summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2023-03-12 16:24:18 +0100
committerAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2023-03-12 16:24:18 +0100
commit0be23bce1215e6c73a47ab07d42b9413805ebd82 (patch)
treef8f35b234ec2b6b37059f4798ea8c9abd008e8e4
parent7af1d8b4751983e8b87cca1b84b4038b0182c75d (diff)
downloadgnome-initial-setup-0be23bce1215e6c73a47ab07d42b9413805ebd82.tar.gz
Updated Danish translation
-rw-r--r--po/da.po112
1 files changed, 67 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c388428..5891759 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Danish translation for gnome-initial-setup.
-# Copyright (C) 2012-2018, 2022 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2018, 2022-2023 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
#
# Kris Thomsen <mail@kristhomsen.dk>, 2012.
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2013-2014.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2013-18, 2022.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2013-18, 2022-2023.
# scootergrisen, 2015-2016.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>.
#
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-27 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-23 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-11 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -57,23 +57,19 @@ msgstr "Tving eksisterende bruger-tilstand"
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— Førstegangsopsætning af GNOME"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:39
-msgid "Take a Picture…"
-msgstr "Tag et billede …"
-
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200
msgid "Failed to register account"
msgstr "Kunne ikke registrere konto"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Ingen understøttet måde at godkende med dette domæne"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Kunne ikke tilslutte domæne"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Kunne ikke logge ind i domæne"
@@ -92,17 +88,17 @@ msgstr ""
"firmaressourcer på nettet."
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:27
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:162
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:153
msgid "_Domain"
msgstr "_Domæne"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:40
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:67
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:81
msgid "_Username"
msgstr "_Brugernavn"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:32
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25
msgid "_Password"
msgstr "_Adgangskode"
@@ -110,11 +106,11 @@ msgstr "_Adgangskode"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Enterprise-domæne eller realm-navn"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:137
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:126
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Login for domæneadministrator"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:150
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:141
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a "
"domain. Please have your network administrator type the domain password "
@@ -124,19 +120,19 @@ msgstr ""
"Bed venligst netværksadministratoren om at skrive domæneadgangskoden her og "
"vælg et unikt navn til din computer."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:188
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:179
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:212
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:203
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administrator_navn"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:236
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:227
msgid "Administrator Password"
msgstr "Adgangskode for administrator"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:268
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:260
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsæt"
@@ -158,28 +154,28 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Failed to create user '%s': "
msgstr "Kunne ikke oprette brugeren “%s”: "
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:17
-msgid "Avatar image"
-msgstr "Profilbillede"
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:30
+msgid "Edit avatar"
+msgstr "Redigér profilbillede"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:31
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:45
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274
msgid "About You"
msgstr "Om dig"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:32
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:46
msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
msgstr "Angiv venligst et navn og et brugernavn. Du kan også vælge et billede."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:44
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:58
msgid "_Full Name"
msgstr "_Fulde navn"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:119
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:133
msgid "Set up _parental controls for this user"
msgstr "Indstil _forældrekontrol for denne bruger"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:125
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:139
msgid "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password."
msgstr "Til brug for en forælder eller værge som skal angive egen adgangskode."
@@ -237,7 +233,9 @@ msgstr "Brugernavnet er ikke tilgængeligt. Prøv venligst et andet."
msgid ""
"The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and "
"the following characters: - _"
-msgstr "Brugernavnet må kun bestå af små bogstaver fra a–z, tal samt tegnene “-” og “_”"
+msgstr ""
+"Brugernavnet må kun bestå af små bogstaver fra a–z, tal samt tegnene “-” og "
+"“_”"
#: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
@@ -276,13 +274,13 @@ msgstr "%s-konto"
msgid "Remove Account"
msgstr "Fjern konto"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
# Jeg går ud fra at det er sprog der henvises til og har fejlmeldt:
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695992
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:295
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222
msgid "More…"
msgstr "Flere …"
@@ -290,7 +288,7 @@ msgstr "Flere …"
#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
#. * did not yield any results
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317
msgid "No inputs found"
msgstr "Ingen input fundet"
@@ -303,6 +301,10 @@ msgstr "Indtastning"
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
msgstr "Vælg dit tastaturlayout eller en indtastningsmetode."
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8
+msgid "Search keyboards and input methods"
+msgstr "Søg efter tastaturer og indtastningsmetoder"
+
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:242
msgid "No languages found"
msgstr "Ingen sprog fundet"
@@ -405,9 +407,9 @@ msgstr "Adgangskoderne er ikke ens."
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:53
-msgid "_Confirm"
-msgstr "_Bekræft"
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62
+msgid "_Confirm Password"
+msgstr "_Bekræft adgangskode"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
msgctxt "Password hint"
@@ -541,29 +543,33 @@ msgstr ""
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72
#, c-format
msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
"removed. Data is collected by %1$s (<a href='%2$s'>privacy policy</a>)."
-msgstr "Sender tekniske rapporter, hvori personlige oplysninger automatisk fjernes. Data indsamles af %1$s (<a href='%2$s'>privatlivspolitik</a>)."
+msgstr ""
+"Sender tekniske rapporter, hvori personlige oplysninger automatisk fjernes. "
+"Data indsamles af %1$s (<a href='%2$s'>privatlivspolitik</a>)."
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82
#, c-format
msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
"removed. Data is collected by %s."
-msgstr "Sender tekniske rapporter, hvori personlige oplysninger automatisk fjernes. Data indsamles af %1$s."
+msgstr ""
+"Sender tekniske rapporter, hvori personlige oplysninger automatisk fjernes. "
+"Data indsamles af %1$s."
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privatlivspolitik"
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:231
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14
msgid "Privacy"
msgstr "Privatliv"
@@ -577,7 +583,10 @@ msgid ""
"Allows applications to determine your geographical location. Uses the "
"Mozilla Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/"
"privacy'>privacy policy</a>)."
-msgstr "Tillader programmer at bestemme dit geografiske sted. Bruger Mozilla Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/privacy'>privatlivspolitik</a>)."
+msgstr ""
+"Tillader programmer at bestemme dit geografiske sted. Bruger Mozilla "
+"Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/"
+"privacy'>privatlivspolitik</a>)."
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:44
msgid "Automatic Problem Reporting"
@@ -635,6 +644,10 @@ msgstr "Opsætningen er færdig"
msgid "All done!"
msgstr "Færdig!"
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:117
+msgid "Search cities"
+msgstr "Søg efter byer"
+
#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
#. * 'London, United Kingdom'
@@ -645,8 +658,8 @@ msgstr "Færdig!"
#. * 'London, United Kingdom'
#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:549
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:577
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -728,6 +741,15 @@ msgstr ""
msgid "_Start Setup"
msgstr "_Start Opsætning"
+#~ msgid "Take a Picture…"
+#~ msgstr "Tag et billede …"
+
+#~ msgid "Avatar image"
+#~ msgstr "Profilbillede"
+
+#~ msgid "_Confirm"
+#~ msgstr "_Bekræft"
+
#~ msgid "This is a weak password."
#~ msgstr "Adgangskoden er svag."