summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Groenroos <jiri.gronroos@iki.fi>2021-09-29 06:12:53 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-09-29 06:12:53 +0000
commitf00febeebc9edee2f71a57b4cddae5ce6b8b457e (patch)
tree86b26d0b24d2c7fd381a4d904c6db587d6d97f12
parent07cfb380df8a3d3d7f1caa4d7cd48e41c457f3a1 (diff)
downloadlibgdata-f00febeebc9edee2f71a57b4cddae5ce6b8b457e.tar.gz
Update Finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po430
1 files changed, 196 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3e7c5144..88acbc14 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-25 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-17 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:04+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -17,136 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: gdata/gdata-batch-operation.c:635
+#: gdata/gdata-batch-operation.c:632
#, c-format
msgid "Batch operations are unsupported by this service."
msgstr "Eräajotoimenpiteet eivät ole tuettuja tämän palvelun toimesta."
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
-#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
-msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr "Palvelin palautti epämuodostuneen vastauksen."
-
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the service’s server."
-msgstr "Palvelun palvelimeen ei saatu yhteyttä."
-
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to the proxy server."
-msgstr "Välityspalvelimeen ei saatu yhteyttä."
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#. Translators: the parameter is an
-#. * error message returned by the
-#. * server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372
-#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
-#, c-format
-msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"Virheellinen pyyntö-URI tai -otsake, tai ei-tuettu epästandardi parametri: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378
-#, c-format
-msgid "Authentication required: %s"
-msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#. Translators: the parameter is an
-#. * error message returned by the
-#. * server.
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383
-#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
-#, c-format
-msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr "Pyydettyä resurssia ei löytynyt: %s"
-
-#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389
-#, c-format
-msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "Merkintää on muokattu lataamisen jälkeen: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
-#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403
-#, c-format
-msgid "Error code %u when authenticating: %s"
-msgstr "Virhekoodi %u todennettaessa: %s"
-
-#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
-msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
-msgstr "Sisäänkirjauduttaessa tulee vastata CAPTCHAan."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
-#, c-format
-msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
-msgstr "Tämä tunnus vaatii sovelluskohtaisen salasanan. (%s)"
-
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
-msgid "Your username or password were incorrect."
-msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana on väärä."
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
-#, c-format
-msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
-msgstr "Tilisi sähköpostiosoitetta ei ole vahvistettu. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
-#, c-format
-msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
-msgstr "Et ole hyväksynyt palvelun käyttöehtoja. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
-#, c-format
-msgid ""
-"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
-"username and password. (%s)"
-msgstr ""
-"Tämä tili on siirretty. Ole hyvä ja kirjaudu sisään yhteyden kanssa ja saat "
-"uuden käyttäjätunnuksesi sekä salasanan. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
-#, c-format
-msgid "This account has been deleted. (%s)"
-msgstr "Tämä tili on poistettu. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
-#, c-format
-msgid "This account has been disabled. (%s)"
-msgstr "Tämä tili on kytketty pois käytöstä. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
-#, c-format
-msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr "Tällä tilillä pääsy tähän palvelu on kytketty pois käytöstä. (%s)"
-
-#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
-#, c-format
-msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
-msgstr "Tämä palvelu ei ole saatavilla tällä hetkellä. (%s)"
-
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
#. * support comments.
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry
@@ -169,69 +46,68 @@ msgid "This comment may not be deleted."
msgstr "Tätä kommenttia ei välttämättä poistettu."
#. Tried to seek too far
-#: gdata/gdata-download-stream.c:763
+#: gdata/gdata-download-stream.c:762
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Virheellinen kelauspyyntö"
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825
-msgid "The server rejected the temporary credentials request."
-msgstr "Palvelin hylkäsi tilapäisen valtuutuksen pyynnön."
-
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154
-msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
-msgstr "OAuth 1.0 -tuki on poistettu käytöstä."
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:950 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:980 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:996
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1061 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1073
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1084 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1099
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1115
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "Palvelin palautti epämuodostuneen vastauksen."
-#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
-#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1110
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
#, c-format
msgid "Access was denied by the user or server."
msgstr "Käyttäjä tai palvelin kielsi pääsyn."
#. Translators: the parameter is an error message
-#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363
+#: gdata/gdata-parsable.c:350 gdata/gdata-parsable.c:361
#, c-format
msgid "Error parsing XML: %s"
msgstr "Virhe jäsennettäessä XML:ää: %s"
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: gdata/gdata-parsable.c:365
+#: gdata/gdata-parsable.c:363
msgid "Empty document."
msgstr "Tyhjä asiakirja."
#. Translators: the parameter is an error message
-#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521
+#: gdata/gdata-parsable.c:481 gdata/gdata-parsable.c:519
#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:287
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:491
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:503
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:543
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:554
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:565
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:623
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:766
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:781
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:796
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:826
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:842
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:881
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:898
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:943
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:82
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:93
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:130
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:148
#, c-format
msgid "Error parsing JSON: %s"
msgstr "Virhe jäsennettäessä JSONia: %s"
-#: gdata/gdata-parsable.c:522
+#: gdata/gdata-parsable.c:520
msgid "Outermost JSON node is not an object."
-msgstr ""
+msgstr "Ulommaisin JSON-solmu ei ole objekti."
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
@@ -315,7 +191,7 @@ msgstr "Vaadittu lementti (%s) ei ollut mukana."
#. *
#. * For example:
#. * A singleton element (title) was duplicated.
-#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287
+#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:291
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Ainokaiselementti (%s) esiintyi kahdesti."
@@ -324,7 +200,7 @@ msgstr "Ainokaiselementti (%s) esiintyi kahdesti."
#. *
#. * For example:
#. * A ‘title’ element was missing required content.
-#: gdata/gdata-parser.c:273
+#: gdata/gdata-parser.c:277
#, c-format
msgid "A ‘%s’ element was missing required content."
msgstr "Elementistä ‘%s’ puuttuu vaadittua sisältöä."
@@ -334,13 +210,13 @@ msgstr "Elementistä ‘%s’ puuttuu vaadittua sisältöä."
#. *
#. * For example:
#. * The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
-#: gdata/gdata-parser.c:303
+#: gdata/gdata-parser.c:307
#, c-format
msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) ei ole ISO 8601-muotoilun mukainen."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: gdata/gdata-parser.c:314
+#: gdata/gdata-parser.c:318
#, c-format
msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
msgstr "Vastaanotettiin virheellistä JSONia palvelimelta: %s"
@@ -351,85 +227,137 @@ msgstr "Vastaanotettiin virheellistä JSONia palvelimelta: %s"
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
-#: gdata/gdata-parser.c:1193
+#: gdata/gdata-parser.c:1199
#, c-format
msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format."
msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) ei ollut heksadesimaali-RGB-muodossa."
+#: gdata/gdata-service.c:358
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service’s server."
+msgstr "Palvelun palvelimeen ei saatu yhteyttä."
+
+#: gdata/gdata-service.c:363
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "Välityspalvelimeen ei saatu yhteyttä."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#. Translators: the parameter is an
+#. * error message returned by the
+#. * server.
+#: gdata/gdata-service.c:369
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr ""
+"Virheellinen pyyntö-URI tai -otsake, tai ei-tuettu epästandardi parametri: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: gdata/gdata-service.c:375
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#. Translators: the parameter is an
+#. * error message returned by the
+#. * server.
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: gdata/gdata-service.c:380
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:946
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "Pyydettyä resurssia ei löytynyt: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: gdata/gdata-service.c:386
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Merkintää on muokattu lataamisen jälkeen: %s"
+
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:409
+#: gdata/gdata-service.c:400
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "Virhekoodi %u todennettaessa: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: gdata/gdata-service.c:406
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Virhekoodi %u kyselyssä: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:415
+#: gdata/gdata-service.c:412
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "Virhekoodi %u lisättäessä merkintää: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:421
+#: gdata/gdata-service.c:418
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "Virhekoodi %u päivitettäessä merkintää: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:427
+#: gdata/gdata-service.c:424
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Virhekoodi %u poistettaessa merkintää: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:433
+#: gdata/gdata-service.c:430
#, c-format
msgid "Error code %u when downloading: %s"
msgstr "Virhekoodi %u ladattaessa: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:439
+#: gdata/gdata-service.c:436
#, c-format
msgid "Error code %u when uploading: %s"
msgstr "Virhekoodi %u lähetettäessä: %s"
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: gdata/gdata-service.c:445
+#: gdata/gdata-service.c:442
#, c-format
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Virhekoodi %u suoritettaessa eräajo-operaatiota: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: gdata/gdata-service.c:739
+#: gdata/gdata-service.c:736
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Virheellinen uudelleenohjaus-URI: %s"
-#: gdata/gdata-service.c:1432
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
+#: gdata/gdata-service.c:1426
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:611
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:995
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Merkintä on lisätty jo aiemmin."
#. Resumable upload error.
-#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:792 gdata/gdata-upload-stream.c:874
#, c-format
msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
msgstr ""
-#: gdata/gdata-upload-stream.c:942
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:940
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Virta on jo suljettu"
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:540
#, c-format
msgid ""
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -440,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:556
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit tehdä tämän."
@@ -457,118 +385,100 @@ msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä kaikkia kalentereita.
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä omia kalentereitasi."
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311
-msgid "You must be authenticated to query contacts."
-msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoja."
-
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478
-msgid "You must be authenticated to query contact groups."
-msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoryhmiä."
-
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516
-msgid "The group has already been inserted."
-msgstr "Ryhmä on lisätty jo aiemmin."
-
-#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523
-msgid "You must be authenticated to insert a group."
-msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lisätä ryhmän."
-
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:410
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit ladata asiakirjoja."
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:419
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
msgstr "Tuntematon tai ei-tuettu asiakirjan vientimuoto ‘%s’."
#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:916
#, c-format
msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen näkyvyys: tunnistamaton arvo ‘%s’"
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:582
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:635
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä asiakirjoja."
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:681
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:732
+msgid "You must be authenticated to query drives."
+msgstr "Asemien kysely vaatii tunnistautumisen."
+
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:793
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää asiakirjoja."
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:799
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Asiakirja on jo lähetetty."
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit päivittää asiakirjoja."
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1111
#, c-format
msgid ""
"The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized."
msgstr "Annetun asiakirjan (‘%s’) sisältötyyppiä ei tunnistettu."
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1151
msgid "You must be authenticated to copy documents."
msgstr "Tunnistaudu kopioidaksesi asiakirjoja."
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1170
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1535
msgid "Parent folder not found"
msgstr "Ylätason kansiota ei löydy"
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1304
msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
msgstr ""
"Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit syöttää tai siirtää asiakirjoja ja "
"kansioita."
-#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1508
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr ""
"Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit siirtää asiakirjoja ja kansioita."
-#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497
-#, c-format
-msgid "Property ‘%s’ does not hold an image"
-msgstr ""
-
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:243
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr ""
"Sinut täytyy antaa käyttäjätunnus tai olla todennettu, jotta voit kysellä "
"käyttäjää."
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:371
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:431
msgid "Query parameter not allowed for albums."
msgstr "Kyselyparametri ei ole sallittu albumeille."
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:378
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:443
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
msgstr ""
"Sinut täytyy antaa käyttäjätunnus tai olla todennettu, jotta voit kysellä "
"kaikkia albumeita."
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:462
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "Albumilla ei ollut syötelinkkiä."
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:618
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää tiedoston."
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:694
msgid "The album has already been inserted."
msgstr "Albumi on lisätty jo aiemmin."
-#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:701
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lisätä albumin."
@@ -583,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä omia tehtäviäsi."
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:547
#, c-format
msgid ""
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -592,7 +502,7 @@ msgstr ""
"uudelleen."
#. Translators: the parameter is a URI.
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:564
#, c-format
msgid ""
"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
@@ -601,10 +511,62 @@ msgstr ""
"Google-tilisi täytyy olla liitetty YouTube-kanavaasi tehdäksesi tämän. "
"Vieraile osoitteessa %s luodaksesi liitoksen."
-#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1004
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää videon."
+#~ msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+#~ msgstr "Sisäänkirjauduttaessa tulee vastata CAPTCHAan."
+
+#~ msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+#~ msgstr "Tämä tunnus vaatii sovelluskohtaisen salasanan. (%s)"
+
+#~ msgid "Your username or password were incorrect."
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana on väärä."
+
+#~ msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
+#~ msgstr "Tilisi sähköpostiosoitetta ei ole vahvistettu. (%s)"
+
+#~ msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
+#~ msgstr "Et ole hyväksynyt palvelun käyttöehtoja. (%s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+#~ "username and password. (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä tili on siirretty. Ole hyvä ja kirjaudu sisään yhteyden kanssa ja "
+#~ "saat uuden käyttäjätunnuksesi sekä salasanan. (%s)"
+
+#~ msgid "This account has been deleted. (%s)"
+#~ msgstr "Tämä tili on poistettu. (%s)"
+
+#~ msgid "This account has been disabled. (%s)"
+#~ msgstr "Tämä tili on kytketty pois käytöstä. (%s)"
+
+#~ msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
+#~ msgstr "Tällä tilillä pääsy tähän palvelu on kytketty pois käytöstä. (%s)"
+
+#~ msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+#~ msgstr "Tämä palvelu ei ole saatavilla tällä hetkellä. (%s)"
+
+#~ msgid "The server rejected the temporary credentials request."
+#~ msgstr "Palvelin hylkäsi tilapäisen valtuutuksen pyynnön."
+
+#~ msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
+#~ msgstr "OAuth 1.0 -tuki on poistettu käytöstä."
+
+#~ msgid "You must be authenticated to query contacts."
+#~ msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoja."
+
+#~ msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+#~ msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoryhmiä."
+
+#~ msgid "The group has already been inserted."
+#~ msgstr "Ryhmä on lisätty jo aiemmin."
+
+#~ msgid "You must be authenticated to insert a group."
+#~ msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lisätä ryhmän."
+
#, fuzzy
#~| msgid "A %s element was missing required content."
#~ msgid "A '%s' element was missing required content."