette" msgid "Every Label" msgstr "Ogni etichetta" -msgid "Everyday Glossy Photo Paper" -msgstr "" - -msgid "Everyday Matte Paper" -msgstr "" - msgid "Executive" msgstr "Esecutivo" @@ -3551,21 +3362,9 @@ msgstr "Esporta le stampanti per Samba" msgid "Expressions:" msgstr "Espressioni:" -msgid "Extra Heavyweight Paper" -msgstr "" - msgid "FAIL" msgstr "OPERAZIONE NON RIUSCITA CORRETTAMENTE" -msgid "Fabric" -msgstr "" - -msgid "Face Down" -msgstr "" - -msgid "Face Up" -msgstr "" - msgid "Fast Grayscale" msgstr "" @@ -3600,12 +3399,6 @@ msgstr "" "I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la " "direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"." -msgid "Film" -msgstr "" - -msgid "Fine Envelope" -msgstr "" - #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "Finito pagina %d." @@ -3613,18 +3406,6 @@ msgstr "Finito pagina %d." msgid "Finishing Preset" msgstr "" -msgid "Flexo Base" -msgstr "" - -msgid "Flexo Photo Polymer" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Foil" -msgstr "" - msgid "Fold" msgstr "" @@ -3634,12 +3415,6 @@ msgstr "Foglio" msgid "Forbidden" msgstr "Vietato" -msgid "Full Cut Tabs" -msgstr "" - -msgid "Gate Fold" -msgstr "" - msgid "General" msgstr "Generale" @@ -3649,93 +3424,30 @@ msgstr "Generico" msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Glass" -msgstr "" - -msgid "Glass Colored" -msgstr "" - -msgid "Glass Opaque" -msgstr "" - -msgid "Glass Surfaced" -msgstr "" - -msgid "Glass Textured" -msgstr "" - -msgid "Glossy Brochure Paper" -msgstr "" - -msgid "Glossy Fabric" -msgstr "" - -msgid "Glossy Labels" -msgstr "" - -msgid "Glossy Optical Disc" -msgstr "" - msgid "Glossy Paper" msgstr "Carta lucida" -msgid "Glossy Photo Paper" -msgstr "" - msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id." -msgid "Gravure Cylinder" -msgstr "" - msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" msgid "HP" msgstr "HP" -msgid "Hagaki" -msgstr "" - -msgid "Half Fold" -msgstr "" - -msgid "Half Z Fold" -msgstr "" - msgid "Hanging Folder" msgstr "Directory appesa" msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -msgid "Heavyweight Coated Paper" -msgstr "" - -msgid "Heavyweight Envelope" -msgstr "" - -msgid "Heavyweight Paper" -msgstr "" - msgid "Help file not in index." msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice." msgid "High" msgstr "" -msgid "High Gloss Fabric" -msgstr "" - -msgid "High Gloss Labels" -msgstr "" - -msgid "High Gloss Optical Disc" -msgstr "" - -msgid "High Gloss Photo Paper" -msgstr "" - msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile." @@ -3823,21 +3535,6 @@ msgstr "La stringa della traduzione è illegale" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Il carattere spazio è illegale" -msgid "Image Setter Paper" -msgstr "" - -msgid "Imaging Cylinder" -msgstr "" - -msgid "Inkjet Envelope" -msgstr "" - -msgid "Inkjet Labels" -msgstr "" - -msgid "Inkjet Paper" -msgstr "" - msgid "Installable Options" msgstr "Opzioni installabili" @@ -3986,9 +3683,6 @@ msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate." msgid "Jobs" msgstr "Stampe" -msgid "Jog" -msgstr "" - msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "LPD/LPR Host o stampante" @@ -4002,15 +3696,6 @@ msgstr "Label Printer" msgid "Label Top" msgstr "Label Top" -msgid "Labels" -msgstr "" - -msgid "Laminate" -msgstr "" - -msgid "Laminating Foil" -msgstr "" - #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." @@ -4018,45 +3703,18 @@ msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata." msgid "Large Address" msgstr "Large Address" -msgid "Large Capacity" -msgstr "" - -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "" - msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" -msgid "Left" -msgstr "" - -msgid "Left Gate Fold" -msgstr "" - -msgid "Left Tray" -msgstr "" - -msgid "Letter Fold" -msgstr "" - msgid "Letter Oversize" msgstr "Letter Oversize" msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "Letter Oversize Long Edge" -msgid "Letterhead" -msgstr "" - msgid "Light" msgstr "Luce" -msgid "Lightweight Envelope" -msgstr "" - -msgid "Lightweight Paper" -msgstr "" - msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)" @@ -4075,66 +3733,9 @@ msgstr "Long-Edge (Portrait)" msgid "Looking for printer." msgstr "Cerca una stampante." -msgid "Mailbox 1" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 10" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 2" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 3" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 4" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 5" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 6" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 7" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 8" -msgstr "" - -msgid "Mailbox 9" -msgstr "" - -msgid "Main" -msgstr "" - -msgid "Main Roll" -msgstr "" - -msgid "Manual" -msgstr "" - msgid "Manual Feed" msgstr "Alimentazione manuale" -msgid "Matte Brochure Paper" -msgstr "" - -msgid "Matte Cover Paper" -msgstr "" - -msgid "Matte Fabric" -msgstr "" - -msgid "Matte Labels" -msgstr "" - -msgid "Matte Optical Disc" -msgstr "" - -msgid "Matte Photo Paper" -msgstr "" - msgid "Media Size" msgstr "Dimensione del supporto" @@ -4153,30 +3754,6 @@ msgstr "Supporto" msgid "Memory allocation error" msgstr "Errore di allocazione della memoria" -msgid "Metal" -msgstr "" - -msgid "Metal Glossy" -msgstr "" - -msgid "Metal High Gloss" -msgstr "" - -msgid "Metal Matte" -msgstr "" - -msgid "Metal Satin" -msgstr "" - -msgid "Metal Semi Gloss" -msgstr "" - -msgid "Mid-Weight Paper" -msgstr "" - -msgid "Middle" -msgstr "" - msgid "Missing CloseGroup" msgstr "Manca CloseGroup" @@ -4261,9 +3838,6 @@ msgstr "Modifica la classe" msgid "Modify Printer" msgstr "Modifica la stampante" -msgid "Mounting Tape" -msgstr "" - msgid "Move All Jobs" msgstr "Sposta tutti le stampe" @@ -4273,33 +3847,6 @@ msgstr "Sposta il processo" msgid "Moved Permanently" msgstr "Spostato in modo permanente" -msgid "Multi Layer" -msgstr "" - -msgid "Multi Part Form" -msgstr "" - -msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Multipurpose" -msgstr "" - -msgid "Multipurpose Paper" -msgstr "" - -msgid "My Mailbox" -msgstr "" - msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "Puntatore del file PPD NULL" @@ -4475,9 +4022,6 @@ msgstr "OK" msgid "Off (1-Sided)" msgstr "Off (1-Sided)" -msgid "Office Recycled Paper" -msgstr "" - msgid "Oki" msgstr "Oki" @@ -4500,9 +4044,6 @@ msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI" msgid "Operation Policy" msgstr "Policy dell'operazione" -msgid "Optical Disc" -msgstr "" - #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature." @@ -4513,9 +4054,6 @@ msgstr "Opzioni installate" msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" -msgid "Other" -msgstr "" - msgid "Other Media" msgstr "" @@ -4574,9 +4112,6 @@ msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU" msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA" -msgid "Paper" -msgstr "" - msgid "Paper jam." msgstr "" @@ -4589,9 +4124,6 @@ msgstr "" msgid "Paper tray is missing." msgstr "" -msgid "Parallel Fold" -msgstr "" - msgid "ParamCustominCutInterval" msgstr "ParamCustominCutInterval" @@ -4615,66 +4147,18 @@ msgstr "Metti in pausa la stampante" msgid "Peel-Off" msgstr "Peel-Off" -msgid "Permanent Labels" -msgstr "" - msgid "Photo" msgstr "Foto" -msgid "Photo Film" -msgstr "" - msgid "Photo Labels" msgstr "Etichette delle foto" -msgid "Photo Paper" -msgstr "" - -msgid "Photo Paper Plus Glossy II" -msgstr "" - -msgid "Photo Paper Pro Platinum" -msgstr "" - -msgid "Plain Envelope" -msgstr "" - msgid "Plain Paper" msgstr "Carta comune" -msgid "Plastic" -msgstr "" - -msgid "Plastic Archival" -msgstr "" - -msgid "Plastic Colored" -msgstr "" - -msgid "Plastic Glossy" -msgstr "" - -msgid "Plastic High Gloss" -msgstr "" - -msgid "Plastic Matte" -msgstr "" - -msgid "Plastic Satin" -msgstr "" - -msgid "Plastic Semi Gloss" -msgstr "" - -msgid "Plate" -msgstr "" - msgid "Policies" msgstr "Policy" -msgid "Polyester" -msgstr "" - msgid "Port Monitor" msgstr "Controllo della porta" @@ -4693,30 +4177,9 @@ msgstr "Postcard Double Long Edge" msgid "Postcard Long Edge" msgstr "Postcard Long Edge" -msgid "Poster Fold" -msgstr "" - -msgid "Pre Cut Tabs" -msgstr "" - -msgid "Premium Inkjet Paper" -msgstr "" - -msgid "Premium Photo Glossy Paper" -msgstr "" - -msgid "Premium Presentation Matte Paper" -msgstr "" - msgid "Preparing to print." msgstr "Preparazione per la stampa." -msgid "Preprinted Envelope" -msgstr "" - -msgid "Preprinted Paper" -msgstr "" - msgid "Print Density" msgstr "Densità di stampa" @@ -4803,9 +4266,6 @@ msgstr "" msgid "Punch" msgstr "" -msgid "Punched Paper" -msgstr "" - msgid "Quarto" msgstr "Quarto" @@ -4815,12 +4275,6 @@ msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto." msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgid "Rear" -msgstr "" - -msgid "Rear Tray" -msgstr "" - msgid "Reject Jobs" msgstr "Stampe rifiutate" @@ -4853,48 +4307,6 @@ msgstr "Ritorna l'indirizzo" msgid "Rewind" msgstr "Ricarica" -msgid "Right" -msgstr "" - -msgid "Right Gate Fold" -msgstr "" - -msgid "Right Tray" -msgstr "" - -msgid "Roll" -msgstr "" - -msgid "Roll 1" -msgstr "" - -msgid "Roll 10" -msgstr "" - -msgid "Roll 2" -msgstr "" - -msgid "Roll 3" -msgstr "" - -msgid "Roll 4" -msgstr "" - -msgid "Roll 5" -msgstr "" - -msgid "Roll 6" -msgstr "" - -msgid "Roll 7" -msgstr "" - -msgid "Roll 8" -msgstr "" - -msgid "Roll 9" -msgstr "" - #, c-format msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" msgstr "Avvio in corso del comando: %s %s -N -A %s -c '%s'" @@ -4905,54 +4317,15 @@ msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita" msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS" -msgid "Saddle Stitch" -msgstr "" - -msgid "Satin Labels" -msgstr "" - -msgid "Satin Optical Disc" -msgstr "" - -msgid "Satin Photo Paper" -msgstr "" - -msgid "Screen" -msgstr "" - -msgid "Screen Paged" -msgstr "" - -msgid "Security Labels" -msgstr "" - msgid "See Other" msgstr "Vedi altro" msgid "See remote printer." msgstr "" -msgid "Self Adhesive" -msgstr "" - -msgid "Self Adhesive Film" -msgstr "" - msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -msgid "Semi-Gloss Fabric" -msgstr "" - -msgid "Semi-Gloss Labels" -msgstr "" - -msgid "Semi-Gloss Optical Disc" -msgstr "" - -msgid "Semi-Gloss Photo Paper" -msgstr "" - msgid "Sending data to printer." msgstr "Invio dei dati alla stampante." @@ -4995,48 +4368,6 @@ msgstr "Indirizzo di spedizione" msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "Short-Edge (Landscape)" -msgid "Shrink Foil" -msgstr "" - -msgid "Side" -msgstr "" - -msgid "Side Tray" -msgstr "" - -msgid "Single Face" -msgstr "" - -msgid "Single Punch (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Single Punch (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Single Staple (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Single Staple (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Single Wall Cardboard" -msgstr "" - -msgid "Sleeve" -msgstr "" - msgid "Special Paper" msgstr "Carta speciale" @@ -5044,57 +4375,12 @@ msgstr "Carta speciale" msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato." -msgid "Stacker 1" -msgstr "" - -msgid "Stacker 10" -msgstr "" - -msgid "Stacker 2" -msgstr "" - -msgid "Stacker 3" -msgstr "" - -msgid "Stacker 4" -msgstr "" - -msgid "Stacker 5" -msgstr "" - -msgid "Stacker 6" -msgstr "" - -msgid "Stacker 7" -msgstr "" - -msgid "Stacker 8" -msgstr "" - -msgid "Stacker 9" -msgstr "" - msgid "Standard" msgstr "Standard" msgid "Staple" msgstr "" -msgid "Staple Edge" -msgstr "" - -msgid "Staple Edge (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Staple Edge (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. msgid "Starting Banner" msgstr "Inizio del banner" @@ -5125,9 +4411,6 @@ msgstr "Super B/A3" msgid "Switching Protocols" msgstr "Protocolli di commutazione" -msgid "Tab Stock" -msgstr "" - msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" @@ -5334,18 +4617,6 @@ msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)." msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)." -msgid "Top" -msgstr "" - -msgid "Top Tray" -msgstr "" - -msgid "Tractor" -msgstr "" - -msgid "Transfer" -msgstr "" - msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" @@ -5355,78 +4626,15 @@ msgstr "Vassoio" msgid "Tray 1" msgstr "Vassoio 1" -msgid "Tray 10" -msgstr "" - -msgid "Tray 11" -msgstr "" - -msgid "Tray 12" -msgstr "" - -msgid "Tray 13" -msgstr "" - -msgid "Tray 14" -msgstr "" - -msgid "Tray 15" -msgstr "" - -msgid "Tray 16" -msgstr "" - -msgid "Tray 17" -msgstr "" - -msgid "Tray 18" -msgstr "" - -msgid "Tray 19" -msgstr "" - msgid "Tray 2" msgstr "Vassoio 2" -msgid "Tray 20" -msgstr "" - msgid "Tray 3" msgstr "Vassoio 3" msgid "Tray 4" msgstr "Vassoio 4" -msgid "Tray 5" -msgstr "" - -msgid "Tray 6" -msgstr "" - -msgid "Tray 7" -msgstr "" - -msgid "Tray 8" -msgstr "" - -msgid "Tray 9" -msgstr "" - -msgid "Triple Staple (Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Triple Staple (Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" -msgstr "" - -msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" -msgstr "" - -msgid "Triple Wall Cardboard" -msgstr "" - msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" @@ -5988,9 +5196,6 @@ msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita" msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita" -msgid "Vellum Paper" -msgstr "" - msgid "Version uses indefinite length" msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita" @@ -6007,18 +5212,9 @@ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" "Attenzione, nessun driver di Windows 2000 della stampante è stato installato." -msgid "Waterproof Fabric" -msgstr "" - msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata" -msgid "Wet Film" -msgstr "" - -msgid "Windowed Envelope" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -6030,9 +5226,6 @@ msgstr "" "Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL <A HREF=\"https://%s:%d%s" "\">https://%s:%d%s</A>." -msgid "Z Fold" -msgstr "" - msgid "ZPL Label Printer" msgstr "ZPL Label Printer" |