summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSeán Ó Ceallaigh/Irish translations <seanc@src.gnome.org>2000-08-27 00:17:24 +0000
committerSeán Ó Ceallaigh/Irish translations <seanc@src.gnome.org>2000-08-27 00:17:24 +0000
commitea1210765d82daf409aed6f901f2047ddc266690 (patch)
tree5236d104de9d80b19f6c45fa5dc04d96bc0837e1
parent3c8161925e6ef5b5f32fd332fab7e2b6294b49cd (diff)
downloadgtk+-ea1210765d82daf409aed6f901f2047ddc266690.tar.gz
Update Irish trans.
-rw-r--r--po/ga.po183
1 files changed, 4 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index ef5bf1883c..135ca6304e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-03 21:30-0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-08-26 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Leathanach %u"
#: gtk/gtkrc.c:1872
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr ""
+msgstr ""
"Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\" líne %d"
#: gtk/gtkrc.c:1875
@@ -282,178 +282,3 @@ msgstr "Ní rabhthas ábalta modúl inlódáil a aimsiú in module_path: \"%s\","
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Níl aon nod ann ---"
-#~ msgid "Foundry:"
-#~ msgstr "Teilgcheárta:"
-
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Meachán:"
-
-#~ msgid "Slant:"
-#~ msgstr "Fiar:"
-
-#~ msgid "Set Width:"
-#~ msgstr "Socraigh Leithead:"
-
-#~ msgid "Pixel Size:"
-#~ msgstr "Méid Pixel:"
-
-#~ msgid "Point Size:"
-#~ msgstr "Méid Pointe:"
-
-#~ msgid "Resolution X:"
-#~ msgstr "Réiteach X:"
-
-#~ msgid "Resolution Y:"
-#~ msgstr "Réiteach Y:"
-
-#~ msgid "Spacing:"
-#~ msgstr "Spásáil:"
-
-#~ msgid "Average Width:"
-#~ msgstr "Meán Leitheaid:"
-
-#~ msgid "Charset:"
-#~ msgstr "Tacar Carachtar:"
-
-#~ msgid "Font Property"
-#~ msgstr "Airí Clófhoirne"
-
-#~ msgid "Requested Value"
-#~ msgstr "Luach Éilimh"
-
-#~ msgid "Actual Value"
-#~ msgstr "Fíorluach"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Clófhoireann"
-
-#~ msgid "Font:"
-#~ msgstr "Clófhoireann:"
-
-#~ msgid "Font Style:"
-#~ msgstr "Stíl Clófhoirne:"
-
-#~ msgid "Reset Filter"
-#~ msgstr "Athspreag Scagaire"
-
-#~ msgid "Metric:"
-#~ msgstr "Méadrach:"
-
-#~ msgid "Points"
-#~ msgstr "Pointí"
-
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "Pixeleanna"
-
-#~ msgid "Font Information"
-#~ msgstr "Eolas Clófhoirne"
-
-#~ msgid "Requested Font Name:"
-#~ msgstr "Ainm Clófhoirne Éilimh:"
-
-#~ msgid "Actual Font Name:"
-#~ msgstr "Fíorainm Clófhoirne:"
-
-#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-#~ msgstr "%i clófhoireann ar fáil a bhfuil %i stíl acu."
-
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Scagaire"
-
-#~ msgid "Font Types:"
-#~ msgstr "Saghas Clófhoirne:"
-
-#~ msgid "Bitmap"
-#~ msgstr "Mapa Giotáin"
-
-#~ msgid "Scalable"
-#~ msgstr "Inathraithe"
-
-#~ msgid "Scaled Bitmap"
-#~ msgstr "Mapa Giotáin Buntomhaiste"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "(nil)"
-#~ msgstr "(náid)"
-
-#~ msgid "regular"
-#~ msgstr "mar is gnách"
-
-#~ msgid "italic"
-#~ msgstr "cló iodálach"
-
-#~ msgid "oblique"
-#~ msgstr "fiar"
-
-#~ msgid "reverse italic"
-#~ msgstr "iodálach cúlaithe"
-
-#~ msgid "reverse oblique"
-#~ msgstr "fiar cúlaithe"
-
-#~ msgid "other"
-#~ msgstr "ceann eile"
-
-#~ msgid "[M]"
-#~ msgstr "[M]"
-
-#~ msgid "[C]"
-#~ msgstr "[C]"
-
-#~ msgid "The selected font is not available."
-#~ msgstr "Níl an chlófhoireann roghnaithe ar fáil."
-
-#~ msgid "The selected font is not a valid font."
-#~ msgstr "Ní clófhoireann bailí í an chlófhoireann roghnaithe."
-
-#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Is clófhoireann 2-beart í agus is féidir nach dtaispeánfaidh sí i gceart."
-
-#~ msgid "roman"
-#~ msgstr "cló rómhánach"
-
-#~ msgid "proportional"
-#~ msgstr "cló il-leathan"
-
-#~ msgid "monospaced"
-#~ msgstr "cló comh-leathan"
-
-#~ msgid "char cell"
-#~ msgstr "cill carachtair"
-
-#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
-#~ msgstr "Clófhoireann: (Scagaire Feidhmeach)"
-
-#~ msgid "heavy"
-#~ msgstr "cló trom"
-
-#~ msgid "extrabold"
-#~ msgstr "cló sárthrom"
-
-#~ msgid "bold"
-#~ msgstr "cló trom"
-
-#~ msgid "demibold"
-#~ msgstr "cló leaththrom"
-
-#~ msgid "medium"
-#~ msgstr "cló meán"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "cló gnách"
-
-#~ msgid "light"
-#~ msgstr "cló éadrom"
-
-#~ msgid "extralight"
-#~ msgstr "cló sáréadrom"
-
-#~ msgid "thin"
-#~ msgstr "cló caol"
-
-#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chuathas thar MAX_FONTS. Seans go bhfuil roinnt clófhoirne ar iarraidh."