summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2008-08-22 11:43:28 +0000
committerjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2008-08-22 11:43:28 +0000
commitb3b5139246a7955ecd7d756bd4f3f5eb74410101 (patch)
tree3a820f6db961f256ca7f5d775928809f1bf68e20 /po
parent6269907329f7bdef331b8d56a0f3c195d9597515 (diff)
downloadneon-b3b5139246a7955ecd7d756bd4f3f5eb74410101.tar.gz
* po/: make update-po.
git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk@1540 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po312
-rw-r--r--po/de.po309
-rw-r--r--po/fr.po308
-rw-r--r--po/ja.po309
-rw-r--r--po/neon.pot297
-rw-r--r--po/nn.po309
-rw-r--r--po/pl.po14
-rw-r--r--po/ru.po306
-rw-r--r--po/tr.po309
-rw-r--r--po/zh_CN.po310
10 files changed, 2011 insertions, 772 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8fdff5b..f444589 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n"
"Language-Team: cz\n"
@@ -24,131 +24,131 @@ msgstr ""
"Stavov dka byla: %s"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru"
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Je vyadovna autentizace na %s `%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "Nelze zjistit dlku souboru: %s"
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr "Rozsah nen uspokojiv."
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr "Server nedovoluje sten pkazy GET."
@@ -170,27 +170,32 @@ msgstr "Nelze otevt soubor: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Nelze otevt soubor: "
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#, c-format
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -209,22 +214,22 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
#, fuzzy
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce."
@@ -234,215 +239,352 @@ msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce."
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi."
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: proxy server ukonil spojen."
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: server ukonil spojen."
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: spojen vyprelo."
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "Nelze odeslat tlo poadavku"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Nelze nast velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Nelze nast velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Nelze pest stavov dek"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi."
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "Nelze poslat poadavek"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Chyba pi ten hlaviek odpovdi"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Hlavika odpovdi je pli dlouh"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce."
# src/console_fe.c:956
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Chyba: Nelze najt adresu vzdlenho potae (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server."
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Server ukonil spojen."
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Spojen vyprelo."
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Chyba: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Chyba: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr "dek je pli dlouh"
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr "Pota nenalezen"
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: spojen vyprelo."
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen"
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+#, fuzzy
+msgid "connection not permitted"
+msgstr "%s: spojen vyprelo."
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr "Nelze odeslat tlo poadavku"
+
+#: src/ne_socks.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
+
+#: src/ne_socks.c:136
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Could not send login message"
+msgstr "Nelze poslat poadavek"
+
+#: src/ne_socks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr "Nelze pest stavov dek"
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Je vyadovna autentizace na %s `%s':\n"
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr "Nelze poslat poadavek"
+
+# src/console_fe.c:961
+#: src/ne_socks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:961
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect"
+msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:961
+#: src/ne_socks.c:269
+#, fuzzy
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
+
# src/console_fe.c:821
#: src/ne_xml.c:280
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5d66bf0..0216530 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -22,129 +22,129 @@ msgstr ""
"Ungltige HTTP Status-Zeile im Status-Element in Zeile %d der Antwort:\n"
"Status-Zeile war: %s"
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert."
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Anmeldung wird bentigt auf %s `%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "Konnte Lnge der Datei nicht herausfinden: %s"
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr "Range is not satisfiable."
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr "Server ermglicht keine teilweisen GETs."
@@ -164,26 +164,31 @@ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: "
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#, c-format
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -202,22 +207,22 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
#, fuzzy
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder."
@@ -227,210 +232,344 @@ msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder."
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren."
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: Verbindung vom Proxy-Server geschlossen."
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: Verbindung vom Server geschlossen."
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen."
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren."
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder."
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflsen (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert."
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbindung vom Server geschlossen"
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Verbindung wegen Zeitberschreitung abgebrochen."
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Fehler: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Fehler: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile zu lang"
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr "Host nicht gefunden"
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen."
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+#, fuzzy
+msgid "connection not permitted"
+msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen."
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken"
+
+#: src/ne_socks.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
+
+#: src/ne_socks.c:136
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Could not send login message"
+msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken"
+
+#: src/ne_socks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen"
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Anmeldung wird bentigt auf %s `%s':\n"
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken"
+
+#: src/ne_socks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect"
+msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:269
+#, fuzzy
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
+
#: src/ne_xml.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 243d5a6..8d1d0e0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
@@ -22,128 +22,128 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr ""
@@ -163,26 +163,31 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#, c-format
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -201,22 +206,22 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr ""
@@ -225,213 +230,346 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
#, fuzzy
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
#, fuzzy
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
"%s: dans issue_error\n"
"%s"
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
"%s: dans issue_error\n"
"%s"
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+msgid "connection not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+
+#: src/ne_socks.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:136
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Could not send login message"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+
+#: src/ne_socks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:269
+#, fuzzy
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
#: src/ne_xml.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index df3a2fb..883aa86 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n"
"Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: ja\n"
@@ -21,129 +21,129 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "%s ؤǧڤ %s ɬפǤ '%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "ե뤬ɤޤ: "
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr "Сեʬ򥵥ݡȤƤޤ"
@@ -163,26 +163,31 @@ msgstr "ե뤬ɤޤ: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: "
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#, c-format
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -201,22 +206,22 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr ""
@@ -225,209 +230,343 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: ³ץСڤޤ"
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: ³Сڤޤ"
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: ³ॢȤǤ"
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "chunk 礭ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "chunk 礭ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: 顼: СΥۥ̾ (%s) IP ɥ쥹ѴǤޤ\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "%s: ³Сڤޤ"
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "³ॢȡ"
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: ³ॢȤǤ"
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+#, fuzzy
+msgid "connection not permitted"
+msgstr "%s: ³ॢȤǤ"
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr "response body ɤޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr "response body ɤޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:136
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Could not send login message"
+msgstr "chunk 礭ɤޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr "chunk 礭ɤޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "%s ؤǧڤ %s ɬפǤ '%s':\n"
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr "ץС³Ǥޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr "ץС³Ǥޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect"
+msgstr "ץС³Ǥޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr "response body ɤޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:269
+#, fuzzy
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr "ץС³Ǥޤ"
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr "response body ɤޤ"
+
#: src/ne_xml.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot
index 5364c30..a0adc3a 100644
--- a/po/neon.pot
+++ b/po/neon.pot
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,126 +23,126 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
msgid "could not parse challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr ""
@@ -160,26 +160,31 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
#, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#, c-format
+msgid "SSL handshake failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -198,22 +203,22 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr ""
@@ -222,202 +227,324 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
msgid "Could not parse response status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+msgid "connection not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:133
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:136
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:157
+msgid "Could not send login message"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:162
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:215
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+msgid "Could not connect"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:269
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr ""
+
#: src/ne_xml.c:280
#, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3ae62a7..c392e9f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -23,129 +23,129 @@ msgstr ""
"Ugyldig HTTP-statuslinje i statuselement på linje %d av svaret:\n"
"Statuslinja var: %s"
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar"
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Krev autentisering på %s «%s»:\n"
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "Fann ikkje fillengda: %s"
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr "Området finst ikkje."
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr "Tenaren kan ikkje handtera kommandoar for delvis GET."
@@ -165,26 +165,31 @@ msgstr "Klarte ikkje opna fil: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Klarte ikkje opna fil: "
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#, c-format
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -203,22 +208,22 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
#, fuzzy
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt."
@@ -228,218 +233,352 @@ msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt."
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Klarte ikkje tolka vidaresendingsadresse."
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av mellomtenaren."
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av tenaren."
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Klarte ikkje lesa svar"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret."
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Feil ved lesing av svarhovud"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "For langt svarhovud"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt."
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar"
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
#, fuzzy
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ugyldig dato]"
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
#, fuzzy
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr "Sertifikatet er gyldig"
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
#, fuzzy
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr "Sertifikatet er utferda av:"
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
#, fuzzy
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Tilkoplinga vart lukka av tenaren"
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Feil: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Feil: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr "Fann ikkje vert"
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
#, fuzzy
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
#, fuzzy
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
#, fuzzy
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+#, fuzzy
+msgid "connection not permitted"
+msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
+
+#: src/ne_socks.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr "Klarte ikkje lesa svar"
+
+#: src/ne_socks.c:136
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Could not send login message"
+msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
+
+#: src/ne_socks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja"
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Krev autentisering på %s «%s»:\n"
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
+
+#: src/ne_socks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect"
+msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr "Klarte ikkje lesa svar"
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:269
+#, fuzzy
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr "Klarte ikkje lesa svar"
+
#: src/ne_xml.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ebea5b7..252f7d5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neon 0.28.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-21 22:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-21 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis <Arfrever.FTA@gmail."
"com>\n"
@@ -181,22 +181,22 @@ msgstr "[niedrukowalne:#%lu]"
msgid "[unprintable]"
msgstr "[niedrukowalne]"
-#: src/ne_gnutls.c:794 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr "Certyfikat serwera nie posiada atrybutu commonName w nazwie tematu"
-#: src/ne_gnutls.c:835 src/ne_openssl.c:619
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się, certyfikat klienta został zażądany: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:624
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
#, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:850
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr "Serwer nie wysłał łańcucha certyfikatu"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr "Błąd weryfikacji certyfikatu: %s"
-#: src/ne_openssl.c:644
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr "Serwer SSL nie przedstawił certyfikatu"
-#: src/ne_openssl.c:653
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "Certyfikat serwera zmienił się: połączenie przechwycone?"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3110ecc..492dd08 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Michael Sobolev <neon@webdav.org>\n"
"Language-Team: ru\n"
@@ -21,128 +21,128 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr ""
@@ -162,26 +162,31 @@ msgstr "%s: : : %s\n"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#, c-format
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -200,22 +205,22 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr ""
@@ -224,206 +229,337 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
#, fuzzy
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: : : %s.\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+msgid "connection not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:136
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Could not send login message"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:269
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
#: src/ne_xml.c:280
#, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a3ad5ed..e427332 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n"
"Language-Team: tr\n"
@@ -24,128 +24,128 @@ msgstr ""
"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
"Status line was: %s"
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "Dosya alamad: "
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr ""
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr "Sunucu ksmi GET ilemini desteklemiyor."
@@ -165,26 +165,31 @@ msgstr "Dosya alamad: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Dosyaya yazm yaplamad: "
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#, c-format
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -203,22 +208,22 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr ""
@@ -227,209 +232,343 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "Durum satr anlalamad."
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: balant ara sunucu tarafinden kesildi."
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: balant sunucu tarafinden kesildi."
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: balant bekleme snr ald."
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "stek metni gnderilemedi"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Para boyutu renilemedi"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "Yant metni okunamad"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Para boyutu renilemedi"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "Durum satr okunamad"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Durum satr anlalamad."
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Yant metni okunamad"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "stek gnderilemedi"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Yant balklar okunurken hata"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Yant bal ok uzun"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamad.\n"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "SSL balants kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Balant sunucu tarafndan kesildi"
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Balant sre snr ald."
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Hata: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Hata: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr "Satr ok uzun"
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr "Sunucu bulunamad"
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: balant bekleme snr ald."
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "SSL balants kurulamad"
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+#, fuzzy
+msgid "connection not permitted"
+msgstr "%s: balant bekleme snr ald."
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr "stek metni gnderilemedi"
+
+#: src/ne_socks.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr "Yant metni okunamad"
+
+#: src/ne_socks.c:136
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Could not send login message"
+msgstr "stek gnderilemedi"
+
+#: src/ne_socks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr "Durum satr okunamad"
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr "stek gnderilemedi"
+
+#: src/ne_socks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect"
+msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr "Yant metni okunamad"
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:269
+#, fuzzy
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr "Yant metni okunamad"
+
#: src/ne_xml.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0e7d190..e3b028d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neon 0.29.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 19:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>\n"
"Language-Team: neon@webdav.org\n"
@@ -26,126 +26,126 @@ msgstr ""
"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法 HTTP 状态行:\n"
"状态行是: %s"
-#: src/ne_auth.c:128
+#: src/ne_auth.c:130
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "不能认证到服务器: %s"
-#: src/ne_auth.c:133
+#: src/ne_auth.c:135
#, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "不能认证到代理服务器: %s"
-#: src/ne_auth.c:353
+#: src/ne_auth.c:358
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr "被拒绝的 %s 挑战"
-#: src/ne_auth.c:369
+#: src/ne_auth.c:374
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr "在基本挑战中丢失了领域"
-#: src/ne_auth.c:464
+#: src/ne_auth.c:469
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr "非法磋商令牌"
-#: src/ne_auth.c:487
+#: src/ne_auth.c:492
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "GSSAPI 认证错误: "
-#: src/ne_auth.c:500
+#: src/ne_auth.c:505
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr "GSSAPI 失败(代码 %u)"
-#: src/ne_auth.c:535
+#: src/ne_auth.c:540
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr "忽略后续的空磋商"
-#: src/ne_auth.c:550
+#: src/ne_auth.c:555
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌"
-#: src/ne_auth.c:572
+#: src/ne_auth.c:577
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "磋商响应校验失败: %s"
-#: src/ne_auth.c:690
+#: src/ne_auth.c:699
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别"
-#: src/ne_auth.c:694
+#: src/ne_auth.c:703
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的算法不兼容"
-#: src/ne_auth.c:698
+#: src/ne_auth.c:707
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的参数丢失"
-#: src/ne_auth.c:702
+#: src/ne_auth.c:711
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr "陈旧的初始化摘要挑战"
-#: src/ne_auth.c:709
+#: src/ne_auth.c:718
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr "陈旧的摘要挑战用于新算法或新领域"
-#: src/ne_auth.c:721
+#: src/ne_auth.c:730
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的不能解析域"
-#: src/ne_auth.c:1025
+#: src/ne_auth.c:1039
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏"
-#: src/ne_auth.c:1030
+#: src/ne_auth.c:1044
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配"
-#: src/ne_auth.c:1040
+#: src/ne_auth.c:1054
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr "摘要互相认证失败:不能解析现时计数"
-#: src/ne_auth.c:1045
+#: src/ne_auth.c:1059
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)"
-#: src/ne_auth.c:1088
+#: src/ne_auth.c:1102
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配"
-#: src/ne_auth.c:1214
+#: src/ne_auth.c:1228
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr "被忽略的 %s 挑战"
-#: src/ne_auth.c:1293
+#: src/ne_auth.c:1307
msgid "could not parse challenge"
msgstr "不能解析挑战"
-#: src/ne_basic.c:94
+#: src/ne_basic.c:98
#, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "不能确定的文件大小:%s"
-#: src/ne_basic.c:145
+#: src/ne_basic.c:149
#, c-format
msgid "Response did not include requested range"
msgstr "响应没有包含请求范围"
-#: src/ne_basic.c:179
+#: src/ne_basic.c:183
#, c-format
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr "不能满足的范围"
-#: src/ne_basic.c:184
+#: src/ne_basic.c:188
#, c-format
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr "资源不支持范围读取"
@@ -163,26 +163,31 @@ msgstr "解压数据失败"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "初始化 zlib 失败"
-#: src/ne_gnutls.c:162
+#: src/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr "[非打印字符:#%lu]"
-#: src/ne_gnutls.c:188
+#: src/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr "[非打印字符]"
-#: src/ne_gnutls.c:685 src/ne_openssl.c:419
+#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName"
-#: src/ne_gnutls.c:721 src/ne_openssl.c:632
+#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
#, c-format
-msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "SSL 协商失败:%s"
-#: src/ne_gnutls.c:730
+#: src/ne_gnutls.c:855
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr "服务器不能发送证书链"
@@ -201,22 +206,22 @@ msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁"
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁"
-#: src/ne_openssl.c:451
+#: src/ne_openssl.c:428
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr "证书校验失败:%s"
-#: src/ne_openssl.c:651
+#: src/ne_openssl.c:658
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr "SSL 服务器不能呈现证书"
-#: src/ne_openssl.c:660
+#: src/ne_openssl.c:667
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?"
-#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411
+#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr "响应超过了属性的最大计数"
@@ -225,202 +230,337 @@ msgstr "响应超过了属性的最大计数"
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "不能解析重定向 URL"
-#: src/ne_request.c:193
+#: src/ne_request.c:194
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "%s: 连接被代理服务器关闭"
-#: src/ne_request.c:196
+#: src/ne_request.c:197
#, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "%s: 连接被服务器关闭"
-#: src/ne_request.c:201
+#: src/ne_request.c:202
#, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: 连接超时"
-#: src/ne_request.c:306
+#: src/ne_request.c:311
msgid "offset invalid"
msgstr "非法偏移"
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:316
#, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s"
-#: src/ne_request.c:359
+#: src/ne_request.c:364
msgid "Could not send request body"
msgstr "不能发送请求主体"
-#: src/ne_request.c:692
+#: src/ne_request.c:703
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "不能读块大小"
-#: src/ne_request.c:699
+#: src/ne_request.c:710
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "不能解析块大小"
-#: src/ne_request.c:736
+#: src/ne_request.c:747
msgid "Could not read response body"
msgstr "不能读取响应主体"
-#: src/ne_request.c:752
+#: src/ne_request.c:763
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "不能读块分割符"
-#: src/ne_request.c:755
+#: src/ne_request.c:766
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr "非法的分割符"
-#: src/ne_request.c:861
+#: src/ne_request.c:872
msgid "Could not read status line"
msgstr "不能读状态行"
-#: src/ne_request.c:883
+#: src/ne_request.c:894
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "不能解析响应状态行"
-#: src/ne_request.c:895
+#: src/ne_request.c:906
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "不能读临时响应头"
-#: src/ne_request.c:929
+#: src/ne_request.c:940
msgid "Could not send request"
msgstr "不能发送请求"
-#: src/ne_request.c:977 src/ne_request.c:995 src/ne_request.c:1005
+#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
msgid "Error reading response headers"
msgstr "读取响应头出错"
-#: src/ne_request.c:1023
+#: src/ne_request.c:1034
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "响应头太长"
-#: src/ne_request.c:1105
+#: src/ne_request.c:1116
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "响应头的域数量超出了最大数量"
-#: src/ne_request.c:1122
+#: src/ne_request.c:1133
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s"
-#: src/ne_request.c:1233
+#: src/ne_request.c:1264
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr "响应中的传输代码未知"
-#: src/ne_request.c:1244
+#: src/ne_request.c:1275
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr "非法的 Content-Length 响应域"
-#: src/ne_request.c:1317
+#: src/ne_request.c:1348
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "不能写入文件:%s"
-#: src/ne_request.c:1390
+#: src/ne_request.c:1421
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接"
-#: src/ne_request.c:1437
+#: src/ne_request.c:1468
#, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "不能创建套接字"
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1530
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "不能连接到代理服务器"
-#: src/ne_request.c:1497
+#: src/ne_request.c:1531
msgid "Could not connect to server"
msgstr "不能连接到服务器"
-#: src/ne_session.c:339 src/ne_session.c:350
+#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
msgid "[invalid date]"
msgstr "[非法日期]"
-#: src/ne_session.c:363
+#: src/ne_session.c:385
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr "证书还未生效"
-#: src/ne_session.c:364
+#: src/ne_session.c:386
msgid "certificate has expired"
msgstr "证书已经过时"
-#: src/ne_session.c:365
+#: src/ne_session.c:387
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发"
-#: src/ne_session.c:366
+#: src/ne_session.c:388
msgid "issuer is not trusted"
msgstr "证书发行者不被信任"
-#: src/ne_session.c:371
+#: src/ne_session.c:393
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr "服务器证书校验失败"
-#: src/ne_socket.c:507 src/ne_socket.c:561 src/ne_socket.c:664
+#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
msgid "Connection closed"
msgstr "连接关闭"
-#: src/ne_socket.c:571 src/ne_socket.c:676
+#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "安全连接切断"
-#: src/ne_socket.c:583 src/ne_socket.c:688
+#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "SSL 错误:%s"
-#: src/ne_socket.c:586
+#: src/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu"
-#: src/ne_socket.c:669
+#: src/ne_socket.c:721
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "收到 SSL 警报: %s"
-#: src/ne_socket.c:684
+#: src/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr "SSL 套接字读取失败"
-#: src/ne_socket.c:783
+#: src/ne_socket.c:862
msgid "Line too long"
msgstr "行太长"
-#: src/ne_socket.c:923 src/ne_socket.c:929
+#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
msgid "Host not found"
msgstr "没有发现主机"
-#: src/ne_socket.c:1036
+#: src/ne_socket.c:1138
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接超时"
-#: src/ne_socket.c:1198
+#: src/ne_socket.c:1300
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE"
-#: src/ne_socket.c:1469
+#: src/ne_socket.c:1360
+msgid "Socket family not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1583
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "客户证书校验失败"
-#: src/ne_socket.c:1485
+#: src/ne_socket.c:1599
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用"
-#: src/ne_socket.c:1492
+#: src/ne_socket.c:1606
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用"
-#: src/ne_socket.c:1498
+#: src/ne_socket.c:1612
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "不能创建 SSL 结构"
+#: src/ne_socks.c:65
+msgid "failure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:68
+#, fuzzy
+msgid "connection not permitted"
+msgstr "连接超时"
+
+#: src/ne_socks.c:71
+msgid "network unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:74
+msgid "host unreachable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:77
+msgid "TTL expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:80
+msgid "command not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:83
+msgid "address type not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized error (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not send message to proxy"
+msgstr "不能发送请求主体"
+
+#: src/ne_socks.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read initial response from proxy"
+msgstr "不能读取响应主体"
+
+#: src/ne_socks.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version in proxy response"
+msgstr "非法的 Content-Length 响应域"
+
+#: src/ne_socks.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Could not send login message"
+msgstr "不能发送请求"
+
+#: src/ne_socks.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not read login reply"
+msgstr "不能读状态行"
+
+#: src/ne_socks.c:165
+msgid "Invalid version in login reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "GSSAPI 认证错误: "
+
+#: src/ne_socks.c:172
+msgid "No acceptable authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:174
+msgid "Unexpected authentication method chosen"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Could not send connect request"
+msgstr "不能发送请求"
+
+#: src/ne_socks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not read connect reply"
+msgstr "不能连接到服务器"
+
+#: src/ne_socks.c:218
+msgid "Invalid version in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect"
+msgstr "不能连接到服务器"
+
+#: src/ne_socks.c:235
+msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:240
+msgid "Unknown address type in connect reply"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Could not read address in connect reply"
+msgstr "不能读取响应主体"
+
+#: src/ne_socks.c:266
+msgid "request rejected or failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:269
+#, fuzzy
+msgid "could not establish connection to identd"
+msgstr "不能连接到服务器"
+
+#: src/ne_socks.c:272
+msgid "rejected due to identd user mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socks.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not read response from proxy"
+msgstr "不能读取响应主体"
+
#: src/ne_xml.c:280
#, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"