summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-11-19 05:00:45 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-19 05:00:45 +0000
commit22435671ed0d5d42f80cc8c0108a25b2998cb1f7 (patch)
tree5001edb8a5734812afe8508d6b995a69a3a3cabc
parent4fa7b0faf36ed6faf3230a100837790c61c54816 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-22435671ed0d5d42f80cc8c0108a25b2998cb1f7.tar.gz
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4992fd34..1a6eca1c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/i"
"ssues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-07 07:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-07 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-17 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 07:00+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -66,7 +66,6 @@ msgid "Manage and change your network connection settings"
msgstr "Керування параметрами мережних з'єднань"
#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6
-#| msgid "Enable N_otifications"
msgid "Disable connected notifications"
msgstr "Вимкнути сповіщення про з'єднання"
@@ -76,7 +75,6 @@ msgid ""
msgstr "Встановіть у true, щоб вимкнути сповіщення про приєднання до мережі."
#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11
-#| msgid "Device disconnect failed"
msgid "Disable disconnected notifications"
msgstr "Вимкнути сповіщення про від'єднання"
@@ -87,7 +85,6 @@ msgstr ""
"Встановіть у true, щоб вимкнути сповіщення про від'єднання від мережі."
#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16
-#| msgid "Enable N_otifications"
msgid "Disable VPN notifications"
msgstr "Вимкнути сповіщення VPN"
@@ -96,8 +93,8 @@ msgid ""
"Set this to true to disable notifications when connecting to or "
"disconnecting from a VPN."
msgstr ""
-"Встановіть у true, щоб вимкнути сповіщення про з'єднання або від'єднання від"
-" VPN."
+"Встановіть у true, щоб вимкнути сповіщення про з'єднання або від'єднання від "
+"VPN."
#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21
msgid "Suppress networks available notifications"
@@ -128,8 +125,8 @@ msgstr "Вимкнути створення Wi-Fi"
msgid ""
"Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet."
msgstr ""
-"Встановіть у true, щоб вимкнути створення спеціальних мереж при використані"
-" аплету."
+"Встановіть у true, щоб вимкнути створення спеціальних мереж при використані "
+"аплету."
#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36
msgid "Show the applet in notification area"
@@ -191,8 +188,8 @@ msgstr "Розпізнавання за 802.1X"
#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019
#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41
#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795
#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197
#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293
#: src/connection-editor/page-mobile.c:530
@@ -1130,7 +1127,7 @@ msgstr "_Додати"
#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262
#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796
#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101
msgid "_Delete"
msgstr "В_илучити"
@@ -3319,61 +3316,66 @@ msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
#: src/connection-editor/connection-helpers.c:112
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422
#: src/connection-editor/page-vpn.c:92
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202
+#, c-format
+msgid "VPN plugin “%s” not found"
+msgstr "Не знайдено додатка VPN «%s»"
+
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227
msgid "No VPN service type."
msgstr "Не вказано тип служби VPN."
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241
msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: "
msgstr "Додатку VPN не вдалось належним чином імпортувати з'єднання VPN: "
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329
#: src/connection-editor/page-proxy.c:104
#: src/connection-editor/page-team-port.c:189
#: src/connection-editor/page-team.c:327
msgid "Select file to import"
msgstr "Виберіть файл для імпорту"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333
#: src/connection-editor/page-proxy.c:108
#: src/connection-editor/page-team-port.c:193
#: src/connection-editor/page-team.c:331
msgid "_Open"
msgstr "Від_крити"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364
msgid "Hardware"
msgstr "Апаратна"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391
msgid "Virtual"
msgstr "Віртуальна"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542
msgid "Import a saved VPN configuration…"
msgstr "Імпортувати збережені налаштування VPN…"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
msgstr "Не вдалось запустити вікно редактора з'єднань через невідому помилку."
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581
msgid "Could not create new connection"
msgstr "Не вдається створити нове з'єднання"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744
msgid "Connection delete failed"
msgstr "Помилка при видаленні з'єднання"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744
+#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "Вилучити з'єднання %s?"
@@ -3628,43 +3630,43 @@ msgstr "Вилучити виділене з'єднання"
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "Для вилучення позначеного з'єднання слід пройти розпізнавання"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051
msgid "Unrecognized connection type"
msgstr "Невідомий тип з'єднання"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057
#, c-format
msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
msgstr "Спосіб імпортування з'єднань «%s» є невідомим для програми"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061
msgid "Error importing connection"
msgstr "Помилка під час спроби імпортувати з'єднання"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095
msgid "Error creating connection"
msgstr "Помилка створення з'єднання"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077
msgid "Connection type not specified."
msgstr "Не вказано тип з'єднання."
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093
msgid "No VPN plugins are installed."
msgstr "Не встановлено жодного додатка VPN."
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096
#, c-format
msgid "Don’t know how to create “%s” connections"
msgstr "Спосіб створення з'єднань «%s» є невідомим для програми"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130
msgid "Error editing connection"
msgstr "Помилка редагування з'єднання"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID “%s”"
msgstr "Не знайдено з'єднання із UUID «%s»"