summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>1999-05-11 04:50:54 +0000
committerShawn Amundson <amundson@src.gnome.org>1999-05-11 04:50:54 +0000
commit0ef2295c536c5335651397e0a546f73edc3fc151 (patch)
tree727808585df411e4026dfb045d33d37dff4acccd
parent519fed9991acb04a7d3491d379d5b47bacab8624 (diff)
downloadgdk-pixbuf-GTK_1_2_3.tar.gz
GTK+ is as easy as 1.2.3...GTK_1_2_3
Mon May 10 22:20:06 CDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org> * GTK+ is as easy as 1.2.3...
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-04
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-104
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-24
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-44
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-64
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-84
-rw-r--r--INSTALL6
-rw-r--r--NEWS6
-rw-r--r--README8
-rw-r--r--configure.in10
-rw-r--r--po/ca.po154
-rw-r--r--po/cs.po16
-rw-r--r--po/de.po16
-rw-r--r--po/es.po16
-rw-r--r--po/fi.po103
-rw-r--r--po/fr.po16
-rw-r--r--po/hr.po8
-rw-r--r--po/hu.po16
-rw-r--r--po/it.po16
-rw-r--r--po/ja.po16
-rw-r--r--po/ko.po4
-rw-r--r--po/nl.po16
-rw-r--r--po/no.po16
-rw-r--r--po/pl.po53
-rw-r--r--po/pt.po16
-rw-r--r--po/ru.po16
-rw-r--r--po/sk.po16
-rw-r--r--po/sl.po55
-rw-r--r--po/sv.po16
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po215
31 files changed, 450 insertions, 408 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 98223c144..fcf248cc8 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Mon May 10 22:20:06 CDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * GTK+ is as easy as 1.2.3...
+
Mon May 10 04:20:41 1999 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/gtkmenushell.c (gtk_menu_shell_activate_item): propagate
diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0
index 98223c144..fcf248cc8 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-0
+++ b/ChangeLog.pre-2-0
@@ -1,3 +1,7 @@
+Mon May 10 22:20:06 CDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * GTK+ is as easy as 1.2.3...
+
Mon May 10 04:20:41 1999 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/gtkmenushell.c (gtk_menu_shell_activate_item): propagate
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index 98223c144..fcf248cc8 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,7 @@
+Mon May 10 22:20:06 CDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * GTK+ is as easy as 1.2.3...
+
Mon May 10 04:20:41 1999 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/gtkmenushell.c (gtk_menu_shell_activate_item): propagate
diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2
index 98223c144..fcf248cc8 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-2
+++ b/ChangeLog.pre-2-2
@@ -1,3 +1,7 @@
+Mon May 10 22:20:06 CDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * GTK+ is as easy as 1.2.3...
+
Mon May 10 04:20:41 1999 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/gtkmenushell.c (gtk_menu_shell_activate_item): propagate
diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4
index 98223c144..fcf248cc8 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-4
+++ b/ChangeLog.pre-2-4
@@ -1,3 +1,7 @@
+Mon May 10 22:20:06 CDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * GTK+ is as easy as 1.2.3...
+
Mon May 10 04:20:41 1999 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/gtkmenushell.c (gtk_menu_shell_activate_item): propagate
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index 98223c144..fcf248cc8 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,7 @@
+Mon May 10 22:20:06 CDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * GTK+ is as easy as 1.2.3...
+
Mon May 10 04:20:41 1999 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/gtkmenushell.c (gtk_menu_shell_activate_item): propagate
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index 98223c144..fcf248cc8 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,7 @@
+Mon May 10 22:20:06 CDT 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
+
+ * GTK+ is as easy as 1.2.3...
+
Mon May 10 04:20:41 1999 Tim Janik <timj@gtk.org>
* gtk/gtkmenushell.c (gtk_menu_shell_activate_item): propagate
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index f6913a332..698dbb691 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -7,8 +7,8 @@ you got this package.
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd gtk+-1.2.2.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd gtk+-1.2.2 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd gtk+-1.2.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd gtk+-1.2.3 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
@@ -118,7 +118,7 @@ You can compile GTK+ against a copy of GLIB that you have not
yet installed. To do this, give the --with-glib=DIR options
to ./configure. For instance:
- ./configure --with-glib=../glib-1.2.2
+ ./configure --with-glib=../glib-1.2.3
This, however, will not work if you built GLIB with different
source and build directories.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 3da57f7a0..ca82b7db8 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,9 @@
+Overview of Changes in GTK+ 1.2.3:
+
+* Upgrade to libtool 1.3
+* Check for dgettext (for systems with old versions of GNU Gettext)
+* Many bug fixes (see ChangeLog for details)
+
Overview of Changes in GTK+ 1.2.2:
* Improved Dnd behaviour with Motif applications.
diff --git a/README b/README
index 2907b9efc..7b5c91aea 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GTK+ version 1.2.2. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
+This is GTK+ version 1.2.3. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
is a library for creating graphical user interfaces for the X Window
System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is
written in C with a very object-oriented approach.
@@ -37,9 +37,9 @@ version number. This should be separated by a blank
line from the actual headers.
Package: gtk+
- Version: 1.2.2
+ Version: 1.2.3
-[ Please substitute 1.2.2 with the version of GTK+ that
+[ Please substitute 1.2.3 with the version of GTK+ that
you have installed ]
Then describe the bug. Include:
@@ -82,7 +82,7 @@ From: yourname@your.address.org
Subject: handlebox test in testgtk is misnamed.
Package: gtk+
-Version: 1.2.2
+Version: 1.2.3
When I run gtk/testgtk, the button "handle box"
is misnamed. There are multiple handle boxes in
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 1ba853dd2..6e4e308df 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -29,9 +29,9 @@ AC_DIVERT_PUSH(AC_DIVERSION_NOTICE)dnl
#
GTK_MAJOR_VERSION=1
GTK_MINOR_VERSION=2
-GTK_MICRO_VERSION=2
-GTK_INTERFACE_AGE=0
-GTK_BINARY_AGE=2
+GTK_MICRO_VERSION=3
+GTK_INTERFACE_AGE=1
+GTK_BINARY_AGE=3
GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
dnl
AC_DIVERT_POP()dnl
@@ -215,9 +215,9 @@ fi
if test x$with_glib = x ; then
# Look for separately installed glib
- AM_PATH_GLIB(1.2.2,,
+ AM_PATH_GLIB(1.2.3,,
AC_MSG_ERROR([
-*** GLIB 1.2.2 or better is required. The latest version of GLIB
+*** GLIB 1.2.3 or better is required. The latest version of GLIB
*** is always available from ftp://ftp.gtk.org/.]),
gmodule gthread)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5d11c46aa..b9cf51cb8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-05 07:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-07 22:31+02:00\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -38,46 +38,46 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacitat:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3707
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Val"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949
-#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3720
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Directoris"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:532
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "El directori no és legible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:634
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Esborrar fitxer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Reanomenar fitxer"
@@ -86,260 +86,260 @@ msgstr "Reanomenar fitxer"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:820
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:913
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear directori"
-#: gtk/gtkfilesel.c:927
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Nom del directori:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:940
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1159
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Reanomenar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1611
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "Selecció:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Fosa:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Pes:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Inclinació:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Establir amplària:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Afegir estil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Tamany del píxel:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Tamany del punt:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "Resolució en X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Resolució en Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Espaiat:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:220
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Amplària mitjana:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:221
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Joc de caràcters:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:465
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Propietats de la font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:466
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Valor desitjat"
-#: gtk/gtkfontsel.c:467
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Valor real"
-#: gtk/gtkfontsel.c:500
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2158 gtk/gtkfontsel.c:2388
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:515
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Estil de font:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:520
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Tamany:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "Reiniciar filtre"
-#: gtk/gtkfontsel.c:666
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Mètrica:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:670
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Punts"
-#: gtk/gtkfontsel.c:677
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Píxels"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:693
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Vista prèvia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:722
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Informació de la font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:755
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nom de font desitjat:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:766
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nom de font real:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:777
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i fonts disponibles amb un total de %i estils."
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: gtk/gtkfontsel.c:805
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Tipus de fonts:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:813
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa de bits"
-#: gtk/gtkfontsel.c:819
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Escalable"
-#: gtk/gtkfontsel.c:825
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Mapa de bits escalat"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "regular"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "italic"
msgstr "itàlica"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "oblique"
msgstr "oblíqua"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "reverse italic"
msgstr "itàlica inversa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1953
msgid "reverse oblique"
msgstr "oblíqua inversa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1954
msgid "other"
msgstr "altra"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1237
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1238
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1786
+#: gtk/gtkfontsel.c:1782
msgid "The selected font is not available."
msgstr "La font seleccionada no està disponible."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1792
+#: gtk/gtkfontsel.c:1788
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "La font seleccionada no és vàlida."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1853
+#: gtk/gtkfontsel.c:1846
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Aquesta font és de 2 octets i potser no es veja correctament."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:1938 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconegut)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1986
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "roman"
msgstr "romana"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1998
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "proportional"
msgstr "proporcional"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1999
+#: gtk/gtkfontsel.c:1962
msgid "monospaced"
msgstr "monoespaiada"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2000
+#: gtk/gtkfontsel.c:1963
msgid "char cell"
msgstr "cel·la de caràcter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2200
+#: gtk/gtkfontsel.c:2163
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Font: (filtre aplicat)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2860
+#: gtk/gtkfontsel.c:2639
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "S'ha excedit MAX_FONTS. Potser faltaran algunes fonts."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3714
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3736
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecció de fonts"
@@ -429,22 +429,22 @@ msgstr "(desactivat)"
msgid "clear"
msgstr "esborrar"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pàgina %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1609
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s», línia %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1612
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkthemes.c:103
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "No s'ha trobat un mòdul carregable al module_path: «%s»,"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 299fc3e7e..839c52f5e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-06 13:55+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Neprùhlednost:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Písmo: (filtr pou¾it)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Pøekroèeno MAX_FONTS. Nìkterá písma mohou chybìt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Pou¾ít"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Volba písma"
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "(vypnuto)"
msgid "clear"
msgstr "smazat"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nebyl nalezen obrázek v pixmap_path: \"%s\" øádek %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nebyl nalezen obrázek v pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0d7f0e5f9..b223d5014 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Schrift: (Filter angewendet)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "(ausgeschaltet)"
msgid "clear"
msgstr "gelöscht"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kann Bilddatei in Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kann Bilddatei in Pfad: \"%s\" nicht finden"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 546e13009..1b42a6947 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.14\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Anular"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Fuente: (Filtro aplicado)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Se excede MAX_FONTS. Algunas fuentes no serán en la lista."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fuentes"
@@ -436,18 +436,18 @@ msgstr "(desactivado)"
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %s"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 68983c51e..8d5a264c5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-14 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Vivahde:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
-msgstr "Kyll\344isyys:"
+msgstr "Kylläisyys:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Punainen:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
-msgstr "Vihre\344:"
+msgstr "Vihreä:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
@@ -42,16 +42,19 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Peittokyky:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475 gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488 gtk/gtkgamma.c:424
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -67,6 +70,7 @@ msgstr "Tiedostot"
# , c-format
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
+#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Hakemisto ei luettavissa: %s"
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Poista tiedosto"
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
-msgstr "Uudelleennime\344 tiedosto"
+msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
#.
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
@@ -117,7 +121,7 @@ msgstr "Poista"
#. buttons
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
-msgstr "Uudelleennime\344"
+msgstr "Uudelleennimeä"
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
@@ -165,15 +169,15 @@ msgstr "Y-resoluutio:"
#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
-msgstr "V\344li:"
+msgstr "Väli:"
#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
-msgstr "Keskim\344\344r\344inen leveys:"
+msgstr "Keskimääräinen leveys:"
#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
-msgstr "Merkist\366:"
+msgstr "Merkistö:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
@@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "Todellinen arvo"
msgid "Font"
msgstr "Kirjasinlaji"
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2158 gtk/gtkfontsel.c:2388
msgid "Font:"
msgstr "Kirjasinlaji:"
@@ -215,11 +219,11 @@ msgstr "Mitta:"
#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
-msgstr "Pisteit\344"
+msgstr "Pisteitä"
#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
-msgstr "Pikseleit\344"
+msgstr "Pikseleitä"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:687
@@ -240,8 +244,9 @@ msgstr "Todellinen kirjasimen nimi:"
# , c-format
#: gtk/gtkfontsel.c:771
+#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr "%i kirjasinta saatavissa yhteens\344 %i:ll\344 tyylill\344."
+msgstr "%i kirjasinta saatavissa yhteensä %i:llä tyylillä."
#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
@@ -268,23 +273,23 @@ msgstr "Skaalattu bittikartta"
msgid "regular"
msgstr "tavallinen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "italic"
msgstr "kursiivi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "oblique"
msgstr "vino"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "reverse italic"
-msgstr "k\344\344nteinen kursiivi"
+msgstr "käänteinen kursiivi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1953
msgid "reverse oblique"
-msgstr "k\344\344nteinen vino"
+msgstr "käänteinen vino"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1954
msgid "other"
msgstr "muu"
@@ -296,51 +301,51 @@ msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1780
+#: gtk/gtkfontsel.c:1782
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Valittua kirjasinlajia ei ole saatavissa."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1786
+#: gtk/gtkfontsel.c:1788
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Valittu kirjasinlaji ei ole kelvollinen."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1844
+#: gtk/gtkfontsel.c:1846
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "T\344m\344 on 2-tavuinen kirjasinlaji, eik\344 v\344ltt\344m\344tt\344 n\344y oikein"
+msgstr "Tämä on 2-tavuinen kirjasinlaji, eikä välttämättä näy oikein"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:1938 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1947
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "roman"
msgstr "suora"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1959
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "proportional"
msgstr "suhteellinen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1960
+#: gtk/gtkfontsel.c:1962
msgid "monospaced"
-msgstr "tasav\344linen"
+msgstr "tasavälinen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1961
+#: gtk/gtkfontsel.c:1963
msgid "char cell"
msgstr "merkkisolu"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2161
+#: gtk/gtkfontsel.c:2163
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Kirjasinlaji: (suodatettu)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2637
+#: gtk/gtkfontsel.c:2639
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS ylitetty. Joitakin kirjasinlajeja voi puuttua."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3482
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Toteuta"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3504
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasimen valinta"
@@ -355,11 +360,11 @@ msgstr "Gamma-arvo"
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
-msgstr "Sy\366te"
+msgstr "Syöte"
#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
-msgstr "Ei sy\366tt\366laitteita"
+msgstr "Ei syöttölaitteita"
#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
@@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "Poistettu"
#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
-msgstr "N\344ytt\366"
+msgstr "Näyttö"
#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
@@ -428,28 +433,32 @@ msgstr "(poistettu)"
#. and clear button
#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
-msgstr "tyhjenn\344"
+msgstr "tyhjennä"
# , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
+#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sivu %u"
# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
+#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kuvatiedostoa ei l\366ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
+#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "Kuvatiedostoa ei l\366ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
+msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
# , c-format
#: gtk/gtkthemes.c:79
+#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
-msgstr "Ladattavaa moduulia ei l\366ytynyt module_path:sta:\"%s\","
+msgstr "Ladattavaa moduulia ei löytynyt module_path:sta:\"%s\","
#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- Ei vinkki\344 ---"
+msgstr "--- Ei vinkkiä ---"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b29b8f339..73e35065a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacité:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Police: (Filtre appliqué)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Valeur de MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police"
@@ -435,18 +435,18 @@ msgstr "(désactivé)"
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\" ligne %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6fb5b627c..f3837aad7 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-19 03:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-28 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Vujec <tvujec@carnet.hr>\n"
"Language-Team: hr <LL@li.org>\n"
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "(onemoguæen)"
msgid "clear"
msgstr "obri¹i"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Ne mogu pronaæi slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaæi slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bdc5774c3..b6f92d6cd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Átlátszóság:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr ""
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Betûkészlet: (Szûrt)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "A MAX_FONTS túllépve. Hiányzik majd egy pár betûtípus."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Betûkészlet választó"
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "(tiltva)"
msgid "clear"
msgstr "töröl"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. lap"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d066ba7a1..0a5bf5496 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>\n"
"Language-Team: German <it@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacità:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
"E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere "
"visualizzati"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
@@ -437,19 +437,19 @@ msgstr "(disabilitato)"
msgid "clear"
msgstr "cancella"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
"Linea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9afb9e8e1..f36ec2433 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n"
"Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "ÉÔÆ©ÌÀÅÙ:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "λ²ò"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "¼è¾Ã"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È: (¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼Å¬ÍÑ)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿. ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "ŬÍÑ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
@@ -435,17 +435,17 @@ msgstr "(̵¸ú)"
msgid "clear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸ %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó piamap_path: \"%s\" ¤Î %d ¹ÔÌÜ"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b7471bdfd..9f6b3f281 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-24 23:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-24 23:03+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "(»ç¿ë ¾ÈÇÔ)"
msgid "clear"
msgstr "Áö¿ò"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ÆäÀÌÁö %u"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9c6aa92ae..8a13bc618 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Doorschijnendheid:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Lettertype Selectie"
@@ -436,17 +436,17 @@ msgstr "(uitgeschakeld)"
msgid "clear"
msgstr "wissen"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 500a93a0b..175cb69e2 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.16\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-03-27 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Skrifttype: (med filter på)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS oversteget. Noen skrifttyper mangler kanskje."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Valg av skrifttype"
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "(slått av)"
msgid "clear"
msgstr "tøm"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 07b013631..c906fe4f7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-03-24 23:06-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -45,19 +45,19 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Krycie:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Warto¶æ bierz±ca"
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2158 gtk/gtkfontsel.c:2388
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
@@ -276,23 +276,23 @@ msgstr ""
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1953
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1954
msgid "other"
msgstr "inny"
@@ -304,51 +304,51 @@ msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1780
+#: gtk/gtkfontsel.c:1782
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Wybrany font nie jest dostêpny."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1786
+#: gtk/gtkfontsel.c:1788
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Wybrany font nie jest prawid³owym fontem."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1844
+#: gtk/gtkfontsel.c:1846
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:1938 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1947
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1959
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "proportional"
msgstr "proporcjonalny"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1960
+#: gtk/gtkfontsel.c:1962
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1961
+#: gtk/gtkfontsel.c:1963
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2161
+#: gtk/gtkfontsel.c:2163
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2637
+#: gtk/gtkfontsel.c:2639
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3482
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3504
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr ""
@@ -438,17 +438,17 @@ msgstr "(wy³±czone)"
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nie znaleziono pliku obrazka w pixmap_path: \"%s\" linia %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie znaleziono pliku obrazka w pixmap_path: \"%s\""
@@ -461,4 +461,3 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku ³adowalnego modu³u w module_path: \"%s\","
#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 831ecd572..1ed459f7e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção de Fonte"
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "(inactivo)"
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6d7288022..957ac5e88 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-21 21:51 EST\n"
"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr ""
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "ûÒÉÆÔ: (ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎ)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS ÐÒÅ×ÚÏÊÄÅÎ. îÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "(ÏÔÍÅÎÅÎ)"
msgid "clear"
msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6856b8fec..3cc3c1446 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Nepriehµadnos»:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Písmo: (pou¾itý filter)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Poèet písem prekroèil MAX_FONTS. Niektoré písma mô¾u chýba»."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Pou¾i»"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Výber písma"
@@ -433,17 +433,17 @@ msgstr "(blokované)"
msgid "clear"
msgstr "zmaza»"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stránka %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c3682408a..01c7d19f7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-06 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Miha Tom¹iè <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -43,19 +43,19 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Neprosojnost:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Potrdi"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
msgid "Help"
msgstr "Pomoè"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Dejanska vrednost"
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2158 gtk/gtkfontsel.c:2388
msgid "Font:"
msgstr "Pisava:"
@@ -272,23 +272,23 @@ msgstr "Raztegnjen raster"
msgid "regular"
msgstr "navadno"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "italic"
msgstr "kurzivno"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "reverse italic"
msgstr "obratno kurzivno"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1953
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1954
msgid "other"
msgstr "ostalo"
@@ -300,51 +300,52 @@ msgstr ""
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1780
+#: gtk/gtkfontsel.c:1782
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1786
+#: gtk/gtkfontsel.c:1788
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Izbrana pisava je popaèena."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1844
+#: gtk/gtkfontsel.c:1846
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr "Ta pisava uporablja dva bajtni zapis in morebiti ne bo prikazana pravilno."
+msgstr ""
+"Ta pisava uporablja dva bajtni zapis in morebiti ne bo prikazana pravilno."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:1938 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznano)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1947
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1959
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "proportional"
msgstr "proporcionalno"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1960
+#: gtk/gtkfontsel.c:1962
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1961
+#: gtk/gtkfontsel.c:1963
msgid "char cell"
msgstr "celica znaka"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2161
+#: gtk/gtkfontsel.c:2163
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2637
+#: gtk/gtkfontsel.c:2639
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS prese¾en. Nekatere pisave utegnejo manjkati."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3482
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3504
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisav"
@@ -434,17 +435,17 @@ msgstr "(onemogoèeno)"
msgid "clear"
msgstr "izprazni"
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u stran"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c5eaf5a11..9e41bea89 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-04-13 16:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3477
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
-#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3490
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Typsnitt: (Filter applicerat)"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3484
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3506
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr ""
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1529
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\" rad %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1532
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\""
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 5b87c92af..66e1546b0 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -1,11 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# ¨¯¥ß¤¯ <hsin@med.cgu.edu.tw>, 1999.
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-28 00:37-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-10 22:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
"Last-Translator: ¨¯¥ß¤¯ <hsin@med.cgu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,75 +12,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:202
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "¦â¬Û:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:203
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "±m«×:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:204
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "©ú«×:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "¬õ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "ºñ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "ÂÅ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "¤£³z©ú«×:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1644 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1672 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3467
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "½T©w"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1650 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1678 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3480
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1655
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1683
msgid "Help"
msgstr "¨D§U"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "¥Ø¿ý"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "ÀÉ®×"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "µLªkŪ¨ú¥Ø¿ý: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "·s¼W¥Ø¿ý"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "§R°£ÀÉ®×"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "­«·s©R¦W"
@@ -90,369 +89,369 @@ msgstr "­«·s©R¦W"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "¿ù»~"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Ãö³¬"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "·s¼W¥Ø¿ý"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "¥Ø¿ý¦WºÙ:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "·s¼W"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "§R°£"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "§ó·s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "¦r«¬¿ï¶µ: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "´£¨Ñ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "¦rÅé:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "¤j¤p:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "±×Åé:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "¼e«×:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "¼W¥[§Î¦¡:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "¹³¯À¤j¤p:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "ÂI°}¤j¤p:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "X ¸ÑªR«×:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Y ¸ÑªR«×:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "¶¡¶Z:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "¥­§¡¼e«×:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "¦r¶°:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "¦r«¬ÄÝ©Ê"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "»Ý¨D­È"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "¹ê»Ú­È"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "¦r«¬"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2158 gtk/gtkfontsel.c:2388
msgid "Font:"
msgstr "¦r«¬:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "¦r«¬¼Ë¦¡:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "¤j¤p:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "­«³]¹LÂo¾¹"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "«×¶q:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "ÂI°}"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "¹³¯À"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "¹wÄý:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "¦r«¬¸ê°T"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "­n¨Dªº¦r«¬¦WºÙ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "¹ê»Ú¦r«¬¦WºÙ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "¦³ %i ºØ¦r«¬¨Ñ¿ï¥Î(¦@ %i ºØ¼Ë¦¡)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "¹LÂo¾¹"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "¦r«¬ºØÃþ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "ÂI°}"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "¥iÁY©ñ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "¥iÁY©ñÂI°}"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "¥¿±`"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "italic"
msgstr "±×Åé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "oblique"
msgstr "¶É±×"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "reverse italic"
msgstr "¤Ï±×Åé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1953
msgid "reverse oblique"
msgstr "¤Ï¶É±×"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1954
msgid "other"
msgstr "¨ä¥¦"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1782
msgid "The selected font is not available."
msgstr "¿ï©wªº¦r«¬¤£¦s¦b¡C"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1788
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "¿ï©wªº¬OµL®Äªº¦r«¬¡C"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1846
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "¦r«¬¬°Âù¦ì¤¸¦rÅé¡A¥i¯àµLªk¥¿±`Åã¥Ü¡C"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1938 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(¥¼ª¾)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "roman"
msgstr "ù°¨Åé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "proportional"
msgstr "¦¨¤ñ¨Òªº"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1962
msgid "monospaced"
msgstr "©w¼e«×ªº"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1963
msgid "char cell"
msgstr "¦rÅé®æ¤l"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2163
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "¦r«¬: (±Ä¥Î¹LÂo¾¹)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2639
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "¤w¶W¥X MAX_FONTS ,¥i¯à¿ò¥¢¬Y¨Ç¦r«¬¡C"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3474
msgid "Apply"
msgstr "®M¥Î"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3496
msgid "Font Selection"
msgstr "¦r«¬¿ï¾Ü"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma ­È"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "¿é¤J"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "¯Ê¤Ö¿é¤J¸Ë¸m"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "¸Ë¸m:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "¤w¥¢®Ä"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "¿Ã¹õ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "µøµ¡"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "¼Ò¦¡:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "¶b"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "犦s"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Àx¦s"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "À£¤O"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "X ¶É±×"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y ¶É±×"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "µL"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(¤w¥¢®Ä)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "²M°£"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4082
+#: gtk/gtknotebook.c:2042 gtk/gtknotebook.c:4120
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "²Ä %u ­¶"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1531
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "µLªk¥Ñ pixmap_path §ä¨ì¹ÏÀÉ: \"%s\" ²Ä %d ¦æ"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1534
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "µLªk¥Ñ pixmap_path §ä¨ì¹ÏÀÉ: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "µLªk¥Ñ module_path §ä¨ì¥i¸ü¤J¼Ò²Õ: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- ¤wµL´£¥Ü ---"