summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2001-11-03 14:10:44 +0000
committerChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2001-11-03 14:10:44 +0000
commitfbe2bdd6afa9ec718b57156047ba44b671d66c85 (patch)
tree08f775c0657ae24f21add33f498b65f1cfa04c99
parent47cf34fbe1e9cff661ab30bdd9015b08b92b31e0 (diff)
downloadgdm-fbe2bdd6afa9ec718b57156047ba44b671d66c85.tar.gz
Updated French translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po22
2 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 12757fa9..b43113e3 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-11-03 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
2001-10-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 47cafc55..ab7c0f57 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.2.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-29 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-28 13:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-03 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-03 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "gdm_parse_enriched_login : ne peut créer le processus de script !"
#: daemon/verify-crypt.c:70 daemon/verify-pam.c:247 daemon/verify-shadow.c:68
#: gui/gdmlogin.c:3129
msgid "Please enter your username"
-msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur"
+msgstr "Veuillez saisir votre identifiant"
#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:248 daemon/verify-shadow.c:69
#: gui/gdmlogin.c:3092
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid ""
"Please be sure the Caps Lock key is not enabled"
msgstr ""
"\n"
-"Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Les lettres doivent être tapée "
-"en utilisant la casse correct. Assurez-vous que Verr. Maj est désactivé."
+"Identifiant ou mot de passe incorrect. Les lettres doivent être tapée "
+"en utilisant la casse correcte. Assurez-vous que Verr. Maj est désactivé."
#: daemon/verify-crypt.c:151 daemon/verify-pam.c:325
#: daemon/verify-shadow.c:159
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Afficher le menu « Système » (pour redémarrer, éteindre, etc.)"
#: gui/gdmconfig-strings.c:29
msgid "Allow users to run the configurator from the system menu"
msgstr ""
-"Autoriser les utilisateurs à exécuter le configurateur depusi le menu système"
+"Autoriser les utilisateurs à exécuter le configurateur depuis le menu système"
#: gui/gdmconfig-strings.c:30
msgid ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:94
msgid "Show choosable user images (enable face browser)"
msgstr ""
-"Afficher les images d'utilisateur sélectionnable (active le navigateur de "
+"Afficher les images d'utilisateurs sélectionnables (active le navigateur de "
"figures)"
#: gui/gdmconfig-strings.c:95
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Autoriser la connexion de l'utilisateur root (administrateur)"
#: gui/gdmconfig-strings.c:136
msgid "Allow root to login with GDM"
-msgstr "Autoriser root de se connecter avec GDM"
+msgstr "Autoriser root à se connecter avec GDM"
#: gui/gdmconfig-strings.c:137
msgid ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:138
msgid "Allow root to login remotely with GDM"
-msgstr "Autoriser root de se connecter à distance avec GDM"
+msgstr "Autoriser root à se connecter à distance avec GDM"
#: gui/gdmconfig-strings.c:139
msgid ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:140
msgid "Allow remote timed logins"
-msgstr "Autoriser les connexions différée à distance"
+msgstr "Autoriser les connexions différées à distance"
#: gui/gdmconfig-strings.c:141
msgid ""
@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Autre"
#: gui/gdmlogin.c:1732 gui/gdmlogin.c:1741
msgid "Select GNOME session"
-msgstr "Sélectionne une session GNOME"
+msgstr "Sélectionnez une session GNOME"
#: gui/gdmlogin.c:1808
msgid "Create new session"