diff options
author | Havoc Pennington <hp@pobox.com> | 2000-08-10 05:26:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2000-08-10 05:26:57 +0000 |
commit | a235c123d9e57e14fec91c3b44b7bb793f0d996c (patch) | |
tree | 9bd335a3cf5cb9607d6be6242c6c5e529235c9d8 | |
parent | 8ed7b6a17ebf1bb7f88c48997445d2fb8f416b50 (diff) | |
download | gconf-a235c123d9e57e14fec91c3b44b7bb793f0d996c.tar.gz |
0.8GCONF_0_8
2000-08-09 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* configure.in: 0.8
* fixes from Ralph Loader for DESTDIR support (hopefully
got them all in)
* gconf.spec: fix description (the G is just a G, doesn't stand
for anything)
-rw-r--r-- | ChangeLog | 10 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.am | 8 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 4 | ||||
-rw-r--r-- | README | 3 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | doc/gconf/Makefile.am | 6 | ||||
-rw-r--r-- | gconf/Makefile.am | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 511 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 474 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 638 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1122 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 510 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 659 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1091 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 656 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 953 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 509 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1120 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 497 | ||||
-rw-r--r-- | standard-schemas/Makefile.am | 2 |
23 files changed, 3618 insertions, 6585 deletions
@@ -1,3 +1,13 @@ +2000-08-09 Havoc Pennington <hp@pobox.com> + + * configure.in: 0.8 + + * fixes from Ralph Loader for DESTDIR support (hopefully + got them all in) + + * gconf.spec: fix description (the G is just a G, doesn't stand + for anything) + 2000-08-09 Robin * Slomkowski <rslomkow@eazel.com> * gconf.spec.in: made it so the specfile worked for rpm builds diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index d566475a..2e21e832 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -12,15 +12,15 @@ all-local: echo "**************" install-exec-local: - $(INSTALL_SCRIPT) gconf-config $(bindir)/gconf-config-$(MAJOR_VERSION) - (cd $(bindir) && $(LN_S) -f gconf-config-$(MAJOR_VERSION) gconf-config) + $(INSTALL_SCRIPT) gconf-config $(DESTDIR)$(bindir)/gconf-config-$(MAJOR_VERSION) + (cd $(DESTDIR)$(bindir) && $(LN_S) -f gconf-config-$(MAJOR_VERSION) gconf-config) echo "**** NOTE ****" && \ echo $(WARNING_MESSAGE) && \ echo "**************" install-data-local: - -mkdir -p $(datadir)/aclocal - $(INSTALL_DATA) gconf.m4 $(datadir)/aclocal/gconf-$(MAJOR_VERSION).m4 + -mkdir -p $(DESTDIR)$(datadir)/aclocal + $(INSTALL_DATA) gconf.m4 $(DESTDIR)$(datadir)/aclocal/gconf-$(MAJOR_VERSION).m4 echo "**** NOTE ****" && \ echo $(WARNING_MESSAGE) && \ echo "**************" @@ -1,3 +1 @@ -Sun Sep 19 16:40:46 EDT 1999 - - First release, very alpha
\ No newline at end of file +No news. @@ -4,8 +4,7 @@ desktop but does not require GNOME; configure should notice if GNOME is not installed and compile the basic GConf library anyway. GConf does require glib, ORBit, libxml, and the popt option parsing -library. It will optionally build Guile wrappers as well, if you have -Guile. XML will be optional in the future if someone writes another +library. XML will be optional in the future if someone writes another storage backend. GCONF IS SO INCREDIBLY ALPHA. AS IN, THERE ARE MORE UNTESTED CODE diff --git a/configure.in b/configure.in index 715ce470..cc98137a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gconf/gconf.h) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 0.7) +AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 0.8) AM_MAINTAINER_MODE @@ -83,12 +83,14 @@ AC_ARG_ENABLE(gconf-source, if test "x$GCONF_CONFIG_SOURCE" = "x"; then GCONF_CONFIG_SOURCE="xml::\${sysconfdir}/gconf/gconf.xml.defaults" + INSTALL_GCONF_CONFIG_SOURCE="xml::\$(DESTDIR)\${sysconfdir}/gconf/gconf.xml.defaults" AC_FYI("Using default config source $GCONF_CONFIG_SOURCE for schema installation") else AC_FYI("Using config source $GCONF_CONFIG_SOURCE for schema installation") fi AC_SUBST(GCONF_CONFIG_SOURCE) +AC_SUBST(INSTALL_GCONF_CONFIG_SOURCE) dnl Default to debug spew for now AC_ARG_ENABLE(debug, diff --git a/doc/gconf/Makefile.am b/doc/gconf/Makefile.am index 9c97101c..5a74d4a0 100644 --- a/doc/gconf/Makefile.am +++ b/doc/gconf/Makefile.am @@ -36,9 +36,9 @@ maintainer-clean-local: clean install-data-local: $(mkinstalldirs) $(TARGET_DIR) ## seems ok - -$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/html/*.html $(TARGET_DIR) - -$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/html/index.sgml $(TARGET_DIR) - -gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --html-dir=$(HTML_DIR) + -$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/html/*.html $(DESTDIR)$(TARGET_DIR) + -$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/html/index.sgml $(DESTDIR)$(TARGET_DIR) + -gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --html-dir=$(DESTDIR)$(HTML_DIR) EXTRA_DIST = \ $(DOC_MAIN_SGML_FILE) \ diff --git a/gconf/Makefile.am b/gconf/Makefile.am index 0e5f2843..2e39aebc 100644 --- a/gconf/Makefile.am +++ b/gconf/Makefile.am @@ -80,11 +80,11 @@ libgconf_1_la_LIBADD = $(OAF_LIBS) $(GLIB_LIBS) EXTRA_DIST=GConf.idl gconfd.oafinfo.in default.path.in install-exec-local: - (cd $(bindir) && $(LN_S) -f gconftool-$(MAJOR_VERSION) gconftool) + (cd $(DESTDIR)$(bindir) && $(LN_S) -f gconftool-$(MAJOR_VERSION) gconftool) install-data-local: - -mkdir -p $(sysconfdir)/gconf/$(MAJOR_VERSION) - $(INSTALL_DATA) default.path $(sysconfdir)/gconf/$(MAJOR_VERSION)/path.example - -mkdir -p $(datadir)/oaf - $(INSTALL_DATA) gconfd.oafinfo $(datadir)/oaf/gconfd-$(MAJOR_VERSION).oafinfo + -mkdir -p $(DESTDIR)$(sysconfdir)/gconf/$(MAJOR_VERSION) + $(INSTALL_DATA) default.path $(DESTDIR)$(sysconfdir)/gconf/$(MAJOR_VERSION)/path.example + -mkdir -p $(DESTDIR)$(datadir)/oaf + $(INSTALL_DATA) gconfd.oafinfo $(DESTDIR)$(datadir)/oaf/gconfd-$(MAJOR_VERSION).oafinfo @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-14 11:35+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Descarregant el component de fons del XML" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el directori arrel del XML a l'adreça `%s'" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori `%s': %s" @@ -49,193 +49,6 @@ msgstr "Inicialitzant el component de fons del XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Impossible d'abandonar bloqueig en el directori del XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "Impossible d'obrir `%s': %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "Impossible d'obrir `%s': %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "Impossible de prendre valor per `%s': %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "Impossible d'obrir `%s': %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "Error en definir esquema per `%s': %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "" -"ADVERTÈNCIA: Impossible de processar valor per defecte `%s' per esquema " -"(%s)\n" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "ADVERTÈNCIA: <locale> node no té `name=\"locale\"' atribut, ignorant\n" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -265,69 +78,6 @@ msgstr "No s'ha pogut ubicar el mòdul del component de fons per `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Impossible de tancar el component de fons" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -#, fuzzy -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Impossible d'accedir a la/es font/s de configuració: %s\n" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -#, fuzzy -msgid "Parse error" -msgstr "Error de parse de OAF: %s" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -#, fuzzy -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Impossible de prendre valor per `%s': %s\n" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -361,84 +111,89 @@ msgstr "Afegint origen `%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Error de lectura en el fitxer `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "S'esperava llista, s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "S'esperava llista de %s, s'ha obtingut llista de %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "S'esperava parella, s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "S'esperava parella (%s,%s), s'ha obtingut una parella amb un valor o ambdós " "perduts" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" "S'esperava parella del tipus (%s,%s) i se n'ha obtingut del tipus (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "La cadena citada no comença amb una marca de citació" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "La cadena de citació no acaba amb una marca de citació" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "intenta d'eliminar directori d'objectes OAF no llistats" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "intenta d'afegir directoris OAF ja llistats" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Error de parse de OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Error desconegut de OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "No existeix fitxer ior a `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd està blocant `%s' des d'algun altre procés" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Un altre programa ha blocat `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "no s'ha pogut trobar el ORB per fer pings en el gconfd existent" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -447,45 +202,50 @@ msgstr "" "Eliminant el blocatge antic `%s' degut a que IOR no s'ha pogut convetiren " "objecte referència, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Eliminant el blocatge antic `%s' degut a un error en fer pings al servidor: " "%s" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "La configuració daemon de GConf (gconfd) ha blocat `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear el bloqueig `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer blocat `%s'; assumint que no és el nostre: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Bloqueig de fitxer `%s' corrupte, eliminant igualment" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -494,92 +254,31 @@ msgstr "" "No s'ha creat el fitxer de blocatge `%s' (El creador pid %u, el nostre pid " "%u;assumnint que algú ha pres el nostre blocatge" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Impossible de llançar el blocatge del directori `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "Error en llistar directoris: %s\n" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "Error en establir valor: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "Error en obtenir valor per `%s': %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "El servidor no ha pogut resoldre l'adreça `%s'" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "No es poden afegir configuracions a una font local de configuració" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Fallada del servidor fent pings, error de CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -589,57 +288,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() i no ha trobat una excepció explicant el problema.Si " "us plau arxiveu un report d'error fortuït" -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Impossible d'inicialitzar GConf, abandonant\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Ha de començar amb una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "No es poden tenir dues barres (/) en una línia" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "No es pot tenir un punt (.) just després d'una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' no és un caràcter vàlid en claus/noms de directoris" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "La clau/directori pot no acabar amb una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fallada tancant la configuració del servidor: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "S'esperava coma flotant, s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "S'esperava un enter, s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "S'esperava una cadena, s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "S'esperava un boleà, s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "S'esperava un esquema, s'ha obtingut %s" @@ -766,6 +465,11 @@ msgstr "Sortint" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Impossible de sincronitzar una o més fonts: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "Error en obtenir valor per `%s': %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -806,31 +510,31 @@ msgstr "Error en llistar directoris en `%s': %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Error en definir esquema per `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "Intent de desregistrar un context de ID no vàlid" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "Context erroni de ID %lu, requeriment ignorat" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "Ja s'havia desregistrat el context ID %lu, requeriment ignorat" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "Intent d'usar un context no vàlid de ID %lu" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "Intent d'usar un context ja desregistrat de ID %lu" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Retornant excepció: %s" @@ -1375,12 +1079,81 @@ msgstr "" "directori:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "Fallada en llistar parelles en `%s': %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el directori `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "S'esperava llista de %s, s'ha obtingut llista de %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible d'obrir `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible d'obrir `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible de prendre valor per `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible d'obrir `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "Error en definir esquema per `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTÈNCIA: Impossible de processar valor per defecte `%s' per esquema " +#~ "(%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTÈNCIA: <locale> node no té `name=\"locale\"' atribut, ignorant\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Impossible d'accedir a la/es font/s de configuració: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "Error de parse de OAF: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Impossible de prendre valor per `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Impossible de tancar el fitxer `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "Error en llistar directoris: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "Error en establir valor: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "Fallada en llistar parelles en `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "S'esperava llista de %s, s'ha obtingut llista de %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-09 14:58-0500\n" "Last-Translator: George Lebl <jirka@5z.com>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nelze vytvoøit adresáø `%s': %s" @@ -46,191 +46,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Nelze otevøít adresáø `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "XML soubor `%s' je adresáø" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Nelze zavøít soubor `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "Nelze pøejmenovat `%s' na `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "Nelze pøejmenovat `%s' na `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Nelze smazat starý soubor `%s': %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "Zdvojená polo¾ka `%s' v `%s', vymazávám" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "Polo¾ka beze jména v XML souboru `%s', vymazávám" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Nelze zavøít soubor `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Nelze zavøít soubor `%s': %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -260,67 +75,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -#, fuzzy -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -354,272 +108,221 @@ msgstr "Zdroj `%s' pøidán\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Chyba v ètení souboru `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA chyba: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "Nelze vytvoøit adresáø `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Nelze vytvoøit soubor `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Nelze psát do souboru `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Nelze zavøít soubor `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Nelze otevøít adresáø `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Nelze zavøít soubor `%s': %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" @@ -731,6 +434,11 @@ msgstr "Normální konec" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -771,31 +479,31 @@ msgstr "" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" @@ -1289,15 +997,51 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "" +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "" +#~ msgid "XML filename `%s' is a directory" +#~ msgstr "XML soubor `%s' je adresáø" + +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Nelze zavøít soubor `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "Nelze pøejmenovat `%s' na `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "Nelze pøejmenovat `%s' na `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Nelze smazat starý soubor `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +#~ msgstr "Zdvojená polo¾ka `%s' v `%s', vymazávám" + +#, fuzzy +#~ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +#~ msgstr "Polo¾ka beze jména v XML souboru `%s', vymazávám" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Nelze zavøít soubor `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Nelze zavøít soubor `%s': %s" #~ msgid "Key" #~ msgstr "Klíè" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-11 11:35+01:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Læs XML-backend-modulet af." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finde XML-rodkatalog på adressen '%s'" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette kataloget `%s': %s" @@ -47,195 +47,6 @@ msgstr "Opstarter XML-backend-modul" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opgive lås på XML-katalog '%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "Usynkroniseret sletning af kataloger under nedlukning af XML-backenden" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" -"Kunne ikke fjerne katalog `%s' fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er " -"synkroniseret til disk" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" -"%u punkter er i bufferen efter fjerning af allerede-synkroniserede punkter " -"ældre end %u sekunder" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke stat `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "XML-filnavn `%s' er et katalog" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette '%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke skrive filen `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke omdøbe '%s'til %s : %s" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke genskabe '%s' fra %s : %s" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke stat '%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "Duplikeret punkt `%s' i `%s', ignorerer" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "Punkt uden navn i XML-fil `%s', ignorerer" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "Topniveau-node i XML-fil `%s' er ikke et <punkt>, ignorerer" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke oprette filen `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "Ignorerer XML node `%s': %s" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "ignorerer skemanavn `%s', ugyldig: %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "Ignorerer XML node `%s': %s" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "fandt <local_schema> uden lokaleindstilling" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "Kunne ikke læse standardværdi for skema: %s" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "Ingen \"type\" attribut for <%s> node" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "En node har ukendt \"type\" attribut `%s', ignorerer" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "Ingen \"værdi\" attribut for node" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "Forstod ikke XML-node <%s> inde i en XML listenode" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "Ugyldig type (liste, par, eller ukendt) i en listenode" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "Ugyldig XML-node: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "Listen indeholder en fejlskrevet node (%s, skulle være %s)" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "Ignorerer ugyldig car fra XML-par: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "tolker XML-fil: lister og par kan ikke placeres inde i et par" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "Ignorerer ugyldig cdr fra XML-par: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "Forstod ikke XML-node <%s> inde i en XML-parnode" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "Fandt ikke car og cdr for XML-parnode" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "Manglende cdr fra værdipar i XML-fil" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "Manglende car fra værdipar i XML-fil" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "Mangler både car og cdr værdier fra par i XML-fil" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -265,66 +76,6 @@ msgstr "Kunne ikke finde backend-modul for `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Kunne ikke lukke backend ned" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "Fejlede" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "Konfigurationstjeneren kunne ikke kontaktes" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "Adgang nægtet" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Kunne ikke finde adresse for konfigurationskilde" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "Ugyldig nøgle eller katalognavn" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "Fejl i tolkning" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "Korrupt data i konfigurationskildedatabasen" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "Typefejl" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "Nøgleoperation på katalog" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "Katalogoperation på nøgle" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "Kan ikke overskrive eksisterende skrivebeskyttet værdi" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "Object Activation Framework fejl" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "Operation ikke tilladt uden konfigurationstjener" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Kunne ikke få en lås" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -358,81 +109,86 @@ msgstr "Tilføjer kilde '%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Læsefejl på fil '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Forventede liste, fik %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Forventede liste af %s, fik liste af %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Forventede par, fik %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "Forventede (%s,%s) par, fik par hvor én eller begge værdier manglede" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Forventede par af typen (%s,%s) fik type (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Tekst i anførselstegn begynder ikke med anførselstegn" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Tekst i anførselstegn ender ikke på anførselstegn" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fejl: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "forsøg på at fjerne ikke-listet OAF-objektmappe" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "forsøg på at tilføje allerede-listet OAF-mappe" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-fortolkningsfejl: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Ukendt OAF-fejl" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd overtager lås '%s' fra en anden proces" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Et andet program har lås '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunne ikke kontakte ORB for at pinge eksisterende gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -441,42 +197,47 @@ msgstr "" "Fjerner udgået lås `%s' fordi IOR ikke kunne konverteres til " "objektreference, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Fjerner udgået lås `%s' pga fejl under pingning af tjener: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-konfigurationsdæmon (gconfd) har lås '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunne ikke oprette kataloget '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Kan ikke oprette lås '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kan ikke skrive til filen '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan ikke åbne låsefil '%s'; antager det ikke er vores: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Ødelagt låsefil '%s', fjerner alligevel" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -485,94 +246,31 @@ msgstr "" "Oprettede ikke låsefil '%s' (skabers pid %u, vores pid %u; antager at en " "anden har overtaget vores lås " -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke frigive låsekatalog '%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke indlæse kilden `%s': %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "Skema `%s' specificeret for `%s' lagrer en værdi som ikke er for skema" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "Navnet '/' kan kun være et katalog, ikke en nøgle" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" -"Værdi for `%s' sat i en skrivebeskyttet kilde i begyndelsen af din " -"konfigurationssti." - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "Fejl ved finding af metainfo: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "Fejl under hentning af metainfo: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "Nøgle `%s' listet som skema for nøgle `%s' lagrer faktisk type `%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "Fejl ved forespørgsel på værdi af '%s': %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "Forstod ikke `%s' (forventede heltal)" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "Heltal `%s' er for stort eller lille" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "Forstod ikke `%s' (forventet flydendetal)" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "Forstod ikke `%s' (forventede sand eller falsk)" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server kunne ikke åbne adressen '%s'" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke tilføje notifikationer til en lokal konfigurationskilde" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Pingning af tjeneren fejlede, CORBA-fejl: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -582,57 +280,57 @@ msgstr "" "fra oaf_activate_from_id() og satte ikke en undtagelse som forklarede " "problemet. Venligst udfyld en fejlrapport for OAF." -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Kunne ikke starte GConf, afslutter\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Skal begynde med en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke have to skråstreger (/) efter hinanden" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke have et punktum (.) lige efter en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' er et ugyldigt tegn i nøgle-/katalognavne" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nøgle/katalog skal ikke ende med en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fejl ved nedlukning af konfigtjener: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventede flydendetal, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventede heltal, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventede streng, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventede boolsk, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventede skema, fik %s" @@ -758,6 +456,11 @@ msgstr "Afslutter" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Fejlede ved synkronisering af en eller flere kilder: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "Fejl ved forespørgsel på værdi af '%s': %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -798,31 +501,31 @@ msgstr "Fejl under listning af kataloger i `%s': %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fejl under opsætning af skema for `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "Forsøg på at afregistrere ugyldig kontekst ID" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "Ugyldig kontekst-ID %lu, forespørgsel ignoreret" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "Allerede afregistreret kontekst-ID %lu, forespørgsel ignoreret" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "Forsøg på at bruge ugyldig kontekst-ID %lu" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "Forsøg på at bruge allerede afregistreret kontekst-ID %lu" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerede undtagelse: %s" @@ -1366,12 +1069,207 @@ msgstr "" "nøgler i katalog:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "GConf advarsel: fejl ved listning af par i `%s': %s" +#~ msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" +#~ msgstr "" +#~ "Usynkroniseret sletning af kataloger under nedlukning af XML-backenden" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "Forventede %s, fik %s for nøgle %s" +#~ msgid "" +#~ "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " +#~ "not been successfully synced to disk" +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke fjerne katalog `%s' fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er " +#~ "synkroniseret til disk" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +#~ "%u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u punkter er i bufferen efter fjerning af allerede-synkroniserede punkter " +#~ "ældre end %u sekunder" + +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke stat `%s': %s" + +#~ msgid "XML filename `%s' is a directory" +#~ msgstr "XML-filnavn `%s' er et katalog" + +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke slette '%s': %s" + +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke skrive filen `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke omdøbe '%s'til %s : %s" + +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke genskabe '%s' fra %s : %s" + +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke stat '%s': %s" + +#~ msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +#~ msgstr "Duplikeret punkt `%s' i `%s', ignorerer" + +#~ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +#~ msgstr "Punkt uden navn i XML-fil `%s', ignorerer" + +#~ msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" +#~ msgstr "Topniveau-node i XML-fil `%s' er ikke et <punkt>, ignorerer" + +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke oprette filen `%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +#~ msgstr "Ignorerer XML node `%s': %s" + +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "ignorerer skemanavn `%s', ugyldig: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" +#~ msgstr "Ignorerer XML node `%s': %s" + +#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" +#~ msgstr "fandt <local_schema> uden lokaleindstilling" + +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke læse standardværdi for skema: %s" + +#~ msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +#~ msgstr "Ingen \"type\" attribut for <%s> node" + +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "En node har ukendt \"type\" attribut `%s', ignorerer" + +#~ msgid "No \"value\" attribute for node" +#~ msgstr "Ingen \"værdi\" attribut for node" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" +#~ msgstr "Forstod ikke XML-node <%s> inde i en XML listenode" + +#~ msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +#~ msgstr "Ugyldig type (liste, par, eller ukendt) i en listenode" + +#~ msgid "Bad XML node: %s" +#~ msgstr "Ugyldig XML-node: %s" + +#~ msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +#~ msgstr "Listen indeholder en fejlskrevet node (%s, skulle være %s)" + +#~ msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" +#~ msgstr "Ignorerer ugyldig car fra XML-par: %s" + +#~ msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +#~ msgstr "tolker XML-fil: lister og par kan ikke placeres inde i et par" + +#~ msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" +#~ msgstr "Ignorerer ugyldig cdr fra XML-par: %s" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" +#~ msgstr "Forstod ikke XML-node <%s> inde i en XML-parnode" + +#~ msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" +#~ msgstr "Fandt ikke car og cdr for XML-parnode" + +#~ msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" +#~ msgstr "Manglende cdr fra værdipar i XML-fil" + +#~ msgid "Missing car from pair of values in XML file" +#~ msgstr "Manglende car fra værdipar i XML-fil" + +#~ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" +#~ msgstr "Mangler både car og cdr værdier fra par i XML-fil" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Succes" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Fejlede" + +#~ msgid "Configuration server couldn't be contacted" +#~ msgstr "Konfigurationstjeneren kunne ikke kontaktes" + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "Adgang nægtet" + +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Kunne ikke finde adresse for konfigurationskilde" + +#~ msgid "Bad key or directory name" +#~ msgstr "Ugyldig nøgle eller katalognavn" + +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "Fejl i tolkning" + +#~ msgid "Corrupt data in configuration source database" +#~ msgstr "Korrupt data i konfigurationskildedatabasen" + +#~ msgid "Type mismatch" +#~ msgstr "Typefejl" + +#~ msgid "Key operation on directory" +#~ msgstr "Nøgleoperation på katalog" + +#~ msgid "Directory operation on key" +#~ msgstr "Katalogoperation på nøgle" + +#~ msgid "Can't overwrite existing read-only value" +#~ msgstr "Kan ikke overskrive eksisterende skrivebeskyttet værdi" + +#~ msgid "Object Activation Framework error" +#~ msgstr "Object Activation Framework fejl" + +#~ msgid "Operation not allowed without configuration server" +#~ msgstr "Operation ikke tilladt uden konfigurationstjener" + +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Kunne ikke få en lås" + +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke indlæse kilden `%s': %s" + +#~ msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" +#~ msgstr "" +#~ "Skema `%s' specificeret for `%s' lagrer en værdi som ikke er for skema" + +#~ msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +#~ msgstr "Navnet '/' kan kun være et katalog, ikke en nøgle" + +#~ msgid "" +#~ "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +#~ "path." +#~ msgstr "" +#~ "Værdi for `%s' sat i en skrivebeskyttet kilde i begyndelsen af din " +#~ "konfigurationssti." + +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "Fejl ved finding af metainfo: %s" + +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "Fejl under hentning af metainfo: %s" + +#~ msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" +#~ msgstr "Nøgle `%s' listet som skema for nøgle `%s' lagrer faktisk type `%s'" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +#~ msgstr "Forstod ikke `%s' (forventede heltal)" + +#~ msgid "Integer `%s' is too large or small" +#~ msgstr "Heltal `%s' er for stort eller lille" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +#~ msgstr "Forstod ikke `%s' (forventet flydendetal)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +#~ msgstr "Forstod ikke `%s' (forventede sand eller falsk)" + +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "GConf advarsel: fejl ved listning af par i `%s': %s" + +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "Forventede %s, fik %s for nøgle %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gConf 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-03 16:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-30 16:29+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Entferne XML-Backend-Modul aus dem Speicher." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Konnte das XML-Rootverzeichnis nicht an der Adresse `%s' finden" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht erstellen: %s" @@ -47,197 +47,6 @@ msgstr "Initialisiere XML-Backend-Modul" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Konnte Sperre auf XML-Verzeichnis `%s' nicht lösen: %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" -"Unsynchronisiertes Verzeichnis wird gelöscht, wenn das XML-Backend beendet " -"wird" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" -"Kann das Verzeichnis %s nicht vom XML-Backand-Cache entfernen, weil es nicht " -"erfolgreich synchronisiert werden konnte" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" -"%u Elemente bleiben im Cache, wenn alle bereits synchronisierten Elemente, " -"die älter als %u Sekunden sind gelöscht werden" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen: %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "XML-Dateiname %s ist ein Verzeichnis" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "Löschen von %s gescheitert: %s" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Schreiben von %s gescheitert: %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "umbenennen von %s gescheitert: %s" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "wiederherstellen von %s aus %s gescheitert: %s" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "löschen der alten Datei %s gescheitert: %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "Konnte `%s' nicht öffnen: %s" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "doppelter Eintrag %s in %s, ignoriere" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "Eintrag ohne Namen in der XML-Datei %s, ignoriere" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "Oberstes Element in der XML-Datei ist kein <entry>, ignoriere" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Erstellen von Datei %s gescheitert: %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2455 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Konnte Datei `%s' nicht schließen: %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "Ignoriere XML-Element mit Namen %s: %s" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2159 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "ignoriere Schema mit Namen %s, ungültig: %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "Ignoriere XML-Element %s, außer für das mögliche Schema: %s" - -#: backends/xml-entry.c:713 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "<local_schema> ohne lokale Einstellungen gefunden" - -#: backends/xml-entry.c:735 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "Konnte voreingestellten Wert für Schema (%s) nicht lesen" - -#: backends/xml-entry.c:944 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "Kein \"type\"-Attribut für <%s>-Element" - -#: backends/xml-entry.c:958 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "Ein Element hat unbekanntes \"type\"-Attribut, ignoriere" - -#: backends/xml-entry.c:973 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "Kein \"value\"-Attribut für Element" - -#: backends/xml-entry.c:1021 backends/xml-entry.c:1097 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "Verstehe XML-Element <%s> in einem XML-Listen-Element nicht" - -#: backends/xml-entry.c:1055 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "Ungültiger Typ (Liste, Paar oder unbekannt) in einem Listen-Element" - -#: backends/xml-entry.c:1078 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "Schlechtes XML-Element: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" -"Liste beinhaltet ein schlecht-geschriebenes Element (%s, sollte %s sein)" - -#: backends/xml-entry.c:1138 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "Ignorierie schlechtes car vom XML-Paar: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1147 backends/xml-entry.c:1170 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "parse XML-Datei: Liste und Paare sollen nicht in einem Paar sein" - -#: backends/xml-entry.c:1160 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "Ignorierie schlechtes cdr vom XML-Paar: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1179 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "Verstehe XML-Element <%s> in einem XML-Paar-Element nicht" - -#: backends/xml-entry.c:1197 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "konnte car und cdr vom XML-Paar nicht finden" - -#: backends/xml-entry.c:1203 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "cdr vom XML-Wertepaar fehlt" - -#: backends/xml-entry.c:1210 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "car vom XML-Wertepaar fehlt" - -#: backends/xml-entry.c:1215 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "car und cdr vom XML-Wertepaar fehlen" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -268,66 +77,6 @@ msgstr "Konnte Backend-Modul für `%s' nicht finden" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Konnte Backend nicht herunterfahren" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "Gescheitert" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "Konfigurationsserver kann nicht kontaktiert werden" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "Zugriff verweigert" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Kann Adresse für konfigurations-Quelle nicht auflösen" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "Schlechter Schlüssel oder Ordnername" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "Parserfehler" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "Beschädigte Daten in der Konfigurations-Quell-Datenbank" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "Typ passt nicht" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "Schlüsseloperation auf ein Verzeichnis" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "Verzeichnisoperation auf einen Schlüssel" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "Kan bestehenden schreibgeschützten Wert nicht überschreiben" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "OAF-Fehler" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "Operation ohne Konfigurationsserver nicht erlaubt" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Konnte nicht sichern" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -346,99 +95,104 @@ msgstr "Ungültiger Typ für Listenelement in %s" msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Habe Liste von gconfd mit falschem Listentyp empfangen" -#: gconf/gconf-internals.c:798 +#: gconf/gconf-internals.c:789 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Konnte Pfaddatei `%s' nicht öffnen: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:853 +#: gconf/gconf-internals.c:844 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Füge Quelle `%s' hinzu\n" -#: gconf/gconf-internals.c:865 +#: gconf/gconf-internals.c:856 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Lesefehler auf Datei `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1307 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Habe Liste erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1317 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Habe Liste von %s erwartet, erhielt Liste von %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Habe Paar erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Habe Paar (%s,%s) erwartet, erhielt ein Paar, bei dem ein oder beide Werte " "fehlten" -#: gconf/gconf-internals.c:1486 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Habe Paar von Typ (%s,%s) erwartet, erhielt Typ (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1602 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen beginnt nicht mit Anführungszeichen" -#: gconf/gconf-internals.c:1664 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen endet nicht mit Anführungszeichen" -#: gconf/gconf-internals.c:2144 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "Versuch, nicht aufgelistetes OAF-Objektverzeichnis zu entfernen" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "Versuch, bereits aufgelistetes OAF-Verzeichnis hinzuzufügen" -#: gconf/gconf-internals.c:2176 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-Parserfehler: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2181 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Unbekannter OAF-Fehler" -#: gconf/gconf-internals.c:2264 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Keine ior-Datei in `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd erhält Sperre `%s' von einem anderen Prozess" -#: gconf/gconf-internals.c:2306 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Ein anderes Programm hat die Sperre `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2326 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" "Konnte keinen Kontakt mit ORB aufnehmen, um existierenden gconfd zu pingen" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -447,45 +201,49 @@ msgstr "" "Entferne verfallene Sperre `%s', da IOR nicht in Objektreferenz umgewandelt " "werden konnte, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -"Entferne verfallene Sperre `%s' auf Grund Fehlers beim Pingen des Servers: " -"%s" +"Entferne verfallene Sperre `%s' auf Grund Fehlers beim Pingen des Servers: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2358 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-Konfigurationsdämon (gconfd) hat Sperre `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2372 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht anlegen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2407 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Kann Sperre `%s' nicht anlegen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2443 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kann nicht in Datei `%s' schreiben: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2486 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Konnte Datei `%s' nicht schließen: %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Kann Sperrdatei `%s' nicht öffnen; nehme an, dass sie nicht Ihnen gehört: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2503 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Beschädigte Sperrdatei `%s', entferne sie sowieso" -#: gconf/gconf-internals.c:2513 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -494,138 +252,33 @@ msgstr "" "Habe Sperrdatei `%s' (Erzeuger-PID %u, unsere PID %u) nicht angelegt; nehme " "an, dass uns jemand die Sperre weggenommen hat" -#: gconf/gconf-internals.c:2530 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Konnte Sperrverzeichnis `%s' nicht freigeben: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Fehler beim Laden der Quelle %s: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "Schema %s, abgegeben für %s speichert einen nicht-schematischen Wert" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "Der Name '/' kann nur ein Verzeichnis sein, kein Schlüssel" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" -"Wert für '%s' gesetzt in einem Read-Only Bereich am Anfang des " -"Konfigurationspfades." - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "Fehler beim Finden der Meta-Informationen: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "Fehler beim Ermitteln der Meta-Informationen: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" -"Schlüssel '%s', gelistet als Schema für Schlüssel '%s' hat aktuell Typ '%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "Fehler beim Erhalten des Wertes für `%s': %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "Verstehe %s nicht (erwarte Ganzzahl)" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "Ganzzahl %s ist zu gross oder zu klein" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "Verstehe %s nicht (erwalte Zahl)" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "verstehe %s nicht (erwarte Wahr oder Falsch)" - -#: gconf/gconf-value.c:228 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" -msgstr "verstehe %s nicht (Liste muss mit einem '[' beginnen)" - -#: gconf/gconf-value.c:241 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" -msgstr "Verstehe %s nicht (Liste muss mit einem ']' enden)" - -#: gconf/gconf-value.c:292 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" -msgstr "" -"Verstehe %s nicht (zusätzliches, uncodiertes ']' in der Liste gefunden)" - -#: gconf/gconf-value.c:323 gconf/gconf-value.c:476 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" -msgstr "Verstehe %s nicht (zusätzliche führende Zeichen)" - -#: gconf/gconf-value.c:362 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" -msgstr "verstehe %s nicht (ein Paar muss mit einem '(' beginnen)" - -#: gconf/gconf-value.c:375 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" -msgstr "verstehe %s nicht (ein Paar muss mit einem ')' enden)" - -#: gconf/gconf-value.c:405 gconf/gconf-value.c:491 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" -msgstr "Verstehe %s nicht (falsch Anzahl von Elementen)" - -#: gconf/gconf-value.c:445 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" -msgstr "Verstehe %s nicht (zusätzliches Uncodiertes ')' im Paar gefunden)" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server konnte Adresse `%s' nicht auflösen" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Kann keine Benachrichtigungen zu einer lokalen Konfigurationsquelle " "hinzufügen" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Pingen des Servers fehlgeschlagen, CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -636,57 +289,57 @@ msgstr "" "das Problem erklären würde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF " "ein." -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Konnte GConf nicht initialisieren, breche ab\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Muss mit einem Schrägstrich beginnen (/)" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kann keine zwei Schrägstriche (/) hintereinander haben" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kann keinen Punkt (.) direkt hinter einem Schrägstrich (/) haben" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' ist ein unerlaubtes Zeichen in Schlüssel-/Verzeichnisnamen" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Schlüssel/Verzeichnis darf nicht mit einem Schrägstrich (/) enden" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Konfigurationsservers: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Habe float erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Habe int erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Habe Zeichenkette erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Habe bool erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Habe Schema erwartet, erhielt %s" @@ -697,8 +350,7 @@ msgstr "Habe ungültigen Wert in Einstellungsanfrage erhalten" #: gconf/gconfd.c:519 #, c-format -msgid "" -"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" +msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Konnte Sinn des CORBA-Wertes in Einstellungsanfrage für Schlüssel `%s' nicht " "ausmachen" @@ -814,6 +466,11 @@ msgstr "Breche ab" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "Fehler beim Erhalten des Wertes für `%s': %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -854,50 +511,50 @@ msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse in `%s': %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Schemas für `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "Versuch, ungültige Kontext-ID zu deregistrieren" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "Ungültige Kontext-ID %lu, Anfrage ignoriert" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "Bereits deregistrierte Kontext-ID %lu, Anfrage ignoriert" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "Versuch, ungültige Kontext-ID %lu zu benutzen" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "Versuch, bereits deregistrierte Kontext-ID %lu zu benutzen" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Gebe Ausnahmezustand zurück: %s" -#: gconf/gconftool.c:76 +#: gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" -#: gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Einen Schlüsse auf einen Wert einstellen und synchronisieren. Mit --type " "benutzen." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Den Wert eines Schlüssels auf der Standardausgabe ausgeben." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." @@ -905,38 +562,38 @@ msgstr "" "Ein Schema einstellen und synchronisieren. Mit --short-desc, --long-desc, " "--owner und --type benutzen." -#: gconf/gconftool.c:113 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Die Schlüssel auf der Kommandozeile löschen" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Alle Schlüssel/Wert-Paare in einem Verzeichnis ausgeben." -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Alle Unterverzeichnisse in einem Verzeichnis ausgeben." -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Alle Unterverzeichnisse und Einträge unterhalb eines Verzeichnisses rekursiv " "ausgeben." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "0 zurückgeben, wenn Verzeichnis existiert, andernfalls 2." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "gconfd herunterfahren. DIESE OPTION NICHT OHNE EINEN GUTEN GRUND BENUTZEN." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "0 zurückgeben, wenn gconfd läuft, andernfalls 2." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -944,7 +601,7 @@ msgstr "" "Den Konfigurationsserver (gconfd) starten. (Passiert normalerweise " "automatisch wenn nötig.)" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -952,78 +609,50 @@ msgstr "" "Gibt den Typ des einzustellenden Wertes ein, oder aber den Typ eines Wertes, " "den ein Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." -#: gconf/gconftool.c:186 -msgid "int|bool|float|string|list|pair" -msgstr "int|bool|float|string|list|pair" - -#: gconf/gconftool.c:194 -msgid "" -"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" -"Gibt den Typ des einzustellenden Wertes ein, oder aber den Typ eines Wertes, " -"den ein Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." - -#: gconf/gconftool.c:195 gconf/gconftool.c:204 gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:183 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:203 -msgid "" -"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" -"Gibt den Typ des car Paares ein, oder aber den Typ eines Wertes, den ein " -"Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." - -#: gconf/gconftool.c:212 -msgid "" -"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" -"Gibt den Typ des cdr Paares ein, oder aber den Typ eines Wertes, den ein " -"Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." - -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Gibt eine kurze, halbzeile Beschreibung an, die in ein Schema einfließt." -#: gconf/gconftool.c:222 gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Gibt eine vielzeilige Beschreibung an, die in ein Schema einfließt." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Gibt den Besitzer eines Schemas an" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:210 msgid "OWNER" msgstr "BESITZER" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Gibt die zu installierende Schemadatei an" -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:219 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Gibt eine Konfigurationsquelle an, die statt des voreingestellten Pfades zu " "verwenden ist" -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:228 msgid "SOURCE" msgstr "QUELLE" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1031,7 +660,7 @@ msgstr "" "Direkt auf die Konfigurationsdatenbank zugreifen, ohne den Server zu " "verwenden. Setzt voraus, dass gconfd nicht läuft." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1042,7 +671,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsquelle als die voreingestellte gesetzt sein oder zur " "Verwendung der Voreinstellung die leere Zeichenkette enthalten." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1050,7 +679,7 @@ msgstr "" "Eine Anwendung foltern, indem ein Haufen Werte verschiedener Typen für die " "Schlüssel auf der Kommandozeile gesetzt und gelöscht wird." -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1058,7 +687,7 @@ msgstr "" "Eine Anwendung foltern, indem ein Haufen Schlüssel in den auf der " "Kommandozeile angegebenen Verzeichnissen gesetzt und gelöscht wird." -#: gconf/gconftool.c:340 +#: gconf/gconftool.c:310 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1068,23 +697,23 @@ msgstr "" "`%s --help' aufführen, um eine vollständige Liste verfügbarer\n" "Kommandozeilenoptionen auszugeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kann nicht gleichzeitig abrufen und setzen/löschen\n" -#: gconf/gconftool.c:359 +#: gconf/gconftool.c:329 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kann nicht gleichzeitig setzen und abrufen/löschen\n" -#: gconf/gconftool.c:367 +#: gconf/gconftool.c:337 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "Kann --all-pairs nicht mit --get oder --set verwenden\n" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kann --all-dirs nicht mit --get oder --set verwenden\n" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:355 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1092,7 +721,7 @@ msgstr "" "--recursive-list sollte nicht mit --get, --set, --unset, --all-pairs oder " "--all-dirs verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:395 +#: gconf/gconftool.c:365 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1100,58 +729,58 @@ msgstr "" "--set_schema sollte nicht mit --get, --set, --unset, --all-pairs oder " "--all-dirs verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Werttyp ist nur beim Setzen eines Wertes von Belang\n" -#: gconf/gconftool.c:407 +#: gconf/gconftool.c:377 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Beim Setzen eines Wertes muss ein Typ angegeben werden\n" -#: gconf/gconftool.c:416 +#: gconf/gconftool.c:386 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping-Option muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:425 +#: gconf/gconftool.c:395 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Option --dir-exists muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:404 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "Option --install-schema-file muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:414 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "Option --makefile-install-rule muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:424 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "Option --break-key muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:464 +#: gconf/gconftool.c:434 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "Option --break-directory muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:471 +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Sie müssen eine Konfigurationsquelle mit --config-source angeben, wenn Sie " "--direct verwenden\n" -#: gconf/gconftool.c:477 +#: gconf/gconftool.c:447 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Konnte GConf nicht initialisieren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:502 +#: gconf/gconftool.c:472 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Umgebungsvariable GCONF_CONFIG_SOURCE muss gesetzt sein\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:517 +#: gconf/gconftool.c:487 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1164,251 +793,179 @@ msgstr "" "sichersten geschieht dies, wenn keine Anwendungen laufen\n" "(auch, wenn theoretisch auch alles funktioniert, wenn welche laufen).\n" -#: gconf/gconftool.c:539 +#: gconf/gconftool.c:509 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Konnte nicht auf Konfigurationsquelle(n) zugreifen: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:699 +#: gconf/gconftool.c:669 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:744 +#: gconf/gconftool.c:714 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -"Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum rekursiven Auflisten " -"angeben.\n" +"Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum rekursiven Auflisten angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:778 +#: gconf/gconftool.c:748 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:796 +#: gconf/gconftool.c:766 msgid "(no value set)" msgstr "(kein Wert eingestellt)" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Konnte den Konfigurationsserver (gconfd) nicht starten: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:863 +#: gconf/gconftool.c:833 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere Schlüssel zum Abrufen angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:864 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 -#, c-format -msgid "List Type: %s\n" -msgstr "Listen-Typ: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:899 -#, c-format -msgid "Car Type: %s\n" -msgstr "car-Typ: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:900 -#, c-format -msgid "Cdr Type: %s\n" -msgstr "cdr.Typ: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:901 +#: gconf/gconftool.c:865 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Besitzer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:901 gconf/gconftool.c:902 gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:865 gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 msgid "Unset" msgstr "Gelöscht" -#: gconf/gconftool.c:902 +#: gconf/gconftool.c:866 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kurzbeschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:867 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Langbeschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:912 +#: gconf/gconftool.c:876 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Kein Wert eingestellt für `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:916 +#: gconf/gconftool.c:880 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Konnte Wert für `%s' nicht abrufen: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:959 gconf/gconftool.c:971 -#, c-format -msgid "Don't understand type `%s'\n" -msgstr "Verstehe Typ `%s' nicht\n" - -#: gconf/gconftool.c:983 +#: gconf/gconftool.c:899 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Sie müssen abwechselnd Schlüssel und Werte als Parameter angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1003 +#: gconf/gconftool.c:916 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Kein einzustellender Wert für Schlüssel `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1031 -msgid "Cannot set schema as value\n" -msgstr "Kann kein Schema als Wert setzen\n" - -#: gconf/gconftool.c:1041 -msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -msgstr "Wenn eine Liste gesetzt wird, muss man eine einfache Liste angeben\n" - -#: gconf/gconftool.c:1055 -msgid "" -"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "" -"Wenn eine Liste gesetzt wird, muss man einfache car- und cdr-Typen angeben\n" +#: gconf/gconftool.c:939 gconf/gconftool.c:1051 gconf/gconftool.c:1055 +#, c-format +msgid "Don't understand type `%s'\n" +msgstr "Verstehe Typ `%s' nicht\n" -#: gconf/gconftool.c:1070 +#: gconf/gconftool.c:950 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fehler: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1083 gconf/gconftool.c:1216 +#: gconf/gconftool.c:963 gconf/gconftool.c:1069 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Wertes: %s" -#: gconf/gconftool.c:1101 gconf/gconftool.c:1230 +#: gconf/gconftool.c:981 gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s" -#: gconf/gconftool.c:1119 +#: gconf/gconftool.c:999 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "Sie müssen einen Schlüssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1161 -msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Listen-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1181 -msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Paar car-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1201 -msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Paar cdr-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1098 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum Abrufen der " "Schlüssel/Wert-Paare angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1259 +#: gconf/gconftool.c:1112 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere zu löschende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1270 +#: gconf/gconftool.c:1123 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Löschen von `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1293 +#: gconf/gconftool.c:1146 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum Auflisten der " "Unterverzeichnisse angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1327 +#: gconf/gconftool.c:1180 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse. %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1369 +#: gconf/gconftool.c:1219 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender Typ für Schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1378 -#, c-format -msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender Listen-Typ für Schema (%s)\n" +#: gconf/gconftool.c:1226 +msgid "" +"WARNING: For now gconftool only knows how to install default values for " +"simple types (int, string, bool, float)\n" +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1389 gconf/gconftool.c:1419 gconf/gconftool.c:1448 +#: gconf/gconftool.c:1242 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Konnte voreingestellten Wert `%s' für Schema (%s) nicht parsen\n" -#: gconf/gconftool.c:1407 -#, c-format -msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender car- oder cdr-Typ für Schema (%s)\n" - -#: gconf/gconftool.c:1432 -msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -msgstr "WARNUNG: Sie können keinen Standardwert für ein Schema angeben\n" - -#: gconf/gconftool.c:1461 +#: gconf/gconftool.c:1255 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNUNG: interner gconftool-Fehler, unbekannter GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1509 gconf/gconftool.c:1530 gconf/gconftool.c:1551 -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNUNG: konnte Typname `%s' nicht parsen\n" -#: gconf/gconftool.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" -"Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:1547 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" -"Warnung: car-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:1568 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" -"Warnung: cdr-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:1595 +#: gconf/gconftool.c:1326 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNUNG: leerer <applyto>-Knoten" -#: gconf/gconftool.c:1598 gconf/gconftool.c:1861 +#: gconf/gconftool.c:1329 gconf/gconftool.c:1574 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNUNG: Knoten <%s> unter <schema> ist nicht verständlich\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1339 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNUNG: kein Schlüssel für Schema angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1372 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere " "dies\n" -#: gconf/gconftool.c:1647 +#: gconf/gconftool.c:1378 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1416,51 +973,51 @@ msgstr "" "WARNUNG: Mehrere <locale>-Knoten für Locale `%s', ignoriere alle hinter dem " "ersten\n" -#: gconf/gconftool.c:1728 +#: gconf/gconftool.c:1450 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNUNG: Ungültiger Knoten <%s> in einem <locale>-Knoten\n" -#: gconf/gconftool.c:1757 +#: gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNUNG: Konnte Schema `%s', Locale `%s', nicht installieren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1765 +#: gconf/gconftool.c:1487 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Habe Schema `%s' für Locale `%s' installiert\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1509 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNUNG: konnte Schema `%s' nicht mit Schlüssel `%s' verknüpfen: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1795 +#: gconf/gconftool.c:1517 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Habe Schema `%s' an Schlüssel `%s' gekoppelt\n" -#: gconf/gconftool.c:1874 +#: gconf/gconftool.c:1587 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Sie müssen in einem <schema> mindestens einen <locale>-Eintrag haben\n" -#: gconf/gconftool.c:1903 +#: gconf/gconftool.c:1616 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "WARNUNG: Knoten <%s> ist unterhalb von <schemalist> unverständlich\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1638 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Konnte `%s' nicht öffnen. %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1932 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' ist leer?\n" -#: gconf/gconftool.c:1944 +#: gconf/gconftool.c:1657 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1469,27 +1026,27 @@ msgstr "" "Dokument `%s' hat den falschen Typ von Wurzelknoten (<%s>, sollte " "<gconfschemafile> sein)\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1670 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' hat keinen Knoten <gconfschemafile> in oberster Ebene\n" -#: gconf/gconftool.c:1971 +#: gconf/gconftool.c:1684 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" "WARNUNG: Knoten <%s> ist unverständlich unterhalb von <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 gconf/gconftool.c:2014 +#: gconf/gconftool.c:1695 gconf/gconftool.c:1727 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren von Konfigurationsdaten: %s" -#: gconf/gconftool.c:1998 +#: gconf/gconftool.c:1711 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Sie müssen Schemadateien zum Installieren angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2035 +#: gconf/gconftool.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1498,16 +1055,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2055 +#: gconf/gconftool.c:1768 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Konnte zu beschädigenden Schlüssel %s nicht löschen: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:1894 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Sie müssen zu beschädigende Schlüssel angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2187 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1517,11 +1074,11 @@ msgstr "" "beschädigen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2205 +#: gconf/gconftool.c:1918 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Sie müssen zu beschädigende Verzeichnisse angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2224 +#: gconf/gconftool.c:1937 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1532,13 +1089,316 @@ msgstr "" "einem Verzeichnis zu beschädigen:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s" +#~ msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" +#~ msgstr "" +#~ "Unsynchronisiertes Verzeichnis wird gelöscht, wenn das XML-Backend beendet " +#~ "wird" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "Erwartete %s, erhielt %s für den Schlüssel %s" +#~ msgid "" +#~ "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " +#~ "not been successfully synced to disk" +#~ msgstr "" +#~ "Kann das Verzeichnis %s nicht vom XML-Backand-Cache entfernen, weil es nicht " +#~ "erfolgreich synchronisiert werden konnte" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +#~ "%u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u Elemente bleiben im Cache, wenn alle bereits synchronisierten Elemente, " +#~ "die älter als %u Sekunden sind gelöscht werden" + +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen: %s" + +#~ msgid "XML filename `%s' is a directory" +#~ msgstr "XML-Dateiname %s ist ein Verzeichnis" + +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "Löschen von %s gescheitert: %s" + +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Schreiben von %s gescheitert: %s" + +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "umbenennen von %s gescheitert: %s" + +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "wiederherstellen von %s aus %s gescheitert: %s" + +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "löschen der alten Datei %s gescheitert: %s" + +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "Konnte `%s' nicht öffnen: %s" + +#~ msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +#~ msgstr "doppelter Eintrag %s in %s, ignoriere" + +#~ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +#~ msgstr "Eintrag ohne Namen in der XML-Datei %s, ignoriere" + +#~ msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" +#~ msgstr "Oberstes Element in der XML-Datei ist kein <entry>, ignoriere" + +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Erstellen von Datei %s gescheitert: %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +#~ msgstr "Ignoriere XML-Element mit Namen %s: %s" + +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "ignoriere Schema mit Namen %s, ungültig: %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" +#~ msgstr "Ignoriere XML-Element %s, außer für das mögliche Schema: %s" + +#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" +#~ msgstr "<local_schema> ohne lokale Einstellungen gefunden" + +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "Konnte voreingestellten Wert für Schema (%s) nicht lesen" + +#~ msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +#~ msgstr "Kein \"type\"-Attribut für <%s>-Element" + +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "Ein Element hat unbekanntes \"type\"-Attribut, ignoriere" + +#~ msgid "No \"value\" attribute for node" +#~ msgstr "Kein \"value\"-Attribut für Element" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" +#~ msgstr "Verstehe XML-Element <%s> in einem XML-Listen-Element nicht" + +#~ msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +#~ msgstr "Ungültiger Typ (Liste, Paar oder unbekannt) in einem Listen-Element" + +#~ msgid "Bad XML node: %s" +#~ msgstr "Schlechtes XML-Element: %s" + +#~ msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Liste beinhaltet ein schlecht-geschriebenes Element (%s, sollte %s sein)" + +#~ msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" +#~ msgstr "Ignorierie schlechtes car vom XML-Paar: %s" + +#~ msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +#~ msgstr "parse XML-Datei: Liste und Paare sollen nicht in einem Paar sein" + +#~ msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" +#~ msgstr "Ignorierie schlechtes cdr vom XML-Paar: %s" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" +#~ msgstr "Verstehe XML-Element <%s> in einem XML-Paar-Element nicht" + +#~ msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" +#~ msgstr "konnte car und cdr vom XML-Paar nicht finden" + +#~ msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" +#~ msgstr "cdr vom XML-Wertepaar fehlt" + +#~ msgid "Missing car from pair of values in XML file" +#~ msgstr "car vom XML-Wertepaar fehlt" + +#~ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" +#~ msgstr "car und cdr vom XML-Wertepaar fehlen" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Erfolg" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Gescheitert" + +#~ msgid "Configuration server couldn't be contacted" +#~ msgstr "Konfigurationsserver kann nicht kontaktiert werden" + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "Zugriff verweigert" + +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Kann Adresse für konfigurations-Quelle nicht auflösen" + +#~ msgid "Bad key or directory name" +#~ msgstr "Schlechter Schlüssel oder Ordnername" + +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "Parserfehler" + +#~ msgid "Corrupt data in configuration source database" +#~ msgstr "Beschädigte Daten in der Konfigurations-Quell-Datenbank" + +#~ msgid "Type mismatch" +#~ msgstr "Typ passt nicht" + +#~ msgid "Key operation on directory" +#~ msgstr "Schlüsseloperation auf ein Verzeichnis" + +#~ msgid "Directory operation on key" +#~ msgstr "Verzeichnisoperation auf einen Schlüssel" + +#~ msgid "Can't overwrite existing read-only value" +#~ msgstr "Kan bestehenden schreibgeschützten Wert nicht überschreiben" + +#~ msgid "Object Activation Framework error" +#~ msgstr "OAF-Fehler" + +#~ msgid "Operation not allowed without configuration server" +#~ msgstr "Operation ohne Konfigurationsserver nicht erlaubt" + +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Konnte nicht sichern" + +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Fehler beim Laden der Quelle %s: %s" + +#~ msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" +#~ msgstr "" +#~ "Schema %s, abgegeben für %s speichert einen nicht-schematischen Wert" + +#~ msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +#~ msgstr "Der Name '/' kann nur ein Verzeichnis sein, kein Schlüssel" + +#~ msgid "" +#~ "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +#~ "path." +#~ msgstr "" +#~ "Wert für '%s' gesetzt in einem Read-Only Bereich am Anfang des " +#~ "Konfigurationspfades." + +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "Fehler beim Finden der Meta-Informationen: %s" + +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "Fehler beim Ermitteln der Meta-Informationen: %s" + +#~ msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Schlüssel '%s', gelistet als Schema für Schlüssel '%s' hat aktuell Typ '%s'" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +#~ msgstr "Verstehe %s nicht (erwarte Ganzzahl)" + +#~ msgid "Integer `%s' is too large or small" +#~ msgstr "Ganzzahl %s ist zu gross oder zu klein" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +#~ msgstr "Verstehe %s nicht (erwalte Zahl)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +#~ msgstr "verstehe %s nicht (erwarte Wahr oder Falsch)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" +#~ msgstr "verstehe %s nicht (Liste muss mit einem '[' beginnen)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" +#~ msgstr "Verstehe %s nicht (Liste muss mit einem ']' enden)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" +#~ msgstr "" +#~ "Verstehe %s nicht (zusätzliches, uncodiertes ']' in der Liste gefunden)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" +#~ msgstr "Verstehe %s nicht (zusätzliche führende Zeichen)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" +#~ msgstr "verstehe %s nicht (ein Paar muss mit einem '(' beginnen)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" +#~ msgstr "verstehe %s nicht (ein Paar muss mit einem ')' enden)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" +#~ msgstr "Verstehe %s nicht (falsch Anzahl von Elementen)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" +#~ msgstr "Verstehe %s nicht (zusätzliches Uncodiertes ')' im Paar gefunden)" + +#~ msgid "int|bool|float|string|list|pair" +#~ msgstr "int|bool|float|string|list|pair" + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Gibt den Typ des einzustellenden Wertes ein, oder aber den Typ eines Wertes, " +#~ "den ein Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Gibt den Typ des car Paares ein, oder aber den Typ eines Wertes, den ein " +#~ "Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Gibt den Typ des cdr Paares ein, oder aber den Typ eines Wertes, den ein " +#~ "Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." + +#~ msgid "List Type: %s\n" +#~ msgstr "Listen-Typ: %s\n" + +#~ msgid "Car Type: %s\n" +#~ msgstr "car-Typ: %s\n" + +#~ msgid "Cdr Type: %s\n" +#~ msgstr "cdr.Typ: %s\n" + +#~ msgid "Cannot set schema as value\n" +#~ msgstr "Kann kein Schema als Wert setzen\n" + +#~ msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn eine Liste gesetzt wird, muss man eine einfache Liste angeben\n" + +#~ msgid "" +#~ "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn eine Liste gesetzt wird, muss man einfache car- und cdr-Typen angeben\n" + +#~ msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Listen-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" + +#~ msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Paar car-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" + +#~ msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Paar cdr-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" +#~ msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender Listen-Typ für Schema (%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNUNG: ungültiger oder fehlender car- oder cdr-Typ für Schema (%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" +#~ msgstr "WARNUNG: Sie können keinen Standardwert für ein Schema angeben\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht " +#~ "%s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: car-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: cdr-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" + +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s" +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "Erwartete %s, erhielt %s für den Schlüssel %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 15:00+0200\n" "Last-Translator: Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Åýñåóç ñéæéêïý êáôáëüãïõ XML áäýíáôç óôç äéåýèõíóç `%s'" # backends/xml-backend.c:315
-#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ áäýíáôç `%s': %s" @@ -56,208 +56,6 @@ msgstr "Áñ÷éêïðïéåßôáé ç ìïíÜäá õðïóôÞñéîçò XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Áäýíáôç ç ðáñÜäïóç êëåéäþìáôïò óôïí êáôÜëïãï XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -# backends/xml-backend.c:315
-#: backends/xml-dir.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ áäýíáôç `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "" - -# gconf/gconftool.c:1639
-#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò `%s': %s\n" - -# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" - -# gconf/gconftool.c:1639
-#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò `%s': %s\n" - -# gconf/gconftool.c:881
-#: backends/xml-dir.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ôéìÞò ãéá `%s': %s\n" - -# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" - -# gconf/gconftool.c:1639
-#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò `%s': %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" - -# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" - -# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "" - -# gconf/gconf-internals.c:2120
-#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -# gconf/gconfd.c:1745
-#: backends/xml-entry.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "ÓöÜëìá áíÜèåóçò ó÷Þìáôïò ãéá `%s': %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" - -# gconf/gconftool.c:1243
-#: backends/xml-entry.c:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "" -"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Áðïôõ÷ßá óôçí ãñáììáôéêÞ áíÜëõóç ôçò ôéìÞò `%s' ãéá ôï ó÷Þìá " -"(%s)\n" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "" - -# gconf/gconftool.c:1373
-#: backends/xml-entry.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" -"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ï êüìâïò <locale> äåí Ý÷åé ôçí éäéüôçôá `name=\"locale\", " -"áãíïåßôáé\n" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - # gconf/gconf-backend.c:180
#. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 @@ -294,72 +92,6 @@ msgstr "Áäýíáôïò ï åíôïðéóìüò ìïíÜäáò õðïóôÞñéîçò ãéá `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôçò õðïóôÞñéîçò (backend)" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -# gconf/gconftool.c:510
-#: gconf/gconf-error.c:43 -#, fuzzy -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Áðïôõ÷ßá ðñüóâáóçò óôçí(éò) ðçãÞ(Ýò) äéáìüñöùóçò: %s\n" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "" - -# gconf/gconf-internals.c:2137
-#: gconf/gconf-error.c:45 -#, fuzzy -msgid "Parse error" -msgstr "ÓöÜëìá ãñáììáôéêÞò áíÜëõóçò OAF: %s" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" - -# gconf/gconftool.c:881
-#: gconf/gconf-error.c:53 -#, fuzzy -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ôéìÞò ãéá `%s': %s\n" - # gconf/gconf-internals.c:100
#: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format @@ -401,25 +133,25 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò óôï áñ÷åßï `%s': %s\n" # gconf/gconf-internals.c:1282
-#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Áíáìåíüôáí ëßóôá, ëÞöèçêå %s" # gconf/gconf-internals.c:1292
-#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Áíáìåíüôáí ëßóôá áðü %s, ëÞöèçêå ëßóôá áðü %s" # gconf/gconf-internals.c:1431
-#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Áíáìåíüôáí æåýãïò, ëÞöèçêå %s" # gconf/gconf-internals.c:1445
-#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" @@ -427,73 +159,79 @@ msgstr "" "ôéìÝò" # gconf/gconf-internals.c:1461
-#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Áíáìåíüôáí æåýãïò ôýðïõ (%s,%s), ëÞöèçêå ôýðïò (%s,%s)" # gconf/gconf-internals.c:1577
-#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Ôï ðáñáôéèÝìåíï áëöáñéèìçôéêü äåí áñ÷ßæåé ìå åéóáãùãéêü óçìåßï" # gconf/gconf-internals.c:1639
-#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Ôï ðáñáôéèÝìåíï áëöáñéèìçôéêü äåí ôåëåéþíåé ìå åéóáãùãéêü óçìåßï" # gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2607
-#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "ÓöÜëìá CORBA: %s" +# gconf/gconf-internals.c:2120
+#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + # gconf/gconf-internals.c:2125
-#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "ðñïóðÜèåéá áöáßñåóçò ìç êáôá÷ùñçìÝíïõ êáôáëüãïõ áíôéêåéìÝíùí OAF" # gconf/gconf-internals.c:2130
-#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "ðñïóðÜèåéá ðñüóèåóçò Þäç êáôá÷ùñçìÝíïõ êáôáëüãïõ OAF" # gconf/gconf-internals.c:2137
-#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "ÓöÜëìá ãñáììáôéêÞò áíÜëõóçò OAF: %s" # gconf/gconf-internals.c:2142
-#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá OAF" # gconf/gconf-internals.c:2225
-#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï ior óôï `%s'" # gconf/gconf-internals.c:2256
-#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "ôï gconfd ðáßñíåé ôï êëåßäùìá `%s' áðü êÜðïéá Üëëç äéåñãáóßá" # gconf/gconf-internals.c:2267
-#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "ÊÜðïéï Üëëï ðñüãñáììá Ý÷åé ôï êëåßäùìá `%s'" # gconf/gconf-internals.c:2287
-#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "áäýíáôç ç åðáöÞ ìå ôï ORB ãéá áíß÷íåõóç õðÜñ÷ïíôïò gconfd" # gconf/gconf-internals.c:2295
-#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -503,38 +241,44 @@ msgstr "" "áíáöïñÜ áíôéêåéìÝíïõ, IOR `%s'" # gconf/gconf-internals.c:2307
-#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Áöáéñåßôáé ôï ðáëéü êëåßäùìá `%s' ëüãù óöÜëìáôïò áíß÷íåõóçò åîõðçñÝôç: %s" # gconf/gconf-internals.c:2319
-#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "Ï äáßìïíáò äéáìüñöùóçò GConf (gconfd) Ý÷åé ôï êëåßäùìá `%s'" # gconf/gconf-internals.c:2333
-#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2368
-#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá êëåéäþìáôïò `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2404
-#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Áäýíáôç ç åããñáöÞ óôï áñ÷åßï `%s': %s" +# gconf/gconf-internals.c:2416
+#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" + # gconf/gconf-internals.c:2447
-#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" @@ -542,13 +286,13 @@ msgstr "" "äéêü ìáò: %s" # gconf/gconf-internals.c:2464
-#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "ÖèáñìÝíï áñ÷åßï êëåéäþìáôïò `%s', áöáéñåßôáé ïýôùò Þ Üëëùò" # gconf/gconf-internals.c:2474
-#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -558,76 +302,11 @@ msgstr "" "%u· õðïèÝôïõìå üôé êÜðïéïò ðÞñå ôï êëåßäùìá ìáò" # gconf/gconf-internals.c:2491
-#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Áäýíáôç ç áðïäÝóìåõóç êëåéäþìáôïò êáôáëüãïõ `%s': %s" -# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -# gconf/gconftool.c:1181
-#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðáñßèìçóç êáôáëüãùí: %s\n" - -# gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
-#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜèåóç ôéìÞò: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -# gconf/gconfd.c:1523
-#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç ëÞøç ôéìÞò ãéá `%s': %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" - # gconf/gconf.c:69
#: gconf/gconf.c:69 #, c-format @@ -635,24 +314,24 @@ msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" # gconf/gconf.c:261
-#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Ï åîõðçñÝôçò äåí ìðüñåóå íá áíáëýóåé ôç äéåýèõíóç `%s'" # gconf/gconf.c:391
-#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Áäýíáôç ç ðñüóèåóç åéäïðïéÞóåùí óå Ýíá ôïðéêü ðçãáßï äéáìüñöùóçò" # gconf/gconf.c:1449
-#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Áäýíáôç ç áíß÷íåõóç ôïõ åîõðçñÝôç, óöÜëìá CORBA: %s" # gconf/gconf.c:1463
-#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -663,69 +342,69 @@ msgstr "" "ðñüâëçìá. Ðáñáêáëþ óôåßëôå ìéá áíáöïñÜ óöÜëìáôïò OAF" # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447
-#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 #, fuzzy msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò GConf: %s\n" # gconf/gconf.c:1689
-#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "ÐñÝðåé íá áñ÷ßæåé ìå ìéá êÜèåôï (/)" # gconf/gconf.c:1711
-#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Äå ãßíåôáé íá õðÜñ÷ïõí äýï êÜèåôïé (/) óôç óåéñÜ" # gconf/gconf.c:1713
-#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Äå ãßíåôáé íá õðÜñ÷åé ìéá ôåëåßá (.) áìÝóùò ìåôÜ áðü ìßá êÜèåôï (/)" # gconf/gconf.c:1734
-#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' äåí åßíáé Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óå ïíüìáôá êëåéäéþí/êáôáëüãùí" # gconf/gconf.c:1748
-#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Ôï êëåéäß/êáôÜëïãïò äåí ìðïñåß íá ôåëåéþíåé ìå êÜèåôï (/)" # gconf/gconf.c:2079
-#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ åîõðçñÝôç äéáìüñöùóçò: %s" # gconf/gconf.c:2140
-#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Áíáìåíüôáí áñéèìüò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò, ëÞöèçêå %s" # gconf/gconf.c:2175
-#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Áíáìåíüôáí áêÝñáéïò, ëÞöèçêå %s" # gconf/gconf.c:2210
-#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Áíáìåíüôáí áëöáñéèìçôéêü, ëÞöèçêå %s" # gconf/gconf.c:2247
-#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Áíáìåíüôáí äõáäéêÞ ôéìÞ, ëÞöèçêå %s" # gconf/gconf.c:2280
-#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Áíáìåíüôáí ó÷Þìá, ëÞöèçêå %s" @@ -873,6 +552,12 @@ msgstr "Êëåßóéìï" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Áðïôõ÷ßá óõã÷ñïíéóìïý ìßáò Þ ðåñéóóïôÝñùí ðçãþí: %s" +# gconf/gconfd.c:1523
+#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç ëÞøç ôéìÞò ãéá `%s': %s" + # gconf/gconfd.c:1561
#: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format @@ -922,36 +607,36 @@ msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "ÓöÜëìá áíÜèåóçò ó÷Þìáôïò ãéá `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1911
-#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "ÐñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò Üêõñïõ context ID" # gconf/gconfd.c:1918
-#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "ËÜèïò context ID %lu, áßôçóç áãíïåßôáé" # gconf/gconfd.c:1926
-#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "Context ID %lu Þäç áðïêáôá÷ùñçìÝíï, áßôçóç áãíïåßôáé" # gconf/gconfd.c:1951
-#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "ÐñïóðÜèåéá ÷ñÞóçò Üêõñïõ context ID %lu" # gconf/gconfd.c:1961
-#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "ÐñïóðÜèåéá ÷ñÞóçò Þäç áðïêáôá÷ùñçìÝíïõ context ID %lu" # gconf/gconfd.c:2115
-#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "ÅðéóôñÝöåôáé åîáßñåóç: %s" @@ -1617,17 +1302,104 @@ msgstr "" "ôï êëåéäß óôïí êáôÜëïãï:\n" " %s\n" +# backends/xml-backend.c:315
+#, fuzzy +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ áäýíáôç `%s': %s" + +# gconf/gconftool.c:1639
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò `%s': %s\n" + +# gconf/gconf-internals.c:2416
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" + +# gconf/gconftool.c:1639
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò `%s': %s\n" + +# gconf/gconftool.c:881
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ôéìÞò ãéá `%s': %s\n" + +# gconf/gconf-internals.c:2416
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" + +# gconf/gconftool.c:1639
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá áíïßãìáôïò `%s': %s\n" + +# gconf/gconf-internals.c:2416
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" + +# gconf/gconfd.c:1745
+#, fuzzy +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "ÓöÜëìá áíÜèåóçò ó÷Þìáôïò ãéá `%s': %s" + +# gconf/gconftool.c:1243
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "" +#~ "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Áðïôõ÷ßá óôçí ãñáììáôéêÞ áíÜëõóç ôçò ôéìÞò `%s' ãéá ôï ó÷Þìá " +#~ "(%s)\n" + +# gconf/gconftool.c:1373
+#, fuzzy +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "" +#~ "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ï êüìâïò <locale> äåí Ý÷åé ôçí éäéüôçôá `name=\"locale\", " +#~ "áãíïåßôáé\n" + +# gconf/gconftool.c:510
+#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ðñüóâáóçò óôçí(éò) ðçãÞ(Ýò) äéáìüñöùóçò: %s\n" + +# gconf/gconf-internals.c:2137
+#, fuzzy +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "ÓöÜëìá ãñáììáôéêÞò áíÜëõóçò OAF: %s" + +# gconf/gconftool.c:881
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ôéìÞò ãéá `%s': %s\n" + +# gconf/gconf-internals.c:2416
+#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Áäýíáôï ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ `%s': %s" + +# gconf/gconftool.c:1181
+#, fuzzy +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðáñßèìçóç êáôáëüãùí: %s\n" + +# gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
+#, fuzzy +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜèåóç ôéìÞò: %s" + # gconf/gconftool.c:749
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "Áðïôõ÷ßá áðáñßèìçóçò æåõãþí óôï `%s': %s" +#, fuzzy +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá áðáñßèìçóçò æåõãþí óôï `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:1292
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "Áíáìåíüôáí ëßóôá áðü %s, ëÞöèçêå ëßóôá áðü %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "Áíáìåíüôáí ëßóôá áðü %s, ëÞöèçêå ëßóôá áðü %s" # gconf-editor/app.c:53
#~ msgid "Key" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-30-03 11:25+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: fi, out-of-team <fi@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Poistetaan XML-moduuli muistista" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "XML:n juurihakemistoa ei voitu löytää osoitteesta '%s'" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s" @@ -60,193 +60,6 @@ msgstr "Käynnistetään XML-moduuli" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "XML-hakemiston '%s' lukitusta ei voitu poistaa: %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "'%s':n arvon hakeminen epäonnistui: %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "Virhe asetettaessa schemaa '%s':lle: %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "VAROITUS: Oletusarvon '%s' jäsennys schemalle (%s) epäonnistui\n" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" -"VAROITUS: <locale> osiolla ei ole 'name=\\\"locale\\\"' ominaisuutta: " -"ohitetaan\n" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -276,69 +89,6 @@ msgstr "Moduulia '%s' ei löytynyt" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Moduulia ei onnistuttu sulkemaan" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -#, fuzzy -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Asetuslähdettä tai lähteitä ei voitu käyttää: %s\n" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -#, fuzzy -msgid "Parse error" -msgstr "OAF-jäsennysvirhe: %s" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -#, fuzzy -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "'%s':n arvon hakeminen epäonnistui: %s\n" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -372,84 +122,89 @@ msgstr "Lisätään lähde '%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Odotettiin luetteloa, saatiin %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Odotettiin %s:n listaa, mutta saatiin %s:n lista" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Odotettiin paria, saatiin %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Odotettiin (%s,%s) -paria, mutta saatiin pari, josta toinen tai molemmat " "osat puuttuvat" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Odotettiin (%s,%s) -tyyppistä paria, saatiin tyyppiä (%s,%s) oleva" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Lainattu merkkijono ei ala lainausmerkillä" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Lainattu merkkijono ei lopu lainausmerkkiin" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-virhe: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "yritettiin poistaa luetteloimaton OAF-olio hakemistosta" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "yritettiin lisätä jo luetteloitu OAF hakemisto" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-jäsennysvirhe: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Tuntematon OAF-virhe" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ei IOR-tiedostoa hakemistossa '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd vei lukituksen '%s' toiselta prosessilta" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Toinen ohjelma on jo lukinnut '%s':n" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" "ORB:iin ei saatu yhteyttä yritettäessä ping:iä olemassa olevaan gconfd:hen" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -458,43 +213,48 @@ msgstr "" "Poistetaan tyhjä lukitus '%s', koska IOR:ia ei voitu muuntaa " "olioviittaukseksi. IOR '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Poistetaan tyhjä lukitus '%s' ping:in epäonnistuttua palvelimeen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf asetusdemoni (gconfd) omistaa lukituksen '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Lukitusta '%s' ei voitu luoda: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Tiedostoon '%s' ei voi kirjoittaa: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Lukitustiedostoa '%s' ei voi avata; oletetaan ettei se kuulu meille: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Virheellinen lukitustiedosto '%s': poistetaan" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -503,92 +263,31 @@ msgstr "" "Lukitustiedostoa '%s' ei luotu. (luojan pid %u, oma pid %u; oletetaan jonkin " "vieneen lukituksen)" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Lukitushakemistoa '%s' ei voitu vapauttaa: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "Virhe luetteloitaessa hakemistoja: %s\n" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "Virhe asetettaesa arvoa: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "Virhe haettaessa '%s':n arvoa: %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Palvelin ei voinut selvittää osoitetta '%s'" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Ei voitu lisätä huomautuksia paikalliseen asetuslähteeseen" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Palvelimen ping epäonnistui, CORBA-virhe: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -598,57 +297,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() ja ei asettanut virhekeskeytystä. Olkaa hyvä, ja " "tehkää OAF:ista virheilmoitus." -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConfia ei voitu käynnistää, lopetetaan\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Täytyy alkaa kauttaviivalla (/)" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kahta kauttaviivaa (/) ei voi olla peräkkäin" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Pistettä (.) ei voi olla heti kauttaviivan (/) jälkeen" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' on virheellinen merkki avaimien ja hakemistojen nimissä" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Avaimen tai hakemiston nimi ei voi päättyä kauttaviivaan (/)" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Asetuspalvelinta ei voitu sulkea: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Odotettiin liukulukua, saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Odotettiin kokonaislukua, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Odotettiin merkkijonoa, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Odotettiin totuusarvoa, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Odotettiin schemaa, mutta saatiin %s" @@ -770,6 +469,11 @@ msgstr "Poistutaan" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Yhtä tai useampaa lähdettä ei voitu synkronoida: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "Virhe haettaessa '%s':n arvoa: %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -810,31 +514,31 @@ msgstr "Virhe luetteloidessa hakemistoja '%s':ssä: %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Virhe asetettaessa schemaa '%s':lle: %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "Yritys poistaa virheellisen context ID:n rekisteröintiä" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "Virheellinen context ID %lu, pyyntö ohitettiin" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "Jo rekisteristä poistettu context ID %lu, pyyntö ohitettiin" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "Yritys käyttää virheellistä context ID:tä %lu" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "Yritys käyttää jo rekisteristä poistettua context ID:tä %lu" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Palautetaan poikkeus: %s" @@ -1376,12 +1080,80 @@ msgstr "" "hakemistossa:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "Virhe luetteloitaessa pareja '%s':ssa: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "Odotettiin %s:n listaa, mutta saatiin %s:n lista" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "'%s':n arvon hakeminen epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "'%s':n avaaminen epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "Virhe asetettaessa schemaa '%s':lle: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "VAROITUS: Oletusarvon '%s' jäsennys schemalle (%s) epäonnistui\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "" +#~ "VAROITUS: <locale> osiolla ei ole 'name=\\\"locale\\\"' ominaisuutta: " +#~ "ohitetaan\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Asetuslähdettä tai lähteitä ei voitu käyttää: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "OAF-jäsennysvirhe: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "'%s':n arvon hakeminen epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "Virhe luetteloitaessa hakemistoja: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "Virhe asetettaesa arvoa: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "Virhe luetteloitaessa pareja '%s':ssa: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "Odotettiin %s:n listaa, mutta saatiin %s:n lista" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-15 17:50+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Déchargement du module XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "" @@ -46,191 +46,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -260,66 +75,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -353,272 +108,221 @@ msgstr "Ajout de la source `%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" @@ -729,6 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -769,31 +478,31 @@ msgstr "" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" @@ -1287,16 +996,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr "" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "" - #~ msgid "Key" #~ msgstr "Clé" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-13 18:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "" @@ -46,191 +46,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -260,66 +75,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -353,272 +108,221 @@ msgstr "" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" @@ -729,6 +433,11 @@ msgstr "Ag eirigh as" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -769,31 +478,31 @@ msgstr "" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" @@ -1288,13 +997,3 @@ msgid "" "directory:\n" " %s\n" msgstr "" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "" - -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-02 17:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-02 18:14+09:00\n" "Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "XML ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò²òÊüÃæ¤Ç¤¹¡£" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ '%s' Ãæ¤Î XML ¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" @@ -47,203 +47,6 @@ msgstr "XML ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î½é´ü²½Ãæ¤Ç¤¹¡£" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "XML ¾å¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤Î¥í¥Ã¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" -"XML ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò½ªÎ»¤·¤¿¾ì¹ç¡¢Æ±´ü¤·¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" -"¥Ç¥£¥¹¥¯¤È¤ÎƱ´ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤¿¤á¡¢XML ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤«¤é " -"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" -"%u ¸Ä¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤¬ %u Éäè¤ê¤â¸Å¤¤Æ±´ü¤·¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤·¤¿¸å¤Î " -"¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "'%s' ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ '%s' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "'%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "̾Á° '%s' ¤«¤é '%s' ¤ÎÊѹ¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "'%s' ¤«¤é '%s' ¤ÎÉüµ¢¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "'%s' ¤Î¾õÂÖ¤¬¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "'%s' ¤¬ '%s' ¤ÎÃæ¤Ç½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹¡£" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" -"XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ÎÃæ¤Ë̾Á°¤Î̵¤¤¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹¡£" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" -"XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ÎÃæ¤Î¥È¥Ã¥×¥ì¥Ù¥ë¥Î¡¼¥É¤¬ 1 ¤Ä¤Î <entry> ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ " -"̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òÊĤ¸¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "̾Á° '%s' ¤Î XML ¥Î¡¼¥É¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹: %s" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "¥¹¥¡¼¥à̾ '%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥¡¼¥à: %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "XML ¥Î¡¼¥É '%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£Í¸ú¤Ê¥¹¥¡¼¥à̾ '%s' ¤ÏÎã³°¤Ç¤¹¡£" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "¥í¡¼¥±¥ëÀßÄê̵¤·¤Î <local_schema> ¤òȯ¸«¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "¥¹¥¡¼¥à¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "<%s> ¥Î¡¼¥É¤Î \"type\" °À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "¥Î¡¼¥É¤¬ÉÔÌÀ¤Ê \"type\" °À '%s' ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹¡£" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "¥Î¡¼¥É¤Ë \"value\" °À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "XML ¥ê¥¹¥È¥Î¡¼¥É¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ë XML ¥Î¡¼¥É <%s> ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" -"¥ê¥¹¥È¥Î¡¼¥É¤ÎÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê·¿ (¥ê¥¹¥È¡¢¥¡¼¤ÈÃͤΥڥ¢¡¢¤â¤·¤¯¤ÏÉÔÌÀ¤Ê·¿) " -"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤ XML ¥Î¡¼¥É: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "¥ê¥¹¥È¤Ï»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤·¿¤Î¥Î¡¼¥É¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£(%s ¤Ï %s ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤)" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "XML (¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤«¤é»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤ car ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" -"XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò²òÀÏÃæ: ¥ê¥¹¥È¤È(¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤Ï(¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤Î " -"²¼°Ì¥ì¥Ù¥ë¤Ë̵¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "XML (¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤«¤é»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤ cdr ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "XML ¥Ú¥¢¥Î¡¼¥É¤Î²¼°Ì¤Ë¤¢¤ë XML ¥Î¡¼¥É <%s> ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "XML ¥Ú¥¢¥Î¡¼¥É¤Î car ¤È cdr ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ëÃͤΥڥ¢¤Ë cdr ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ëÃͤΥڥ¢¤Ë cdr ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ë¥Ú¥¢¤Ë car ¤È cdr ¤ÎÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -273,66 +76,6 @@ msgstr "'%s' ÍѤΥХ寥¨¥ó¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "À®¸ù" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "¼ºÇÔ" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "ÀßÄꥵ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤¥¡¼¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "²òÀÏ¥¨¥é¡¼" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "·¿¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¾å¤Ç¤Î¥¡¼Áàºî" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "¥¡¼¾å¤Ç¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÁàºî" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ëÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤÎÃͤˤϾå½ñ¤¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È³èÀ²½¥Õ¥ì¡¼¥à¥ï¡¼¥¯¥¨¥é¡¼" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "ÀßÄꥵ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·¤Ç¤ÎÁàºî¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "¥í¥Ã¥¯¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -366,85 +109,90 @@ msgstr "¥½¡¼¥¹ '%s' ¤òÄɲ䷤Ƥ¤¤Þ¤¹¡£\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¾å¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "%s ¤Î¥ê¥¹¥È¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "(¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "(%s ¤È " "%s)¤Î¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï£±¤Ä¤Ê¤¤¤·Î¾Êý¤ÎÃͤ¬Ìµ¤¤¥Ú¥¢¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "" "(%s ¤È %s)¤Î¥¿¥¤¥×¤Î¥Ú¥¢¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï(%s ¤È %s)¤Î¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿Ê¸»úÎó¤Ï¥¯¥©¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥óµ¹æ(')¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "°úÍѤµ¤ì¤¿Ê¸»úÎó¤Ï¥¯¥©¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥óµ¹æ(')¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA ¥¨¥é¡¼: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "" "¥ê¥¹¥È²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ OAF ¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "´û¤Ë¥ê¥¹¥È²½¤µ¤ì¤¿ OAF ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÄɲ䷤褦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF ²òÀÏ¥¨¥é¡¼: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê OAF ¥¨¥é¡¼" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "'%s' ¤ÎÃæ¤Ë¤Ï ior ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd ¤Ï¾¤Î¥×¥í¥»¥¹¤«¤é ¥í¥Ã¥¯ '%s' ¤ò¼èÆÀÃæ¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥í¥Ã¥¯ '%s' ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ë gconfd ¤Ë¥Ô¥ó¥°¤¹¤ë¤¿¤á¤Î ORB ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -453,45 +201,50 @@ msgstr "" "¸Å¤¤¥í¥Ã¥¯ '%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£(IOR ¤¬¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹¡¢IOR '%s' " "¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¤¿¤á)" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "¸Å¤¤¥í¥Ã¥¯ '%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£(Ping¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¤¿¤á: %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf ÀßÄê¥Ç¡¼¥â¥ó(gconfd)¤¬¥í¥Ã¥¯ '%s' ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "¥í¥Ã¥¯ '%s' ¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤òÊĤ¸¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤½¤Î¥í¥Ã¥¯¤Ï GConf ¤Îʪ¤Ç¤Ï̵¤¤¤Ç¤¹: " "%s" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s'¤Ç¤¹¡£ºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -500,95 +253,31 @@ msgstr "" "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ (ºîÀ®¸µPID: %u GConf PID: %u " "狼¤¬²æ¡¹¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤·¤¿¤È²¾Äꤷ¤¿¾ì¹ç)" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤Î²òÊü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" -"¥¹¥¡¼¥à '%s' ¤Ï¥¹¥¡¼¥à¤Ç¤Ï̵¤¤ÃÍ '%s' ¤òÊݸ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "̾Á° '/' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¾ì¹ç¤À¤±¤Ç¡¢¥¡¼¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "'%s' ¤ÎÃͤÏÀßÄê¥Ñ¥¹¤ÎÁ°¤ËÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤǥ»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "¥á¥¿¾ðÊó¤Î¸¡º÷Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "¥á¥¿¾ðÊó¤Î¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" -"¥¡¼ '%s' ¤Ï¥¡¼ '%s'(¼ÂºÝ¤Ï '%s' ¤Î·¿¤ÇÊݸ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î)ÍѤ˥¹¥¡¼¥à¤È¤·¤Æ " -"¥ê¥¹¥È¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "'%s' ¤ÎÃͤμèÆÀ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "'%s' ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£(À°¿ô¤È´üÂÔ¤µ¤ì¤¿)" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "À°¿ô '%s' ¤ÏÂ礤¹¤®¤ë¤«¡¢¤â¤·¤¯¤Ï¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹¡£" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "'%s' ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£(¼Â¿ô¤È´üÂÔ¤µ¤ì¤¿)" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "'%s' ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£(¿¿¤Þ¤¿¤Ïµ¶¤È´üÂÔ¤µ¤ì¤¿)" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "'%s' : %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹ '%s' ¤Î²ò·è¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "¥í¡¼¥«¥ëÀßÄê¤ËÄÌÃΤòÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó¡£" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎPing¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£CORBA¥¨¥é¡¼: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -598,57 +287,57 @@ msgstr "" "¤òÊÖ¤·¤Æ¤¤Þ¤·¤¿¡£¹¹¤Ë¤½¤ÎÌäÂê¤òÀâÌÀ¤¹¤ëÎã³°¤ò¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ " "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò OAF ¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤ËÁ÷ÉÕ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConf ¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "¥¹¥é¥Ã¥·¥å '/' ¤Ç»Ï¤á¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "¹ÔÃæ¤Ë£²¤Ä¤Î¥¹¥é¥Ã¥·¥å '/' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "¥¹¥é¥Ã¥·¥å '/' ¤Î±¦Â¦¤Ë¥Ô¥ê¥ª¥É '.' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' ¤Ï ¥¡¼/¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤ÎÃæ¤Ç¤ÏÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "¥¡¼/¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¥¹¥é¥Ã¥·¥å '/' ¤Ç½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "ÀßÄꥵ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "'float' ·¿¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "'int' ·¿¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "'string' ·¿¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "'bool' ·¿¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "'schema' ·¿¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£" @@ -697,10 +386,6 @@ msgid "" "edit " msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ñ¥¹¤ÎÃæ¤ËÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ÀßÄê¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£;ÊÔ½¸" -#: gconf/gconfd.c:888 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:901 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -776,6 +461,11 @@ msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "1 ¤Ä°Ê¾å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎƱ´ü¤Ç¥¨¥é¡¼: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "'%s' ¤ÎÃͤμèÆÀ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -816,31 +506,31 @@ msgstr "'%s' ¤ÎÃæ¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È²½¤Ç¥¨¥é¡¼: %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "'%s'ÍѤΥ¹¥¡¼¥àÀßÄê¤Ç¥¨¥é¡¼: %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥ÈID¤ò̤ÅÐÏ¿¤Ë¤·¤Þ¤¹" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "¤ª¤«¤·¤Ê¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥ÈID %lu ¤Ç¤¹¡£Í×µá¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "´û¤Ë̤ÅÐÏ¿¤Î¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥ÈID %lu ¤Ç¤¹¡£Í×µá¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥ÈID %lu ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "´û¤Ë̤ÅÐÏ¿¤Î¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥ÈID %lu ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "ÊÖ¤µ¤ì¤¿Îã³°: %s" @@ -1383,15 +1073,218 @@ msgstr "" "½ªÎ»¤µ¤»¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "GConf ¤«¤é·Ù¹ð: '%s' ¤ÎÃæ¤Î¥Ú¥¢¤Î¥ê¥¹¥È²½¤Ë¼ºÇÔ: %s" +#~ msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" +#~ msgstr "" +#~ "XML ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò½ªÎ»¤·¤¿¾ì¹ç¡¢Æ±´ü¤·¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "'%s' ¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï '%s'(¥¡¼¤Ï'%s')¤Ç¤¹¡£" +#~ msgid "" +#~ "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " +#~ "not been successfully synced to disk" +#~ msgstr "" +#~ "¥Ç¥£¥¹¥¯¤È¤ÎƱ´ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤¿¤á¡¢XML ¥Ð¥Ã¥¯¥¨¥ó¥É¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤«¤é " +#~ "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +#~ "%u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u ¸Ä¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤¬ %u Éäè¤ê¤â¸Å¤¤Æ±´ü¤·¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤·¤¿¸å¤Î " +#~ "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "'%s' ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "XML filename `%s' is a directory" +#~ msgstr "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ '%s' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹¡£" + +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "'%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "̾Á° '%s' ¤«¤é '%s' ¤ÎÊѹ¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "'%s' ¤«¤é '%s' ¤ÎÉüµ¢¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Îºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "'%s' ¤Î¾õÂÖ¤¬¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +#~ msgstr "'%s' ¤¬ '%s' ¤ÎÃæ¤Ç½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +#~ msgstr "" +#~ "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ÎÃæ¤Ë̾Á°¤Î̵¤¤¥¨¥ó¥È¥ê¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" +#~ msgstr "" +#~ "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ÎÃæ¤Î¥È¥Ã¥×¥ì¥Ù¥ë¥Î¡¼¥É¤¬ 1 ¤Ä¤Î <entry> ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ " +#~ "̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +#~ msgstr "̾Á° '%s' ¤Î XML ¥Î¡¼¥É¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹: %s" + +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "¥¹¥¡¼¥à̾ '%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£ÉÔÀµ¤Ê¥¹¥¡¼¥à: %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" +#~ msgstr "XML ¥Î¡¼¥É '%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£Í¸ú¤Ê¥¹¥¡¼¥à̾ '%s' ¤ÏÎã³°¤Ç¤¹¡£" + +#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" +#~ msgstr "¥í¡¼¥±¥ëÀßÄê̵¤·¤Î <local_schema> ¤òȯ¸«¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "¥¹¥¡¼¥à¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +#~ msgstr "<%s> ¥Î¡¼¥É¤Î \"type\" °À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "¥Î¡¼¥É¤¬ÉÔÌÀ¤Ê \"type\" °À '%s' ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Ìµ»ë¤·¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "No \"value\" attribute for node" +#~ msgstr "¥Î¡¼¥É¤Ë \"value\" °À¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" +#~ msgstr "XML ¥ê¥¹¥È¥Î¡¼¥É¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ë XML ¥Î¡¼¥É <%s> ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +#~ msgstr "" +#~ "¥ê¥¹¥È¥Î¡¼¥É¤ÎÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê·¿ (¥ê¥¹¥È¡¢¥¡¼¤ÈÃͤΥڥ¢¡¢¤â¤·¤¯¤ÏÉÔÌÀ¤Ê·¿) " +#~ "¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Bad XML node: %s" +#~ msgstr "»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤ XML ¥Î¡¼¥É: %s" + +#~ msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +#~ msgstr "¥ê¥¹¥È¤Ï»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤·¿¤Î¥Î¡¼¥É¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£(%s ¤Ï %s ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤)" + +#~ msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" +#~ msgstr "XML (¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤«¤é»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤ car ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹: %s" + +#~ msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +#~ msgstr "" +#~ "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò²òÀÏÃæ: ¥ê¥¹¥È¤È(¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤Ï(¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤Î " +#~ "²¼°Ì¥ì¥Ù¥ë¤Ë̵¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" +#~ msgstr "XML (¥¡¼¤ÈÃͤÎ)¥Ú¥¢¤«¤é»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤ cdr ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹: %s" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" +#~ msgstr "XML ¥Ú¥¢¥Î¡¼¥É¤Î²¼°Ì¤Ë¤¢¤ë XML ¥Î¡¼¥É <%s> ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" +#~ msgstr "XML ¥Ú¥¢¥Î¡¼¥É¤Î car ¤È cdr ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" +#~ msgstr "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ëÃͤΥڥ¢¤Ë cdr ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Missing car from pair of values in XML file" +#~ msgstr "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ëÃͤΥڥ¢¤Ë cdr ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" +#~ msgstr "XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ë¥Ú¥¢¤Ë car ¤È cdr ¤ÎÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "À®¸ù" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "¼ºÇÔ" + +#~ msgid "Configuration server couldn't be contacted" +#~ msgstr "ÀßÄꥵ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Bad key or directory name" +#~ msgstr "»ÈÍѤǤ¤Ê¤¤¥¡¼¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾" + +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "²òÀÏ¥¨¥é¡¼" + +#~ msgid "Corrupt data in configuration source database" +#~ msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Type mismatch" +#~ msgstr "·¿¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Key operation on directory" +#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¾å¤Ç¤Î¥¡¼Áàºî" + +#~ msgid "Directory operation on key" +#~ msgstr "¥¡¼¾å¤Ç¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÁàºî" + +#~ msgid "Can't overwrite existing read-only value" +#~ msgstr "¸ºß¤·¤Æ¤¤¤ëÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤÎÃͤˤϾå½ñ¤¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Object Activation Framework error" +#~ msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È³èÀ²½¥Õ¥ì¡¼¥à¥ï¡¼¥¯¥¨¥é¡¼" + +#~ msgid "Operation not allowed without configuration server" +#~ msgstr "ÀßÄꥵ¡¼¥Ð¡¼Ìµ¤·¤Ç¤ÎÁàºî¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "¥í¥Ã¥¯¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s" + +#~ msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" +#~ msgstr "" +#~ "¥¹¥¡¼¥à '%s' ¤Ï¥¹¥¡¼¥à¤Ç¤Ï̵¤¤ÃÍ '%s' ¤òÊݸ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +#~ msgstr "̾Á° '/' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¾ì¹ç¤À¤±¤Ç¡¢¥¡¼¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "" +#~ "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +#~ "path." +#~ msgstr "'%s' ¤ÎÃͤÏÀßÄê¥Ñ¥¹¤ÎÁ°¤ËÆɤ߹þ¤ßÀìÍѤǥ»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "¥á¥¿¾ðÊó¤Î¸¡º÷Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s" + +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "¥á¥¿¾ðÊó¤Î¼èÆÀÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s" + +#~ msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "¥¡¼ '%s' ¤Ï¥¡¼ '%s'(¼ÂºÝ¤Ï '%s' ¤Î·¿¤ÇÊݸ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î)ÍѤ˥¹¥¡¼¥à¤È¤·¤Æ " +#~ "¥ê¥¹¥È¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +#~ msgstr "'%s' ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£(À°¿ô¤È´üÂÔ¤µ¤ì¤¿)" + +#~ msgid "Integer `%s' is too large or small" +#~ msgstr "À°¿ô '%s' ¤ÏÂ礤¹¤®¤ë¤«¡¢¤â¤·¤¯¤Ï¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +#~ msgstr "'%s' ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£(¼Â¿ô¤È´üÂÔ¤µ¤ì¤¿)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +#~ msgstr "'%s' ¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£(¿¿¤Þ¤¿¤Ïµ¶¤È´üÂÔ¤µ¤ì¤¿)" + +#~ msgid "/path" +#~ msgstr "/path" + +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "GConf ¤«¤é·Ù¹ð: '%s' ¤ÎÃæ¤Î¥Ú¥¢¤Î¥ê¥¹¥È²½¤Ë¼ºÇÔ: %s" + +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "'%s' ¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï '%s'(¥¡¼¤Ï'%s')¤Ç¤¹¡£" #~ msgid "Key" #~ msgstr "¥¡¼" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-08 09:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-08 10:07+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Laster ut XML-backend modulen." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finne XML-rotkatalogen i adressen `%s'" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette katalogen `%s': %s" @@ -46,195 +46,6 @@ msgstr "Initialiserer XML-backend modulen" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Kunne ikke gi opp lås på XML-katalog `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "Usynkronisert sletting av kataloger under nedstenging av XML-backenden" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" -"Kunne ikke fjerne katalog `%s' fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er " -"synkronisert til disk" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" -"%u oppføringer er i bufferen etter fjerning av allerede-synkroniserte " -"oppføringer eldre enn %u sekunder" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke kjøre stat på `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "XML-filnavn `%s' er en katalog" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke skrive fil `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn `%s' til `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke gjenopprette `%s' fra `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke kjøre stat på `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "Duplisert oppføring `%s' i `%s', ignorerer" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "Oppføring uten navn i XML-fil `%s', ignorerer" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "Toppnivå-node i XML-fil `%s' er ikke en <oppføring>, ignorerer" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke opprette fil `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2455 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "Ignorerer XML-node med navn `%s': %s" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2159 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "Ignorerer schema-navn `%s', ugyldig: %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "Ignorerer XML-node `%s', bortsett fra mulig schema navn:: %s" - -#: backends/xml-entry.c:713 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "fant <local_schema> uten lokaleinnstilling" - -#: backends/xml-entry.c:735 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "Kunne ikke lese standardverdi for schema: %s" - -#: backends/xml-entry.c:944 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "Ingen \"type\" attributt for <%s> node" - -#: backends/xml-entry.c:958 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "En node har ukjent \"type\" attributt `%s', ignorerer" - -#: backends/xml-entry.c:973 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "Ingen \"verdi\" attributt for node" - -#: backends/xml-entry.c:1021 backends/xml-entry.c:1097 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "Forsto ikke XML-node <%s> inne i en XML listenode" - -#: backends/xml-entry.c:1055 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "Ugyldig type (liste, par, eller ukjent) i en listenode" - -#: backends/xml-entry.c:1078 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "Ugyldig XML-node: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "Listen inneholder en feilskrevet node (%s, skulle vært %s)" - -#: backends/xml-entry.c:1138 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "Ignorerer ugyldig car fra XML-par: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1147 backends/xml-entry.c:1170 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "tolker XML-fil: lister og par kan ikke plasseres inne i et par" - -#: backends/xml-entry.c:1160 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "Ignorerer ugyldig cdr fra XML-par: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1179 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "Forsto ikke XML-node <%s> inne i en XML-parnode" - -#: backends/xml-entry.c:1197 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "Fant ikke car og cdr for XML-parnode" - -#: backends/xml-entry.c:1203 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "Manglende cdr fra verdipar i XML-fil" - -#: backends/xml-entry.c:1210 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "Manglende car fra verdipar i XML-fil" - -#: backends/xml-entry.c:1215 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "Mangler både car og cdr verdier fra par i XML-fil" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -264,66 +75,6 @@ msgstr "Kunne ikke finne backend modul for `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Kunne ikke stenge ned motoren" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "Suksess" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "Feilet" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "Konfigurasjonstjeneren kunne ikke kontaktes" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "Tilgang nektet" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Kunne ikke finne adresse for konfigurasjonskilde" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "Ugyldig nøkkel eller katalognavn" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "Feil i tolking" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "Korrupt data i konfigurasjonskildedatabasen" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "Typefeil" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "Nøkkeloperasjon på katalog" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "Katalogoperasjon på nøkkel" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "Kan ikke overskrive eksisterende skrivebeskyttet verdi" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "Object Activation Framework feil" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "Operasjon ikke tillatt uten konfigurasjonstjener" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Fikk ingen lås" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -342,97 +93,102 @@ msgstr "Ugyldig type for listeelement i %s" msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "Mottatt liste fra gconfd med ugyldig listetype" -#: gconf/gconf-internals.c:798 +#: gconf/gconf-internals.c:789 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne stifilen `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:853 +#: gconf/gconf-internals.c:844 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "Legger til kilde `%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:865 +#: gconf/gconf-internals.c:856 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Lesefeil på fil `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1307 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Forventet liste, mottok %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1317 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Forventet liste av %s, mottok liste av %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Forventet par, mottok %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Forventet (%s,%s) par, mottok et par hvor en eller begge verdiene mangler" -#: gconf/gconf-internals.c:1486 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Forventet par av type (%s,%s) mottok type (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1602 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Streng i sitattegn begynner ikke med et sitattegn" -#: gconf/gconf-internals.c:1664 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Streng i anførselstegn slutter ikke med et sitattegn" -#: gconf/gconf-internals.c:2144 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA feil: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "forsøk på å fjerne ikke listet OAF objekt katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "forsøk på å legge til allerede listet OAF katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2176 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF fortolkningsfeil: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2181 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Ukjent OAF feil" -#: gconf/gconf-internals.c:2264 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tar lås `%s' fra noen andre prosesser" -#: gconf/gconf-internals.c:2306 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Et annet program holder låsen `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2326 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunne ikke kontakte ORB for å pinge eksisterende gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -441,42 +197,47 @@ msgstr "" "Fjerner utgått lås `%s' fordi IOR ikke kunne koverteres til objektreferanse, " "IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Fjerner utgått lås `%s' pga feil under pinging av tjener: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2358 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf konfigurasjonsdaemon (gconfd) holder låsen `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2372 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunne ikke opprette katalogen `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2407 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "kunne ikke opprette lås `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2443 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive til fil `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2486 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan ikke åpne lås-fil `%s'; antar at den ikke er vår: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2503 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Korrupt lås-fil `%s', fjerner den likevel" -#: gconf/gconf-internals.c:2513 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -485,135 +246,31 @@ msgstr "" "Opprettet ikke lås-fil `%s' (skapers pid %u, vår pid %u; antar at noen tok " "vår lås" -#: gconf/gconf-internals.c:2530 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slippe lås-katalogen `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke lese kilde `%s': %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" -"Schema `%s' spesifisert for `%s' lagrer en verdi som ikke er for schema" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "Navnet '/' kan kun være en katalog, ikke en nøkkel" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" -"Verdi for `%s' satt i en skrivebeskyttet kilde i begynnelsen av din " -"konfigurasjonssti." - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "Feil under søk etter metainfo: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "Feil under henting av metainfo: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "Nøkkel `%s' listet som schema for nøkkel `%s' lagrer type `%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "Feil under henting av verdi for `%s': %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "Forsto ikke `%s' (forventet heltall)" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "Heltall `%s' er for stort eller lite" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "Forsto ikke `%s' (forventet flyttall)" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "Forsto ikke `%s' (forventet sann eller usann)" - -#: gconf/gconf-value.c:228 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" -msgstr "Forsto ikke `%s' (listen må starte med en '[')" - -#: gconf/gconf-value.c:241 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" -msgstr "Forsto ikke `%s' (listen må slutte med en ']')" - -#: gconf/gconf-value.c:292 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" -msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ']' funnet i listen)" - -#: gconf/gconf-value.c:323 gconf/gconf-value.c:476 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" -msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra etterslepende tegn)" - -#: gconf/gconf-value.c:362 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" -msgstr "Forsto ikke `%s' (par må starte med en '(')" - -#: gconf/gconf-value.c:375 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" -msgstr "Forsto ikke `%s' (par må slutte med en ')')" - -#: gconf/gconf-value.c:405 gconf/gconf-value.c:491 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" -msgstr "Forsto ikke `%s' (feil antall elementer)" - -#: gconf/gconf-value.c:445 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" -msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ')' funnet inne i par)" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Pinging av tjeneren feilet, CORBA-feil: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -623,57 +280,57 @@ msgstr "" "fra oaf_activate_from_id() og satte ikke et unntak som forklarte problemet. " "Vennligst fyll ut en feilrapport for OAF." -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf, avslutter\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Må begynne med en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke ha to skråstreker (/) på rad" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke ha punktum (.) rett etter en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' er et ugyldig tegn i nøkkel/katalog navn" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nøkkel/katalog kan ikke slutte med en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Feil under nedstenging av konfigurasjonstjeneren: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventet flyttall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventet heltall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventet streng, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventet boolsk verdi, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventet schema, mottok %s" @@ -798,6 +455,11 @@ msgstr "Avslutter" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "Feil under henting av verdi for `%s': %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -838,48 +500,48 @@ msgstr "Feil under listing av kataloger i `%s': %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Feil under setting av schema for `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "Forsøk på å avregistrere ugyldig kontekst ID" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "Ugyldig kontekst-ID %lu, forespørsel ignorert" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "Allerede avregistrert kontekst-ID %lu, forespørsel ignorert" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "Forsøk på å bruke ugyldig kontekst-ID %lu" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "Forsøk på å bruke allerede avregistrert kontekst-ID %lu" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: gconf/gconftool.c:76 +#: gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sett en nøkkel til en verdi ok synkroniser. Bruk med --type." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Skriv ut verdien for en nøkkel til standard ut." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." @@ -887,36 +549,36 @@ msgstr "" "Sett et schema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner, " "og --type." -#: gconf/gconftool.c:113 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nullstill nøklene fra kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Skriv ut alle nøkkel/verdi par i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv ut alle underkataloger i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Skriv ut alle underkataloger og oppføringer under en katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returner 0 hvis katalogen eksisterer, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returner 0 hvis gconfd kjører, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -924,7 +586,7 @@ msgstr "" "Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk når det er " "nødvendig.)" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -932,71 +594,49 @@ msgstr "" "Spesifiser typen verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:186 -msgid "int|bool|float|string|list|pair" -msgstr "int|bool|float|string|liste|par" - -#: gconf/gconftool.c:194 -msgid "" -"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "Spesifisér type listeverdi som settes, eller typen for verdien et schema beskriver. Unike forkortelser er OK." - -#: gconf/gconftool.c:195 gconf/gconftool.c:204 gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:183 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:203 -msgid "" -"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "Spesifisér car-type verdi som settes, eller typen for verdien et schema beskriver. Unike forkortelser er OK." - -#: gconf/gconftool.c:212 -msgid "" -"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "Spesifisér type verdi for cdr-par som settes, eller typen for verdien et schema beskriver. Unike forkortelser er OK." - -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Spesifiser en kort beskrivelse på en halv linje som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:222 gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Spesifiser en beskrivelse på flere linjer som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Spesifiser eieren av et schema" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:210 msgid "OWNER" msgstr "EIER" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Spesifiser en schema fil som skal installeres" -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:219 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Spesifiser en konfigurasjonskilde som skal brukes i stedet for standard sti" -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:228 msgid "SOURCE" msgstr "KILDE" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1004,7 +644,7 @@ msgstr "" "Aksepter konfigurasjonsdatabasen direkte, går utenom tjeneren. Det kreves at " "gconfd ikke kjører." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1015,7 +655,7 @@ msgstr "" "standardverdien for konfigurasjonskilde eller være tom for at " "standardverdien skal brukes." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1023,7 +663,7 @@ msgstr "" "Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke verdier " "av forskjellige typer for nøkler fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1031,7 +671,7 @@ msgstr "" "Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke nøkler " "inne i katalogene fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:340 +#: gconf/gconftool.c:310 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1041,23 +681,23 @@ msgstr "" "Kjør '%s --help' for å se en full liste over tilgjengelige " "kommandolinjeflagg.\n" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente og sette/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:359 +#: gconf/gconftool.c:329 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke sette og hente/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:367 +#: gconf/gconftool.c:337 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-pairs sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-dirs sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:355 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1065,7 +705,7 @@ msgstr "" "--recursive-list bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, " "--all-pairs, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:395 +#: gconf/gconftool.c:365 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1073,58 +713,58 @@ msgstr "" "--set-schema bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-pairs, " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Verditypen er kun relevant når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:407 +#: gconf/gconftool.c:377 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Må spesifisere en type når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:416 +#: gconf/gconftool.c:386 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping flagget må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:425 +#: gconf/gconftool.c:395 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists flagget må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:404 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:414 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:424 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:464 +#: gconf/gconftool.c:434 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:471 +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du må spesifisere en konfigurasjonskilde med --config-source når du bruker " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:477 +#: gconf/gconftool.c:447 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:502 +#: gconf/gconftool.c:472 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE miljøvariabelen må være satt\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:517 +#: gconf/gconftool.c:487 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1136,239 +776,174 @@ msgstr "" "applikasjoner kjører\n" "(selv om ting virker i teorien selv når applikasjoner kjører).\n" -#: gconf/gconftool.c:539 +#: gconf/gconftool.c:509 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:699 +#: gconf/gconftool.c:669 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:744 +#: gconf/gconftool.c:714 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:778 +#: gconf/gconftool.c:748 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Feil under listing av par i `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:796 +#: gconf/gconftool.c:766 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi satt)" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:863 +#: gconf/gconftool.c:833 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:864 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 -#, c-format -msgid "List Type: %s\n" -msgstr "Listetype: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:899 -#, c-format -msgid "Car Type: %s\n" -msgstr "Car-type: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:900 -#, c-format -msgid "Cdr Type: %s\n" -msgstr "Cdr-type: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:901 +#: gconf/gconftool.c:865 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eier: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:901 gconf/gconftool.c:902 gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:865 gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:902 +#: gconf/gconftool.c:866 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:867 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:912 +#: gconf/gconftool.c:876 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:916 +#: gconf/gconftool.c:880 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke hente verdi for `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:959 gconf/gconftool.c:971 -#, c-format -msgid "Don't understand type `%s'\n" -msgstr "Forstår ikke type `%s'\n" - -#: gconf/gconftool.c:983 +#: gconf/gconftool.c:899 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n" -#: gconf/gconftool.c:1003 +#: gconf/gconftool.c:916 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1031 -msgid "Cannot set schema as value\n" -msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n" - -#: gconf/gconftool.c:1041 -msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n" - -#: gconf/gconftool.c:1055 -msgid "" -"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n" +#: gconf/gconftool.c:939 gconf/gconftool.c:1051 gconf/gconftool.c:1055 +#, c-format +msgid "Don't understand type `%s'\n" +msgstr "Forstår ikke type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1070 +#: gconf/gconftool.c:950 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1083 gconf/gconftool.c:1216 +#: gconf/gconftool.c:963 gconf/gconftool.c:1069 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil under setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:1101 gconf/gconftool.c:1230 +#: gconf/gconftool.c:981 gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil under synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1119 +#: gconf/gconftool.c:999 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Må spesifisere nøkkel (schema navn) som eneste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1161 -msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1181 -msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1201 -msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1098 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Det må spesifiseres en eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1259 +#: gconf/gconftool.c:1112 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:1270 +#: gconf/gconftool.c:1123 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1293 +#: gconf/gconftool.c:1146 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Det må spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes " "underkataloger fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1327 +#: gconf/gconftool.c:1180 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1369 +#: gconf/gconftool.c:1219 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1378 -#, c-format -msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n" +#: gconf/gconftool.c:1226 +msgid "" +"WARNING: For now gconftool only knows how to install default values for " +"simple types (int, string, bool, float)\n" +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1389 gconf/gconftool.c:1419 gconf/gconftool.c:1448 +#: gconf/gconftool.c:1242 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi `%s' for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1407 -#, c-format -msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n" - -#: gconf/gconftool.c:1432 -msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n" - -#: gconf/gconftool.c:1461 +#: gconf/gconftool.c:1255 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1509 gconf/gconftool.c:1530 gconf/gconftool.c:1551 -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" - -#: gconf/gconftool.c:1547 -#, c-format -msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" - -#: gconf/gconftool.c:1568 -#, c-format -msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" - -#: gconf/gconftool.c:1595 +#: gconf/gconftool.c:1326 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:1598 gconf/gconftool.c:1861 +#: gconf/gconftool.c:1329 gconf/gconftool.c:1574 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1339 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1372 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:1647 +#: gconf/gconftool.c:1378 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1376,51 +951,51 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den " "første\n" -#: gconf/gconftool.c:1728 +#: gconf/gconftool.c:1450 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:1757 +#: gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1765 +#: gconf/gconftool.c:1487 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installert schema `%s' for locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1509 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema `%s' med nøkkel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1795 +#: gconf/gconftool.c:1517 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Lagt ved schema `%s' til nøkkel `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1874 +#: gconf/gconftool.c:1587 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1903 +#: gconf/gconftool.c:1616 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schemaliste>\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1638 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1932 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:1944 +#: gconf/gconftool.c:1657 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1429,26 +1004,26 @@ msgstr "" "Dokumentet `%s' har feil type rot-node (<%s>, skulle vært " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1670 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokumentet `%s' har ingen topp-nivå <gconfschemafile> node\n" -#: gconf/gconftool.c:1971 +#: gconf/gconftool.c:1684 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 gconf/gconftool.c:2014 +#: gconf/gconftool.c:1695 gconf/gconftool.c:1727 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1998 +#: gconf/gconftool.c:1711 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n" -#: gconf/gconftool.c:2035 +#: gconf/gconftool.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1457,16 +1032,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2055 +#: gconf/gconftool.c:1768 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:1894 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2187 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1475,11 +1050,11 @@ msgstr "" "Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2205 +#: gconf/gconftool.c:1918 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2224 +#: gconf/gconftool.c:1937 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1490,12 +1065,308 @@ msgstr "" "katalogen:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i `%s': %s" +#~ msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" +#~ msgstr "" +#~ "Usynkronisert sletting av kataloger under nedstenging av XML-backenden" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "Forventet`%s', mottok `%s' for nøkkel %s" +#~ msgid "" +#~ "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " +#~ "not been successfully synced to disk" +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke fjerne katalog `%s' fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er " +#~ "synkronisert til disk" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +#~ "%u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u oppføringer er i bufferen etter fjerning av allerede-synkroniserte " +#~ "oppføringer eldre enn %u sekunder" + +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke kjøre stat på `%s': %s" + +#~ msgid "XML filename `%s' is a directory" +#~ msgstr "XML-filnavn `%s' er en katalog" + +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke slette `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke skrive fil `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke endre navn `%s' til `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke gjenopprette `%s' fra `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke kjøre stat på `%s': %s" + +#~ msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +#~ msgstr "Duplisert oppføring `%s' i `%s', ignorerer" + +#~ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +#~ msgstr "Oppføring uten navn i XML-fil `%s', ignorerer" + +#~ msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" +#~ msgstr "Toppnivå-node i XML-fil `%s' er ikke en <oppføring>, ignorerer" + +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke opprette fil `%s': %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +#~ msgstr "Ignorerer XML-node med navn `%s': %s" + +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "Ignorerer schema-navn `%s', ugyldig: %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" +#~ msgstr "Ignorerer XML-node `%s', bortsett fra mulig schema navn:: %s" + +#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" +#~ msgstr "fant <local_schema> uten lokaleinnstilling" + +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke lese standardverdi for schema: %s" + +#~ msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +#~ msgstr "Ingen \"type\" attributt for <%s> node" + +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "En node har ukjent \"type\" attributt `%s', ignorerer" + +#~ msgid "No \"value\" attribute for node" +#~ msgstr "Ingen \"verdi\" attributt for node" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" +#~ msgstr "Forsto ikke XML-node <%s> inne i en XML listenode" + +#~ msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +#~ msgstr "Ugyldig type (liste, par, eller ukjent) i en listenode" + +#~ msgid "Bad XML node: %s" +#~ msgstr "Ugyldig XML-node: %s" + +#~ msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +#~ msgstr "Listen inneholder en feilskrevet node (%s, skulle vært %s)" + +#~ msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" +#~ msgstr "Ignorerer ugyldig car fra XML-par: %s" + +#~ msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +#~ msgstr "tolker XML-fil: lister og par kan ikke plasseres inne i et par" + +#~ msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" +#~ msgstr "Ignorerer ugyldig cdr fra XML-par: %s" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" +#~ msgstr "Forsto ikke XML-node <%s> inne i en XML-parnode" + +#~ msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" +#~ msgstr "Fant ikke car og cdr for XML-parnode" + +#~ msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" +#~ msgstr "Manglende cdr fra verdipar i XML-fil" + +#~ msgid "Missing car from pair of values in XML file" +#~ msgstr "Manglende car fra verdipar i XML-fil" + +#~ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" +#~ msgstr "Mangler både car og cdr verdier fra par i XML-fil" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Suksess" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Feilet" + +#~ msgid "Configuration server couldn't be contacted" +#~ msgstr "Konfigurasjonstjeneren kunne ikke kontaktes" + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "Tilgang nektet" + +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Kunne ikke finne adresse for konfigurasjonskilde" + +#~ msgid "Bad key or directory name" +#~ msgstr "Ugyldig nøkkel eller katalognavn" + +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "Feil i tolking" + +#~ msgid "Corrupt data in configuration source database" +#~ msgstr "Korrupt data i konfigurasjonskildedatabasen" + +#~ msgid "Type mismatch" +#~ msgstr "Typefeil" + +#~ msgid "Key operation on directory" +#~ msgstr "Nøkkeloperasjon på katalog" + +#~ msgid "Directory operation on key" +#~ msgstr "Katalogoperasjon på nøkkel" + +#~ msgid "Can't overwrite existing read-only value" +#~ msgstr "Kan ikke overskrive eksisterende skrivebeskyttet verdi" + +#~ msgid "Object Activation Framework error" +#~ msgstr "Object Activation Framework feil" + +#~ msgid "Operation not allowed without configuration server" +#~ msgstr "Operasjon ikke tillatt uten konfigurasjonstjener" + +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Fikk ingen lås" + +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke lese kilde `%s': %s" + +#~ msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" +#~ msgstr "" +#~ "Schema `%s' spesifisert for `%s' lagrer en verdi som ikke er for schema" + +#~ msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +#~ msgstr "Navnet '/' kan kun være en katalog, ikke en nøkkel" + +#~ msgid "" +#~ "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +#~ "path." +#~ msgstr "" +#~ "Verdi for `%s' satt i en skrivebeskyttet kilde i begynnelsen av din " +#~ "konfigurasjonssti." + +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "Feil under søk etter metainfo: %s" + +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "Feil under henting av metainfo: %s" + +#~ msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" +#~ msgstr "Nøkkel `%s' listet som schema for nøkkel `%s' lagrer type `%s'" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (forventet heltall)" + +#~ msgid "Integer `%s' is too large or small" +#~ msgstr "Heltall `%s' er for stort eller lite" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (forventet flyttall)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (forventet sann eller usann)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (listen må starte med en '[')" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (listen må slutte med en ']')" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ']' funnet i listen)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra etterslepende tegn)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (par må starte med en '(')" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (par må slutte med en ')')" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (feil antall elementer)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" +#~ msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ')' funnet inne i par)" + +#~ msgid "int|bool|float|string|list|pair" +#~ msgstr "int|bool|float|string|liste|par" + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Spesifisér type listeverdi som settes, eller typen for verdien et schema " +#~ "beskriver. Unike forkortelser er OK." + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Spesifisér car-type verdi som settes, eller typen for verdien et schema " +#~ "beskriver. Unike forkortelser er OK." + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Spesifisér type verdi for cdr-par som settes, eller typen for verdien et " +#~ "schema beskriver. Unike forkortelser er OK." + +#~ msgid "List Type: %s\n" +#~ msgstr "Listetype: %s\n" + +#~ msgid "Car Type: %s\n" +#~ msgstr "Car-type: %s\n" + +#~ msgid "Cdr Type: %s\n" +#~ msgstr "Cdr-type: %s\n" + +#~ msgid "Cannot set schema as value\n" +#~ msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n" + +#~ msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" +#~ msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n" + +#~ msgid "" +#~ "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +#~ msgstr "" +#~ "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n" + +#~ msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" + +#~ msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" + +#~ msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" + +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i `%s': %s" + +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "Forventet`%s', mottok `%s' for nøkkel %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1d2d0ef0..e9bc5093 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-20 16:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 09:49-03:00\n" "Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Descarregando módulo XML" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o diretório raiz XML no endereço `%s'" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Não foi possível criar diretório `%s': %s" @@ -48,198 +48,6 @@ msgstr "Iniciando módulo XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Falha ao liberar bloqueio no diretório XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "Remoções de diretório não sincronizadas ao desligar o módulo XML" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" -"Não é possível remover diretório `%s' do cache do módulo XML, pois ele não " -"foi sincronizado com o disco corretamente" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" -"%u itens continuam no cache após a limpeza dos itens já sincronizados mais " -"antigos que %u segundos" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "Não foi possível obter status de `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "Arquivo XML `%s' é um diretório" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "Falha ao excluir `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Falha ao gravar arquivo `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "Falha ao renomear `%s' para `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "Falha ao restaurar `%s' de `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Falha ao excluir arquivo antigo `%s': %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "Falha ao obter status `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "Entrada duplicada `%s' em `%s', ignorando" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "Entrada sem nome no arquivo XML `%s', ignorando" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" -"Nó de nível principal no arquivo XML `%s' não é uma <entrada>, ignorando" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Falha ao criar arquivo `%s': %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Falha ao fechar arquivo `%s': %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "Ignorando nó XML com nome `%s': %s" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "Ignorando nome de schema `%s', inválido: %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "Ignorando nó XML `%s', exceto por possível nome de schema: %s" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "encontrado <local_schema> sem configuração de locale" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "Falha ao ler valor padrão para schema: %s" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "Sem atributo \"type\" para nó <%s>" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "Um nó tem atributo \"type\" desconhecido `%s', ignorando" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "Sem atributo \"value\" para nó" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "Não foi possível entender nó XML <%s> dentro de um nó de lista XML" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "Tipo inválido (lista, par ou desconhecido) em um nó de lista" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "Nó XML defeituoso: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "Lista contém um nó com tipo inválido (%s, deveria ser %s)" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "Ignorando car defeituoso do par XML: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" -"analisando arquivo XML: listas e pares não podem ser colocados dentro de um " -"par" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "Ignorando cdr defeituoso do par XML: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "Não foi possível entender nó XML <%s> dentro de um nó de par XML" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "Não foi possível achar car e cdr para o nó de par XML" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "Faltando cdr do par de valores em arquivo XML" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "Faltando car do par de valores em arquivo XML" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "Faltando car e cdr do par de valores em arquivo XML" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -269,66 +77,6 @@ msgstr "Não foi possível localizar módulo para `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Falha ao desligar módulo" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "Falha" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "Servidor de configuração não pode ser contactado" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Não foi possível resolver endereço para a fonte de configuração" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "Chave ou diretório inválido" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "Erro de análise" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "Dados corrompidos no banco de dados da fonte de configuração" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "Tipos incompatíveis" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "Operação de chave em diretório" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "Operação de diretório em chave" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "Não é possível sobreescrever valor somente leitura já existente" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "Erro do Object Activation Framework" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "Operação não permitida sem servidor de configuração" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Falha ao obter um bloqueio" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -362,124 +110,137 @@ msgstr "Incluindo fonte `%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Erro de leitura no arquivo `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Lista esperada, recebi %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Lista de %s esperada, recebi lista de %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Par esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Par (%s,%s) esperado, recebi um par com um ou ambos os valores faltando" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Par do tipo (%s,%s) esperado, recebi tipo (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Cadeia entre aspas não começa com aspas" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Cadeia entre aspas não termina com aspas" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2632 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "tentativa de remover lista de objetos OAF não listada" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "tentativa de incluir lista OAF já listada" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "Erro de análise OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Erro OAF desconhecido" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Arquivo ior não encontrado em `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tomando bloqueio `%s' de algum outro processo" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Outro programa tem bloqueio `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "não foi possível contactar ORB para enviar ping ao gconfd existente" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" -msgstr "Removendo bloqueio antigo `%s' porque IOR não pôde ser convertido para referência à objeto, IOR `%s'" +msgstr "" +"Removendo bloqueio antigo `%s' porque IOR não pôde ser convertido para " +"referência à objeto, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" -msgstr "Removendo bloqueio antigo `%s' devido a erro ao enviar ping ao servidor: %s" +msgstr "" +"Removendo bloqueio antigo `%s' devido a erro ao enviar ping ao servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "Daemon de configuração GConf (gconfd) possui bloqueio `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "não foi possível criar diretório `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Não é possível criar bloqueio `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Não é possível escrever no arquivo `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Falha ao fechar arquivo `%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Não é possível arquivo de bloqueio `%s'; supondo que ele não é seu: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Arquivo de bloqueio `%s' corrompido, removendo mesmo assim" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -488,96 +249,32 @@ msgstr "" "Não foi criado arquivo de bloqueio `%s' (criador com pid %u, nosso pid %u; " "supondo que alguém tomou nosso bloqueio" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Falha ao liberar diretório de bloqueios `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Falha ao carregar fonte `%s': %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "Schema `%s' especificado para `%s' armazena um valor de não-schema" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "O nome '/' pode ser apenas um diretório, não uma chave" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" -"Valor para `%s' atribuído em fonte somente leitura no início do seu caminho " -"de configuração." - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "Erro ao localizar metainfo: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "Erro ao obter metainfo: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" -"Chave `%s', listada como schema para chave `%s', realmente armazena tipo `%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "Erro ao obter valor para `%s': %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "Não foi possível entender `%s' (inteiro esperado)" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "Inteiro `%s' é muito grande ou pequeno" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "Não foi possível entender `%s' (número real esperado)" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "Não foi possível entender `%s' (esperado verdadeiro ou falso)" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Servidor não conseguiu resolver o endereço `%s'" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Não é possível incluir notificações para uma fonde de configurações local" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Falha ao enviar ping ao servidor, erro CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -587,57 +284,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() e não levantou uma exceção explicando o problema. Por " "favor, registre um relatório de erros sobre o OAF." -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Falha ao iniciar GConf, terminando\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Deve começar com uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Não pode ter duas barras (/) em seqüência" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Não pode ter um ponto (.) logo após uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' é um caracter inválido em nomes de chave/diretório" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Chave/diretório não pode terminar com uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2104 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Falha ao desligar servidor de configuração: %s" -#: gconf/gconf.c:2165 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Flutuante esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2200 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Inteiro esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2235 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "String esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2272 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Booleano esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2305 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Schema esperado, recebi %s" @@ -765,6 +462,11 @@ msgstr "Terminando" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Falha ao sincronizar uma ou mais fontes: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "Erro ao obter valor para `%s': %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -805,31 +507,31 @@ msgstr "Erro ao listar diretórios em `%s': %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Erro ao atribuir schema para `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "Tentativa de desregistrar uma ID de contexto inválida" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "ID de contexto inválida %lu, requisição ignorada" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "ID de contexto %lu já desregistrada, requisição ignorada" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "Tentativa de usar uma ID de contexto inválida %lu" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "Tentativa de usar uma ID de contexto já desregistrada %lu" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Levantando exceção: %s" @@ -1305,7 +1007,9 @@ msgstr "Documento `%s' está vazio?\n" msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" -msgstr "Documento `%s' possui o tipo errado de nó raiz (<%s>, deveria ser <gconfschemafile>)\n" +msgstr "" +"Documento `%s' possui o tipo errado de nó raiz (<%s>, deveria ser " +"<gconfschemafile>)\n" #: gconf/gconftool.c:1670 #, c-format @@ -1364,15 +1068,211 @@ msgid "" "directory:\n" " %s\n" msgstr "" -"Tentando quebrar o seu aplicativo atribuíndo valores inválidos para chaves no diretório:\n" +"Tentando quebrar o seu aplicativo atribuíndo valores inválidos para chaves " +"no diretório:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:708 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "Alerta do GConf: falha ao listar pares em `%s': %s" +#~ msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" +#~ msgstr "Remoções de diretório não sincronizadas ao desligar o módulo XML" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:886 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "Esperado `%s' recebi `%s' para chave %s" +#~ msgid "" +#~ "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " +#~ "not been successfully synced to disk" +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível remover diretório `%s' do cache do módulo XML, pois ele não " +#~ "foi sincronizado com o disco corretamente" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +#~ "%u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u itens continuam no cache após a limpeza dos itens já sincronizados mais " +#~ "antigos que %u segundos" + +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "Não foi possível obter status de `%s': %s" + +#~ msgid "XML filename `%s' is a directory" +#~ msgstr "Arquivo XML `%s' é um diretório" + +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao excluir `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao gravar arquivo `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao renomear `%s' para `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao restaurar `%s' de `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao excluir arquivo antigo `%s': %s" + +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao obter status `%s': %s" + +#~ msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +#~ msgstr "Entrada duplicada `%s' em `%s', ignorando" + +#~ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +#~ msgstr "Entrada sem nome no arquivo XML `%s', ignorando" + +#~ msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" +#~ msgstr "" +#~ "Nó de nível principal no arquivo XML `%s' não é uma <entrada>, ignorando" + +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao criar arquivo `%s': %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +#~ msgstr "Ignorando nó XML com nome `%s': %s" + +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "Ignorando nome de schema `%s', inválido: %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" +#~ msgstr "Ignorando nó XML `%s', exceto por possível nome de schema: %s" + +#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" +#~ msgstr "encontrado <local_schema> sem configuração de locale" + +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "Falha ao ler valor padrão para schema: %s" + +#~ msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +#~ msgstr "Sem atributo \"type\" para nó <%s>" + +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "Um nó tem atributo \"type\" desconhecido `%s', ignorando" + +#~ msgid "No \"value\" attribute for node" +#~ msgstr "Sem atributo \"value\" para nó" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" +#~ msgstr "Não foi possível entender nó XML <%s> dentro de um nó de lista XML" + +#~ msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +#~ msgstr "Tipo inválido (lista, par ou desconhecido) em um nó de lista" + +#~ msgid "Bad XML node: %s" +#~ msgstr "Nó XML defeituoso: %s" + +#~ msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +#~ msgstr "Lista contém um nó com tipo inválido (%s, deveria ser %s)" + +#~ msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" +#~ msgstr "Ignorando car defeituoso do par XML: %s" + +#~ msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +#~ msgstr "" +#~ "analisando arquivo XML: listas e pares não podem ser colocados dentro de um " +#~ "par" + +#~ msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" +#~ msgstr "Ignorando cdr defeituoso do par XML: %s" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" +#~ msgstr "Não foi possível entender nó XML <%s> dentro de um nó de par XML" + +#~ msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" +#~ msgstr "Não foi possível achar car e cdr para o nó de par XML" + +#~ msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" +#~ msgstr "Faltando cdr do par de valores em arquivo XML" + +#~ msgid "Missing car from pair of values in XML file" +#~ msgstr "Faltando car do par de valores em arquivo XML" + +#~ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" +#~ msgstr "Faltando car e cdr do par de valores em arquivo XML" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Sucesso" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Falha" + +#~ msgid "Configuration server couldn't be contacted" +#~ msgstr "Servidor de configuração não pode ser contactado" + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "Permissão negada" + +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Não foi possível resolver endereço para a fonte de configuração" + +#~ msgid "Bad key or directory name" +#~ msgstr "Chave ou diretório inválido" + +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "Erro de análise" + +#~ msgid "Corrupt data in configuration source database" +#~ msgstr "Dados corrompidos no banco de dados da fonte de configuração" + +#~ msgid "Type mismatch" +#~ msgstr "Tipos incompatíveis" + +#~ msgid "Key operation on directory" +#~ msgstr "Operação de chave em diretório" + +#~ msgid "Directory operation on key" +#~ msgstr "Operação de diretório em chave" + +#~ msgid "Can't overwrite existing read-only value" +#~ msgstr "Não é possível sobreescrever valor somente leitura já existente" + +#~ msgid "Object Activation Framework error" +#~ msgstr "Erro do Object Activation Framework" + +#~ msgid "Operation not allowed without configuration server" +#~ msgstr "Operação não permitida sem servidor de configuração" + +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Falha ao obter um bloqueio" + +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao carregar fonte `%s': %s" + +#~ msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" +#~ msgstr "Schema `%s' especificado para `%s' armazena um valor de não-schema" + +#~ msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +#~ msgstr "O nome '/' pode ser apenas um diretório, não uma chave" + +#~ msgid "" +#~ "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +#~ "path." +#~ msgstr "" +#~ "Valor para `%s' atribuído em fonte somente leitura no início do seu caminho " +#~ "de configuração." + +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "Erro ao localizar metainfo: %s" + +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "Erro ao obter metainfo: %s" + +#~ msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Chave `%s', listada como schema para chave `%s', realmente armazena tipo `%s'" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +#~ msgstr "Não foi possível entender `%s' (inteiro esperado)" + +#~ msgid "Integer `%s' is too large or small" +#~ msgstr "Inteiro `%s' é muito grande ou pequeno" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +#~ msgstr "Não foi possível entender `%s' (número real esperado)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +#~ msgstr "Não foi possível entender `%s' (esperado verdadeiro ou falso)" + +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "Alerta do GConf: falha ao listar pares em `%s': %s" + +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "Esperado `%s' recebi `%s' para chave %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-03 18:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-03 22:17+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "÷ÙÇÒÕÚËÁ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ XML ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ '%s'" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ '%s': %s" @@ -46,191 +46,6 @@ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ XML ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "XML ÆÁÊÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ \"%s\" × \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ \"%s\" ÉÚ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ \"%s\" × \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "úÁÐÉÓØ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ × XML-ÆÁÊÌÅ \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "õÚÅÌ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ × XML-ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÅ <entry>, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2455 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ XML-ÕÚÌÁ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2159 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÉÍÑ schema \"%s\", ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ: %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ XML-ÕÚÌÁ \"%s\", ÉÓËÌÀÞÁÑ ×ÏÚÍÏÖÎÙÅ ÉÍÅÎÁ schema: %s" - -#: backends/xml-entry.c:713 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ <local_schema> ÂÅÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË locale" - -#: backends/xml-entry.c:735 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ schema: %s" - -#: backends/xml-entry.c:944 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "îÅÔ ÁÔÔÒÕÂÕÔÁ \"type\" ÄÌÑ ÕÚÌÁ <%s>" - -#: backends/xml-entry.c:958 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "õÚÅÌ ÉÍÅÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÔÔÒÉÂÕÔ \"type\" \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" - -#: backends/xml-entry.c:973 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "îÅÔ ÁÔÔÒÉÂÕÔÁ \"value\" ÄÌÑ ÕÚÌÁ" - -#: backends/xml-entry.c:1021 backends/xml-entry.c:1097 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1055 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÉÐ (ÓÐÉÓÏË, ÐÁÒÁ ÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ) × ÕÚÌÅ ÓÐÉÓËÁ" - -#: backends/xml-entry.c:1078 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÕÚÅÌ XML: %s" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÌÏÈÏÊ ÕÚÅÌ (%s, ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %s)" - -#: backends/xml-entry.c:1138 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1147 backends/xml-entry.c:1170 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "ÁÎÁÌÉÚ XML-ÆÁÊÌÁ: ÓÐÉÓËÉ É ÐÁÒÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÝÅÎÙ ×ÎÕÔÒÉ ÐÁÒÙ" - -#: backends/xml-entry.c:1160 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1179 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1197 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1203 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1210 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1215 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -260,68 +75,6 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÄÌÑ '%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "õÓÐÅÛÎÏ" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "óÂÏÊ" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "÷ ÐÒÁ×ÁÈ ÏÔËÁÚÁÎÏ" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÌÉ ÉÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÌÅËÓÉÞÅÓËÏÇÏ ÁÎÁÌÉÚÁ" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "éÓÐÏÒÞÅÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "îÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ÔÉÐÁ" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ËÌÀÞÁ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÁ ËÌÀÞ" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" -"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÏÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ " -"ÞÔÅÎÉÑ" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "ïÛÉÂËÁ OAF" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÂÅÚ ÓÅÒ×ÅÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -340,328 +93,237 @@ msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÔÉÐ ÄÌÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÓÐÉÓËÁ × %s" msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "ïÔ gconfd ÐÏÌÕÞÅÎ ÓÐÉÓÏË Ó ÐÌÏÈÉÍ ÔÉÐÏÍ ÓÐÉÓËÁ" -#: gconf/gconf-internals.c:798 +#: gconf/gconf-internals.c:789 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÕÔÉ '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:853 +#: gconf/gconf-internals.c:844 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ '%s'\n" -#: gconf/gconf-internals.c:865 +#: gconf/gconf-internals.c:856 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1307 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÓÑ ÓÐÉÓÏË, ÐÏÌÕÞÅÎ %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1317 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÓÑ ÓÐÉÓÏË %s, ÐÏÌÕÞÅÎ ÓÐÉÓÏË %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ, ÐÏÌÕÞÅÎ %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "ïÖÉÄÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ (%s,%s), ÐÏÌÕÞÅÎÁ ÐÁÒÁ Ó ÎÅ×ÅÒÎÙÍÉ ÏÄÎÉÍ ÉÌÉ ÏÂÏÉÍÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑÍÉ" -#: gconf/gconf-internals.c:1486 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "ïÖÉÄÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ ÔÉÐÁ (%s,%s) ÐÏÌÕÞÅÎÁ ÔÉÐÁ (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1602 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "óÔÒÏËÁ × ËÁ×ÙÞËÁÈ ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ËÁ×ÙÞËÉ" -#: gconf/gconf-internals.c:1664 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "óÔÒÏËÁ × ËÁ×ÙÞËÁÈ ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ËÁ×ÙÞËÏÊ" -#: gconf/gconf-internals.c:2144 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × ÓÐÉÓËÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÏÂßÅËÔÏ× OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × ÓÐÉÓËÅ ËÁÔÁÌÏÇ OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2176 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2181 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2264 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "îÅÔ ior-ÆÁÊÌÁ × '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌ '%s' ÏÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÄÒÕÇÉÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×" -#: gconf/gconf-internals.c:2306 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "äÒÕÇÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌÁ '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2326 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ORB, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2358 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "äÅÍÏÎ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ GConf (gconfd) ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌ '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2372 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2407 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2443 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2486 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\"; ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎ ÎÅ ÎÁÛ: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2503 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2513 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2530 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\": %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "éÍÑ \"/\" ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ÎÅ ËÌÀÞÅÍ" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\": %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÃÅÌÏÅ)" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "ãÅÌÏÅ \"%s\" ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ ÉÌÉ ÍÁÌÅÎØËÏÅ" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÒÅÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ)" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ)" - -#: gconf/gconf-value.c:228 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÓÐÉÓÏË ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"[\")" - -#: gconf/gconf-value.c:241 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÓÐÉÓÏË ÄÏÌÖÅÎ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ \"]\")" - -#: gconf/gconf-value.c:292 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÎÁÊÄÅÎÁ ÌÉÛÎÑÑ \"]\" × ÓÐÉÓËÅ)" - -#: gconf/gconf-value.c:323 gconf/gconf-value.c:476 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:362 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÐÁÒÁ ÄÏÌÖÎÁ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"(\")" - -#: gconf/gconf-value.c:375 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÐÁÒÁ ÄÏÌÖÎÁ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ \")\")" - -#: gconf/gconf-value.c:405 gconf/gconf-value.c:491 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×)" - -#: gconf/gconf-value.c:445 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÌÉÛÎÑÑ \")\" ÎÁÊÄÅÎÁ ×ÎÕÔÒÉ ÐÁÒÙ)" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÓÍÏÇ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÁÄÒÅÓ '%s'" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ Ë ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "óÂÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÏÛÉÂËÁ CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ GConf, ×ÙÈÏÄ\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "äÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/'" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "îÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ Ä×Á '/' × ÓÔÒÏËÅ" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "îÅÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÔÏÞËÉ ÐÏÓÌÅ '/'" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ/ËÁÔÁÌÏÇÁ" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "ëÌÀÞ/ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ '/'" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "óÂÏÊ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ Ó ÐÌÁ×.ÔÏÞËÏÊ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÃÅÌÏÅ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÂÕÌÅ×Ï, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ schema, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" @@ -691,7 +353,9 @@ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ" msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" -msgstr "gconfd ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó ÏÔÌÁÄËÏÊ; ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ gconf.path ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" +msgstr "" +"gconfd ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó ÏÔÌÁÄËÏÊ; ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ gconf.path ÉÚ " +"ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" #: gconf/gconfd.c:879 #, c-format @@ -747,7 +411,9 @@ msgstr "ÚÁÐÕÓË, pid %u ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\"" msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Object Activation Framework: ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍ OAF" +msgstr "" +"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Object Activation Framework: ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " +"ÏÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍ OAF" #: gconf/gconfd.c:1056 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" @@ -776,6 +442,11 @@ msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "óÂÏÊ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\": %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -816,84 +487,84 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÏ× × \"%s\": %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÈÅÍÙ ÄÌÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÏÎÔÅËÓÔÁ %lu, ÚÁÐÒÏÓ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "" "õÖÅ ÒÁÚÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÏÎÔÅËÓÔÁ %lu, ÚÁÐÒÏÓ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÏÎÔÅËÓÔÁ %lu" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "" "ðÏÐÙÔËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÒÁÚÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÏÎÔÅËÓÔÁ %lu" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ: %s" -#: gconf/gconftool.c:76 +#: gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÒÁ×ËÉ" -#: gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÀÞÁ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:113 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÐÁÒÙ ËÌÀÞ/ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ËÁÔÁÌÏÇÅ." -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ × ËÁÔÁÌÏÇÅ." -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ É ÓÔÒÏËÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ 0 ÅÓÌÉ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É 2 ÅÓÌÉ ÎÅÔ." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ gconfd. îå éóðïìøúõêôå üôïô ðáòáíåôò âåú ÷åóëéè ðòéþéî." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ 0 ÅÓÌÉ gconfd ÚÁÐÕÝÅÎ É 2 ÅÓÌÉ ÎÅÔ." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -901,75 +572,53 @@ msgstr "" "úÁÐÕÓËÁÅÔ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ (gconfd). (ïÂÙÞÎÏ ÓÌÕÞÁÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ " "ËÏÇÄÁ ÎÁÄÏ.)" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:186 -msgid "int|bool|float|string|list|pair" -msgstr "ÃÅÌÏÅ|ÂÕÌÅ×Ï|ÐÌÁ×.|ÓÔÒÏËÁ|ÓÐÉÓÏË|ÐÁÒÁ" - -#: gconf/gconftool.c:194 -msgid "" -"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:195 gconf/gconftool.c:204 gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:183 msgid "int|bool|float|string" msgstr "ÃÅÌÏÅ|ÂÕÌÅ×Ï|ÐÌÁ×.|ÓÔÒÏËÁ" -#: gconf/gconftool.c:203 -msgid "" -"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:212 -msgid "" -"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "õËÁÚÁÔØ ËÒÁÔËÏÅ (ÐÏÌÓÔÒÏËÉ) ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÄÌÑ schema." -#: gconf/gconftool.c:222 gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ïðéóáîéå" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "õËÁÚÁÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ × ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË ÄÌÑ schema." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "õËÁÚÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÈÅÍÙ" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:210 msgid "OWNER" msgstr "÷ìáäåìåã" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ ÓÈÅÍÙ" -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:219 msgid "FILENAME" msgstr "éíñ æáêìá" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:228 msgid "SOURCE" msgstr "éóôïþîéë" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -977,26 +626,26 @@ msgstr "" "äÏÓÔÕÐ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÁÐÒÑÍÕÀ, ÍÉÎÕÑ ÓÅÒ×ÅÒ. ôÒÅÂÕÅÔ, ÞÔÏÂÙ " "gconfd ÎÅ ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:340 +#: gconf/gconftool.c:310 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1006,23 +655,23 @@ msgstr "" "úÁÐÕÓÔÉÔÅ '%s --help' ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× " "ËÏÍÁÎÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:359 +#: gconf/gconftool.c:329 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:367 +#: gconf/gconftool.c:337 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ --all-pairs ×ÍÅÓÔÅ Ó --get ÉÌÉ --set\n" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ --all-dirs ×ÍÅÓÔÅ Ó --get ÉÌÉ --set\n" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:355 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1030,7 +679,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó --get, --set, --unset, " "--all-pairs, ÉÌÉ --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:395 +#: gconf/gconftool.c:365 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1038,58 +687,58 @@ msgstr "" "--set_schema ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "ôÉÐ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:407 +#: gconf/gconftool.c:377 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "îÁÄÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÉÐ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:416 +#: gconf/gconftool.c:386 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:425 +#: gconf/gconftool.c:395 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dir-exists ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÁÍ.\n" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:404 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --install-schema-file ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÁÍ.\n" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:414 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --makefile-install-rule ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÁÍ.\n" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:424 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --break-key ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÓÁÍ.\n" -#: gconf/gconftool.c:464 +#: gconf/gconftool.c:434 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --break-directory ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÓÁÍ.\n" -#: gconf/gconftool.c:471 +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ --config-source, " "ÅÓÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒ --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:477 +#: gconf/gconftool.c:447 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:502 +#: gconf/gconftool.c:472 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ GCONF_CONFIG_SOURCE\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:517 +#: gconf/gconftool.c:487 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1097,315 +746,250 @@ msgid "" "(though things theoretically work if apps are running).\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:539 +#: gconf/gconftool.c:509 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "óÂÏÊ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÉÓÔÏÞÎÉËÁÍ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:699 +#: gconf/gconftool.c:669 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÑ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:744 +#: gconf/gconftool.c:714 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ.\n" -#: gconf/gconftool.c:778 +#: gconf/gconftool.c:748 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:796 +#: gconf/gconftool.c:766 msgid "(no value set)" msgstr "(ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ)" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:863 +#: gconf/gconftool.c:833 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:864 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 -#, c-format -msgid "List Type: %s\n" -msgstr "ôÉÐ ÓÐÉÓËÁ: %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:899 -#, c-format -msgid "Car Type: %s\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:900 -#, c-format -msgid "Cdr Type: %s\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:901 +#: gconf/gconftool.c:865 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:901 gconf/gconftool.c:902 gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:865 gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:902 +#: gconf/gconftool.c:866 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ëÒÁÔËÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:867 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:912 +#: gconf/gconftool.c:876 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:916 +#: gconf/gconftool.c:880 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:959 gconf/gconftool.c:971 -#, c-format -msgid "Don't understand type `%s'\n" -msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÔÉÐ '%s'\n" - -#: gconf/gconftool.c:983 +#: gconf/gconftool.c:899 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1003 +#: gconf/gconftool.c:916 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1031 -msgid "Cannot set schema as value\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ schema ËÁË ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n" - -#: gconf/gconftool.c:1041 -msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1055 -msgid "" -"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "" +#: gconf/gconftool.c:939 gconf/gconftool.c:1051 gconf/gconftool.c:1055 +#, c-format +msgid "Don't understand type `%s'\n" +msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÔÉÐ '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1070 +#: gconf/gconftool.c:950 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1083 gconf/gconftool.c:1216 +#: gconf/gconftool.c:963 gconf/gconftool.c:1069 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÚÎÁÞÅÎÉÑ: %s" -#: gconf/gconftool.c:1101 gconf/gconftool.c:1230 +#: gconf/gconftool.c:981 gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ: %s" -#: gconf/gconftool.c:1119 +#: gconf/gconftool.c:999 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1161 -msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1181 -msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1201 -msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1098 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1259 +#: gconf/gconftool.c:1112 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1270 +#: gconf/gconftool.c:1123 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1293 +#: gconf/gconftool.c:1146 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÉÚ ÎÉÈ " "ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n" -#: gconf/gconftool.c:1327 +#: gconf/gconftool.c:1180 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÏ×: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1369 +#: gconf/gconftool.c:1219 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅÐÏÄÈÏÄÑÝÉÊ ÉÌÉ ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÔÉÐ ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1378 -#, c-format -msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" +#: gconf/gconftool.c:1226 +msgid "" +"WARNING: For now gconftool only knows how to install default values for " +"simple types (int, string, bool, float)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1389 gconf/gconftool.c:1419 gconf/gconftool.c:1448 +#: gconf/gconftool.c:1242 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ '%s' ÄÌÑ ÓÈÅÍÙ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1407 -#, c-format -msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1432 -msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1461 +#: gconf/gconftool.c:1255 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ðòåäõðòåöäåîéå: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ gconftool, ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1509 gconf/gconftool.c:1530 gconf/gconftool.c:1551 -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1547 -#, c-format -msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1568 -#, c-format -msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" - -#: gconf/gconftool.c:1595 +#: gconf/gconftool.c:1326 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "÷îéíáîéå: ÐÕÓÔÏÊ ÕÚÅÌ <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1598 gconf/gconftool.c:1861 +#: gconf/gconftool.c:1329 gconf/gconftool.c:1574 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÕÚÅÌ <%s> ÎÅ ÐÏÎÑÔ ÐÏÄ <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1339 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1372 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1647 +#: gconf/gconftool.c:1378 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1728 +#: gconf/gconftool.c:1450 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "÷îéíáîéå: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÕÚÅÌ <%s> × ÕÚÌÅ <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1757 +#: gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1765 +#: gconf/gconftool.c:1487 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÓÈÅÍÁ \"%s\" ÄÌÑ locale \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1509 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1795 +#: gconf/gconftool.c:1517 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "ðÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÁ ÓÈÅÍÁ \"%s\" Ë ËÌÀÞÕ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1874 +#: gconf/gconftool.c:1587 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "õ ×ÁÓ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÁ ÚÁÐÉÓØ <locale> × <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1903 +#: gconf/gconftool.c:1616 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1638 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1932 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ `%s' ÐÕÓÔ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1944 +#: gconf/gconftool.c:1657 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1670 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ ÕÚÌÁ <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1971 +#: gconf/gconftool.c:1684 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: ÕÚÅÌ <%s> ÎÉÖÅ <gconfschemafile> ÎÅ ÂÙÌ ÐÏÎÑÔ\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 gconf/gconftool.c:2014 +#: gconf/gconftool.c:1695 gconf/gconftool.c:1727 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ: %s" -#: gconf/gconftool.c:1998 +#: gconf/gconftool.c:1711 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÓÈÅÍÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n" -#: gconf/gconftool.c:2035 +#: gconf/gconftool.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1414,16 +998,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2055 +#: gconf/gconftool.c:1768 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:1894 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:2187 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1432,11 +1016,11 @@ msgstr "" "ðÏÐÙÔËÁ ÐÒÅÒ×ÁÔØ ×ÁÛÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ ÐÌÏÈÉÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2205 +#: gconf/gconftool.c:1918 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÄÌÑ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:2224 +#: gconf/gconftool.c:1937 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1447,12 +1031,169 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÇÅ:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "" +#~ msgid "XML filename `%s' is a directory" +#~ msgstr "XML ÆÁÊÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ \"%s\" ÐÏÌÕÞÅÎÏ \"%s\" ÄÌÑ ËÌÀÞÁ %s" +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ \"%s\": %s" + +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ \"%s\" × \"%s\": %s" + +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ \"%s\" ÉÚ \"%s\": %s" + +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#~ msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +#~ msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ \"%s\" × \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" + +#~ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +#~ msgstr "úÁÐÉÓØ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ × XML-ÆÁÊÌÅ \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" + +#~ msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" +#~ msgstr "õÚÅÌ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ × XML-ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÅ <entry>, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" + +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +#~ msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ XML-ÕÚÌÁ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ \"%s\": %s" + +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÉÍÑ schema \"%s\", ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ: %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" +#~ msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ XML-ÕÚÌÁ \"%s\", ÉÓËÌÀÞÁÑ ×ÏÚÍÏÖÎÙÅ ÉÍÅÎÁ schema: %s" + +#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" +#~ msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ <local_schema> ÂÅÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË locale" + +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ schema: %s" + +#~ msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +#~ msgstr "îÅÔ ÁÔÔÒÕÂÕÔÁ \"type\" ÄÌÑ ÕÚÌÁ <%s>" + +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "õÚÅÌ ÉÍÅÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÔÔÒÉÂÕÔ \"type\" \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" + +#~ msgid "No \"value\" attribute for node" +#~ msgstr "îÅÔ ÁÔÔÒÉÂÕÔÁ \"value\" ÄÌÑ ÕÚÌÁ" + +#~ msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +#~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÉÐ (ÓÐÉÓÏË, ÐÁÒÁ ÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ) × ÕÚÌÅ ÓÐÉÓËÁ" + +#~ msgid "Bad XML node: %s" +#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÕÚÅÌ XML: %s" + +#~ msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÌÏÈÏÊ ÕÚÅÌ (%s, ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %s)" + +#~ msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +#~ msgstr "ÁÎÁÌÉÚ XML-ÆÁÊÌÁ: ÓÐÉÓËÉ É ÐÁÒÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÏÍÅÝÅÎÙ ×ÎÕÔÒÉ ÐÁÒÙ" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "õÓÐÅÛÎÏ" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "óÂÏÊ" + +#~ msgid "Configuration server couldn't be contacted" +#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "÷ ÐÒÁ×ÁÈ ÏÔËÁÚÁÎÏ" + +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" + +#~ msgid "Bad key or directory name" +#~ msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÌÉ ÉÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ" + +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÌÅËÓÉÞÅÓËÏÇÏ ÁÎÁÌÉÚÁ" + +#~ msgid "Corrupt data in configuration source database" +#~ msgstr "éÓÐÏÒÞÅÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" + +#~ msgid "Type mismatch" +#~ msgstr "îÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ÔÉÐÁ" + +#~ msgid "Key operation on directory" +#~ msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ËÌÀÞÁ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#~ msgid "Directory operation on key" +#~ msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÁ ËÌÀÞ" + +#~ msgid "Can't overwrite existing read-only value" +#~ msgstr "" +#~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÏÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ " +#~ "ÞÔÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Object Activation Framework error" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ OAF" + +#~ msgid "Operation not allowed without configuration server" +#~ msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÂÅÚ ÓÅÒ×ÅÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" + +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\": %s" + +#~ msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +#~ msgstr "éÍÑ \"/\" ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ÎÅ ËÌÀÞÅÍ" + +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ: %s" + +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ: %s" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÃÅÌÏÅ)" + +#~ msgid "Integer `%s' is too large or small" +#~ msgstr "ãÅÌÏÅ \"%s\" ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ ÉÌÉ ÍÁÌÅÎØËÏÅ" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÒÅÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÏÖÉÄÁÌÏÓØ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÓÐÉÓÏË ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"[\")" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÓÐÉÓÏË ÄÏÌÖÅÎ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ \"]\")" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÎÁÊÄÅÎÁ ÌÉÛÎÑÑ \"]\" × ÓÐÉÓËÅ)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÐÁÒÁ ÄÏÌÖÎÁ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"(\")" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÐÁÒÁ ÄÏÌÖÎÁ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ \")\")" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" +#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÌÉÛÎÑÑ \")\" ÎÁÊÄÅÎÁ ×ÎÕÔÒÉ ÐÁÒÙ)" + +#~ msgid "int|bool|float|string|list|pair" +#~ msgstr "ÃÅÌÏÅ|ÂÕÌÅ×Ï|ÐÌÁ×.|ÓÔÒÏËÁ|ÓÐÉÓÏË|ÐÁÒÁ" + +#~ msgid "List Type: %s\n" +#~ msgstr "ôÉÐ ÓÐÉÓËÁ: %s\n" + +#~ msgid "Cannot set schema as value\n" +#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ schema ËÁË ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n" + +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ \"%s\" ÐÏÌÕÞÅÎÏ \"%s\" ÄÌÑ ËÌÀÞÁ %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-04 15:34+01:00\n" "Last-Translator: andreas.hyden <andreas.hyden@telia.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Kopplar bort XML backendmodulen" msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunde inte hitta XML-rotkatalogen i adressen \"%s\"" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" @@ -46,192 +46,6 @@ msgstr "Initialiserar XML-backendmodulen" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Kunde inte ge upp lås på XML-katalogen \"%s\": %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "Misslyckades att få värdet för \"%s\": %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "Fel vid sättning av schema för \"%s\": %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "VARNING: Misslyckades att tolka standardväde \"%s\" för schema (%s)\n" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" -"VARNING: <locale> noden har inget `name=\"locale\"' attribut, ignorerar\n" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -261,69 +75,6 @@ msgstr "Kunde inte lokalisera backendmodul för \"%s\"" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Fel vid avstängning av backend" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -#, fuzzy -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Misslyckades att få tillgång till konfigurationskällorna: %s\n" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -#, fuzzy -msgid "Parse error" -msgstr "OAF tolkningsfel: %s" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -#, fuzzy -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Misslyckades att få värdet för \"%s\": %s\n" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -357,82 +108,87 @@ msgstr "Lägger till källan \"%s\"\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Fel vid läsning av fil \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Förväntade lista, fick %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Förväntade lista med %s, fick lista med %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Förväntade par, fick %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "Förväntade ett par (%s,%s), fick ett par med en eller båda värdena saknade" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Förväntade par av typen (%s,%s), men fick typen (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Strängar inom citattecken börjar inte med ett citationstecken" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Strängar inom citattecken slutar inte med ett citationstecken" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "försöker att ta bort icke-listad OAF objektkatalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "försöker att lägga till redan-listad OAF katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF tolkningsfel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Okänt OAF-fel" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i\"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tar låset \"%s\" från en annan process" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Ett annat program har låset \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunde inte kontakta ORB för att pinga existerande gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -441,42 +197,47 @@ msgstr "" "Tar bort gammalt lås \"%s\" på grund av att IOR inte kunde konverteras till " "objekt-referencen, IOR \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Tar bort gammalt lås \"%s\" på grund av fel vid pingande av server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf konfigurationsdemon (gconfd) har låset \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "kunde inte skapa låset \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kan inte skriva till filen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan inte öppna låsfil \"%s\"; antar att den inte är vår: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Korrupt låsfil \"%s\", tar bort den ändå" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -485,92 +246,31 @@ msgstr "" "Skapade inte låsfilen \"%s\" (skapare pid %u, vårt pid %u; antar att någon " "tog vårt lås" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Misslyckades att släppa låset på katalogen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "Fel vid listning av kataloger: %s\n" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "Fel vid sättning av värde: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "Fel vid mottagning av värde för \"%s\": %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Servern kunde inte lösa adressen \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan inte lägga till notifikationer till lokal konfigurationskälla" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Pingning av server misslyckades, CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -580,57 +280,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() och satte inte ett undantag som förklarade problemet. " "Var vänlig skicka en OAF buggrapport." -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Misslyckades med att initiera GConf, avslutar\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Måste börja med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan inte ha två snedstreck (/) i rad" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan inte ha en punkt (.) precis efter ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" är ett ogiligt tecken i nyckel/katalognamnen" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nyckel/katalog kan inte avslutas med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Misslyckades att stänga ner konfigurationsservern: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Förväntade float, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Förväntade int, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Förväntade string, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Förväntade bool, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Förväntade schema, fick %s" @@ -757,6 +457,11 @@ msgstr "Avlsutar" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Misslyckades att synkronisera med en eller flera källor: %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "Fel vid mottagning av värde för \"%s\": %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -797,31 +502,31 @@ msgstr "Fel vid listning av kataloger i \"%s\": %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fel vid sättning av schema för \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "Försöker att avregistrera ogiltigt kontext ID" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "Ogiltigt kontext ID %lu, begäran ignorerad" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "Redan-avregistrerad kontext ID %lu, begäran ignorerad" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "Försöker att använda ogiltigt kontext ID %lu" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "Försöker att använda redan-avregistrerad kontext ID %lu" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Retunerar undantag: %s" @@ -1364,15 +1069,83 @@ msgstr "" "nyckeln i katalogen:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "Misslyckades att lista par i \"%s\": %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "Förväntade lista med %s, fick lista med %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades att få värdet för \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "Fel vid sättning av schema för \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING: Misslyckades att tolka standardväde \"%s\" för schema (%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING: <locale> noden har inget `name=\"locale\"' attribut, ignorerar\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Misslyckades att få tillgång till konfigurationskällorna: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "OAF tolkningsfel: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Misslyckades att få värdet för \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades att stänga filen \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "Fel vid listning av kataloger: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "Fel vid sättning av värde: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades att lista par i \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "Förväntade lista med %s, fick lista med %s" #~ msgid "Key" #~ msgstr "Nyckel" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 14:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-04 15:04+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "XML modülülünü çýkarýyorum ." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "`%s' adresinde XML ana dizinini bulamadým ." -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "`%s' dizinini yaratamadým : %s" @@ -46,197 +46,6 @@ msgstr "XML modülünü ekliyorum" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "`%s' XML dizininde kilitleme yapamadým : %s" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" -"XML modülünü kapatýrken eþitleþtirilmemiþ dizin silimleri geriye kalýyor" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" -"XML modülünün arabelleðinden `%s' dizinini silemiyorum, zira bu dizin disk'e " -"baþarýyla eþitleþtirilmemiþ" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" -"%u birim arabellekte geriye kaldý. %u saniyeden eski eþitleþtirilmiþ " -"birimlersilinmiþtir" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "`%s''yi stat edemedim :%s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "XML dosyasý `%s' bir dizindir" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "`%s''yi silemedim : %s" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "`%s' dosyasýný yazarken hata oldu : %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "`%s''yi yeniden `%s''ye adlandýramadým : %s" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "`%s''yi `%s''den kaydedemedim : %s" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "Esi dosya `%s''yi silerken hata oldu : %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "`%s''yi açamadým : %s" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "Çift `%s' birimleri ( `%s''de ), geçiyorum" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "`%s' XML dosyasýnda isimsiz bir birim var, geçiyorum" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "`%s' XML dosyasýndaki birinci birim <entry> deðildir, geçiyorum" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2455 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "`%s' dosyasýný kapatýrken hata oldu : %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "`%s' adlý XML birimini geçiyorum : %s" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2159 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "`%s' þekil ismini atlatýyorum, zira geçersizdir : %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "`%s' XML birimini geçiyorum, imkani þekil ismi %s haricen" - -#: backends/xml-entry.c:713 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" -"<local_scheme> bir yerelleþme ayarlarýyla alakasý olmayan bir yerde buldum" - -#: backends/xml-entry.c:735 -#, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "Þekil için önayarlý deðer `%s''yi okurken hata oldu" - -#: backends/xml-entry.c:944 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "<%s> birimi için \"type\" özelliði belirtilmemiþ" - -#: backends/xml-entry.c:958 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" -"Bir birimin bilinmeyen bir \"type\" özelliði `%s''yi barýndýrýyor, geçiyorum" - -#: backends/xml-entry.c:973 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "Birim için bir deðer yok" - -#: backends/xml-entry.c:1021 backends/xml-entry.c:1097 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "XML liste birimdeki <%s> XML birimini anlayamadým" - -#: backends/xml-entry.c:1055 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "Liste birimini tipi geçersizdir ( liste, eþ yada bilinmeyen olabilir )" - -#: backends/xml-entry.c:1078 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "Kötü þekillendirilmiþ XML birimi : %s" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "Liste yanlýþ yazýlmýþ bir birim içeriyor ( %s, amma %s olmasý gerek)" - -#: backends/xml-entry.c:1138 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "XML eþi için kötü þekillendirilmiþ `car''ý : %s" - -#: backends/xml-entry.c:1147 backends/xml-entry.c:1170 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "XML dosyasýný okuyorum : liste ve eþler beraberen bir eþ'te olamaz" - -#: backends/xml-entry.c:1160 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "XML eþi için kötü þekillendirilmiþ `cdr''ý : %s" - -#: backends/xml-entry.c:1179 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "XML eþ birimindeki <%s> XML birimini anlayamadým" - -#: backends/xml-entry.c:1197 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "XML eþ birimi için `car' ve `cdr''leri bulamadým" - -#: backends/xml-entry.c:1203 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "XML dosyasýndaki deðer eþleri için `cdr' eksik" - -#: backends/xml-entry.c:1210 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "XML dosyasýndaki deðer eþleri için `car' eksik" - -#: backends/xml-entry.c:1215 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "XML dosyasýndaki deðer eþleri için `cdr' ve `cdr' deðerleri eksik" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -266,66 +75,6 @@ msgstr "`%s' için modül bulamadým" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Modülü kapatamadým" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "Baþarý" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "Baþarýsýz" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "Ayarlama sunucusuna baðlanamadým" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "Eriþime izin verilmedi" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Ayarlama kaynaklarýnýn yerini bulamadým" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "Hatalý anahtar yada dizin adý" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -msgid "Parse error" -msgstr "Tarama hatasý" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "Ayarlama kaynak tabanýndaki bilgi bozuk" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "Tipler uymuyor" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "Dizin üzerinde bir anahtar eylemi" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "Bir anahtar üzerinde bir dizin eylemi" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "Varolan sýrf-okunur deðerin üstüne yazamam" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "Nesne Çalýþtýrma Çerçevesi ( OAF ) hatasý" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "Ayarlama sunucususuz bu iþlem mümkün deðildir" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "Kilit yaratamadým" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -344,97 +93,102 @@ msgstr "%s'deki liste biriminin tipi yanlýþ" msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "gconfd sunucu listesinden hatalý liste tipini geri aldým" -#: gconf/gconf-internals.c:798 +#: gconf/gconf-internals.c:789 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "Dizin dosyasý `%s''yi açamadým : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:853 +#: gconf/gconf-internals.c:844 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "`%s' kaynaðýný ekliyorum\n" -#: gconf/gconf-internals.c:865 +#: gconf/gconf-internals.c:856 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "`%s' dosyasýnda okuma hatasý oldu\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1307 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Liste beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf-internals.c:1317 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "%s lsitesini beklerken, %s lsitesini aldým" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Eþlem beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "%s,%s eþlemini beklerken , bir yada iki deðerden yoksun bir eþlem aldým" -#: gconf/gconf-internals.c:1486 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "%s,%s eþlemini beklerken , %s,%s eþlemini aldým" -#: gconf/gconf-internals.c:1602 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Sorgulama metni bir soru iþaretiyle baþlamýyor" -#: gconf/gconf-internals.c:1664 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Sorgulama metni bir soru iþaretiyle bitmiyor" -#: gconf/gconf-internals.c:2144 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA hatasý : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "listelenmemiþ OAF nesne-dizinini silmeye uðraþýlýyor" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "zaten listelenmiþ OAF dizini eklenmeye uðraþýlýyor" -#: gconf/gconf-internals.c:2176 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF tarama hatasý : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2181 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Bilinmeyen OAF hatasý" -#: gconf/gconf-internals.c:2264 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "`%s' için ior dosyasý yok" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "baþka bir iþlemden gconfd sunucusu kilitleme aldý" -#: gconf/gconf-internals.c:2306 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "`%s' kilitlemesi baþka bir uygulamaya aittir" -#: gconf/gconf-internals.c:2326 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "varolan bir gconfd'yi doðrulamak için ORB'e baðlanamadým" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -443,42 +197,47 @@ msgstr "" "Sert kilit `%s''yi açýyorum , zira IOR bir nesne baðýna dönüþtürülenemedi " ",IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Sert kilit `%s''yi açýyorum , zira sunucuya ulaþma sorunlarý var : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2358 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf ayarlama sunucusu ( gconfd ) `%s' kilidine sahip oldu " -#: gconf/gconf-internals.c:2372 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "`%s' dizinini yaratamadým : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2407 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "`%s' kilidini yaratamadým : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2443 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "`%s' dosyasýna yazamadým : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2486 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "`%s' dosyasýný kapatýrken hata oldu : %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "`%s' kilit dosyasýný açamadým ; bizim olmadýðýný zannederim : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2503 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Hatalý kilit dosyasý `%s' ; o'nu siliyorum" -#: gconf/gconf-internals.c:2513 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -487,135 +246,31 @@ msgstr "" "`%s' kilit dosyasýný yaratmadým ( \"yaratýcý\" pid %u , bizim pid %u ; " "zannederim ki birisi bizim kilidi çaldý " -#: gconf/gconf-internals.c:2530 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "`%s' kilit dizinini açamadým : %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "`%s' kaynaðýný yükleyemedim : %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "`%s' þekli `%s' için bir þekil deðeri olmayan bir deðer içeriyor" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "'/' isimleri sadece bir dizin olabilir, kat'iyyen bir anahtar olamaz" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" -"`%s' için sýrf-okunur kaynakta senin dizinlemenden önce bir deðeroturtulmuþ" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "Meta bilgileri bulamarken hata oldu : %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "Meta bilgileri alýrken hata oldu : %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" -"Anahtar `%s' `%s' anahtarý için þekil olarak belirtilmiþ ve gerçi `%s' " -"tipini kaydediyor" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "`%s' için deðeri alýrken hata oldu : %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "`%s''yi anlayamadým ( onlu beklerdim )" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "`%s' onlusu çok fazla ufak yada büyük" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "`%s''yi anlayamadým ( vasat bir rakam beklerdim )" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (true/false - doðru/yanlýþ beklerdim )" - -#: gconf/gconf-value.c:228 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (satýr bir '[' ile baþlamak zorunda)" - -#: gconf/gconf-value.c:241 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (satýr bir ']' ile bitmek zorunda)" - -#: gconf/gconf-value.c:292 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (listenin içinde bir eklenti ']' buldum)" - -#: gconf/gconf-value.c:323 gconf/gconf-value.c:476 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (iþe yaramaz harfleri buldum)" - -#: gconf/gconf-value.c:362 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (çift bir '(' ile baþlamak zorunda)" - -#: gconf/gconf-value.c:375 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (çift bir ')' ile baþlamak zorunda)" - -#: gconf/gconf-value.c:405 gconf/gconf-value.c:491 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (eleman sayýsý yanlýþ)" - -#: gconf/gconf-value.c:445 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" -msgstr "`%s''yi anlayamadým (çiftte eklenti bir ')' var)" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "`%s' : %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "`%s' adresi çözülenemedi" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerel ayarlama kaynaðýna tanýmlamalarý ekleyemedim" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Sunucunun doðrulanmasý baþarýsýz oldu ( CORBA hatasý : %s )" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -625,57 +280,57 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id()'den aldý ve bu hatayý anlatacak bir geri-veri de yok " ".Lütfen bir OAF hata raporunu gönder ." -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "GConf'u baþalatamadým , bitiriliyorum\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir taksimle( '/' ) baþlamak zorunda" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir sýrada iki taksim( '/' ) olamaz" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir taksim( '/' )'den sonra bir sürüklem( . ) olamaz" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' anahtar/dizinler isimlerinde geçersiz bir harfdýr" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Anahtar/Dizin bir taksimle( '/' ) bitemez" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Ayarlama sunucusunu kapatamadým : %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Kayan sayý beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Tamsayý beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Metin beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Boolean beklerken, %s aldým" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Þekil beklerken, %s aldým" @@ -686,8 +341,7 @@ msgstr "Veri oturtma isteðinde geçersiz deðer bulundu" #: gconf/gconfd.c:519 #, c-format -msgid "" -"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" +msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "`%s' anahtarýnýn oturtma isteðindeki CORBA deðerine anlam veremedim" #: gconf/gconfd.c:789 @@ -800,6 +454,11 @@ msgstr "Çýkýyorum" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Bir yada daha fazla kaynaklarý eþleþtirirken hata oldu : %s" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "`%s' için deðeri alýrken hata oldu : %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -840,48 +499,48 @@ msgstr "`%s''deki dizinleri sýralarken hata oldu : %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "`%s' için þekli oturturken hata oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "Geçersiz ortam ID'sini ayýrtmaya uðraþtým" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "Hatalý ortam ID'si %lu, istek gözardý edilecek" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "Ortam ID'si %lu zaten ayrýlmýþ, istek gözardý edilecek" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "Geçeresiz ortam ID'si %lu kullanýlmaya uðraþýldý" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "Çoktan ayrýlmýþ ortam ID'si %lu kullanýlmaya uðraþýlýyor" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Hata geri-verisi : %s" -#: gconf/gconftool.c:76 +#: gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Yardým seçenekleri" -#: gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Bir anahtara bir deðer ver ve eþleþtir . --type'le kullanýlýr ." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Normal dýþa-verime bir anahtarýnýn deðerini göster ." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." @@ -889,35 +548,35 @@ msgstr "" "Bir þekli oturt ve eþleþtir . --short-desc, --long-desc, --owner ve " "--type'leberaber kullanýlýr ." -#: gconf/gconftool.c:113 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Komuta satrýndaki anahtarlarý kaldýr" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Bir dizindeki anahtar/deðer eþlerini göster ." -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Bir dizindeki altdizinleri göster ." -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Bir dizinin yekin altdizinlerini ve birimlerini derinliðiyle göster ." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Dizin varsa 0'ý geri-ver, yoksa 2'yi geri-ver ." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd'yi kapat . BU SEÇNEÐI IYI BIR NEDENIN OLMADAN KULLANMA ." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd sunucusu çalýþýyorsa 0'ý geri-ver, yoksa 2'yi geri-ver ." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -925,7 +584,7 @@ msgstr "" "Ayarlama sunucusunu ( gconfd ) baþlattým. ( Bu zaten gerekli olunduðu zaman " "yapýlýyor . )" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -933,77 +592,49 @@ msgstr "" "Oturtulacak deðerin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini " "anlat . Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir ." -#: gconf/gconftool.c:186 -msgid "int|bool|float|string|list|pair" -msgstr "int|bool|float|string|list|pair" - -#: gconf/gconftool.c:194 -msgid "" -"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" -"Oturtulacak liste deðerinin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini " -"anlat. Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir." - -#: gconf/gconftool.c:195 gconf/gconftool.c:204 gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:183 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int | bool | float | string" -#: gconf/gconftool.c:203 -msgid "" -"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" -"Oturtulacak car çiftinin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini " -"anlat. Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir." - -#: gconf/gconftool.c:212 -msgid "" -"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " -"schema describes. Unique abbreviations OK." -msgstr "" -"Oturtulacak cdr çiftinin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini " -"anlat. Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir." - -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Þekille iyi gözükecek tipte , kýsa ve yarým-satýr uzunluðunda bir anlatýmý " "belirt ." -#: gconf/gconftool.c:222 gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ANLATIM" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Þekile eklenecek tipte bir anlatýmý ver ." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Þeklin iyesini belirle" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:210 msgid "OWNER" msgstr "IYE" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Yüklenecek bir þekil dosyasýný belirle" -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:219 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYA" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Önayarlý dizin harici kullanýlacak bir ayarlama kaynaðýný belirle" -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:228 msgid "SOURCE" msgstr "KAYNAK" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1011,7 +642,7 @@ msgstr "" "Ayarlama tabanýna direkmen eriþ ve sunucuyu geç . gconfd'nin " "çalýþmamasýnýgerektirir ." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1021,7 +652,7 @@ msgstr "" "verisi önayarlý ayar kaynaðý haricindeki bir yere göstermesi lazým veya " "önayarlý yeri kullanmak için boþ olmasý gerek ." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1029,7 +660,7 @@ msgstr "" "Bir uygulamaya cef'a-testini uygula ( bu komutada belirlenen deðiþik tipli " "deðiþik deðerlerin oturtulup kaldýrýlmasýyla oluyor ) ." -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1037,7 +668,7 @@ msgstr "" "Bir uygulamaya cef'a-testini uygula ( bu komutada belirlenen dizinler " "içindeki deðiþik anahtarlarýn oturtulup kaldýrýlmasýyla oluyor ) ." -#: gconf/gconftool.c:340 +#: gconf/gconftool.c:310 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1046,23 +677,23 @@ msgstr "" "`%s' seçeneðendi hata var : %s .\n" "Lütfen `%s --help' ile mümkün olan seçenekleri görebilirsin .\n" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ayný anda veri alýp, oturtamam\n" -#: gconf/gconftool.c:359 +#: gconf/gconftool.c:329 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ayný anda veri orturtup, alamam\n" -#: gconf/gconftool.c:367 +#: gconf/gconftool.c:337 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "--get veya --set'le beraber --all-pairs kullanýlamaz\n" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get veya --set'le beraber --all-dirs kullanýlamaz\n" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:355 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1070,7 +701,7 @@ msgstr "" "--recursive-list --get, --set, --unset, --all-pairs, veya --all-dirs'le " "beraber kullanýlamaz .\n" -#: gconf/gconftool.c:395 +#: gconf/gconftool.c:365 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1078,58 +709,58 @@ msgstr "" "--set_schema --get, --set, --unset, --all-pairs veya --all-dirs'leberaber " "kullanýlamaz .\n" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Deðer tipi sadece deðeri oturturken önemlidir\n" -#: gconf/gconftool.c:407 +#: gconf/gconftool.c:377 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir deðeri oturturken tipini belirlemek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:416 +#: gconf/gconftool.c:386 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Sorgulama( ping ) seçeneði kendiliðinden kullanýlmak zorunda .\n" -#: gconf/gconftool.c:425 +#: gconf/gconftool.c:395 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists kendiliðinden kullanýlmak zorunda .\n" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:404 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file kendiliðinden kullanýlmak zorunda .\n" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:414 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule kendiliðinden kullanýlmak zorunda .\n" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:424 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key kendiliðinden kullanýlmak zorunda .\n" -#: gconf/gconftool.c:464 +#: gconf/gconftool.c:434 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory kendiliðinden kullanýlmak zorunda .\n" -#: gconf/gconftool.c:471 +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct'le --config-source kullanýldýðý zaman bir ayarlama kaynaðýný " "belirle \n" -#: gconf/gconftool.c:477 +#: gconf/gconftool.c:447 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf'un baþlamasý baþarýsýz oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:502 +#: gconf/gconftool.c:472 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE verisi belirlenmiþ olmak zorunda\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:517 +#: gconf/gconftool.c:487 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1143,248 +774,176 @@ msgstr "" "doðaldýr ) .\n" "( teoride hiç bir fark olmamasý lazým ) .\n" -#: gconf/gconftool.c:539 +#: gconf/gconftool.c:509 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Ayarlama dosyalarýna ulaþýrken hata oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:699 +#: gconf/gconftool.c:669 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Kapatýlma hatasý : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:744 +#: gconf/gconftool.c:714 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -"Altdizinlerle gösterilecek bir dizini yada dizinleri belirlemek zorundasým " -"\n" +"Altdizinlerle gösterilecek bir dizini yada dizinleri belirlemek zorundasým \n" -#: gconf/gconftool.c:778 +#: gconf/gconftool.c:748 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "`%s''deki eþleri sýralarken hata oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:796 +#: gconf/gconftool.c:766 msgid "(no value set)" msgstr "( deðeri yok )" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:819 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Ayarlama sunucusunu ( gconfd ) açtýramadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:863 +#: gconf/gconftool.c:833 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alýnacak anahtar(lar)ý belirlemek zorundasým\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:864 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tip : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 -#, c-format -msgid "List Type: %s\n" -msgstr "Liste tipi : %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:899 -#, c-format -msgid "Car Type: %s\n" -msgstr "Car tipi : %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:900 -#, c-format -msgid "Cdr Type: %s\n" -msgstr "Cdr tipi : %s\n" - -#: gconf/gconftool.c:901 +#: gconf/gconftool.c:865 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Iye : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:901 gconf/gconftool.c:902 gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:865 gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 msgid "Unset" msgstr "Kaldýr" -#: gconf/gconftool.c:902 +#: gconf/gconftool.c:866 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kýsa anlatým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:867 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Uzun anlatým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:912 +#: gconf/gconftool.c:876 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' için bir deðer belirlenmemiþ\n" -#: gconf/gconftool.c:916 +#: gconf/gconftool.c:880 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' için bir deðer alamadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:959 gconf/gconftool.c:971 -#, c-format -msgid "Don't understand type `%s'\n" -msgstr "`%s' tipini anlayamýyorum\n" - -#: gconf/gconftool.c:983 +#: gconf/gconftool.c:899 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Argüman olarak deðiþken anahtar/deðerler vermek zorundasým\n" -#: gconf/gconftool.c:1003 +#: gconf/gconftool.c:916 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' anahtarý için orturtulacak bir deðer yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1031 -msgid "Cannot set schema as value\n" -msgstr "Bir þekli bir deðer olarak oturtamam\n" - -#: gconf/gconftool.c:1041 -msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -msgstr "Bir listeyi belirtirken liste tipini belirtmek zorundasýn\n" - -#: gconf/gconftool.c:1055 -msgid "" -"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "" -"Bir çifti belirtirken car tipini ve cdr tipini belirtmek zorundasýn\n" +#: gconf/gconftool.c:939 gconf/gconftool.c:1051 gconf/gconftool.c:1055 +#, c-format +msgid "Don't understand type `%s'\n" +msgstr "`%s' tipini anlayamýyorum\n" -#: gconf/gconftool.c:1070 +#: gconf/gconftool.c:950 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hata : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1083 gconf/gconftool.c:1216 +#: gconf/gconftool.c:963 gconf/gconftool.c:1069 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Deðeri oturturken hata oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1101 gconf/gconftool.c:1230 +#: gconf/gconftool.c:981 gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Eþleþirken hata oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1119 +#: gconf/gconftool.c:999 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tek argüman olarak bir anahtarý ( þekli ) belirlemek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:1161 -msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Liste tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1181 -msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Çiftin car tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1201 -msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Çiftin cdr tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada bool\n" - -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1098 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Anahtar/deðer eþlemlerini gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri " "belirlemek zorundasýn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1259 +#: gconf/gconftool.c:1112 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Kaldýrýlacak bir yada daha fazla anahtar vermek zorundasýn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1270 +#: gconf/gconftool.c:1123 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi kaldýrýrken hata oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1293 +#: gconf/gconftool.c:1146 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Altdizinleri gösterilecek bir yada daha fazla dizinleri belirlemek " "zorundasýn .\n" -#: gconf/gconftool.c:1327 +#: gconf/gconftool.c:1180 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Dizinleri sýralarken hata oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1369 +#: gconf/gconftool.c:1219 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik tip\n" -#: gconf/gconftool.c:1378 -#, c-format -msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik liste tipi\n" +#: gconf/gconftool.c:1226 +msgid "" +"WARNING: For now gconftool only knows how to install default values for " +"simple types (int, string, bool, float)\n" +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1389 gconf/gconftool.c:1419 gconf/gconftool.c:1448 +#: gconf/gconftool.c:1242 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "IKAZ : þekil %s için önayarlý deðer `%s''yi taramakta hata oldu\n" -#: gconf/gconftool.c:1407 -#, c-format -msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik cdr tipi\n" - -#: gconf/gconftool.c:1432 -msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -msgstr "IKAZ : þekil iÇin önayarlý deðeri oturtamadým\n" - -#: gconf/gconftool.c:1461 +#: gconf/gconftool.c:1255 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "IKAZ : gconftool'd iç bir hata oldu , bilinmeyen GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1509 gconf/gconftool.c:1530 gconf/gconftool.c:1551 -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "IKAZ : tip ismi `%s''yi tarayamadým\n" -#: gconf/gconftool.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" -"IKAZ : liste tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" - -#: gconf/gconftool.c:1547 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" -"IKAZ : car tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" - -#: gconf/gconftool.c:1568 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "" -"IKAZ : cdr tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" - -#: gconf/gconftool.c:1595 +#: gconf/gconftool.c:1326 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "IKAZ : boþ <applyto> noktasý" -#: gconf/gconftool.c:1598 gconf/gconftool.c:1861 +#: gconf/gconftool.c:1329 gconf/gconftool.c:1574 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "IKAZ : <schema>'nýn altýndaki <%s> noktasýný anlayamadým\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1339 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "IKAZ : bu þekil için anahtar belirlenmedi\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1372 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "IKAZ : <locale> noktasýnýn `name=\"locale\"' özelleði yok, atlatýyorum\n" -#: gconf/gconftool.c:1647 +#: gconf/gconftool.c:1378 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1392,53 +951,53 @@ msgstr "" "IKAZ : `%s' yerelleþmesi için çoklu <locale> noktalarý var, eski ilkleri " "atlatýyorum\n" -#: gconf/gconftool.c:1728 +#: gconf/gconftool.c:1450 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "IKAZ : <locale> noktasýnda geçersiz <%s> noktasý\n" -#: gconf/gconftool.c:1757 +#: gconf/gconftool.c:1479 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "IKAZ : `%s' þekil dosyasýnýn `%s' yerelleþmesinin yüklemesinden hata var : " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1765 +#: gconf/gconftool.c:1487 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' þeklinde `%s' yerelleþmesi yüklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1509 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "IKAZ : `%s' þekil dosyasýný `%s' anahtarýyla baðdaþtýramadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1795 +#: gconf/gconftool.c:1517 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' þekilni `%s' anahtarýna ekledim\n" -#: gconf/gconftool.c:1874 +#: gconf/gconftool.c:1587 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Bir <schema>'da en azýndan bir <locale> noktasý olmak zorunda\n" -#: gconf/gconftool.c:1903 +#: gconf/gconftool.c:1616 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "IKAZ : <schemalist>'in altýndaki <%s> noktasý anlaþýlanamadý\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1638 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi açamadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1932 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' dokümaný acaba boþ mu ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1944 +#: gconf/gconftool.c:1657 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1447,26 +1006,26 @@ msgstr "" "`%s' dokümanýn ana noktasý (<%s>'in, <gconfschemafile> olmasý lazým ) " "yanlýþtýr \n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1670 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "`%s' dokümanýnýn <gconfschemafile> ana noktasý yok \n" -#: gconf/gconftool.c:1971 +#: gconf/gconftool.c:1684 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "IKAZ : <gconfschemafile> altýndaki <%s> noktasý anlaþýladý\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 gconf/gconftool.c:2014 +#: gconf/gconftool.c:1695 gconf/gconftool.c:1727 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ayar bilgilerini eþleþtirirken hata oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1998 +#: gconf/gconftool.c:1711 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklenecek þekil dosyalarýný belirlemek zorundasým\n" -#: gconf/gconftool.c:2035 +#: gconf/gconftool.c:1748 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1475,16 +1034,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2055 +#: gconf/gconftool.c:1768 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kýrma anahtarý %s'yi kaldýramadým : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:1894 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Kýrýlacak bazý anahtarlarý belirlemek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:2187 +#: gconf/gconftool.c:1900 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1493,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Uygulamaný bazý hatalý deðerleri oturtarak kýrmaya uðraþýyorum : \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2205 +#: gconf/gconftool.c:1918 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Kýrýlacak bazý dizinleri belirlemek zorundasýn\n" -#: gconf/gconftool.c:2224 +#: gconf/gconftool.c:1937 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1508,12 +1067,317 @@ msgstr "" ":\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "GConf ikazý : `%s''deki eþleri sýralarken hata oldu : %s" +#~ msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" +#~ msgstr "" +#~ "XML modülünü kapatýrken eþitleþtirilmemiþ dizin silimleri geriye kalýyor" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "%s beklerken, %s aldým, %s anahtarý için" +#~ msgid "" +#~ "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " +#~ "not been successfully synced to disk" +#~ msgstr "" +#~ "XML modülünün arabelleðinden `%s' dizinini silemiyorum, zira bu dizin disk'e " +#~ "baþarýyla eþitleþtirilmemiþ" + +#~ msgid "" +#~ "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " +#~ "%u seconds" +#~ msgstr "" +#~ "%u birim arabellekte geriye kaldý. %u saniyeden eski eþitleþtirilmiþ " +#~ "birimlersilinmiþtir" + +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "`%s''yi stat edemedim :%s" + +#~ msgid "XML filename `%s' is a directory" +#~ msgstr "XML dosyasý `%s' bir dizindir" + +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "`%s''yi silemedim : %s" + +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' dosyasýný yazarken hata oldu : %s" + +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "`%s''yi yeniden `%s''ye adlandýramadým : %s" + +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "`%s''yi `%s''den kaydedemedim : %s" + +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "Esi dosya `%s''yi silerken hata oldu : %s" + +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "`%s''yi açamadým : %s" + +#~ msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +#~ msgstr "Çift `%s' birimleri ( `%s''de ), geçiyorum" + +#~ msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +#~ msgstr "`%s' XML dosyasýnda isimsiz bir birim var, geçiyorum" + +#~ msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" +#~ msgstr "`%s' XML dosyasýndaki birinci birim <entry> deðildir, geçiyorum" + +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' dosyasýný yaratýrken hata oldu : %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' adlý XML birimini geçiyorum : %s" + +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "`%s' þekil ismini atlatýyorum, zira geçersizdir : %s" + +#~ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" +#~ msgstr "`%s' XML birimini geçiyorum, imkani þekil ismi %s haricen" + +#~ msgid "found <local_schema> with no locale setting" +#~ msgstr "" +#~ "<local_scheme> bir yerelleþme ayarlarýyla alakasý olmayan bir yerde buldum" + +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "Þekil için önayarlý deðer `%s''yi okurken hata oldu" + +#~ msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +#~ msgstr "<%s> birimi için \"type\" özelliði belirtilmemiþ" + +#~ msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +#~ msgstr "" +#~ "Bir birimin bilinmeyen bir \"type\" özelliði `%s''yi barýndýrýyor, geçiyorum" + +#~ msgid "No \"value\" attribute for node" +#~ msgstr "Birim için bir deðer yok" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" +#~ msgstr "XML liste birimdeki <%s> XML birimini anlayamadým" + +#~ msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +#~ msgstr "" +#~ "Liste birimini tipi geçersizdir ( liste, eþ yada bilinmeyen olabilir )" + +#~ msgid "Bad XML node: %s" +#~ msgstr "Kötü þekillendirilmiþ XML birimi : %s" + +#~ msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +#~ msgstr "" +#~ "Liste yanlýþ yazýlmýþ bir birim içeriyor ( %s, amma %s olmasý gerek)" + +#~ msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" +#~ msgstr "XML eþi için kötü þekillendirilmiþ `car''ý : %s" + +#~ msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +#~ msgstr "XML dosyasýný okuyorum : liste ve eþler beraberen bir eþ'te olamaz" + +#~ msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" +#~ msgstr "XML eþi için kötü þekillendirilmiþ `cdr''ý : %s" + +#~ msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" +#~ msgstr "XML eþ birimindeki <%s> XML birimini anlayamadým" + +#~ msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" +#~ msgstr "XML eþ birimi için `car' ve `cdr''leri bulamadým" + +#~ msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" +#~ msgstr "XML dosyasýndaki deðer eþleri için `cdr' eksik" + +#~ msgid "Missing car from pair of values in XML file" +#~ msgstr "XML dosyasýndaki deðer eþleri için `car' eksik" + +#~ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" +#~ msgstr "XML dosyasýndaki deðer eþleri için `cdr' ve `cdr' deðerleri eksik" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Baþarý" + +#~ msgid "Failed" +#~ msgstr "Baþarýsýz" + +#~ msgid "Configuration server couldn't be contacted" +#~ msgstr "Ayarlama sunucusuna baðlanamadým" + +#~ msgid "Permission denied" +#~ msgstr "Eriþime izin verilmedi" + +#~ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +#~ msgstr "Ayarlama kaynaklarýnýn yerini bulamadým" + +#~ msgid "Bad key or directory name" +#~ msgstr "Hatalý anahtar yada dizin adý" + +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "Tarama hatasý" + +#~ msgid "Corrupt data in configuration source database" +#~ msgstr "Ayarlama kaynak tabanýndaki bilgi bozuk" + +#~ msgid "Type mismatch" +#~ msgstr "Tipler uymuyor" + +#~ msgid "Key operation on directory" +#~ msgstr "Dizin üzerinde bir anahtar eylemi" + +#~ msgid "Directory operation on key" +#~ msgstr "Bir anahtar üzerinde bir dizin eylemi" + +#~ msgid "Can't overwrite existing read-only value" +#~ msgstr "Varolan sýrf-okunur deðerin üstüne yazamam" + +#~ msgid "Object Activation Framework error" +#~ msgstr "Nesne Çalýþtýrma Çerçevesi ( OAF ) hatasý" + +#~ msgid "Operation not allowed without configuration server" +#~ msgstr "Ayarlama sunucususuz bu iþlem mümkün deðildir" + +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "Kilit yaratamadým" + +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "`%s' kaynaðýný yükleyemedim : %s" + +#~ msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" +#~ msgstr "`%s' þekli `%s' için bir þekil deðeri olmayan bir deðer içeriyor" + +#~ msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +#~ msgstr "" +#~ "'/' isimleri sadece bir dizin olabilir, kat'iyyen bir anahtar olamaz" + +#~ msgid "" +#~ "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +#~ "path." +#~ msgstr "" +#~ "`%s' için sýrf-okunur kaynakta senin dizinlemenden önce bir deðeroturtulmuþ" + +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "Meta bilgileri bulamarken hata oldu : %s" + +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "Meta bilgileri alýrken hata oldu : %s" + +#~ msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Anahtar `%s' `%s' anahtarý için þekil olarak belirtilmiþ ve gerçi `%s' " +#~ "tipini kaydediyor" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým ( onlu beklerdim )" + +#~ msgid "Integer `%s' is too large or small" +#~ msgstr "`%s' onlusu çok fazla ufak yada büyük" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým ( vasat bir rakam beklerdim )" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (true/false - doðru/yanlýþ beklerdim )" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (satýr bir '[' ile baþlamak zorunda)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (satýr bir ']' ile bitmek zorunda)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (listenin içinde bir eklenti ']' buldum)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (iþe yaramaz harfleri buldum)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (çift bir '(' ile baþlamak zorunda)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (çift bir ')' ile baþlamak zorunda)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (eleman sayýsý yanlýþ)" + +#~ msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" +#~ msgstr "`%s''yi anlayamadým (çiftte eklenti bir ')' var)" + +#~ msgid "int|bool|float|string|list|pair" +#~ msgstr "int|bool|float|string|list|pair" + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Oturtulacak liste deðerinin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin " +#~ "tipini anlat. Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir." + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Oturtulacak car çiftinin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini " +#~ "anlat. Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir." + +#~ msgid "" +#~ "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " +#~ "schema describes. Unique abbreviations OK." +#~ msgstr "" +#~ "Oturtulacak cdr çiftinin tipini belirt, yada þeklin anlattýðý deðerin tipini " +#~ "anlat. Hemen anlaþýlacak kýsaltmalar kabul edilir." + +#~ msgid "List Type: %s\n" +#~ msgstr "Liste tipi : %s\n" + +#~ msgid "Car Type: %s\n" +#~ msgstr "Car tipi : %s\n" + +#~ msgid "Cdr Type: %s\n" +#~ msgstr "Cdr tipi : %s\n" + +#~ msgid "Cannot set schema as value\n" +#~ msgstr "Bir þekli bir deðer olarak oturtamam\n" + +#~ msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" +#~ msgstr "Bir listeyi belirtirken liste tipini belirtmek zorundasýn\n" + +#~ msgid "" +#~ "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bir çifti belirtirken car tipini ve cdr tipini belirtmek zorundasýn\n" + +#~ msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Liste tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float yada " +#~ "bool\n" + +#~ msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Çiftin car tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float " +#~ "yada bool\n" + +#~ msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +#~ msgstr "" +#~ "Çiftin cdr tipi bu temel tiplerinden oluþmak zorunda : string, int, float " +#~ "yada bool\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" +#~ msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik liste tipi\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" +#~ msgstr "IKAZ : %s þekli için geçersiz yada eksik cdr tipi\n" + +#~ msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" +#~ msgstr "IKAZ : þekil iÇin önayarlý deðeri oturtamadým\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "IKAZ : liste tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "IKAZ : car tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "IKAZ : cdr tipi int, float, string yada bool olabilir, fakat `%s' olamaz\n" + +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "GConf ikazý : `%s''deki eþleri sýralarken hata oldu : %s" + +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "%s beklerken, %s aldým, %s anahtarý için" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 19:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 19:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "÷É×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÎÁÊÔÉ ËÏÒÅÎÅ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ XML ÚÁ ÁÄÒÅÓÏÀ \"%s\"" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:315 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" @@ -47,191 +47,6 @@ msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:134 -msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " -"not been successfully synced to disk" -msgstr "" - -#: backends/xml-cache.c:268 -#, c-format -msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not stat `%s': %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:188 -#, c-format -msgid "XML filename `%s' is a directory" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write file `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete old file `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" - -#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to stat `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n" - -#: backends/xml-dir.c:946 -#, c-format -msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:968 -#, c-format -msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:975 -#, c-format -msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-dir.c:1063 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2416 -#, c-format -msgid "Failed to close file `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" - -#. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2120 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: backends/xml-entry.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "ïÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ \"%s\": %s" - -#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, -#. * we improperly log an error here -#. -#: backends/xml-entry.c:386 -#, c-format -msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:688 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" - -#: backends/xml-entry.c:892 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:906 -#, c-format -msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:921 -msgid "No \"value\" attribute for node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:969 backends/xml-entry.c:1045 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1003 -msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1026 -#, c-format -msgid "Bad XML node: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1034 -#, c-format -msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1086 -#, c-format -msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1095 backends/xml-entry.c:1118 -msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1108 -#, c-format -msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1127 -#, c-format -msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1145 -msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1151 -msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1158 -msgid "Missing car from pair of values in XML file" -msgstr "" - -#: backends/xml-entry.c:1163 -msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" - #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:180 #, c-format @@ -261,68 +76,6 @@ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÎÉÊ ÍÏÄÕÌØ ÄÌÑ \"%s\"" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÌÀÞÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: gconf/gconf-error.c:39 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:41 -msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:42 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:43 -msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:44 -msgid "Bad key or directory name" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:45 -#, fuzzy -msgid "Parse error" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÁÎÁ̦ÚÕ OAF: %s" - -#: gconf/gconf-error.c:46 -msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:47 -msgid "Type mismatch" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:48 -msgid "Key operation on directory" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:49 -msgid "Directory operation on key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:50 -msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:51 -msgid "Object Activation Framework error" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:52 -msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-error.c:53 -#, fuzzy -msgid "Failed to get a lock" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s\n" - #: gconf/gconf-internals.c:100 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" @@ -356,274 +109,223 @@ msgstr "äÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ \"%s\"\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1282 +#: gconf/gconf-internals.c:1284 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÓÐÉÓÏË, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1292 +#: gconf/gconf-internals.c:1294 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "ïÞÉËÕ×Á×ÓÑ ÓÐÉÓÏË %s, ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÓÐÉÓÏË %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1431 +#: gconf/gconf-internals.c:1433 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓÑ ÐÁÒÁ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1445 +#: gconf/gconf-internals.c:1447 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ (%s,%s), ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÐÁÒÕ Ú ÎÅצÒÎÉÍÉ ÏÄÎÉÍ ÁÂÏ ÏÂÏÍÁ " "ÚÎÁÞÅÎÎÑÍÉ" -#: gconf/gconf-internals.c:1461 +#: gconf/gconf-internals.c:1463 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ ÔÉÐÕ (%s,%s) ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÔÉÐÕ (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1577 +#: gconf/gconf-internals.c:1579 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎÅ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ Ú ÌÁÐËÉ" -#: gconf/gconf-internals.c:1639 +#: gconf/gconf-internals.c:1641 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎŠ˦ÎÞÁ¤ÔØÓÑ ÌÁÐËÏÀ" -#: gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2107 gconf/gconf.c:2630 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2125 +#: gconf/gconf-internals.c:2122 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2127 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÅ×ËÁÚÁÎÉÊ × ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇ ÏÂ'¤ËÔ¦× OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2130 +#: gconf/gconf-internals.c:2132 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ÄÏÄÁÔÉ ×ÖÅ ×ËÁÚÁÎÉÊ × ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇ OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2137 +#: gconf/gconf-internals.c:2139 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÁÎÁ̦ÚÕ OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2142 +#: gconf/gconf-internals.c:2144 msgid "Unknown OAF error" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2225 +#: gconf/gconf-internals.c:2227 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÆÁÊÌ ior × \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2256 +#: gconf/gconf-internals.c:2258 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd ÚÁÂÌÏËÕ×Á× \"%s\" ×¦Ä ÄÅÑËÉÈ ¦ÎÛÉÈ ÐÒÏÃÅÓ¦×" -#: gconf/gconf-internals.c:2267 +#: gconf/gconf-internals.c:2269 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "¶ÎÛÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÚÁÂÌÏËÕ×ÁÌÁ \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2287 +#: gconf/gconf-internals.c:2289 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2297 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2307 +#: gconf/gconf-internals.c:2309 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "äÅÍÏÎ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ GConf (gconfd) ÚÁÂÌÏËÕ×Á× \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2333 +#: gconf/gconf-internals.c:2335 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2368 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2404 +#: gconf/gconf-internals.c:2406 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ Õ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2447 +#: gconf/gconf-internals.c:2418 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:2449 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2464 +#: gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2474 +#: gconf/gconf-internals.c:2476 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2491 +#: gconf/gconf-internals.c:2493 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚצÌØÎÉÔÉ ÚÁÂÌÏËÏ×ÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load source `%s': %s" -msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:506 -#, c-format -msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:555 -msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " -"path." -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding metainfo: %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏǦ×: %s\n" - -#: gconf/gconf-sources.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error getting metainfo: %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ: %s" - -#: gconf/gconf-sources.c:1168 -#, c-format -msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:106 -#, c-format -msgid "Integer `%s' is too large or small" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:127 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-value.c:160 -#, c-format -msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" - #: gconf/gconf.c:69 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:269 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÚÍ¦Ç ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:406 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1464 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1480 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1675 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GConf: %s, ×ÉȦÄ\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1712 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "íÕÓÉÔØ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú \"/\"" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1734 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Ä×Á \"/\" × ÒÑÄËÕ" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1736 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ËÒÁÐËÉ Ð¦ÓÌÑ \"/\"" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1757 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" - ÎÅצÒÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÎÁÚצ ËÌÀÞ¦×/ËÁÔÁÌÏǦ×" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1771 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "ëÌÀÞ/ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÓÌÅÛÅÍ (/)" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2102 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÌÀÞÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2163 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÞÉÓÌÏ Ú ÐÌÁ×ÁÀÞÏÀ ÔÏÞËÏÀ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2198 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ Ã¦ÌÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2233 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÒÑÄÏË, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2270 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÌÏǦÞÎÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2303 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÓÈÅÍÁ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" @@ -736,6 +438,11 @@ msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ" msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:1523 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" + #: gconf/gconfd.c:1561 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" @@ -776,31 +483,31 @@ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ × \"%s\": %s" msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "ïÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1913 +#: gconf/gconfd.c:1911 msgid "Attempt to unregister invalid context ID" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1918 #, c-format msgid "Bad context ID %lu, request ignored" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1926 #, c-format msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1951 #, c-format msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1961 #, c-format msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:2121 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "ðÏ×ÅÒÔÁÎÎÑ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ: %s" @@ -1311,12 +1018,70 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÚ¦:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not stat `%s': %s" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "ïÞÉËÕ×Á×ÓÑ ÓÐÉÓÏË %s, ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÓÐÉÓÏË %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write file `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to stat `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create file `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +#~ msgstr "ïÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed reading default value for schema: %s" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parse error" +#~ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÁÎÁ̦ÚÕ OAF: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get a lock" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load source `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error finding metainfo: %s" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏǦ×: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting metainfo: %s" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +#~ msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +#~ msgstr "ïÞÉËÕ×Á×ÓÑ ÓÐÉÓÏË %s, ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÓÐÉÓÏË %s" diff --git a/standard-schemas/Makefile.am b/standard-schemas/Makefile.am index 81994974..a9368d6e 100644 --- a/standard-schemas/Makefile.am +++ b/standard-schemas/Makefile.am @@ -10,4 +10,4 @@ schema_DATA=desktop.schemas EXTRA_DIST=$(schema_DATA) install-data-local: - GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_CONFIG_SOURCE) $(top_builddir)/gconf/gconftool-$(MAJOR_VERSION) --makefile-install-rule $(srcdir)/$(schema_DATA) + GCONF_CONFIG_SOURCE=$(INSTALL_GCONF_CONFIG_SOURCE) $(top_builddir)/gconf/gconftool-$(MAJOR_VERSION) --makefile-install-rule $(srcdir)/$(schema_DATA) |