diff options
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 |
13 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgstr "Няма съвпадения" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5386 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5390 @@ -9909,7 +9909,7 @@ msgstr "Cap coincidència" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5431 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" "L'identificador «%s» no ha coincidit amb que dels usuaris de la vostra " "comunitat Sametime." @@ -10258,7 +10258,7 @@ msgstr "Keine Übereinstimmung" #: src/protocols/sametime/sametime.c:5363 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" "Der Bezeichner '%s' stimmt mit keinem Benutzer in Ihrer Sametime-Community " "überein." @@ -9928,7 +9928,7 @@ msgstr "Καμία αντιστοιχία" #: src/protocols/sametime/sametime.c:5492 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: src/protocols/sametime/sametime.c:5496 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index dcc169fada..80b6888ec6 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10108,9 +10108,9 @@ msgstr "No matches" #: src/protocols/sametime/sametime.c:5386 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" -"The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." #: src/protocols/sametime/sametime.c:5390 msgid "No Matches" @@ -9955,7 +9955,7 @@ msgstr "Ei tuloksia" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5493 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "Tunnisteella '%s' ei löytynyt osumia Sametime-yhteisöstäsi." #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5497 @@ -10275,7 +10275,7 @@ msgstr "Aucun résultat" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5486 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun utilisateur de la communauté " "Sametime." @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr "Non houbo coincidencia" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5363 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5367 @@ -10044,7 +10044,7 @@ msgstr "לא נמצאו מתאימים" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5486 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "המזהה '%s' לא תואם לאף משתמש בקהילת ה-Sametime שלך." #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5490 @@ -9845,7 +9845,7 @@ msgstr "見つかりません" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5431 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "Sametime コミュニティには ID '%s' に一致するユーザはいませんでした" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5435 @@ -9775,7 +9775,7 @@ msgstr "" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5386 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5390 @@ -10147,7 +10147,7 @@ msgstr "Нет совпадений" #: src/protocols/sametime/sametime.c:5386 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: src/protocols/sametime/sametime.c:5390 @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgstr "Ni zadetkov" #: src/protocols/sametime/sametime.c:5363 #, c-format -msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "Imenovalec '%s' se ne ujema z nobenim uporabnikom vaše skupnosti Sametime." #: src/protocols/sametime/sametime.c:5367 |