summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNathan Follens <nfollens@gnome.org>2022-11-01 22:33:06 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-01 22:33:06 +0000
commitddab809416d249e73b8d6e208a22301b3aa4abb2 (patch)
tree2ebbf9b235cd891a90a42df4134f10f8f3cf2af2 /po
parentb939f0e1f53ae658dbc917d640620071993e08f0 (diff)
downloadgdm-ddab809416d249e73b8d6e208a22301b3aa4abb2.tar.gz
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d616fe2e..acef1d81 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-16 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-01 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
msgid "_Refresh"
@@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Kon de huidige sessie niet identificeren: "
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Kon de huidige plaats niet identificeren."
-#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306
#, c-format
-msgid "could not find user “%s” on system"
-msgstr "gebruiker ‘%s’ niet gevonden op het systeem"
+msgid "Could not find user “%s” on system"
+msgstr "Kon gebruiker ‘%s’ niet vinden op het systeem"
#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
msgid ""
@@ -100,27 +100,27 @@ msgstr ""
"diagnose te maken. Dit scherm wordt in de tussentijd uitgeschakeld. Herstart "
"GDM wanneer het probleem is opgelost."
-#: daemon/gdm-manager.c:764
+#: daemon/gdm-manager.c:769
msgid "No display available"
msgstr "Geen scherm beschikbaar"
-#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
+#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151
msgid "No session available"
msgstr "Geen sessie beschikbaar"
-#: daemon/gdm-manager.c:881
+#: daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Geen kiezersessie beschikbaar"
-#: daemon/gdm-manager.c:897
+#: daemon/gdm-manager.c:902
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Kan alleen aangeroepen worden voordat de gebruiker aangemeld is"
-#: daemon/gdm-manager.c:908
+#: daemon/gdm-manager.c:913
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Aanroep niet door GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:918
+#: daemon/gdm-manager.c:923
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Privé communicatiekanaal kan niet worden geopend"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Server moest gestart worden door %s, maar die gebruiker bestaat niet"
#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
-msgstr "Groeps-id kon niet worden ingesteld op %d"
+msgstr "Groeps-ID kon niet ingesteld worden op %d"
#: daemon/gdm-server.c:401
#, c-format
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "initgroups() mislukt voor %s"
#: daemon/gdm-server.c:407
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
-msgstr "Gebruikers-id kon niet worden ingesteld op %d"
+msgstr "Gebruikers-ID kon niet ingesteld worden op %d"
#: daemon/gdm-server.c:485
#, c-format
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%s: Fout bij instellen van %s naar %s"
#: daemon/gdm-server.c:538
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Serverprioriteit kon niet worden ingesteld op %d: %s"
+msgstr "%s: Serverprioriteit kon niet ingesteld worden op %d: %s"
#: daemon/gdm-server.c:690
#, c-format
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Het beeldscherm"
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Aanmaken hulpproces voor authenticatie mislukt"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:755
+#: daemon/gdm-session-worker.c:752
msgid ""
"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
"method"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"U heeft het maximum aantal pogingen voor wachtwoordverificatie bereikt; "
"probeer een andere methode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:758
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
msgid ""
"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
"authentication method"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"U heeft het maximum aantal pogingen voor automatisch aanmelden bereikt; "
"probeer een andere verificatiemethode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:761
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
msgid ""
"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"U heeft het maximum aantal pogingen voor vingerafdrukverificatie bereikt; "
"probeer een andere methode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
msgid ""
"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -228,46 +228,46 @@ msgstr ""
"U heeft het maximum aantal pogingen tot verificatie van de smartcard "
"bereikt; probeer een andere methode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:766
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
msgid ""
"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
msgstr ""
"U heeft het maximum aantal pogingen voor verificatie bereikt; probeer een "
"andere methode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:773
+#: daemon/gdm-session-worker.c:770
msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "Sorry, wachtwoordverificatie werkte niet. Probeer het opnieuw."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:776
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
msgstr "Sorry, automatisch aanmelden werkte niet. Probeer het opnieuw."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:779
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "Sorry, vingerafdrukverificatie werkte niet. Probeer het opnieuw."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:782
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
msgstr "Sorry, verificatie van de smartcard werkte niet. Probeer het opnieuw."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:784
+#: daemon/gdm-session-worker.c:781
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Sorry, dat werkte niet. Probeer het opnieuw."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:799
+#: daemon/gdm-session-worker.c:796
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Uw account heeft een tijdslimiet gekregen die nu is verstreken."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1199
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1197
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1600 daemon/gdm-session-worker.c:1617
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614
msgid "no user account available"
msgstr "geen gebruikersaccount beschikbaar"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1644
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1641
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Kan gebruiker niet wisselen"
@@ -326,25 +326,25 @@ msgstr "Kan GDM-groep ‘%s’ niet vinden. Gestopt!"
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "De GDM-groep mag geen root zijn. Gestopt!"
-#: daemon/main.c:317
+#: daemon/main.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Ook stoppen bij waarschuwingen"
-#: daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:310
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Afsluiten na een tijdje (voor debuggen)"
-#: daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:311
msgid "Print GDM version"
msgstr "GDM-versie weergeven"
-#: daemon/main.c:330
+#: daemon/main.c:322
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "Gnome Aanmeldbeheer"
# wil -> mag
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: daemon/main.c:350
+#: daemon/main.c:342
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Alleen root mag GDM starten"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
msgstr ""
-"Het aanmeldscherm kan worden ingesteld om wachtwoordauthenticatie niet toe "
+"Het aanmeldscherm kan ingesteld worden om wachtwoordauthenticatie niet toe "
"te staan, waardoor de gebruiker gedwongen is om smartcard- of "
"vingerafdrukauthenticatie te gebruiken."