summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>2022-11-20 10:32:42 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-20 10:32:42 +0000
commite9d29f0009fc868925204c4a06b93ee8099533e6 (patch)
tree4afa80a258d526ce853c77d0f1c7e383e31975b2 /po
parentbf0cec5434dafef2134c8e0873a8d80f3bc5b743 (diff)
downloadgdm-e9d29f0009fc868925204c4a06b93ee8099533e6.tar.gz
Update German translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po136
1 files changed, 66 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7eb0fb6c..e25ab0e2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,16 +22,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDM master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 12:40+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-20 11:32+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
msgid "_Refresh"
@@ -77,21 +77,9 @@ msgstr "Aktuelle Sitzung konnte nicht identifiziert werden: "
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Aktuelle Sitzung kann nicht identifiziert werden."
-#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Das System kann nicht feststellen, ob zu einem existierenden "
-"Anmeldebildschirm gewechselt oder ein neuer gestartet werden soll."
-
-#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Das System kann keinen neuen Anmeldebildschirm starten."
-
-#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306
#, c-format
-msgid "could not find user “%s” on system"
+msgid "Could not find user “%s” on system"
msgstr "Benutzer »%s« konnte nicht auf dem System gefunden werden"
#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
@@ -107,68 +95,68 @@ msgstr ""
"Systemprotokoll. Bis auf Weiteres wird diese Anzeige deaktiviert. Bitte "
"starten Sie GDM neu, wenn der Fehler behoben ist."
-#: daemon/gdm-manager.c:764
+#: daemon/gdm-manager.c:769
msgid "No display available"
msgstr "Keine Anzeige verfügbar"
-#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
+#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151
msgid "No session available"
msgstr "Keine Sitzungen verfügbar"
-#: daemon/gdm-manager.c:881
+#: daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Gewählte Sitzung ist nicht verfügbar"
-#: daemon/gdm-manager.c:897
+#: daemon/gdm-manager.c:902
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Kann nur vor der Benutzeranmeldung aufgerufen werden"
-#: daemon/gdm-manager.c:908
+#: daemon/gdm-manager.c:913
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Aufruf nicht durch GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:918
+#: daemon/gdm-manager.c:923
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Es kann kein privater Kommunikationskanal geöffnet werden"
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:384
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
"Server sollte für den Benutzer %s gestartet werden, aber dieser Benutzer "
"existiert nicht"
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "%d konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden"
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:401
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () für %s gescheitert"
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:407
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "%d konnte nicht als Benutzerkennung festgelegt werden"
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:485
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Protokolldatei für Anzeige %s konnte nicht geöffnet werden!"
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: %s konnte nicht auf %s gesetzt werden"
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:538
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Priorität des Servers konnte nicht auf %d gesetzt werden: %s"
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:690
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Leerer Server-Befehl für Anzeige %s"
@@ -197,11 +185,11 @@ msgstr "Anzeigegerät"
msgid "The display device"
msgstr "Das Anzeigegerät"
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1334
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Hilfsprozess zur Legitimierung konnte nicht erstellt werden"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+#: daemon/gdm-session-worker.c:752
msgid ""
"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
"method"
@@ -209,15 +197,7 @@ msgstr ""
"Sie haben die maximale Anzahl an Passwort-Legitimierungsversuchen erreicht. "
"Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:753
-msgid ""
-"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
-"method"
-msgstr ""
-"Sie haben die maximale Anzahl an PIN-Legitimierungsversuchen erreicht. Bitte "
-"versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:755
msgid ""
"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
"authentication method"
@@ -225,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Sie haben die maximale Anzahl an automatischen Legitimierungsversuchen "
"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+#: daemon/gdm-session-worker.c:758
msgid ""
"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -233,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Sie haben die maximale Anzahl an Fingerabdruck-Legitimierungsversuchen "
"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+#: daemon/gdm-session-worker.c:761
msgid ""
"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
"another method"
@@ -241,67 +221,61 @@ msgstr ""
"Sie haben die maximale Anzahl an Schlüsselkarten-Legitimierungsversuchen "
"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
msgid ""
"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
msgstr ""
"Sie haben die maximale Anzahl an Legitimierungsversuchen erreicht. Bitte "
"versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#: daemon/gdm-session-worker.c:770
msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Die Passwort-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
"erneut."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:774
-msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
-msgstr ""
-"Die PIN-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
-"erneut."
-
-#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#: daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Die automatische Anmeldung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
"erneut."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#: daemon/gdm-session-worker.c:776
msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Die Fingerabdruck-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen "
"Sie es erneut."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#: daemon/gdm-session-worker.c:779
msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Die Schlüsselkarten-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen "
"Sie es erneut."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:785
+#: daemon/gdm-session-worker.c:781
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Das hat leider nicht geklappt. Bitte\n"
"versuchen Sie es erneut."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+#: daemon/gdm-session-worker.c:796
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr ""
"Ihrem Konto wurde eine Zeitbeschränkung auferlegt, die nun abgelaufen ist."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1197
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614
msgid "no user account available"
msgstr "Kein Benutzerkonto verfügbar"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1641
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Zum Benutzer konnte nicht gewechselt werden"
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Wayland-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
@@ -309,15 +283,15 @@ msgstr "Wayland-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Socket konnte nicht angelegt werden!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:879
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Programm über das Wrapper-Skript /etc/gdm/Xsession ausführen"
-#: daemon/gdm-x-session.c:860
+#: daemon/gdm-x-session.c:880
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Auf TCP-Socket lauschen"
-#: daemon/gdm-x-session.c:872
+#: daemon/gdm-x-session.c:892
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "X-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
@@ -357,24 +331,24 @@ msgstr "Die GDM-Gruppe »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!"
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "Die GDM-Gruppe sollte nicht »root« sein. Abbruch!"
-#: daemon/main.c:317
+#: daemon/main.c:309
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle Warnungen als fatal behandeln"
-#: daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:310
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Nach einer Weile beenden - dient der Fehleranalyse"
-#: daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:311
msgid "Print GDM version"
msgstr "GDM-Version ausgeben"
-#: daemon/main.c:330
+#: daemon/main.c:322
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME Display-Manager"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: daemon/main.c:350
+#: daemon/main.c:342
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Nur der Benutzer »root« darf GDM starten"
@@ -537,3 +511,25 @@ msgstr "Bildschirmfoto wurde aufgenommen"
#: utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Ein Foto des Bildschirminhalts aufnehmen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+#~ "screen or start up a new login screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das System kann nicht feststellen, ob zu einem existierenden "
+#~ "Anmeldebildschirm gewechselt oder ein neuer gestartet werden soll."
+
+#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+#~ msgstr "Das System kann keinen neuen Anmeldebildschirm starten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+#~ "method"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben die maximale Anzahl an PIN-Legitimierungsversuchen erreicht. "
+#~ "Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#~ msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die PIN-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
+#~ "erneut."