summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-104
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-64
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-84
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--NEWS3
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog4
-rw-r--r--docs/reference/ChangeLog4
-rw-r--r--docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-csource.164
-rw-r--r--gdk-pixbuf/ChangeLog4
-rw-r--r--gtk/xdgmime/ChangeLog4
-rw-r--r--po-properties/ChangeLog10
-rw-r--r--po-properties/af.po2
-rw-r--r--po-properties/am.po2
-rw-r--r--po-properties/ar.po2
-rw-r--r--po-properties/az.po2
-rw-r--r--po-properties/be.po2
-rw-r--r--po-properties/bg.po2
-rw-r--r--po-properties/bn.po95
-rw-r--r--po-properties/br.po2
-rw-r--r--po-properties/bs.po2
-rw-r--r--po-properties/ca.po2
-rw-r--r--po-properties/cs.po2
-rw-r--r--po-properties/cy.po2
-rw-r--r--po-properties/da.po2
-rw-r--r--po-properties/de.po2
-rw-r--r--po-properties/el.po21
-rw-r--r--po-properties/en_CA.po10
-rw-r--r--po-properties/en_GB.po2
-rw-r--r--po-properties/es.po2
-rw-r--r--po-properties/et.po2
-rw-r--r--po-properties/eu.po2
-rw-r--r--po-properties/fa.po2
-rw-r--r--po-properties/fi.po2
-rw-r--r--po-properties/fr.po2
-rw-r--r--po-properties/ga.po2
-rw-r--r--po-properties/gl.po2
-rw-r--r--po-properties/gu.po2
-rw-r--r--po-properties/he.po2
-rw-r--r--po-properties/hi.po2
-rw-r--r--po-properties/hr.po2
-rw-r--r--po-properties/hu.po2
-rw-r--r--po-properties/ia.po2
-rw-r--r--po-properties/id.po2
-rw-r--r--po-properties/is.po2
-rw-r--r--po-properties/it.po2
-rw-r--r--po-properties/ja.po2
-rw-r--r--po-properties/ko.po2
-rw-r--r--po-properties/li.po2
-rw-r--r--po-properties/lt.po2
-rw-r--r--po-properties/lv.po2
-rw-r--r--po-properties/mi.po2
-rw-r--r--po-properties/mk.po2
-rw-r--r--po-properties/ml.po2
-rw-r--r--po-properties/mn.po2
-rw-r--r--po-properties/mr.po2
-rw-r--r--po-properties/ms.po2
-rw-r--r--po-properties/nb.po2
-rw-r--r--po-properties/ne.po988
-rw-r--r--po-properties/nl.po2
-rw-r--r--po-properties/nn.po172
-rw-r--r--po-properties/no.po2
-rw-r--r--po-properties/pa.po2
-rw-r--r--po-properties/pl.po2
-rw-r--r--po-properties/pt.po2
-rw-r--r--po-properties/pt_BR.po2
-rw-r--r--po-properties/ro.po95
-rw-r--r--po-properties/ru.po2
-rw-r--r--po-properties/sk.po2
-rw-r--r--po-properties/sl.po2
-rw-r--r--po-properties/sq.po2
-rw-r--r--po-properties/sr.po2
-rw-r--r--po-properties/sr@Latn.po2
-rw-r--r--po-properties/sr@ije.po2
-rw-r--r--po-properties/sv.po2
-rw-r--r--po-properties/ta.po2
-rw-r--r--po-properties/th.po2
-rw-r--r--po-properties/tk.po2
-rw-r--r--po-properties/tr.po2
-rw-r--r--po-properties/uk.po2
-rw-r--r--po-properties/uz.po2
-rw-r--r--po-properties/uz@Latn.po2
-rw-r--r--po-properties/vi.po2
-rw-r--r--po-properties/wa.po2
-rw-r--r--po-properties/yi.po2
-rw-r--r--po-properties/zh_CN.po2
-rw-r--r--po-properties/zh_TW.po74
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/af.po86
-rw-r--r--po/am.po84
-rw-r--r--po/ar.po86
-rw-r--r--po/az.po86
-rw-r--r--po/be.po86
-rw-r--r--po/bg.po86
-rw-r--r--po/bn.po200
-rw-r--r--po/br.po84
-rw-r--r--po/bs.po86
-rw-r--r--po/ca.po86
-rw-r--r--po/cs.po47
-rw-r--r--po/cy.po86
-rw-r--r--po/da.po86
-rw-r--r--po/de.po86
-rw-r--r--po/el.po112
-rw-r--r--po/en_CA.po47
-rw-r--r--po/en_GB.po441
-rw-r--r--po/es.po86
-rw-r--r--po/et.po84
-rw-r--r--po/eu.po86
-rw-r--r--po/fa.po84
-rw-r--r--po/fi.po86
-rw-r--r--po/fr.po86
-rw-r--r--po/ga.po84
-rw-r--r--po/gl.po84
-rw-r--r--po/gu.po47
-rw-r--r--po/he.po86
-rw-r--r--po/hi.po86
-rw-r--r--po/hr.po86
-rw-r--r--po/hu.po47
-rw-r--r--po/ia.po84
-rw-r--r--po/id.po86
-rw-r--r--po/is.po86
-rw-r--r--po/it.po47
-rw-r--r--po/ja.po86
-rw-r--r--po/ko.po86
-rw-r--r--po/li.po86
-rw-r--r--po/lt.po86
-rw-r--r--po/lv.po86
-rw-r--r--po/mi.po86
-rw-r--r--po/mk.po84
-rw-r--r--po/ml.po86
-rw-r--r--po/mn.po92
-rw-r--r--po/mr.po92
-rw-r--r--po/ms.po86
-rw-r--r--po/nb.po86
-rw-r--r--po/ne.po495
-rw-r--r--po/nl.po86
-rw-r--r--po/nn.po114
-rw-r--r--po/no.po86
-rw-r--r--po/pa.po128
-rw-r--r--po/pl.po86
-rw-r--r--po/pt.po86
-rw-r--r--po/pt_BR.po84
-rw-r--r--po/ro.po101
-rw-r--r--po/ru.po49
-rw-r--r--po/sk.po86
-rw-r--r--po/sl.po86
-rw-r--r--po/sq.po85
-rw-r--r--po/sr.po90
-rw-r--r--po/sr@Latn.po90
-rw-r--r--po/sr@ije.po90
-rw-r--r--po/sv.po86
-rw-r--r--po/ta.po69
-rw-r--r--po/th.po86
-rw-r--r--po/tk.po84
-rw-r--r--po/tr.po90
-rw-r--r--po/uk.po86
-rw-r--r--po/uz.po84
-rw-r--r--po/uz@Latn.po84
-rw-r--r--po/vi.po86
-rw-r--r--po/wa.po84
-rw-r--r--po/yi.po86
-rw-r--r--po/zh_CN.po86
-rw-r--r--po/zh_TW.po92
164 files changed, 4559 insertions, 4348 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 374616f70..1acbc86a3 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-09-18 Marco Pesenti Gritti <marco@gnome.org>
* gtk/gtkentry.c: (gtk_entry_completion_key_press):
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index 374616f70..1acbc86a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-09-18 Marco Pesenti Gritti <marco@gnome.org>
* gtk/gtkentry.c: (gtk_entry_completion_key_press):
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index 374616f70..1acbc86a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-09-18 Marco Pesenti Gritti <marco@gnome.org>
* gtk/gtkentry.c: (gtk_entry_completion_key_press):
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index 374616f70..1acbc86a3 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-09-18 Marco Pesenti Gritti <marco@gnome.org>
* gtk/gtkentry.c: (gtk_entry_completion_key_press):
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 2223b40c3..7fdd43839 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd gtk+-2.4.9.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd gtk+-2.4.9 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd gtk+-2.4.10.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd gtk+-2.4.10 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 90c0f495a..acbdf42be 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -17,7 +17,8 @@ Overview of Changes from GTK+ 2.4.9 to GTK+ 2.4.10
- Fix loading of input modules on Win32 [Kazuki IWAMOTO]
* Other bug fixes [Tim Janik, Bill Haneman, Padraig O'Briain,
Frederic Croszat, Matthias, Felipe Heidrich, Lorenzo Gil
- Sanchez, Olivier Andrieu, Jean Bréfort, Christian Persch]
+ Sanchez, Olivier Andrieu, Jean Bréfort, Christian Persch,
+ Edd Dumbhill, Marco Pesenti Gritti]
* Updated translations (ang,bn,cs,cy,de,en_CA,hu,ne,nn,ro,tr,uk)
Overview of Changes from GTK+ 2.4.7 to GTK+ 2.4.8
diff --git a/README b/README
index 8207c697b..288b6b76d 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GTK+ version 2.4.9. GTK+ is a multi-platform toolkit for
+This is GTK+ version 2.4.10. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
diff --git a/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog b/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
index ad40b68f4..4af6ad378 100644
--- a/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
+++ b/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-08-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.4.9 ===
diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog
index 792d99464..ac6ea43bb 100644
--- a/docs/reference/ChangeLog
+++ b/docs/reference/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-08-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.4.9 ===
diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-csource.1 b/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-csource.1
index 9f36e4b2e..a98fde75e 100644
--- a/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-csource.1
+++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-csource.1
@@ -21,77 +21,81 @@
.SH NAME
gdk-pixbuf-csource \- C code generation utility for GdkPixbuf images
.SH "SYNOPSIS"
-
-.nf
-\fBgdk-pixbuf-csource\fR [options] [image]
-.fi
-
-.nf
-\fBgdk-pixbuf-csource\fR [options] --build-list [[name] [image]...]
-.fi
+.ad l
+.hy 0
+.HP 19
+\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR [options] [image]
+.ad
+.hy
+.ad l
+.hy 0
+.HP 19
+\fBgdk\-pixbuf\-csource\fR [options] \-\-build\-list [[name]\ [image]...]
+.ad
+.hy
.SH "DESCRIPTION"
.PP
- \fBgdk-pixbuf-csource\fR is a small utility that generates C code containing images, useful for compiling images directly into programs\&.
+ \fBgdk\-pixbuf\-csource\fR is a small utility that generates C code containing images, useful for compiling images directly into programs\&.
.SH "INVOCATION"
.PP
- \fBgdk-pixbuf-csource\fR either takes as input one image file name to generate code for, or, using the \fB--build-list\fR option, a list of (\fIname\fR, \fIimage\fR) pairs to generate code for a list of images into named variables\&.
+ \fBgdk\-pixbuf\-csource\fR either takes as input one image file name to generate code for, or, using the \fB\-\-build\-list\fR option, a list of (\fIname\fR, \fIimage\fR) pairs to generate code for a list of images into named variables\&.
.SS "Options"
.TP
-\fB--stream\fR
+\fB\-\-stream\fR
Generate pixbuf data stream (a single string containing a serialized GdkPixdata structure in network byte order)\&.
.TP
-\fB--struct\fR
-Generate GdkPixdata structure (needs the GdkPixdata structure definition from \fIgdk-pixdata\&.h\fR)\&.
+\fB\-\-struct\fR
+Generate GdkPixdata structure (needs the GdkPixdata structure definition from \fIgdk\-pixdata\&.h\fR)\&.
.TP
-\fB--macros\fR
+\fB\-\-macros\fR
Generate *_ROWSTRIDE, *_WIDTH, *_HEIGHT, *_BYTES_PER_PIXEL and *_RLE_PIXEL_DATA or *_PIXEL_DATA macro definitions for the image\&.
.TP
-\fB--rle\fR
-Enables run-length encoding for the generated pixel data (default)\&.
+\fB\-\-rle\fR
+Enables run\-length encoding for the generated pixel data (default)\&.
.TP
-\fB--raw\fR
-Disables run-length encoding for the generated pixel data\&.
+\fB\-\-raw\fR
+Disables run\-length encoding for the generated pixel data\&.
.TP
-\fB--extern\fR
+\fB\-\-extern\fR
Generate extern symbols\&.
.TP
-\fB--static\fR
+\fB\-\-static\fR
Generate static symbols (default)\&.
.TP
-\fB--decoder\fR
-Provide a *_RUN_LENGTH_DECODE(image_buf, rle_data, size, bpp) macro definition to decode run-length encoded image data\&.
+\fB\-\-decoder\fR
+Provide a *_RUN_LENGTH_DECODE(image_buf, rle_data, size, bpp) macro definition to decode run\-length encoded image data\&.
.TP
-\fB--name=identifier\fR
-Specifies the identifier name (prefix) for the generated variables or macros (useful only if \fB--build-list\fR was not specified)\&.
+\fB\-\-name=identifier\fR
+Specifies the identifier name (prefix) for the generated variables or macros (useful only if \fB\-\-build\-list\fR was not specified)\&.
.TP
-\fB--build-list\fR
+\fB\-\-build\-list\fR
Enables (\fIname\fR, \fIimage\fR) pair parsing mode\&.
.TP
-\fB-h\fR, \fB--help\fR
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Print brief help and exit\&.
.TP
-\fB-v\fR, \fB--version\fR
+\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
Print version and exit\&.
.TP
-\fB--g-fatal-warnings\fR
+\fB\-\-g\-fatal\-warnings\fR
Make warnings fatal (causes the program to abort)\&.
.SH "SEE ALSO"
@@ -102,12 +106,12 @@ The GdkPixbuf documentation, shipped with the Gtk+ distribution, available from
.SH "BUGS"
.PP
-None known yet\&.
+The runlength encoder gets out of sync with the pixel boundaries, since it includes the rowstride padding in the encoded stream\&. Furthermore, it generates pixbufs with suboptimal rowstride in some cases\&.
.SH "AUTHOR"
.PP
- \fBgdk-pixbuf-csource\fR was written by Tim Janik <timj@gtk\&.org>\&.
+ \fBgdk\-pixbuf\-csource\fR was written by Tim Janik <timj@gtk\&.org>\&.
.PP
This manual page was provided by Tim Janik <timj@gtk\&.org>\&.
diff --git a/gdk-pixbuf/ChangeLog b/gdk-pixbuf/ChangeLog
index a31fb1a75..c7194876e 100644
--- a/gdk-pixbuf/ChangeLog
+++ b/gdk-pixbuf/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
Thu Sep 16 23:24:36 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* io-xpm.c (pixbuf_create_from_xpm): Reuse existing message
diff --git a/gtk/xdgmime/ChangeLog b/gtk/xdgmime/ChangeLog
index 0ad584f67..0567e2d7d 100644
--- a/gtk/xdgmime/ChangeLog
+++ b/gtk/xdgmime/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-08-25 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.4.9 ===
diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog
index 8d6740a0f..88e59bbcb 100644
--- a/po-properties/ChangeLog
+++ b/po-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-09-12 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team.
@@ -11,9 +15,9 @@
* hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
2004-09-08 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * ang.po: Updated Olde Englisc translation.
-
+
+ * ang.po: Updated Olde Englisc translation.
+
2004-09-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
diff --git a/po-properties/af.po b/po-properties/af.po
index 93d617377..09fd90ea2 100644
--- a/po-properties/af.po
+++ b/po-properties/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po-properties/am.po b/po-properties/am.po
index 159060e3b..4c6d8b9b2 100644
--- a/po-properties/am.po
+++ b/po-properties/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po
index fc3806fb9..4ad792dd6 100644
--- a/po-properties/ar.po
+++ b/po-properties/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 08:30+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
diff --git a/po-properties/az.po b/po-properties/az.po
index 64e063b21..1b6885732 100644
--- a/po-properties/az.po
+++ b/po-properties/az.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po
index 810754e07..e0d865aa7 100644
--- a/po-properties/be.po
+++ b/po-properties/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po
index 7b297ffb9..e83d41bb3 100644
--- a/po-properties/bg.po
+++ b/po-properties/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raikov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
diff --git a/po-properties/bn.po b/po-properties/bn.po
index 3eb1d2451..237e49b79 100644
--- a/po-properties/bn.po
+++ b/po-properties/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-17 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 13:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -17,10 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
# Untranslated string in Version 2.8 = 1.
-
-
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "চ্যানেল সংখ্যা"
@@ -387,8 +384,8 @@ msgstr "অনুভূমিক অ্যালাইনমেন্ট"
#: gtk/gtkaspectframe.c:110
msgid "X alignment of the child"
msgstr "চাইল্ডের X অক্ষ"
-#msgstr "এক্স অক্ষ"
+# msgstr "এক্স অক্ষ"
#: gtk/gtkaspectframe.c:116
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "উলম্ব অ্যালাইনমেন্ট"
@@ -396,8 +393,8 @@ msgstr "উলম্ব অ্যালাইনমেন্ট"
#: gtk/gtkaspectframe.c:117
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "চাইল্ডের Y অক্ষ"
-#msgstr "ওয়াই অক্ষ"
+# msgstr "ওয়াই অক্ষ"
#: gtk/gtkaspectframe.c:123
msgid "Ratio"
msgstr "অনুপাত"
@@ -421,8 +418,8 @@ msgstr "চাইল্ডের সর্বনিম্ন প্রস্থ"
#: gtk/gtkbbox.c:121
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "বাক্সের মধ্যে বাটনের সর্বনিম্ন প্রস্থ"
-#msgstr "প্রস্থ"
+# msgstr "প্রস্থ"
#: gtk/gtkbbox.c:129
msgid "Minimum child height"
msgstr "চাইল্ডের সর্বনিম্ন উচ্চতা"
@@ -430,13 +427,13 @@ msgstr "চাইল্ডের সর্বনিম্ন উচ্চতা"
#: gtk/gtkbbox.c:130
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "বাক্সের মধ্যে বাটনের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য"
-#msgstr "দৈর্ঘ্য"
+# msgstr "দৈর্ঘ্য"
#: gtk/gtkbbox.c:138
msgid "Child internal width padding"
msgstr "চাইল্ডের অভ্যন্তরীণ প্রস্থের প্যাডিং (Padding)"
-#msgstr "প্রস্থ"
+# msgstr "প্রস্থ"
#: gtk/gtkbbox.c:139
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "চাইল্ডের আকার উভয় দিকে যে পরিমাণ বৃদ্ধি করা হবে"
@@ -549,8 +546,8 @@ msgstr "যদি বাটনটি কোন লেবেল উইজেট
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "নিম্নরেখা আঁকো"
-#msgstr "নিম্নরেখা আঁকা হোক"
+# msgstr "নিম্নরেখা আঁকা হোক"
#: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -616,8 +613,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:363
msgid "Child X Displacement"
msgstr "চাইল্ডের X অক্ষে স্তানান্তরণ"
-#msgstr "এক্স অক্ষ"
+# msgstr "এক্স অক্ষ"
#: gtk/gtkbutton.c:364
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
@@ -626,8 +623,8 @@ msgstr "বাটনটি চাপা অবস্থায় চাইল্ড
#: gtk/gtkbutton.c:371
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "চাইল্ডের Y অক্ষে স্তানান্তরণ"
-#msgstr "ওয়াই অক্ষ"
+# msgstr "ওয়াই অক্ষ"
#: gtk/gtkbutton.c:372
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
@@ -729,33 +726,33 @@ msgstr "x-অ্যালাইন"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:182
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#msgstr "ওয়াই-অ্যালাইন"
+# msgstr "ওয়াই-অ্যালাইন"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:183
msgid "The y-align"
msgstr "y-অ্যালাইন"
-#msgstr "ওয়াই-অ্যালাইন"
+# msgstr "ওয়াই-অ্যালাইন"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#msgstr "এক্স-প্যাড"
+# msgstr "এক্স-প্যাড"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
msgid "The xpad"
msgstr "x-প্যাড"
-#msgstr "এক্স-প্যাড"
+# msgstr "এক্স-প্যাড"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:204
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#msgstr "ওয়াই-প্যাড"
+# msgstr "ওয়াই-প্যাড"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
msgid "The ypad"
msgstr "y-প্যাড"
-#msgstr "ওয়াই-প্যাড"
+# msgstr "ওয়াই-প্যাড"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
msgid "width"
msgstr "প্রস্থ"
@@ -987,8 +984,8 @@ msgstr "ফন্ট বিন্দু"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font size in points"
msgstr "পয়েন্ট-মাপে ফন্টের আয়তন"
-#msgstr "বিন্দু-মাপে ফন্টের আয়তন"
+# msgstr "বিন্দু-মাপে ফন্টের আয়তন"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font scale"
msgstr "ফন্ট"
@@ -996,13 +993,13 @@ msgstr "ফন্ট"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#msgstr "ফন্ট"
+# msgstr "ফন্ট"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Rise"
msgstr ""
-#msgstr "উত্থিত"
+# msgstr "উত্থিত"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
@@ -1011,8 +1008,8 @@ msgstr "ভিত্তিভূমির ওপর টেক্সটের উ
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Strikethrough"
msgstr "মাঝ বরাবর রেখাঙ্কন"
-#msgstr "মাঝ বরাবর রেখাংকন"
+# msgstr "মাঝ বরাবর রেখাংকন"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "লেখার মাঝ বরাবর রেখাঙ্কন করা হবে কিনা"
@@ -1036,10 +1033,11 @@ msgid ""
"probably don't need it"
msgstr ""
"এই ভাষাটির আইএসও কোড। টেক্সট আঁকার সময় প্যানগো এই কোডটিকে ইঙ্গিত হিসেবে ব্যবহার "
-"করতে পারে। যদি আপনি এই পরামিতিটি বুঝতে না পারেন তাহলে সম্ভবত আপনার এটি প্রয়োজন নেই"
-#"এই ভাষাটির আইএসও কোড। টেক্সট আঁকার সময় প্যানগো এই কোডটিকে ইঙ্গিত হিসেবে ব্যবহার "
-#"করতে পারে। যদি আপনি এই ব্যাপারটি বুঝতে না পারেন তবে আপনার এটির প্রয়োজন নেই"
+"করতে পারে। যদি আপনি এই পরামিতিটি বুঝতে না পারেন তাহলে সম্ভবত আপনার এটি প্রয়োজন "
+"নেই"
+# "এই ভাষাটির আইএসও কোড। টেক্সট আঁকার সময় প্যানগো এই কোডটিকে ইঙ্গিত হিসেবে ব্যবহার "
+# "করতে পারে। যদি আপনি এই ব্যাপারটি বুঝতে না পারেন তবে আপনার এটির প্রয়োজন নেই"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Background set"
msgstr "পটভূমির সেট"
@@ -1076,7 +1074,6 @@ msgstr "এই ট্যাগ (tag) ফন্ট বর্গকে প্র
msgid "Font style set"
msgstr "ফন্টের ধরনের সমষ্টি"
-
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "এই ট্যাগ (tag) ফন্টের ধরনকে প্রভাবিত করে কিনা"
@@ -1194,8 +1191,8 @@ msgstr "নির্দেশকের আকার"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "টিক বা রেডিও নির্দেশকের আকার"
-#msgstr "চেক বা রেডিও নির্দেশকের মাপ"
+# msgstr "চেক বা রেডিও নির্দেশকের মাপ"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "নির্দেশকে ব্যবহৃত স্পেস"
@@ -1284,8 +1281,7 @@ msgstr "বর্তমান রংটি"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1789
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr ""
-"অস্বচ্ছতার বর্তমান মান (পূর্ণ স্বচ্ছতার জন্য ০, পূর্ণ অস্বচ্ছতার জন্য ৬৫৫৩৫)"
+msgstr "অস্বচ্ছতার বর্তমান মান (পূর্ণ স্বচ্ছতার জন্য ০, পূর্ণ অস্বচ্ছতার জন্য ৬৫৫৩৫)"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1803
msgid "Custom palette"
@@ -1307,8 +1303,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcombo.c:151
msgid "Always enable arrows"
msgstr "সর্বদা তীরচিহ্ন সক্রিয় করো"
-#msgstr "সর্বদা অ্যারো (তীরচিহ্ন প্রদর্শনকারী) সক্রিয় রাখা হোক"
+# msgstr "সর্বদা অ্যারো (তীরচিহ্ন প্রদর্শনকারী) সক্রিয় রাখা হোক"
#: gtk/gtkcombo.c:152
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr "বাতিল বৈশিষ্ট্য, অগ্রাহ্য করা হয়েছে"
@@ -1356,8 +1352,8 @@ msgstr "গুটিয়ে ফেলার দৈর্ঘ্য"
#: gtk/gtkcombobox.c:473
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "গ্রীড-এ জিনিসপত্র রাখার সময় গুটিয়ে ফেলার দৈর্ঘ্য"
-#msgstr "গ্রীড-এ জিনিষপ্তর রাখার সময় গুটিয়ে যাওয়ার দৈর্ঘ্য"
+# msgstr "গ্রীড-এ জিনিষপ্তর রাখার সময় গুটিয়ে যাওয়ার দৈর্ঘ্য"
# FIXME
#: gtk/gtkcombobox.c:482
msgid "Row span column"
@@ -1399,8 +1395,8 @@ msgstr "টেক্সট কলাম"
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:111
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "ডাটা সোর্স মডেলের যে কলাম থেকে পংক্তি নেওয়া হবে"
-#msgstr "ডাটা সোর্স মডেলের যে কলাম থেকে পঙ্‌ক্তি নেওয়া হবে"
+# msgstr "ডাটা সোর্স মডেলের যে কলাম থেকে পঙ্‌ক্তি নেওয়া হবে"
#: gtk/gtkcontainer.c:204
msgid "Resize mode"
msgstr "আকার পরিবর্তন মোড"
@@ -1472,8 +1468,8 @@ msgstr "বিভাজক আছে"
#: gtk/gtkdialog.c:147
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "ডায়ালগটিতে বাটনের ওপর একটি বিভাজক আছে"
-#msgstr "ডায়ালগটিতে Bঅতনের ওপর একটি বিভাজক আছে"
+# msgstr "ডায়ালগটিতে Bঅতনের ওপর একটি বিভাজক আছে"
#: gtk/gtkdialog.c:172
msgid "Content area border"
msgstr "বস্তু ক্ষেত্রের প্রান্ত"
@@ -1617,13 +1613,13 @@ msgstr "যে মডেলে মিল খোঁজা হবে"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:236
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "কী (Key)-র সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য"
-#msgstr "মূলশব্দের (Key) সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য"
+# msgstr "মূলশব্দের (Key) সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:237
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "মিল খোঁজায় ব্যবহৃত কী (Key)-র সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য"
-#msgstr "মিল খোঁজায় ব্যবহৃত মূলশব্দের (Key) সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য"
+# msgstr "মিল খোঁজায় ব্যবহৃত মূলশব্দের (Key) সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য"
#: gtk/gtkeventbox.c:120
msgid "Visible Window"
msgstr "দৃশ্যমান উইন্ডো"
@@ -1776,11 +1772,11 @@ msgstr "লুক্কায়িত জিনিষ প্রদর্শন ক
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "লুক্কায়িত ফাইল ও ফোল্ডার প্রদর্শন করা হবে কিনা"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:570
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত ফাইল বাছাইকারী ব্যাকএন্ড"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:570
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:571
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় যে GtkFileChooser ব্যাকএন্ড ব্যবহার করা হবে তার নাম"
@@ -1888,9 +1884,8 @@ msgstr "চিহ্নিত ফন্টকে প্রদর্শনীর
#: gtk/gtkframe.c:127
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ফ্রেমের লেবেলের টেক্সট"
-#msgstr "টেক্সট"
-
+# msgstr "টেক্সট"
#: gtk/gtkframe.c:134
msgid "Label xalign"
msgstr "xalign শিরোনাম"
@@ -1902,8 +1897,8 @@ msgstr "লেবেলের অনুভূমিক অ্যালাইন
#: gtk/gtkframe.c:144
msgid "Label yalign"
msgstr "xalign শিরোনাম"
-#msgstr "শিরোনাম"
+# msgstr "শিরোনাম"
#: gtk/gtkframe.c:145
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "লেবেলের উলম্ব অ্যালাইনমেন্ট"
@@ -2519,8 +2514,8 @@ msgstr "অবস্থানের বৈশিষ্ট্য ব্যবহ
#: gtk/gtkpaned.c:255
msgid "Handle Size"
msgstr "হ্যন্ডেলের আকার"
-#msgstr "হাতলের (Handle) আকার"
+# msgstr "হাতলের (Handle) আকার"
# Handle এর বাংলা "হাতল" context sensitive হচ্ছে কিনা কে জানে
#: gtk/gtkpaned.c:256
msgid "Width of handle"
@@ -2587,8 +2582,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:138
msgid "Show text"
msgstr "টেক্সট প্রদর্শন করো"
-#msgstr "টেক্সট দেখানো হোক"
+# msgstr "টেক্সট দেখানো হোক"
#: gtk/gtkprogress.c:139
msgid "Whether the progress is shown as text"
msgstr "অগ্রগতিকে টেক্সটের সাহায্যে প্রদর্শন করা হবে কিনা"
@@ -2684,14 +2679,14 @@ msgstr "পুরো কাজটার যে ভগ্নাংশ সম্
#: gtk/gtkprogressbar.c:208
msgid "Pulse Step"
msgstr ""
-#msgstr "স্পন্দন ধাপ"
+# msgstr "স্পন্দন ধাপ"
#: gtk/gtkprogressbar.c:209
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
-#"মোট কাজের যে ভগাংশ পরিমাণ সম্পন্ন হলে স্পন্দনের ফলে লাফাতে থাকা ব্লকটিকে সরানো "
-#"যাবে "
+# "মোট কাজের যে ভগাংশ পরিমাণ সম্পন্ন হলে স্পন্দনের ফলে লাফাতে থাকা ব্লকটিকে সরানো "
+# "যাবে "
#: gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "প্রগ্রেস বারে যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে"
@@ -2875,8 +2870,8 @@ msgstr "স্লাইডারের পূর্বনির্দিষ্
#: gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "স্লাইডারের দৈর্ঘ্য পরিবর্তন না করে সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্যে স্থির রাখো"
-#msgstr "স্লাইডারের দৈর্ঘ্য পরিবর্তন না করে সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্যে স্থির রাখা হোক"
+# msgstr "স্লাইডারের দৈর্ঘ্য পরিবর্তন না করে সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্যে স্থির রাখা হোক"
#: gtk/gtkscrollbar.c:115
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
@@ -2998,8 +2993,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "Theme Name"
msgstr "থীমের নাম"
-#msgstr "থিমের নাম"
+# msgstr "থিমের নাম"
#: gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "যে থীম আরসি (RC) ফাইলটি পড়া হবে"
@@ -4317,8 +4312,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:474
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#msgstr "বড় হতে দেয়া হোক"
+# msgstr "বড় হতে দেয়া হোক"
#: gtk/gtkwindow.c:475
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr ""
@@ -4413,8 +4408,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Skip taskbar"
msgstr "টাস্কবার এড়িয়ে যাও"
-#msgstr "টাস্কবার এড়িয়ে যাওয়া হোক"
+# msgstr "টাস্কবার এড়িয়ে যাওয়া হোক"
#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "উইন্ডোটি টাস্কবারে না থাকলে TRUE ।"
@@ -4422,8 +4417,8 @@ msgstr "উইন্ডোটি টাস্কবারে না থাকল
#: gtk/gtkwindow.c:584
msgid "Skip pager"
msgstr "পেজার এড়িয়ে যাও"
-#msgstr "পেজার এড়িয়ে যাওয়া হোক"
+# msgstr "পেজার এড়িয়ে যাওয়া হোক"
#: gtk/gtkwindow.c:585
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "পেজারে উইন্ডোটি না থাকলে TRUE ।"
diff --git a/po-properties/br.po b/po-properties/br.po
index fdba76eca..848e8609d 100644
--- a/po-properties/br.po
+++ b/po-properties/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
diff --git a/po-properties/bs.po b/po-properties/bs.po
index 528f61a6f..a778926a5 100644
--- a/po-properties/bs.po
+++ b/po-properties/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po
index 3c507e59e..2cacc0e69 100644
--- a/po-properties/ca.po
+++ b/po-properties/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po
index a4faf5bd7..b3c644b8f 100644
--- a/po-properties/cs.po
+++ b/po-properties/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
diff --git a/po-properties/cy.po b/po-properties/cy.po
index 709cd312d..14b882376 100644
--- a/po-properties/cy.po
+++ b/po-properties/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
diff --git a/po-properties/da.po b/po-properties/da.po
index 04a6416a2..7b2c19e98 100644
--- a/po-properties/da.po
+++ b/po-properties/da.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po
index 0aaeefa1b..c2fbfc350 100644
--- a/po-properties/de.po
+++ b/po-properties/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
diff --git a/po-properties/el.po b/po-properties/el.po
index 5cb3b08c9..c52b5d9ec 100644
--- a/po-properties/el.po
+++ b/po-properties/el.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-10 11:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 11:44-0300\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -980,8 +980,7 @@ msgstr "Οικόγενεια γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-"Όνομα της οικογένειας γραμματοσειράς, π.χ. Sans, Helvetica, Times, "
-"Monospace"
+"Όνομα της οικογένειας γραμματοσειράς, π.χ. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: gtk/gtktexttag.c:307
@@ -1096,7 +1095,8 @@ msgstr "Ορισμός οικογένειας γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την οικογένεια γραμματοσειράς"
+msgstr ""
+"Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την οικογένεια γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Font style set"
@@ -1129,7 +1129,8 @@ msgstr "Ορισμός τεντώματος γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει το τέντωμα της γραμματοσειράς"
+msgstr ""
+"Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει το τέντωμα της γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Font size set"
@@ -1137,7 +1138,8 @@ msgstr "Ορισμός μεγέθους γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει το μέγεθος της γραμματοσειράς"
+msgstr ""
+"Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει το μέγεθος της γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Font scale set"
@@ -1145,7 +1147,8 @@ msgstr "Ορισμός κλίμακας γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την κλίμακα της γραμματοσειράς"
+msgstr ""
+"Αν αυτή η αναγνωριστική ετικέτα επηρεάζει την κλίμακα της γραμματοσειράς"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Rise set"
@@ -1699,7 +1702,9 @@ msgstr "Γραφικό συστατικό ετικέτας"
#: gtk/gtkexpander.c:240
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "Ένα γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται στην θέση της σύνηθους ετικέτας expander"
+msgstr ""
+"Ένα γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται στην θέση της σύνηθους ετικέτας "
+"expander"
#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Expander Size"
diff --git a/po-properties/en_CA.po b/po-properties/en_CA.po
index 11c7d19af..90c5727bc 100644
--- a/po-properties/en_CA.po
+++ b/po-properties/en_CA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-07 16:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
-"Horizontal position of the child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
-"right aligned"
+"Horizontal position of the child in available space. 0.0 is left aligned, "
+"1.0 is right aligned"
#: gtk/gtkalignment.c:127
msgid "Vertical alignment"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
-"Vertical position of the child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
-"bottom aligned"
+"Vertical position of the child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 "
+"is bottom aligned"
#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Horizontal scale"
diff --git a/po-properties/en_GB.po b/po-properties/en_GB.po
index ca3ea1da9..444414e66 100644
--- a/po-properties/en_GB.po
+++ b/po-properties/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 15:50-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po
index b90c59884..a24ca0609 100644
--- a/po-properties/es.po
+++ b/po-properties/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po
index dfc58dcbe..6b681506c 100644
--- a/po-properties/et.po
+++ b/po-properties/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
diff --git a/po-properties/eu.po b/po-properties/eu.po
index 38578fb8d..48559daeb 100644
--- a/po-properties/eu.po
+++ b/po-properties/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:21GMT\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
diff --git a/po-properties/fa.po b/po-properties/fa.po
index ecc6641d4..cf8c8e722 100644
--- a/po-properties/fa.po
+++ b/po-properties/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
diff --git a/po-properties/fi.po b/po-properties/fi.po
index e9ad07982..6b22c4678 100644
--- a/po-properties/fi.po
+++ b/po-properties/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 00:49+0300\n"
"Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po-properties/fr.po b/po-properties/fr.po
index 75ac5cbf6..47628b981 100644
--- a/po-properties/fr.po
+++ b/po-properties/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+_properties 2.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
diff --git a/po-properties/ga.po b/po-properties/ga.po
index e57f01e34..c7ffe736f 100644
--- a/po-properties/ga.po
+++ b/po-properties/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po
index f2dbc9f19..f1333d3e1 100644
--- a/po-properties/gl.po
+++ b/po-properties/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po
index a4b03af69..44a158368 100644
--- a/po-properties/gu.po
+++ b/po-properties/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 16:18+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po
index dbd6f7929..32ad68a67 100644
--- a/po-properties/he.po
+++ b/po-properties/he.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
diff --git a/po-properties/hi.po b/po-properties/hi.po
index c5b046c3c..04d6b0e03 100644
--- a/po-properties/hi.po
+++ b/po-properties/hi.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 21:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po-properties/hr.po b/po-properties/hr.po
index abd2ee516..a92ec333f 100644
--- a/po-properties/hr.po
+++ b/po-properties/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 05:39+CET\n"
"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po
index 6b176889f..1e0f0f194 100644
--- a/po-properties/hu.po
+++ b/po-properties/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-09 12:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
diff --git a/po-properties/ia.po b/po-properties/ia.po
index 73d65cf0a..6a755f863 100644
--- a/po-properties/ia.po
+++ b/po-properties/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po
index 77e88ea42..021cbedbc 100644
--- a/po-properties/id.po
+++ b/po-properties/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
diff --git a/po-properties/is.po b/po-properties/is.po
index b532d89a8..518dccbe4 100644
--- a/po-properties/is.po
+++ b/po-properties/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po
index d5c351c48..3b9f40230 100644
--- a/po-properties/it.po
+++ b/po-properties/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Dessi <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po
index 43d68b636..c22932a43 100644
--- a/po-properties/ja.po
+++ b/po-properties/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 00:22+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po
index 5619c9cda..c6116a481 100644
--- a/po-properties/ko.po
+++ b/po-properties/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
diff --git a/po-properties/li.po b/po-properties/li.po
index a62070989..85f8496fc 100644
--- a/po-properties/li.po
+++ b/po-properties/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po
index 2b3935415..ae2391b07 100644
--- a/po-properties/lt.po
+++ b/po-properties/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
diff --git a/po-properties/lv.po b/po-properties/lv.po
index 12c7e0c2d..6a950d17e 100644
--- a/po-properties/lv.po
+++ b/po-properties/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
diff --git a/po-properties/mi.po b/po-properties/mi.po
index edad9d4f3..8de864592 100644
--- a/po-properties/mi.po
+++ b/po-properties/mi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
diff --git a/po-properties/mk.po b/po-properties/mk.po
index 843729ebd..ff6f68707 100644
--- a/po-properties/mk.po
+++ b/po-properties/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
diff --git a/po-properties/ml.po b/po-properties/ml.po
index bcea19edd..d3ad5f6a8 100644
--- a/po-properties/ml.po
+++ b/po-properties/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po
index 96b1a74f0..4ce6960a2 100644
--- a/po-properties/mn.po
+++ b/po-properties/mn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po
index a29224b44..92e13a2d6 100644
--- a/po-properties/mr.po
+++ b/po-properties/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
diff --git a/po-properties/ms.po b/po-properties/ms.po
index 832bd786a..30f88a06a 100644
--- a/po-properties/ms.po
+++ b/po-properties/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po-properties/nb.po b/po-properties/nb.po
index d71b515f6..314ee23c4 100644
--- a/po-properties/nb.po
+++ b/po-properties/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/po-properties/ne.po b/po-properties/ne.po
index 8ebc37a0a..493e6b41a 100644
--- a/po-properties/ne.po
+++ b/po-properties/ne.po
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 04:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 18:42+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -9,70 +10,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
msgid "Number of Channels"
msgstr "प्रसारणमार्गहरुको संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "प्रतिपिक्सेल नमुनाहरुको संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
msgid "Colorspace"
msgstr "रङ्ग भर्ने स्थान"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "रङ्ग भर्ने स्थान जसमा नमुनाहरु रोकिएका छन्"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "Has Alpha"
msgstr "अल्फासँग छ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "जहाँ पिक्सबफसँग अल्फा प्रसारणमार्ग छ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
msgid "Bits per Sample"
msgstr "प्रति नमुनाका टुक्राहरु"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "प्रति नमुनाका टुक्राहरुको संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142
-#: gtk/gtklayout.c:648
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Width"
msgstr "चौडाई"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "पिक्सबफका स्तम्भहरुको संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153
-#: gtk/gtklayout.c:657
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 gtk/gtklayout.c:657
msgid "Height"
msgstr "उचाई"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "पिक्सबफका पंक्तिहरुको संख्या"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
msgid "Rowstride"
msgstr "ट्याब मार्नु"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
+msgid ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "पंक्तिको सुरूआत र अर्को पंक्तिको सुरूआतका बीचमा वार्णिक एकाइहरुको संख्या "
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
msgid "Pixels"
msgstr "पिक्सेलहरु"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "पिक्सबफको पिक्सेल तथ्याङ्कलाई एउटा सङ्केतक"
@@ -100,8 +99,7 @@ msgstr "द्रुतसञ्चालक औजार"
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "द्रुतसञ्चालक परिवर्तनहरुका लागि औजारमा निरीक्षण गरियो"
-#: gtk/gtkaction.c:193
-#: gtk/gtkactiongroup.c:133
+#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -109,12 +107,8 @@ msgstr "नाम"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "कार्यका लागि अनौठो नाम"
-#: gtk/gtkaction.c:201
-#: gtk/gtkbutton.c:212
-#: gtk/gtkexpander.c:205
-#: gtk/gtkframe.c:126
-#: gtk/gtklabel.c:292
-#: gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205
+#: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "लेबल /तह"
@@ -146,34 +140,37 @@ msgstr "छविचित्र संग्रह"
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "यो कार्यको प्रतिनिधित्व औजार भित्र संग्रह छविचित्रले देखायो"
-#: gtk/gtkaction.c:229
-#: gtk/gtktoolitem.c:158
+#: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "क्षितिजीय हुँदा हेर्न सकिने "
-#: gtk/gtkaction.c:230
-#: gtk/gtktoolitem.c:159
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
+#: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
msgstr "जब औजारबार समतलीय अभिमुखीकरणमा हुन्छ तब औजारबारो एकाइ दृश्यात्मक हुन्छ । "
-#: gtk/gtkaction.c:236
-#: gtk/gtktoolitem.c:165
+#: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165
msgid "Visible when vertical"
msgstr "उर्ध्व हुँदा हेर्न सकिने "
-#: gtk/gtkaction.c:237
-#: gtk/gtktoolitem.c:166
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
+#: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
msgstr "जब औजारबार उर्ध्वतलीय अभिमुखीकरणमा हुन्छ तब औजारबारो एकाइ दृश्यात्मक हुन्छ । "
-#: gtk/gtkaction.c:243
-#: gtk/gtktoolitem.c:172
+#: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172
msgid "Is important"
msgstr "महत्वपूर्ण छ"
#: gtk/gtkaction.c:244
-msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "जब कार्यलाई महत्वपूर्ण रूपमा ममन गरिन्छ । ठीक छ भने औजार आइटम प्रतिनिधिले यो कार्यका लागि जीटीके_औजारबार_दुवै_समतलीय मोडमा पाठ देखाउँछ"
+msgid ""
+"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
+"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr ""
+"जब कार्यलाई महत्वपूर्ण रूपमा ममन गरिन्छ । ठीक छ भने औजार आइटम प्रतिनिधिले यो कार्यका "
+"लागि जीटीके_औजारबार_दुवै_समतलीय मोडमा पाठ देखाउँछ"
#: gtk/gtkaction.c:250
msgid "Hide if empty"
@@ -183,9 +180,7 @@ msgstr "यदि खालि भए लुकाउ"
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "जब सत्यहुन्छ , यो कार्यको लागि खालि सूची बहुप्रतिनिधिहरु अदृश्य हुन्छन"
-#: gtk/gtkaction.c:257
-#: gtk/gtkactiongroup.c:141
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449
msgid "Sensitive"
msgstr "सम्वेदनशील"
@@ -193,11 +188,8 @@ msgstr "सम्वेदनशील"
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ"
-#: gtk/gtkaction.c:264
-#: gtk/gtkactiongroup.c:148
-#: gtk/gtktreeview.c:561
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:561
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
msgid "Visible"
msgstr "दृश्यात्मक"
@@ -210,8 +202,11 @@ msgid "Action Group"
msgstr "कार्य समूह"
#: gtk/gtkaction.c:272
-msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
-msgstr "जीटीके कार्य समूह यो जीटीके कार्यसँग सम्बन्धित छ वा शून्यसँग( आन्तरिक प्रयोगका लागि मात्र)"
+msgid ""
+"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
+"use)."
+msgstr ""
+"जीटीके कार्य समूह यो जीटीके कार्यसँग सम्बन्धित छ वा शून्यसँग( आन्तरिक प्रयोगका लागि मात्र)"
#: gtk/gtkactiongroup.c:134
msgid "A name for the action group."
@@ -225,8 +220,7 @@ msgstr "जहाँ कार्य समूह सक्रिय छ"
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "जहाँ कार्य समूह हेर्न सकिने छ"
-#: gtk/gtkadjustment.c:107
-#: gtk/gtkspinbutton.c:302
+#: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Value"
msgstr "मान"
@@ -278,35 +272,49 @@ msgstr "मिलानका लागि पन्नाको आकार"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "क्षितिजीय स्थिति"
-#: gtk/gtkalignment.c:118
-#: gtk/gtkbutton.c:263
-msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
-msgstr "उपलब्धहुने ठाउँमा शाखाको क्षितिजीय अवस्था छ । ०.० देब्रे पंक्तिकृत हो , १.० दाहिने पंक्तिकृत हो"
+#: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
+msgstr ""
+"उपलब्धहुने ठाउँमा शाखाको क्षितिजीय अवस्था छ । ०.० देब्रे पंक्तिकृत हो , १.० दाहिने पंक्तिकृत "
+"हो"
#: gtk/gtkalignment.c:127
msgid "Vertical alignment"
msgstr "उर्ध्व पंक्तिबद्ध"
-#: gtk/gtkalignment.c:128
-#: gtk/gtkbutton.c:282
-msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
-msgstr "उपलब्ध हुने ठाउँमा शाखाको उर्ध्वतलीय अवस्था छ । ०.० माथिल्लो पंक्तिकृत हो , १.० तल्लो पंक्तिकृत हो"
+#: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
+msgstr ""
+"उपलब्ध हुने ठाउँमा शाखाको उर्ध्वतलीय अवस्था छ । ०.० माथिल्लो पंक्तिकृत हो , १.० तल्लो "
+"पंक्तिकृत हो"
#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Horizontal scale"
msgstr "क्षितिजीय नाप"
#: gtk/gtkalignment.c:137
-msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr " यदि उपलब्ध क्षितिजीय ठाउँ शाखाको लागि आबश्यक्ता भन्दा ठूलो छ भने, शाखाको लागि यासको कति प्रयोग हुन्छ् ०।०को अर्थ केहि पनि हुदैन ,१।०को अर्थ सबै "
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+" यदि उपलब्ध क्षितिजीय ठाउँ शाखाको लागि आबश्यक्ता भन्दा ठूलो छ भने, शाखाको लागि यासको "
+"कति प्रयोग हुन्छ् ०।०को अर्थ केहि पनि हुदैन ,१।०को अर्थ सबै "
#: gtk/gtkalignment.c:145
msgid "Vertical scale"
msgstr "उर्ध्व नाप"
#: gtk/gtkalignment.c:146
-msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr " यदि उपलब्ध उर्ध्व ठाउँ शाखाको लागि आवश्यकता भन्दा ठूलो छ भने, शाखाको लागि यसको कति प्रयोग हुन्छ् ०।०को अर्थ केही पनि हुदैन ,१।०को अर्थ सबै"
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgstr ""
+" यदि उपलब्ध उर्ध्व ठाउँ शाखाको लागि आवश्यकता भन्दा ठूलो छ भने, शाखाको लागि यसको कति "
+"प्रयोग हुन्छ् ०।०को अर्थ केही पनि हुदैन ,१।०को अर्थ सबै"
#: gtk/gtkalignment.c:163
msgid "Top Padding"
@@ -425,19 +433,24 @@ msgid "Layout style"
msgstr "रुपरेखाको शैली"
#: gtk/gtkbbox.c:157
-msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
-msgstr "बाकसमा बटन कसरी बिच्छ्याउने हो । संभावित मानहरू पूर्वनिर्धारित, विस्तारित, किनार, सुरू र अन्त्य हुन् "
+msgid ""
+"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
+"edge, start and end"
+msgstr ""
+"बाकसमा बटन कसरी बिच्छ्याउने हो । संभावित मानहरू पूर्वनिर्धारित, विस्तारित, किनार, सुरू "
+"र अन्त्य हुन् "
#: gtk/gtkbbox.c:165
msgid "Secondary"
msgstr "द्धितीयक"
#: gtk/gtkbbox.c:166
-msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
+msgid ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons"
msgstr "ठीक छ भने उपशाखा द्वितीय समूहको शाखाका रूपमा देखिन उपयुक्त सहयोगी बटनहरू"
-#: gtk/gtkbox.c:129
-#: gtk/gtkexpander.c:229
+#: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229
msgid "Spacing"
msgstr "स्पेसिङ्ग"
@@ -445,9 +458,7 @@ msgstr "स्पेसिङ्ग"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "शाखाहरुको बीचको ठाँउको मूल्य"
-#: gtk/gtkbox.c:139
-#: gtk/gtknotebook.c:469
-#: gtk/gtktoolbar.c:533
+#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:533
msgid "Homogeneous"
msgstr "उस्तै प्रकारको"
@@ -455,9 +466,7 @@ msgstr "उस्तै प्रकारको"
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "जहाँ शाखाहरु सबै उस्तै प्रकारको हुन सक्छ"
-#: gtk/gtkbox.c:147
-#: gtk/gtkpreview.c:132
-#: gtk/gtktoolbar.c:525
+#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:525
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
msgid "Expand"
msgstr "ठूलो बनाउनु"
@@ -471,7 +480,9 @@ msgid "Fill"
msgstr "भर"
#: gtk/gtkbox.c:155
-msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
msgstr "यदि उपशाखालाई अतिरिक्त ठाउँ दिनु छ भने उपशाखा वा भद्दा प्रयोग भनी छुट्याइनु पर्छ"
#: gtk/gtkbox.c:161
@@ -486,46 +497,48 @@ msgstr "पिक्सलभित्र शाखाहरु र यसका
msgid "Pack type"
msgstr "थन्क्याउने प्रकार"
-#: gtk/gtkbox.c:169
-#: gtk/gtknotebook.c:513
-msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
-msgstr " जीटीके बँधाइको प्रकारले के देखाउँछ भने जब उपशाखा बन्द गरिन्छ संदर्भसँग मूल कम्प्युटर सुरू वा बन्द हुन्छ"
+#: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
+msgstr ""
+" जीटीके बँधाइको प्रकारले के देखाउँछ भने जब उपशाखा बन्द गरिन्छ संदर्भसँग मूल कम्प्युटर सुरू वा "
+"बन्द हुन्छ"
-#: gtk/gtkbox.c:175
-#: gtk/gtknotebook.c:491
-#: gtk/gtkpaned.c:239
+#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
#: gtk/gtkruler.c:139
msgid "Position"
msgstr "अवस्था"
-#: gtk/gtkbox.c:176
-#: gtk/gtknotebook.c:492
+#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "मुख्यभित्र शाखाको सूचक"
#: gtk/gtkbutton.c:213
-msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
+msgid ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget"
msgstr "बटनमा छाप औजार समावेश छभने त्यो पाठ छापको औजार हो"
-#: gtk/gtkbutton.c:220
-#: gtk/gtkexpander.c:213
-#: gtk/gtklabel.c:313
+#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "कच प्रयोग गर"
-#: gtk/gtkbutton.c:221
-#: gtk/gtkexpander.c:214
-#: gtk/gtklabel.c:314
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "यदि मिलाईएको छ भने द्रूतसञ्चालकको स्मृतिसहायक टीकाको पाठमुनि अर्को वर्ण प्रयोगगर्न सकिन्छ"
+#: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
+msgstr ""
+"यदि मिलाईएको छ भने द्रूतसञ्चालकको स्मृतिसहायक टीकाको पाठमुनि अर्को वर्ण प्रयोगगर्न सकिन्छ"
#: gtk/gtkbutton.c:228
msgid "Use stock"
msgstr "संग्रह प्रयोग गर"
#: gtk/gtkbutton.c:229
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "यदि मिलाईएको छ भने प्रदर्शन हुनुको साटो लेबलले बचत गरिएको चिज झिक्ने गर्छ"
#: gtk/gtkbutton.c:236
@@ -565,15 +578,20 @@ msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "पूर्वनिर्धारित बाहिरपट्टिको ठाँउ"
#: gtk/gtkbutton.c:358
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
-msgstr "क्यान_पूर्वनिर्धारित बटनहरुका लागि अतिरिक्त ठाँउ थप जसले सँधै सीमारेखाको बाहिर रेखाङ्कित गर्छ "
+msgid ""
+"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
+"border"
+msgstr ""
+"क्यान_पूर्वनिर्धारित बटनहरुका लागि अतिरिक्त ठाँउ थप जसले सँधै सीमारेखाको बाहिर रेखाङ्कित "
+"गर्छ "
#: gtk/gtkbutton.c:363
msgid "Child X Displacement"
msgstr "एक्स शाखा स्थानान्तर"
#: gtk/gtkbutton.c:364
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr " जब बटन दबाइन्छ उपशाखा एक्स दिशाको कति टाढा हटाउने"
#: gtk/gtkbutton.c:371
@@ -581,7 +599,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr "वाइ शाखा स्थानान्तर"
#: gtk/gtkbutton.c:372
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "जब बटन दबाइन्छ उपशाखा वाई दिशाको कति टाढा हटाउने"
#: gtk/gtkbutton.c:379
@@ -613,8 +632,12 @@ msgid "Day"
msgstr "दिन"
#: gtk/gtkcalendar.c:479
-msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
-msgstr "छानिएको दिन (१ र ३१ को बीचको संख्या जस्तै अथवा ० देखि नछानिएको विद्यमान छानिएका दिनहरु)"
+msgid ""
+"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
+"currently selected day)"
+msgstr ""
+"छानिएको दिन (१ र ३१ को बीचको संख्या जस्तै अथवा ० देखि नछानिएको विद्यमान छानिएका "
+"दिनहरु)"
#: gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "Show Heading"
@@ -776,8 +799,7 @@ msgstr "पिक्सबफ वृद्धिकारक बन्द गर
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "बन्द गरिएको वृद्धिकारकको लागि पिक्सबफ"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
-#: gtk/gtkimage.c:177
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177
msgid "Stock ID"
msgstr "संग्रहित आइडि"
@@ -801,9 +823,7 @@ msgstr "वर्णन"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "सोच इञ्जिनमा जान अनुवाद वृतान्त"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
-#: gtk/gtkentry.c:545
-#: gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:551 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -819,8 +839,7 @@ msgstr "मार्कअप"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "रेन्डरलाई मार्कअप पाठ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
-#: gtk/gtklabel.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299
msgid "Attributes"
msgstr "बिषेषताहरु"
@@ -836,41 +855,31 @@ msgstr "एक्लो परिच्छेद शैली"
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr " जहाँ एक्लो परिच्छेद भित्र सबै पाठहरुलाई राखिदैन"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226
-#: gtk/gtkcellview.c:180
-#: gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background color name"
msgstr "पृष्ठभूमिको रङ्गको नाम"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227
-#: gtk/gtkcellview.c:181
-#: gtk/gtktexttag.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Background color as a string"
msgstr "सूत्र जस्तो पृष्ठभूमिको रङ्ग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234
-#: gtk/gtkcellview.c:187
-#: gtk/gtktexttag.c:214
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:214
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमिको रङ्ग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235
-#: gtk/gtkcellview.c:188
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:188
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "जिडिके रङ्ग जस्तो पृष्ठभूमिको रङ्ग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242
-#: gtk/gtktexttag.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Foreground color name"
msgstr "दृष्य जगतको रङ्गकोनाम"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243
-#: gtk/gtktexttag.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "सूत्र जस्तो दृष्य जगतको रङ्ग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
-#: gtk/gtktexttag.c:248
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248
msgid "Foreground color"
msgstr "दृष्य जगतको रङ्ग"
@@ -878,24 +887,17 @@ msgstr "दृष्य जगतको रङ्ग"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "जिडिके रङ्ग जस्तो दृष्य जगतको रङ्ग"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259
-#: gtk/gtkentry.c:477
-#: gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:483 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "संपादनगर्न योग्य"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260
-#: gtk/gtktexttag.c:275
-#: gtk/gtktextview.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:588
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "जब प्रयोगकर्ताद्वारा पाठ संशोधन गर्सकिन्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtkfontsel.c:218
-#: gtk/gtktexttag.c:282
-#: gtk/gtktexttag.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
+#: gtk/gtkfontsel.c:221 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "वर्ण"
@@ -903,63 +905,52 @@ msgstr "वर्ण"
msgid "Font description as a string"
msgstr "सूत्र जस्तो वर्ण वर्णन"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276
-#: gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "प्याङ्गो वर्ण विवरणको संरचना जस्तो वर्ण विवरण "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284
-#: gtk/gtktexttag.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font family"
msgstr "वर्ण परिवार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285
-#: gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "वर्ण परिवारको नाम,उदाहरणको लागि साने,हेल्भेटिला, टाइम्स,मोनोस्पेस"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
#: gtk/gtktexttag.c:307
msgid "Font style"
msgstr "वर्णको शैली"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
#: gtk/gtktexttag.c:316
msgid "Font variant"
msgstr "वर्णको विविधता"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
#: gtk/gtktexttag.c:325
msgid "Font weight"
msgstr "वर्णको भार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
#: gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font stretch"
msgstr "वर्ण तन्काउनु"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
#: gtk/gtktexttag.c:345
msgid "Font size"
msgstr "वर्णको आकार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339
-#: gtk/gtktexttag.c:365
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Font points"
msgstr "वर्णका बिन्दुहरु"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: gtk/gtktexttag.c:366
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font size in points"
msgstr "बिन्दुहरुमा वर्णको आकार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
msgid "Font scale"
msgstr "वर्णको नाप"
@@ -967,184 +958,154 @@ msgstr "वर्णको नाप"
msgid "Font scaling factor"
msgstr "वर्ण नाप्ने आधार"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Rise"
msgstr "उदाउनु"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "आधाररेखामाथि पाठ स्थापित गर्नुस् (वृद्धिक्रम नकारात्मक छ भने आधाररेखामुनि )"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
-#: gtk/gtktexttag.c:464
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Strikethrough"
msgstr "अक्षरलाई बीचमा काटनु"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371
-#: gtk/gtktexttag.c:465
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "जहाँ पाठको अक्षरलाई बीचमा काटिन्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378
-#: gtk/gtktexttag.c:472
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
msgid "Underline"
msgstr "कचहरु"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379
-#: gtk/gtktexttag.c:473
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "यो पाठको लागि कचहरुको शैली "
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387
-#: gtk/gtktexttag.c:384
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
-#: gtk/gtktexttag.c:385
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
-msgstr "यो भाषा आईएसओ संकेतका रूपमा पाठ भएको भाषा हो । पाठको भाषान्तरण क्रममा प्याङ्गोले यसलाई इसाराका रूपमा प्रयोग गर्नसक्छ । तपाईँले यो मूल्याङ्कन आधार बुझ्नु भएन भने यो तपाईँलाई चाहिँदैन"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
+msgstr ""
+"यो भाषा आईएसओ संकेतका रूपमा पाठ भएको भाषा हो । पाठको भाषान्तरण क्रममा प्याङ्गोले "
+"यसलाई इसाराका रूपमा प्रयोग गर्नसक्छ । तपाईँले यो मूल्याङ्कन आधार बुझ्नु भएन भने यो "
+"तपाईँलाई चाहिँदैन"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
-#: gtk/gtkcellview.c:195
-#: gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
msgid "Background set"
msgstr "पृष्ठभूमि मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399
-#: gtk/gtkcellview.c:196
-#: gtk/gtktexttag.c:510
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले पृष्ठभूमिको रङ्गलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: gtk/gtktexttag.c:521
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
msgid "Foreground set"
msgstr "दृष्य जगत मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403
-#: gtk/gtktexttag.c:522
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले दृष्य जगतको रङ्गलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406
-#: gtk/gtktexttag.c:529
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
msgid "Editability set"
msgstr "सम्पाद्य मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले पाठको सम्पाद्यलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
-#: gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Font family set"
msgstr "वर्णको परिवार मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411
-#: gtk/gtktexttag.c:534
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "जब यसले वर्ण परिवारको ट्यागलाई असर पार्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414
-#: gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Font style set"
msgstr "वर्णको शैली मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415
-#: gtk/gtktexttag.c:538
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले वर्णको शैलीलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418
-#: gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Font variant set"
msgstr "वर्णको विविधता मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419
-#: gtk/gtktexttag.c:542
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले वर्णको विविधतालाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Font weight set"
msgstr "वर्णको भार मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423
-#: gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले वर्णको भारलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426
-#: gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Font stretch set"
msgstr "वर्णको फैलावट मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
-#: gtk/gtktexttag.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले वर्णको फैलावटलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430
-#: gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Font size set"
msgstr "वर्णको आकार मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले वर्णको आकारलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434
-#: gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Font scale set"
msgstr "वर्णको नाप मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435
-#: gtk/gtktexttag.c:558
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले आधारबाट वर्णको आकार नाप्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438
-#: gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Rise set"
msgstr "बृदि मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439
-#: gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले बृद्दिलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Strikethrough set"
msgstr "अक्षरलाई बीचबाट काटने मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443
-#: gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले अक्षरलाई बीचबाट काटने लाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
-#: gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Underline set"
msgstr "कच मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447
-#: gtk/gtktexttag.c:602
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले कचलाई असर गर्छ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450
-#: gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Language set"
msgstr "भाषा मिलाउ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
-#: gtk/gtktexttag.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले भाषालाई असर गर्छ , पाठ रेन्डर जस्तो छ"
@@ -1180,20 +1141,15 @@ msgstr "रेडियो स्थिति"
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "रेडियो बटन जस्तो एकबाट अर्कोमा फड्कने बटन बनाउ"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:99
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:140
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:200
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200
msgid "Indicator Size"
msgstr "सूचकको आकार"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:100
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "जाँच्नेको आकार वा रेडियो सूचक"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:107
-#: gtk/gtkexpander.c:255
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:206
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "स्पेसिङ सूचक"
@@ -1201,8 +1157,7 @@ msgstr "स्पेसिङ सूचक"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "रेडियो द्रष्टा वा वरिपरिको स्थान जाँचक"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117
-#: gtk/gtktogglebutton.c:133
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
@@ -1210,8 +1165,7 @@ msgstr "सक्रिय"
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "जहाँ सूची आइटम जाँचिएको छ"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125
-#: gtk/gtktogglebutton.c:141
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141
msgid "Inconsistent"
msgstr "परस्परबिरोधि"
@@ -1235,8 +1189,7 @@ msgstr "अल्फा प्रयोग गर"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मानमा रङ्ग दिने वा नदिने"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
-#: gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
msgid "Title"
msgstr "शिर्षक"
@@ -1245,8 +1198,7 @@ msgstr "शिर्षक"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "रङ्ग छानिएको स‍वादको शिर्षक"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:232
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1781
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1781
msgid "Current Color"
msgstr "विद्यमान रङ्ग"
@@ -1254,8 +1206,7 @@ msgstr "विद्यमान रङ्ग"
msgid "The selected color"
msgstr "छानिएको रङ्ग"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:247
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1788
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1788
msgid "Current Alpha"
msgstr "विद्यमान अल्फा"
@@ -1487,105 +1438,107 @@ msgstr "कार्य सीमाना क्षेत्र "
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "संवादको तल बटन क्षेत्र बरिपरि सीमाको चौडाइ"
-#: gtk/gtkentry.c:457
-#: gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "करसरको अवस्था"
-#: gtk/gtkentry.c:458
-#: gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "वर्ण भित्र करसरको परिचयको तात्कालिन अवस्था"
-#: gtk/gtkentry.c:467
-#: gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "छानिएको चयन"
-#: gtk/gtkentry.c:468
-#: gtk/gtklabel.c:381
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "वर्णमा कर्सरबाट चयन गरिने विपरित ध्रूवको स्थिति "
-#: gtk/gtkentry.c:478
+#: gtk/gtkentry.c:484
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "जब प्रविष्टिको विषयवस्तु संपादन गर्न सकिन्छ"
-#: gtk/gtkentry.c:485
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum length"
msgstr " अधिकतम लम्बाइ"
-#: gtk/gtkentry.c:486
+#: gtk/gtkentry.c:492
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "यो प्रवेशका लागि अक्षरहरुको धेरै संख्या । धेरै भएन भने शुन्य "
-#: gtk/gtkentry.c:494
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid "Visibility"
msgstr "दृश्यात्मक"
-#: gtk/gtkentry.c:495
-msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
+#: gtk/gtkentry.c:501
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
msgstr "गलतले वास्तविक पाठको सट्टा \"अदृश्य वर्ण\"देखाउँछ (प्रवेशचिन्ह मोड)"
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "Has Frame"
msgstr "खाका सँग"
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:509
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "गलतले प्रविष्टिबाट मापकयन्त्रलाई बाहिर हटाउँछ "
-#: gtk/gtkentry.c:510
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "Invisible character"
msgstr "अदृश्य वर्ण"
-#: gtk/gtkentry.c:511
+#: gtk/gtkentry.c:517
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "प्रविष्टि विषयवस्तु छान्नेक्रममा प्रयोग हुने वर्ण (\"प्रवेशचिन्ह मोड\" )"
-#: gtk/gtkentry.c:518
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid "Activates default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित सक्रियहरु"
-#: gtk/gtkentry.c:519
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "जब पूर्वनिर्धारित औजार सक्रिय पार्न प्रवेश की दबाइन्छ ( जस्तै संवादमा पूर्वनिर्धारित बटन) "
-
#: gtk/gtkentry.c:525
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed"
+msgstr ""
+"जब पूर्वनिर्धारित औजार सक्रिय पार्न प्रवेश की दबाइन्छ ( जस्तै संवादमा पूर्वनिर्धारित बटन) "
+
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Width in chars"
msgstr "वर्णहरुमा चौडाइ"
-#: gtk/gtkentry.c:526
+#: gtk/gtkentry.c:532
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "प्रविष्टिका लागि खालीठाउँ छोड्ने वर्णहरूको नंबर"
-#: gtk/gtkentry.c:535
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Scroll offset"
msgstr "स्क्रोल स्थापित गर्नु"
-#: gtk/gtkentry.c:536
+#: gtk/gtkentry.c:542
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "पर्दा बायाँतिर सार्न प्रविष्टि दिइने पिक्सेलहरूको संख्या"
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:552
msgid "The contents of the entry"
msgstr "प्रविष्टिको विषयवस्तु"
-#: gtk/gtkentry.c:553
-#: gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:567 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "एक्स पंक्तिबद्ध"
-#: gtk/gtkentry.c:554
-#: gtk/gtkmisc.c:100
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts"
+#: gtk/gtkentry.c:568 gtk/gtkmisc.c:100
+msgid ""
+"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts"
msgstr "समतलीय क्रमबद्धता ० (बायाँ) बाट १ (दायाँ)तिर । RTL मोहडाका लागि सुरक्षित"
-#: gtk/gtkentry.c:787
+#: gtk/gtkentry.c:801
msgid "Select on focus"
msgstr "केन्द्रमा छान "
-#: gtk/gtkentry.c:788
+#: gtk/gtkentry.c:802
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "जब प्रविष्टिको विषयवस्तु चयन गर्नुछ यसलाई विशेष ध्यान दिइन्छ"
@@ -1610,7 +1563,9 @@ msgid "Visible Window"
msgstr "दृश्यात्मक विण्डो"
#: gtk/gtkeventbox.c:121
-msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
+msgid ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
msgstr "घटना-बाकस अदृश्यका सट्टा दृश्यात्मक छभने घटना पक्रनका लागि मात्र प्रयोग गर्नुस् "
#: gtk/gtkeventbox.c:127
@@ -1618,7 +1573,9 @@ msgid "Above child"
msgstr "केटाकेटि माथि"
#: gtk/gtkeventbox.c:128
-msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
+msgid ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
msgstr "जब घटनाबाकस घटना-पक्रने विण्डोको माथि छभने उपशाखा औजार यसको मुनि राख्नुस् "
#: gtk/gtkexpander.c:197
@@ -1633,13 +1590,11 @@ msgstr "जब उपशाखा औजार दृश्यात्मक
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "विस्तारित गरिएको पाठ"
-#: gtk/gtkexpander.c:221
-#: gtk/gtklabel.c:306
+#: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306
msgid "Use markup"
msgstr "मार्कअप प्रयोग गर"
-#: gtk/gtkexpander.c:222
-#: gtk/gtklabel.c:307
+#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "पाठको छापमा एक्सएमएल चिन्ह-निर्देश । प्याङ्गो_पदमिलान_चिन्ह-निर्देश()"
@@ -1647,9 +1602,7 @@ msgstr "पाठको छापमा एक्सएमएल चिन्ह
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "छाप र उपशाखाका बीचमा राखिने खालीठाउँ"
-#: gtk/gtkexpander.c:239
-#: gtk/gtkframe.c:170
-#: gtk/gtktoolbutton.c:194
+#: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
msgid "Label widget"
msgstr "लेबल औजार"
@@ -1657,13 +1610,11 @@ msgstr "लेबल औजार"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "साधारण वृद्धिकारक छापको स्थानमा देखाइने एउटा औजार"
-#: gtk/gtkexpander.c:246
-#: gtk/gtktreeview.c:642
+#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Expander Size"
msgstr "वृद्धिकारक आकार"
-#: gtk/gtkexpander.c:247
-#: gtk/gtktreeview.c:643
+#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "वृद्धिकारक बाणको आकार"
@@ -1716,7 +1667,8 @@ msgid "Preview Widget Active"
msgstr "पुर्वदृष्य औजार सक्रिय"
#: gtk/gtkfilechooser.c:207
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "प्रचलित पूर्वदृश्यका लागि अनुप्रयोगले आपूर्ति गरेको औजार हेर्न सकिन्छ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:212
@@ -1739,8 +1691,7 @@ msgstr "अतिरिक्त विकल्पका लागि आपु
msgid "Select Multiple"
msgstr "बहुउद्देश्यिय छनौट"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:225
-#: gtk/gtkfilesel.c:575
+#: gtk/gtkfilechooser.c:225 gtk/gtkfilesel.c:575
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "जब विविध फाइल चयन गर्न अनुमति मिल्छ"
@@ -1752,16 +1703,15 @@ msgstr "लुकेको देखाऊ"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "जब लुकाइएका फाइल र फोल्डरहरू देखाउन सकिन्छ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:570
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "पूर्वनिर्धारित लेखपत्र छनौटकर्ताको मेरुदण्ड"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:571
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "जीटीके फाइल चयकको नाम पछाडि पारेर पूर्वनिर्धारित प्रयोग गर्न"
-#: gtk/gtkfilesel.c:559
-#: gtk/gtkimage.c:168
+#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168
msgid "Filename"
msgstr "फाइलनाम"
@@ -1781,23 +1731,19 @@ msgstr "फाइलहरू निर्माण गर्न/चलाउन
msgid "Select multiple"
msgstr "बहुप्रयोग छान्नुस्"
-#: gtk/gtkfixed.c:121
-#: gtk/gtklayout.c:612
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
msgid "X position"
msgstr "एक्स स्थिति"
-#: gtk/gtkfixed.c:122
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
msgid "X position of child widget"
msgstr "शाखा औजारको एक्स स्थिति"
-#: gtk/gtkfixed.c:131
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
msgid "Y position"
msgstr "वाई स्थिति"
-#: gtk/gtkfixed.c:132
-#: gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623
msgid "Y position of child widget"
msgstr "बच्च औजारको वाई स्थिति"
@@ -1805,8 +1751,7 @@ msgstr "बच्च औजारको वाई स्थिति"
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "वर्ण छनौट सम्बादको शिर्सक"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Font name"
msgstr "वर्णको नाम"
@@ -1850,19 +1795,19 @@ msgstr "आकार देखाऊ"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "छापमा देखाइने चयनित वर्णको आकार"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "The X string that represents this font"
msgstr " X सूत्र जसले वर्णको प्रतिनिधित्व गर्छ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "जिदिके वर्ण विद्यमान छानिएको वर्ण हो"
-#: gtk/gtkfontsel.c:225
+#: gtk/gtkfontsel.c:228
msgid "Preview text"
msgstr "पाठको पूर्वदृश्य हो"
-#: gtk/gtkfontsel.c:226
+#: gtk/gtkfontsel.c:229
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "चयनित वर्ण प्रदर्शनक्रममा देखाइने पाठ"
@@ -1886,8 +1831,7 @@ msgstr "वाई पंक्तिबद्ध लेबल"
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "छापको उर्ध्वतलीय पंक्तिबद्धता"
-#: gtk/gtkframe.c:154
-#: gtk/gtkhandlebox.c:196
+#: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "छायाँ प्रकारका सट्टामा प्रयोग गरिने असहमत विशेषता "
@@ -1903,11 +1847,8 @@ msgstr "खाका किनाराको उपस्थिति"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "सामान्य खाका छापको स्थानमा देखाइने औजार"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
-#: gtk/gtkmenubar.c:156
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
-#: gtk/gtktoolbar.c:574
-#: gtk/gtkviewport.c:151
+#: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
+#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtkviewport.c:151
msgid "Shadow type"
msgstr "छाँया प्रकार"
@@ -1928,7 +1869,9 @@ msgid "Snap edge"
msgstr "छेउमा पासदिनु"
#: gtk/gtkhandlebox.c:222
-msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
msgstr " जीर्णोद्वार कारखाना विन्दुसँग राखिने नियन्त्रण-बाकसको किनारा"
#: gtk/gtkhandlebox.c:230
@@ -1936,7 +1879,9 @@ msgid "Snap edge set"
msgstr "छेउमा पासदिन मिलाउन"
#: gtk/gtkhandlebox.c:231
-msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
msgstr "नियन्त्रण स्थितिबाट आएको मान अथवा स्न्याप किनारा विशेषताबाट लिइने मान"
#: gtk/gtkimage.c:136
@@ -2027,13 +1972,11 @@ msgstr "सूचीका चित्रहरु देखाऊ"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "जब मेनुहरूमा छविचित्र देखाइन्छ"
-#: gtk/gtkinvisible.c:115
-#: gtk/gtkwindow.c:543
+#: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
msgid "Screen"
msgstr "पर्दा"
-#: gtk/gtkinvisible.c:116
-#: gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "त्यो पर्दा जहाँ यो विण्डो देखाइन्छ"
@@ -2045,22 +1988,27 @@ msgstr "लेबलका पाठहरु"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "छापको पाठमा प्रयोग गर्ने शैली गुणको सूची "
-#: gtk/gtklabel.c:321
-#: gtk/gtktexttag.c:375
-#: gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:604
msgid "Justification"
msgstr "मिलान"
#: gtk/gtklabel.c:322
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
-msgstr "छापको एक अर्कासँग सम्बन्धित पाठमा लाईनहरूको पंक्तिबद्धता । यसले छापको पंक्तिबद्धतालाई असर गर्दैन । यसका लागि एक्स-पंक्तिबद्ध जीटीके विविधता हेर्नुहोस्"
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that"
+msgstr ""
+"छापको एक अर्कासँग सम्बन्धित पाठमा लाईनहरूको पंक्तिबद्धता । यसले छापको पंक्तिबद्धतालाई "
+"असर गर्दैन । यसका लागि एक्स-पंक्तिबद्ध जीटीके विविधता हेर्नुहोस्"
#: gtk/gtklabel.c:330
msgid "Pattern"
msgstr "शैली /तरिका"
#: gtk/gtklabel.c:331
-msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
+msgid ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline"
msgstr "समरूपी वर्णको पाठमा कचका लागि स्थितिमा वर्णसँगको सूत्र "
#: gtk/gtklabel.c:338
@@ -2095,23 +2043,19 @@ msgstr "एम्नेमोनिक औजार"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "जव लेवलको एम्नेमोनिक कि थिचिन्छ औजार सक्रिय हुन्छ"
-#: gtk/gtklayout.c:632
-#: gtk/gtkviewport.c:135
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "क्षितिजीय मिलान"
-#: gtk/gtklayout.c:633
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "क्षितिजीय स्थितिको लागि जिटिके मिलान"
-#: gtk/gtklayout.c:640
-#: gtk/gtkviewport.c:143
+#: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "उर्ध्व मिलान"
-#: gtk/gtklayout.c:641
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245
+#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "उर्ध्व स्थितिको लागि जिटिके मिलान"
@@ -2128,7 +2072,9 @@ msgid "Tearoff Title"
msgstr "शीर्षक च्यातेर फ्याल"
#: gtk/gtkmenu.c:519
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off"
msgstr "यो मेनु बन्द हुँदा विण्डो प्रवन्धकले देखाउन सक्ने शीर्षक "
#: gtk/gtkmenu.c:525
@@ -2144,7 +2090,9 @@ msgid "Vertical Offset"
msgstr "उर्ध्व स्थापति गर्नु"
#: gtk/gtkmenu.c:535
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"vertically"
msgstr "जब मेनु नै उपमेनु हुन्छ उर्ध्वतलीय समरूप पिक्सेलहरूको संख्या यो स्थितिमा राख्नुस्"
#: gtk/gtkmenu.c:543
@@ -2152,15 +2100,16 @@ msgid "Horizontal Offset"
msgstr "क्षितिजीय स्थापित गर्नु"
#: gtk/gtkmenu.c:544
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"horizontally"
msgstr "जब मेनु नै उपमेनु हुन्छ समतलीय समरूप पिक्सेलहरूको संख्या यो स्थितिमा राख्नुस्"
#: gtk/gtkmenu.c:554
msgid "Left Attach"
msgstr "बाँया संलग्न"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
-#: gtk/gtktable.c:204
+#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "शाखाको देब्रे तिर स्तम्भ संख्या जोडिन्छ"
@@ -2184,8 +2133,7 @@ msgstr "शाखाको माथि तिर तेर्सो लाई
msgid "Bottom Attach"
msgstr "तल सम्लग्न"
-#: gtk/gtkmenu.c:579
-#: gtk/gtktable.c:225
+#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "शाखाको तलतिर तेर्सो लाईनको संख्या जोडिन्छ"
@@ -2194,7 +2142,8 @@ msgid "Can change accelerators"
msgstr "द्रुतसञ्चालकहरु परिवर्तन गर्न सकिन्छ"
#: gtk/gtkmenu.c:667
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "जहा सूची द्रुतसञ्चालकहरु सूची आइटम माथि एउटा कि थिचेर परिवर्तन हुन सक्छन"
#: gtk/gtkmenu.c:672
@@ -2202,7 +2151,8 @@ msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "सहायक सूचीहरु आउनु अघि ढीलो"
#: gtk/gtkmenu.c:673
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "उपसूची आउनु भन्दा पहिले थोरै समय प्वाइन्टर/कर्ता सूची आइटममाथि बस्नु पर्छ"
#: gtk/gtkmenu.c:680
@@ -2210,15 +2160,16 @@ msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "सहायक सूचीहरु लुक्नुअघि ढीलो"
#: gtk/gtkmenu.c:681
-msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
msgstr "जब विन्दु-दर्शक सबमेनुतिर सर्छ सबमेनु हराउनुभन्दा पहिलेको समय "
#: gtk/gtkmenubar.c:157
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "सूचीबारको वरिपरि बिभेलको शैली "
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
-#: gtk/gtktoolbar.c:550
+#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:550
msgid "Internal padding"
msgstr "आन्तरिक गद्दा"
@@ -2247,7 +2198,8 @@ msgid "Use separator"
msgstr "बिच्छेदक प्रयोग गर"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "जब सन्देश संवाद पाठ र बटनहरूको बीचमा विभाजक राख्नु छ"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:130
@@ -2279,7 +2231,8 @@ msgid "X pad"
msgstr "एक्स प्याड"
#: gtk/gtkmisc.c:120
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "पिक्सलहरुभित्र औजारको देब्रे र दाहिने छेउ खालीठाँउको मात्रा जोडनलाई"
#: gtk/gtkmisc.c:129
@@ -2287,7 +2240,8 @@ msgid "Y pad"
msgstr "वाई प्याड"
#: gtk/gtkmisc.c:130
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "औजारको तल र माथि पिक्सेल थप्न खालीस्थानको मात्रा "
#: gtk/gtknotebook.c:397
@@ -2359,8 +2313,12 @@ msgid "Enable Popup"
msgstr "तुरुन्तै हेर्न सक्षम"
#: gtk/gtknotebook.c:463
-msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
-msgstr "यदि सत्य हो भने अभ्यास पुस्तिकाको दायाँ माउस बटन थिच्दा मेनु पप-अप गरिन्छ र तपाईँ पन्नाभित्र जान सक्नुहुन्छ"
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
+msgstr ""
+"यदि सत्य हो भने अभ्यास पुस्तिकाको दायाँ माउस बटन थिच्दा मेनु पप-अप गरिन्छ र तपाईँ "
+"पन्नाभित्र जान सक्नुहुन्छ"
#: gtk/gtknotebook.c:470
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
@@ -2402,41 +2360,37 @@ msgstr "शाखाहरुको ट्याबले निर्देश
msgid "Tab pack type"
msgstr "ट्याब थन्क्याउने प्रकार"
-#: gtk/gtknotebook.c:528
-#: gtk/gtkscrollbar.c:114
+#: gtk/gtknotebook.c:528 gtk/gtkscrollbar.c:114
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "द्वितीयक पश्चगामी खुड्किला"
#: gtk/gtknotebook.c:529
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ट्याब क्षेत्रको दुवै किनारामा देखाउन दोस्रो पश्चगामी तीर बटन"
-#: gtk/gtknotebook.c:545
-#: gtk/gtkscrollbar.c:122
+#: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "द्वितीयक अग्रगामी खुड्किलो"
#: gtk/gtknotebook.c:546
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ट्याब क्षेत्रको दुवै किनारामा देखाउन दोस्रो अग्रगामी तीर बटन"
-#: gtk/gtknotebook.c:561
-#: gtk/gtkscrollbar.c:98
+#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
msgid "Backward stepper"
msgstr "पश्चगामी खुड्किला "
-#: gtk/gtknotebook.c:562
-#: gtk/gtkscrollbar.c:99
+#: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "मानक पश्चगामी तीर बटन देखाऊ"
-#: gtk/gtknotebook.c:577
-#: gtk/gtkscrollbar.c:106
+#: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
msgid "Forward stepper"
msgstr "अग्रगामी खुड्किला"
-#: gtk/gtknotebook.c:578
-#: gtk/gtkscrollbar.c:107
+#: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "मानक अग्रगामी तीर बटन देखाऊ"
@@ -2457,7 +2411,8 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr "सूचक वरिपरिको खालीस्थान"
#: gtk/gtkpaned.c:240
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "पिक्सेलहरूमा प्यान विभाजकको स्थिति (० को अर्थ सधैँभरि बायाँ/माथि हुन्छ)"
#: gtk/gtkpaned.c:248
@@ -2509,7 +2464,8 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "सत्य हो भने उपशाखाले मागगरिएको भन्दा सानो बनाउनसक्छ"
#: gtk/gtkpreview.c:133
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "जब पूर्वदृश्य औजारले ओगट्ने संपूर्ण ठाउँ छुट्याइन्छ"
#: gtk/gtkprogress.c:130
@@ -2517,8 +2473,13 @@ msgid "Activity mode"
msgstr "क्रियाकलाप मोड"
#: gtk/gtkprogress.c:131
-msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
-msgstr "सही छभने जीटीके प्रगति सक्रिय मोडमा हुन्छ । यसले केही कुराको संकेत गरिरहन्छ तर कसरी अन्त्य हुन्छ थाहा छैन । "
+msgid ""
+"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
+"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
+msgstr ""
+"सही छभने जीटीके प्रगति सक्रिय मोडमा हुन्छ । यसले केही कुराको संकेत गरिरहन्छ तर कसरी अन्त्य "
+"हुन्छ थाहा छैन । "
#: gtk/gtkprogress.c:138
msgid "Show text"
@@ -2533,20 +2494,24 @@ msgid "Text x alignment"
msgstr "एक्स पंक्तिबद्ध पाठ"
#: gtk/gtkprogress.c:147
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget"
-msgstr "०.० र १.० का बीचमा प्रगति औजारमा पाठको समतलीय पंक्तिबद्धताका लागि एउटा संख्या"
+msgid ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
+"in the progress widget"
+msgstr ""
+"०.० र १.० का बीचमा प्रगति औजारमा पाठको समतलीय पंक्तिबद्धताका लागि एउटा संख्या"
#: gtk/gtkprogress.c:155
msgid "Text y alignment"
msgstr "वाई पंक्तिबद्ध पाठ"
#: gtk/gtkprogress.c:156
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
-msgstr "०.० र १.० का बीचमा प्रगति औजारमा पाठको उर्ध्वतलीय पंक्तिबद्धताका लागि एउटा संख्या"
+msgid ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
+"in the progress widget"
+msgstr ""
+"०.० र १.० का बीचमा प्रगति औजारमा पाठको उर्ध्वतलीय पंक्तिबद्धताका लागि एउटा संख्या"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
-#: gtk/gtkrange.c:293
-#: gtk/gtkspinbutton.c:241
+#: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241
msgid "Adjustment"
msgstr "मिलान"
@@ -2554,8 +2519,7 @@ msgstr "मिलान"
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "प्रगतिबारसँग जोडिएको जीटीके मिलान (असहमति)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150
-#: gtk/gtktoolbar.c:499
+#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:499
msgid "Orientation"
msgstr "अभिमुखीकरण"
@@ -2568,7 +2532,8 @@ msgid "Bar style"
msgstr "बार शैली"
#: gtk/gtkprogressbar.c:160
-msgid "Specifies the visual style of the bar i矵 percentage mode (Deprecated)"
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr " i矵 बारको प्रतिशत मोडको दृश्यात्मक शैली तय गर्नुस् (असहमति)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:168
@@ -2584,7 +2549,9 @@ msgid "Activity Blocks"
msgstr "क्रियाकलाप खण्डहरू"
#: gtk/gtkprogressbar.c:179
-msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
+msgid ""
+"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
+"(Deprecated)"
msgstr "प्रगतिबार क्षेत्रसँग क्रियाकलाप मोढमा जडान हुने खण्डहरूको संख्या (असहमत)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:188
@@ -2592,7 +2559,9 @@ msgid "Discrete Blocks"
msgstr "खण्डहरू अलग गर्नुस्"
#: gtk/gtkprogressbar.c:189
-msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
+msgid ""
+"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
+"style)"
msgstr "प्रगतिबारमा जडान हुने असम्बद्ध खण्डहरूको संख्या (जब असम्बद्ध शैलीमा देखाइन्छ)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:198
@@ -2620,11 +2589,14 @@ msgid "The value"
msgstr "मान"
#: gtk/gtkradioaction.c:139
-msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
-msgstr " जब जीटीके_अनुपात_कार्य_प्राप्ती_वर्तमान_मान() ले मान फर्काउँछ यो कार्य वर्तमान समूहको कार्य हुन्छ "
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
+msgstr ""
+" जब जीटीके_अनुपात_कार्य_प्राप्ती_वर्तमान_मान() ले मान फर्काउँछ यो कार्य वर्तमान समूहको "
+"कार्य हुन्छ "
-#: gtk/gtkradioaction.c:155
-#: gtk/gtkradiobutton.c:112
+#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
msgid "Group"
msgstr "समूह"
@@ -2693,7 +2665,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "बाँण एक्स स्थानान्तर"
#: gtk/gtkrange.c:341
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "जब बटन दबाइन्छ तीर एक्स दिशाको कति टाढा हटाउने"
#: gtk/gtkrange.c:348
@@ -2701,7 +2674,8 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "बाँण वाई स्थानान्तर"
#: gtk/gtkrange.c:349
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "जब बटन दबाइन्छ तीर वाई दिशाको कति टाढा हटाउने"
#: gtk/gtkruler.c:119
@@ -2732,8 +2706,7 @@ msgstr "अधिकतम आकार"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "शासकको अधिकतम आकार"
-#: gtk/gtkscale.c:171
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkscale.c:171 gtk/gtkspinbutton.c:259
msgid "Digits"
msgstr "संख्याहरु"
@@ -2790,22 +2763,20 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "चिप्ल्याउनेको आकार परिवर्तन नगर, मात्र थोरै लम्बाइमा यसलाई बन्द गर"
#: gtk/gtkscrollbar.c:115
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "स्क्रोलबारको दुवै किनारामा देखाउन दोस्रो पश्चगामी तीर बटन"
#: gtk/gtkscrollbar.c:123
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "स्क्रोलबारको दुवै किनारामा देखाउन दोस्रो पश्चगामी तीर बटन"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237
-#: gtk/gtktext.c:602
-#: gtk/gtktreeview.c:545
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:545
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "क्षितिजीय मिलान"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-#: gtk/gtktext.c:610
-#: gtk/gtktreeview.c:553
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:553
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "उर्ध्व मिलान"
@@ -2862,15 +2833,20 @@ msgid "Double Click Time"
msgstr "दुईचिटि दबाउने समय"
#: gtk/gtksettings.c:263
-msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
-msgstr "दुई क्लिकका बीचमा लागेको अधिकतम समयकालागि द्वि-क्लिक विचारणीय छ (मिलिसेकेण्डमा)"
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"दुई क्लिकका बीचमा लागेको अधिकतम समयकालागि द्वि-क्लिक विचारणीय छ (मिलिसेकेण्डमा)"
#: gtk/gtksettings.c:270
msgid "Double Click Distance"
msgstr "दुईचोटी दबाउने दुरी"
#: gtk/gtksettings.c:271
-msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
+msgid ""
+"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
+"double click (in pixels)"
msgstr "दुई पटक क्लिकका बीचमा अनुमति दिइएको अधिकतम दुरी (पिक्सेलमा)"
#: gtk/gtksettings.c:278
@@ -2894,7 +2870,9 @@ msgid "Split Cursor"
msgstr "करसर स्प्लिट"
#: gtk/gtksettings.c:295
-msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
msgstr "जब कर्सर बायाँबाट दायाँ र दायाँबाट बायाँ देखाउनु छभने"
#: gtk/gtksettings.c:302
@@ -2998,7 +2976,9 @@ msgid "Mode"
msgstr "शैली"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
-msgid "The directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets"
+msgid ""
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets"
msgstr "अवयव औजारको अनुरोधमा आकार समूहले प्रभाव पार्ने दिशा "
#: gtk/gtkspinbutton.c:242
@@ -3022,7 +3002,9 @@ msgid "Snap to Ticks"
msgstr "टिक चिन्ह लागाउ"
#: gtk/gtkspinbutton.c:270
-msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
+msgid ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
msgstr "जब स्पिन बटनको नजिकको तहको दढोत्तरी गर्दा गल्ती मान स्वतः परिवर्तन हुन्छ "
#: gtk/gtkspinbutton.c:277
@@ -3046,7 +3028,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr "सुधार नीति"
#: gtk/gtkspinbutton.c:294
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "स्पिन बटनलाई सधैँ अथवा मान गल्ती छभनेमात्र सुधार गर्नु छभने "
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
@@ -3154,7 +3137,9 @@ msgid "Horizontal padding"
msgstr "क्षितिजीय गद्दा"
#: gtk/gtktable.c:246
-msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
msgstr "पिक्सल भित्र शाखा र यसको देब्रे र दाहिने दुबै छेउको बीचमा राख्नलाई अतिरिक्त ठाउँ"
#: gtk/gtktable.c:252
@@ -3162,7 +3147,10 @@ msgid "Vertical padding"
msgstr "उर्ध्वतलीय गद्दा"
#: gtk/gtktable.c:253
-msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbor矵, in pixels"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
msgstr "पिक्सलभित्र शाखा र यसको माथिल्लो र तल्लो दुबै छेउको बीचमा राख्नलाई अतिरिक्त ठाउँ"
#: gtk/gtktext.c:603
@@ -3214,7 +3202,9 @@ msgid "Background full height"
msgstr "पृष्ठभूमि पूर्ण उचाइ"
#: gtk/gtktexttag.c:223
-msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
msgstr " संपूर्ण उचाई लाईन वा ट्यग-वर्ण भर्ने पृष्टभूमि रङ्ग"
#: gtk/gtktexttag.c:231
@@ -3258,8 +3248,12 @@ msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "प्याङ्गोविविधता जस्तो वर्ण विविधता , उदाहरण प्याङ्गो_विविधता_सानो_क्याप्स"
#: gtk/gtktexttag.c:326
-msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr "पूर्णाङ्कका रूपमा वर्णको भार । उदाहरणका लागि प्याङ्गो_भार_गाढा; प्याङ्गो भारमा पूर्व परिभाषित मान"
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr ""
+"पूर्णाङ्कका रूपमा वर्णको भार । उदाहरणका लागि प्याङ्गो_भार_गाढा; प्याङ्गो भारमा पूर्व "
+"परिभाषित मान"
#: gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
@@ -3270,11 +3264,16 @@ msgid "Font size in Pango units"
msgstr "प्याङ्गो समूहभित्र वर्णको आकार"
#: gtk/gtktexttag.c:356
-msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित वर्ण आकारका रूपमा तत्व मापन सम्बन्धी वर्णको आकार । यो विशेषताले ती वर्णहरूको परिवर्तन आदिलाई ग्रहण गर्ने हुनाले सिफारिस गरिन्छ । प्याङ्गोले केही मापनलाई प्याङ्गो_मापन_एक्स_ठूलोको रूपमा पूर्वपरिभाषित गर्छ"
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr ""
+"पूर्वनिर्धारित वर्ण आकारका रूपमा तत्व मापन सम्बन्धी वर्णको आकार । यो विशेषताले ती "
+"वर्णहरूको परिवर्तन आदिलाई ग्रहण गर्ने हुनाले सिफारिस गरिन्छ । प्याङ्गोले केही मापनलाई "
+"प्याङ्गो_मापन_एक्स_ठूलोको रूपमा पूर्वपरिभाषित गर्छ"
-#: gtk/gtktexttag.c:376
-#: gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:605
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "दायाँ, बायाँ वा बीचको मिलान"
@@ -3282,8 +3281,7 @@ msgstr "दायाँ, बायाँ वा बीचको मिलान"
msgid "Left margin"
msgstr "देब्रे किनार"
-#: gtk/gtktexttag.c:393
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:614
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "पिक्सलभित्र देब्रेकिनारको चौडाइ"
@@ -3291,31 +3289,29 @@ msgstr "पिक्सलभित्र देब्रेकिनारक
msgid "Right margin"
msgstr "दाहिने किनार"
-#: gtk/gtktexttag.c:403
-#: gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:624
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "पिक्सलभित्र दाहिनेकिनारको चौडाइ"
-#: gtk/gtktexttag.c:413
-#: gtk/gtktextview.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:633
msgid "Indent"
msgstr "हरफ मिलाउनु"
-#: gtk/gtktexttag.c:414
-#: gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:634
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "पिक्सलहरुभित्र अनुच्छेदको हरफ मिलाउनलाई मात्रा"
#: gtk/gtktexttag.c:425
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in pixels"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in pixels"
msgstr "पिक्सेलमा पाठको अफसेटमाथि (वृद्धिक्रम नकारात्मक छ भने धाररेखामुनि) आधार रेखा"
#: gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Pixels above lines"
msgstr "रेखाहरुमाथि पिक्सल"
-#: gtk/gtktexttag.c:435
-#: gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:558
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदहरुको माथि खालि ठाउँको पिक्सल "
@@ -3323,8 +3319,7 @@ msgstr "अनुच्छेदहरुको माथि खालि ठा
msgid "Pixels below lines"
msgstr "रेखाहरुको तल पिक्सलहरु "
-#: gtk/gtktexttag.c:445
-#: gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:568
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "अनुच्छेदहरुको तल खालि ठाँउहरुको पिक्सलहरु"
@@ -3332,8 +3327,7 @@ msgstr "अनुच्छेदहरुको तल खालि ठाँउ
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "लपेटभित्र पिक्सलहरु"
-#: gtk/gtktexttag.c:455
-#: gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:578
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "एउटा अनुच्छेदभित्र लपेटिएको रेखाहरुबीचमा खालिठाउँहरुको पिक्सल"
@@ -3341,18 +3335,16 @@ msgstr "एउटा अनुच्छेदभित्र लपेटिए
msgid "Wrap mode"
msgstr "लपेट शैली/विधि"
-#: gtk/gtktexttag.c:482
-#: gtk/gtktextview.c:596
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:596
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "शब्द सीमा वा वर्ण सीमामा लाईनहरू कहिल्यै पनि लपेट्न हुँदैन "
-#: gtk/gtktexttag.c:491
-#: gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:643
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरु"
-#: gtk/gtktexttag.c:492
-#: gtk/gtktextview.c:644
+#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:644
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "यो पाठको लागि प्रचलित ट्याबहरु"
@@ -3416,8 +3408,7 @@ msgstr "यो ट्यागले जहाँ दाँतिलाई अ
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "मिलेका रेखाहरुको माथि पिक्सलहरु"
-#: gtk/gtktexttag.c:582
-#: gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "जहाँ यो ट्यागले रेखाहरुको माथि पिक्सलहरुको संख्यालाई असर गर्छ"
@@ -3574,7 +3565,8 @@ msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "औजारबार नमिल्दा तीर देखाउनु छभने"
#: gtk/gtktoolbar.c:526
-msgid "Whether矵the item should receive extra space when the toolbar grows"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "यदि औजारबार वृद्धिक्रममा i矵 का लागि अतिरिक्त स्थान प्राप्त गर्नुछ भने"
#: gtk/gtktoolbar.c:534
@@ -3618,7 +3610,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "औजारबार शैली"
#: gtk/gtktoolbar.c:582
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "पूर्वनिश्चित औजारबारसँग पाठमात्र, पाठ र छविचित्र, छविचित्रमात्र छ भने "
#: gtk/gtktoolbar.c:588
@@ -3634,8 +3627,12 @@ msgid "Text to show in the item."
msgstr "आइटम देखाउनला लागि पाठ"
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
-msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr "यदि मिलाईएको छ भने छापकव मुनि कच देखाउँछ र अर्को वर्ण अति बहन मेनुमा द्रूतसञ्चालकको स्मृतिसहायक टीकाको प्रयोगगर्न सकिन्छ"
+msgid ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgstr ""
+"यदि मिलाईएको छ भने छापकव मुनि कच देखाउँछ र अर्को वर्ण अति बहन मेनुमा द्रूतसञ्चालकको "
+"स्मृतिसहायक टीकाको प्रयोगगर्न सकिन्छ"
#: gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid "Widget to use as the item label"
@@ -3658,8 +3655,12 @@ msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "आइटममा देखाउने छविचित्र औजार "
#: gtk/gtktoolitem.c:173
-msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-msgstr "औजारबार आइटमलाई महत्व दिँदा ठीक छभने औजारबार बटनले जीटीके_औजारबार_दवै_समतलीय मोडमा पाठ देखाउँछ"
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgstr ""
+"औजारबार आइटमलाई महत्व दिँदा ठीक छभने औजारबार बटनले जीटीके_औजारबार_दवै_समतलीय मोडमा "
+"पाठ देखाउँछ"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:329
msgid "TreeModelSort Model"
@@ -3705,8 +3706,7 @@ msgstr "विस्तारित स्तम्भ"
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "स्तम्भ वृद्धिका लागि स्तम्भ समूह"
-#: gtk/gtktreeview.c:585
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
+#: gtk/gtktreeview.c:585 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Reorderable"
msgstr "पुनर्क्रमबद्धित"
@@ -3775,6 +3775,10 @@ msgid "Indent Expanders"
msgstr "इण्डेण्ट वृद्धिकारक"
#: gtk/gtktreeview.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Make the expanders indented"
+msgstr "विस्तारित गरिएको पाठ"
+
#: gtk/gtktreeview.c:683
msgid "Even Row Color"
msgstr "जोर पंक्तिको रङ्ग"
@@ -3795,8 +3799,7 @@ msgstr "विजोर पंक्तिका लागि प्रयोग
msgid "Whether to display the column"
msgstr "जब स्तम्भ देखाउनुछ भने"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
-#: gtk/gtkwindow.c:482
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
msgid "Resizable"
msgstr "पुनराकृतिक"
@@ -3909,11 +3912,15 @@ msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "एकीकृत युआईको व्याख्या गर्ने एक्सएमएल सूत्र "
#: gtk/gtkviewport.c:136
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
+"this viewport"
msgstr "आँखिझ्यालका लागि समतलीय स्थितिका मानहरू निर्धारण गर्ने जीटीके मिलान "
#: gtk/gtkviewport.c:144
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+"this viewport"
msgstr "जीटीके मिलानको उर्ध्वतलीय स्थिति जस्ले दृष्टिपोर्टको मान निर्धारण गर्छ"
#: gtk/gtkviewport.c:152
@@ -3941,15 +3948,21 @@ msgid "Width request"
msgstr "चौडाइ अनुरोध"
#: gtk/gtkwidget.c:425
-msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
-msgstr "चौडाईमा अधिलेखन गर्नका लागि औजारको अनुरोध अर्थात प्राकृतिक अनुरोध प्रयोग गर्नु छ भने -१ हुन्छ"
+msgid ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used"
+msgstr ""
+"चौडाईमा अधिलेखन गर्नका लागि औजारको अनुरोध अर्थात प्राकृतिक अनुरोध प्रयोग गर्नु छ भने -"
+"१ हुन्छ"
#: gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Height request"
msgstr "उचाइ अनुरोध"
#: gtk/gtkwidget.c:434
-msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
+msgid ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used"
msgstr "उचाईमा अधिलेखन गर्नका लागि औजारको अनुरोध अर्थात प्राकृतिक अनुरोध भए -१ हुन्छ"
#: gtk/gtkwidget.c:443
@@ -4029,7 +4042,9 @@ msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: gtk/gtkwidget.c:513
-msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
+msgid ""
+"The style of the widget, which contains information about how it will look "
+"(colors etc)"
msgstr "औजारको शैली जस्मा कसरी हेर्ने भन्ने सूचना निहित हुन्छ (रङ्ग आदि)"
#: gtk/gtkwidget.c:519
@@ -4038,7 +4053,9 @@ msgstr "घटनाहरू"
#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "घटना मुकुण्डो जसमा यो औजारले कस्तो किसिमको जीटीके घटना प्राप्त गर्छ भन्ने कुराको निर्धारण हुन्छ "
+msgstr ""
+"घटना मुकुण्डो जसमा यो औजारले कस्तो किसिमको जीटीके घटना प्राप्त गर्छ भन्ने कुराको निर्धारण "
+"हुन्छ "
#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Extension events"
@@ -4046,7 +4063,9 @@ msgstr "विस्तारित घटनाहरु "
#: gtk/gtkwidget.c:528
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr " मुकुण्डो जसमा यो औजारले कस्तो किसिमको विस्तारित घटना प्राप्त गर्छ भन्ने कुराको निर्धारण हुन्छ "
+msgstr ""
+" मुकुण्डो जसमा यो औजारले कस्तो किसिमको विस्तारित घटना प्राप्त गर्छ भन्ने कुराको निर्धारण "
+"हुन्छ "
#: gtk/gtkwidget.c:535
msgid "No show all"
@@ -4101,8 +4120,11 @@ msgid "Secondary cursor color"
msgstr "द्वितीयक कर्सर रङ्ग"
#: gtk/gtkwidget.c:1410
-msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
-msgstr "दायाँबाट बायाँ र बायाँबाट दायाँको पाठ सम्पादन गर्न द्वितीयक इन्सर्सन कर्सर खिच्ने रङ्ग "
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text"
+msgstr ""
+"दायाँबाट बायाँ र बायाँबाट दायाँको पाठ सम्पादन गर्न द्वितीयक इन्सर्सन कर्सर खिच्ने रङ्ग "
#: gtk/gtkwidget.c:1415
msgid "Cursor line aspect ratio"
@@ -4142,7 +4164,9 @@ msgstr "संकुचित गर्ने अनुमति दिनु"
#: gtk/gtkwindow.c:467
#, no-c-format
-msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
+msgid ""
+"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
+"time a bad idea"
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:474
@@ -4162,7 +4186,9 @@ msgid "Modal"
msgstr "नमुना"
#: gtk/gtkwindow.c:491
-msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
+msgid ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)"
msgstr "साँचो हो भने विण्डो उएटा नमुना हो(अरू विण्डोहरू प्रयोग योग्य छैनन्)"
#: gtk/gtkwindow.c:498
@@ -4186,7 +4212,8 @@ msgid "Default Height"
msgstr "पूर्वनिर्धारित उचाई"
#: gtk/gtkwindow.c:518
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "विण्डोको पूर्वनिर्धारित उचाई प्रयोग हुनेछ जब सुरूमा विण्डोलाई देखाइने छ"
#: gtk/gtkwindow.c:527
@@ -4226,8 +4253,12 @@ msgid "Type hint"
msgstr "इसाराको प्रकार"
#: gtk/gtkwindow.c:568
-msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
-msgstr "यो कस्तो किसिमको विण्डो हो यसलाई कसरी प्रयोगमा ल्याउने भन्ने डेस्कटप वातावरण बुझनका लागि सहयोगी इसारा"
+msgid ""
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
+msgstr ""
+"यो कस्तो किसिमको विण्डो हो यसलाई कसरी प्रयोगमा ल्याउने भन्ने डेस्कटप वातावरण बुझनका "
+"लागि सहयोगी इसारा"
#: gtk/gtkwindow.c:576
msgid "Skip taskbar"
@@ -4284,4 +4315,3 @@ msgstr "आइएम तह शैली"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "कसरी तहरेखामा प्रवेश प्रकृया रेखाङ्कन गर्ने"
-
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po
index e11ba5c8e..ff1e1af1c 100644
--- a/po-properties/nl.po
+++ b/po-properties/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
diff --git a/po-properties/nn.po b/po-properties/nn.po
index 564bf4cc6..7ac0ab8e8 100644
--- a/po-properties/nn.po
+++ b/po-properties/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-06 21:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -73,7 +73,8 @@ msgid "Rowstride"
msgstr "Radsteg"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgid ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr "Talet på byte mellom byrjinga på ei rad og byrjinga på neste rad"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
@@ -123,7 +124,8 @@ msgstr "Merkelapp"
#: gtk/gtkaction.c:202
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr "Merkelappen som vert brukt på menyval og knappar som utfører denne handlinga"
+msgstr ""
+"Merkelappen som vert brukt på menyval og knappar som utfører denne handlinga"
#: gtk/gtkaction.c:208
msgid "Short label"
@@ -214,7 +216,8 @@ msgstr "Handlingsgruppe"
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
-msgstr "GtkActionGroup assosiert med aktiv GtkAction, eller NULL (intern bruk)."
+msgstr ""
+"GtkActionGroup assosiert med aktiv GtkAction, eller NULL (intern bruk)."
#: gtk/gtkactiongroup.c:134
msgid "A name for the action group."
@@ -532,7 +535,8 @@ msgstr "Indeksen til barnet i forelderen"
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
-msgstr "Tekst på merkelappen inni knappen, dersom knappen inneheld ein merkelapp"
+msgstr ""
+"Tekst på merkelappen inni knappen, dersom knappen inneheld ein merkelapp"
#: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
@@ -552,7 +556,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr "Bruk standard"
#: gtk/gtkbutton.c:229
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Dersom denne er satt, skal merkelappen brukast til å velja ei "
"standardoppføring i staden for å visast"
@@ -606,16 +611,20 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr "X-forskyvinga av barnet"
#: gtk/gtkbutton.c:364
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "Kor langt i X-retninga barnet skal flytta seg når knappen vert trykt ned"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+"Kor langt i X-retninga barnet skal flytta seg når knappen vert trykt ned"
#: gtk/gtkbutton.c:371
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Y-forskyvinga av barnet"
#: gtk/gtkbutton.c:372
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "Kor langt i Y-retninga barnet skal flytta seg når knappen vert trykt ned"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgstr ""
+"Kor langt i Y-retninga barnet skal flytta seg når knappen vert trykt ned"
#: gtk/gtkbutton.c:379
msgid "Show button images"
@@ -859,7 +868,8 @@ msgstr "Attributtar"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "Ei liste over stilattributtar som skal brukast på teksten til teiknaren"
+msgstr ""
+"Ei liste over stilattributtar som skal brukast på teksten til teiknaren"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
msgid "Single Paragraph Mode"
@@ -977,7 +987,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Hev"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Kor mykje teksten skal løftast over grunnlinja (negative verdiar er under "
"grunnlinja)"
@@ -1474,7 +1485,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr "Utvalsgrense"
#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Posisjonen til den andre enden av utvalet, målt i teikn frå markøren"
#: gtk/gtkentry.c:484
@@ -1545,7 +1557,8 @@ msgstr "Utrulla"
#: gtk/gtkentry.c:542
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "Kor mange pikslar av oppføringa som har rulla av venstre sida av skjermen"
+msgstr ""
+"Kor mange pikslar av oppføringa som har rulla av venstre sida av skjermen"
#: gtk/gtkentry.c:552
msgid "The contents of the entry"
@@ -1559,7 +1572,9 @@ msgstr "X-justering"
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
-msgstr "Den vassrette justeringa, frå 0 (venstre) til 1 (høgre). Reservert for høgre-til-venstre-sidebrekking"
+msgstr ""
+"Den vassrette justeringa, frå 0 (venstre) til 1 (høgre). Reservert for høgre-"
+"til-venstre-sidebrekking"
#: gtk/gtkentry.c:801
msgid "Select on focus"
@@ -1698,7 +1713,8 @@ msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Førehandsvisar aktiv"
#: gtk/gtkfilechooser.c:207
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "Om programmet sin tilpassa førehandsvisar skal visast."
#: gtk/gtkfilechooser.c:212
@@ -1707,7 +1723,8 @@ msgstr "Bruk førehandsvisingsmerkelapp"
#: gtk/gtkfilechooser.c:213
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr "Om ein standardmerkelapp med namnet på den førehandsviste fila skal visast."
+msgstr ""
+"Om ein standardmerkelapp med namnet på den førehandsviste fila skal visast."
#: gtk/gtkfilechooser.c:218
msgid "Extra widget"
@@ -2116,7 +2133,8 @@ msgstr "Tittel på avriven meny"
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
-msgstr "Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
+msgstr ""
+"Ein tittel som kan visast av vindaugshandsamaren når denne menyen er riven av"
#: gtk/gtkmenu.c:525
msgid "Vertical Padding"
@@ -2134,7 +2152,8 @@ msgstr "Loddrett forskyving"
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
-msgstr "Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast loddrett så mange pikslar"
+msgstr ""
+"Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast loddrett så mange pikslar"
#: gtk/gtkmenu.c:543
msgid "Horizontal Offset"
@@ -2144,7 +2163,8 @@ msgstr "Vassrett forskyving"
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
-msgstr "Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast vassrett så mange pikslar"
+msgstr ""
+"Når menyen er ein undermeny, skal han forskyvast vassrett så mange pikslar"
#: gtk/gtkmenu.c:554
msgid "Left Attach"
@@ -2183,7 +2203,8 @@ msgid "Can change accelerators"
msgstr "Kan endra snøggtastar"
#: gtk/gtkmenu.c:667
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "Om menysnøggtastar kan endrast ved å trykka ein tast over menyvalet"
#: gtk/gtkmenu.c:672
@@ -2191,7 +2212,8 @@ msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Pause før undermenyar vert viste"
#: gtk/gtkmenu.c:673
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Den minste tida peikaren må vera over ei menyoppføring før undermenyen kjem "
"fram"
@@ -2243,7 +2265,8 @@ msgid "Use separator"
msgstr "Bruk skiljelinje"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "Om det skal stå ei skiljelinje mellom teksten og knappane i dialogen"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:130
@@ -2275,7 +2298,8 @@ msgid "X pad"
msgstr "X-polstring"
#: gtk/gtkmisc.c:120
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"Kor mykje plass som skal setjast av på høgre og venstre side av kvart "
"skjermelement, i pikslar"
@@ -2285,7 +2309,8 @@ msgid "Y pad"
msgstr "Y-polstring"
#: gtk/gtkmisc.c:130
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"Kor mykje plass som skal setjast av over og under kvart skjermelement, i "
"pikslar"
@@ -2403,7 +2428,8 @@ msgstr "Arkfanepolstring"
#: gtk/gtknotebook.c:506
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "Om arkfanene til barnet skal bruka heile området som er satt av eller ikkje"
+msgstr ""
+"Om arkfanene til barnet skal bruka heile området som er satt av eller ikkje"
#: gtk/gtknotebook.c:512
msgid "Tab pack type"
@@ -2414,16 +2440,20 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Sekundært bakoversteg"
#: gtk/gtknotebook.c:529
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Vis ein sekundær knapp med bakoverpil på motsatt side av arkfaneområdet"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"Vis ein sekundær knapp med bakoverpil på motsatt side av arkfaneområdet"
#: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Sekundært framoversteg"
#: gtk/gtknotebook.c:546
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "Vis ein sekundær knapp med framoverpil på motsatt side av arkfaneområdet"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr ""
+"Vis ein sekundær knapp med framoverpil på motsatt side av arkfaneområdet"
#: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
msgid "Backward stepper"
@@ -2458,8 +2488,10 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Plass rundt indikatoren"
#: gtk/gtkpaned.c:240
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "Plasseringa til rammedelelinja, i pikslar (0 er heilt til venstre/øvst)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgstr ""
+"Plasseringa til rammedelelinja, i pikslar (0 er heilt til venstre/øvst)"
#: gtk/gtkpaned.c:248
msgid "Position Set"
@@ -2510,7 +2542,8 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "Dersom denne er sann, kan barnet gjerast mindre enn det ber om å vera"
#: gtk/gtkpreview.c:133
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
"Om førehandsvisingskjermelementet skal bruka all plassen som er satt av til "
"det"
@@ -2591,7 +2624,8 @@ msgstr "Aktivitetssteg"
#: gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "Kor mykje linja skal gå fram for kvar gjennomgang i aktivitetsmodus (Fasa ut)"
+msgstr ""
+"Kor mykje linja skal gå fram for kvar gjennomgang i aktivitetsmodus (Fasa ut)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:178
msgid "Activity Blocks"
@@ -2671,7 +2705,8 @@ msgstr "Korleis området skal oppdaterast på skjermen"
#: gtk/gtkrange.c:294
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr "GtkAdjustment som inneheld den noverande verdien til dette områdeobjektet"
+msgstr ""
+"GtkAdjustment som inneheld den noverande verdien til dette områdeobjektet"
#: gtk/gtkrange.c:301
msgid "Inverted"
@@ -2718,7 +2753,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "X-forskyving av pila"
#: gtk/gtkrange.c:341
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Kor langt i X-retningen pila skal flyttast når knappen vert trykt ned"
#: gtk/gtkrange.c:348
@@ -2726,7 +2762,8 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Y-forskyving av pila"
#: gtk/gtkrange.c:349
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Kor langt i Y-retningen pila skal flyttast når knappen vert trykt ned"
#: gtk/gtkruler.c:119
@@ -2771,7 +2808,8 @@ msgstr "Vis verdi"
#: gtk/gtkscale.c:182
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "Om den noverande verdien skal visast som ein streng attmed glidebrytaren"
+msgstr ""
+"Om den noverande verdien skal visast som ein streng attmed glidebrytaren"
#: gtk/gtkscale.c:189
msgid "Value Position"
@@ -2814,11 +2852,13 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Ikkje endra storleiken på rullelista, men bruk minste storleik"
#: gtk/gtkscrollbar.c:115
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Vis ein sekundær knapp med bakoverpil på motsatt side av rullefeltet"
#: gtk/gtkscrollbar.c:123
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Vis ein sekundær knapp med framoverpil på motsatt side av rullefeltet"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:545
@@ -2967,7 +3007,8 @@ msgstr "Grense for draing"
#: gtk/gtksettings.c:338
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "Kor mange pikslar markøren skal flytta seg før det vert rekna som å dra"
+msgstr ""
+"Kor mange pikslar markøren skal flytta seg før det vert rekna som å dra"
#: gtk/gtksettings.c:346
msgid "Font Name"
@@ -3033,7 +3074,8 @@ msgstr "Modus"
msgid ""
"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
"component widgets"
-msgstr "Retningen som storleikgruppa påvirkar storleiken til komponentane sine i"
+msgstr ""
+"Retningen som storleikgruppa påvirkar storleiken til komponentane sine i"
#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
@@ -3078,14 +3120,16 @@ msgstr "Gå rundt"
#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "Om ein talboks skal gå rundt når han går forbi den største tillatne verdien"
+msgstr ""
+"Om ein talboks skal gå rundt når han går forbi den største tillatne verdien"
#: gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Update Policy"
msgstr "Oppdateringsregel"
#: gtk/gtkspinbutton.c:294
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "Om talboksen alltid skal oppdatera, eller berre når verdien er gyldig"
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
@@ -3158,7 +3202,8 @@ msgstr "Høgre feste"
#: gtk/gtktable.c:211
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "Kolonnenummeret som høgre side av eit barne-skjermelement skal festast i"
+msgstr ""
+"Kolonnenummeret som høgre side av eit barne-skjermelement skal festast i"
#: gtk/gtktable.c:217
msgid "Top attachment"
@@ -3293,7 +3338,8 @@ msgstr "Tekstretning"
#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Retninga teksten går. Frå høgre til venstre, eller frå venstre til høgre."
+msgstr ""
+"Retninga teksten går. Frå høgre til venstre, eller frå venstre til høgre."
#: gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
@@ -3398,7 +3444,8 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "Tekstbrytingsmåte"
#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:596
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Om linjer skal brytast aldri, mellom ord, eller mellom teikn."
#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:643
@@ -3671,7 +3718,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Stil på verktøylinje"
#: gtk/gtktoolbar.c:582
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "Om verktøylinjene berre har tekst, tekst og ikon, berre ikon, etc."
#: gtk/gtktoolbar.c:588
@@ -3911,7 +3959,8 @@ msgstr "Titlen som skal visast i kolonnehovudet"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-msgstr "Kolonna får ein del av den ekstra breidda som er satt av til skjermelementet"
+msgstr ""
+"Kolonna får ein del av den ekstra breidda som er satt av til skjermelementet"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
msgid "Clickable"
@@ -3965,7 +4014,8 @@ msgstr "Legg til avrivingslinjer på menyane"
#: gtk/gtkuimanager.c:221
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr "Om menyane skal utstyrast med linjer som gjer det mogleg å riva laus menyane"
+msgstr ""
+"Om menyane skal utstyrast med linjer som gjer det mogleg å riva laus menyane"
#: gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Merged UI definition"
@@ -4009,7 +4059,8 @@ msgstr "Forelderelement"
#: gtk/gtkwidget.c:417
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "Forelderelementet til dette skjermelementet. Må vera eit Container-element"
+msgstr ""
+"Forelderelementet til dette skjermelementet. Må vera eit Container-element"
#: gtk/gtkwidget.c:424
msgid "Width request"
@@ -4097,7 +4148,8 @@ msgstr "Får standard"
#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "Om denne er sann, vil skjermelementet få standardhandling når det er fokusert"
+msgstr ""
+"Om denne er sann, vil skjermelementet få standardhandling når det er fokusert"
#: gtk/gtkwidget.c:505
msgid "Composite child"
@@ -4141,7 +4193,8 @@ msgstr "Ingen «vis alt»"
#: gtk/gtkwidget.c:536
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-msgstr "Om gtk_widget_show_all() <b>ikkje</b> skal påvirka dette skjermelementet"
+msgstr ""
+"Om gtk_widget_show_all() <b>ikkje</b> skal påvirka dette skjermelementet"
#: gtk/gtkwidget.c:1377
msgid "Interior Focus"
@@ -4278,15 +4331,18 @@ msgstr "Standardbreidde"
#: gtk/gtkwindow.c:508
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Standardbreidda på vindauget, vert brukt når vindauget vert vist fyrste gong"
+msgstr ""
+"Standardbreidda på vindauget, vert brukt når vindauget vert vist fyrste gong"
#: gtk/gtkwindow.c:517
msgid "Default Height"
msgstr "Standardhøgde"
#: gtk/gtkwindow.c:518
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Standardhøgda på vindauget, vert brukt når vindauget vert vist fyrste gong"
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
+msgstr ""
+"Standardhøgda på vindauget, vert brukt når vindauget vert vist fyrste gong"
#: gtk/gtkwindow.c:527
msgid "Destroy with Parent"
@@ -4378,7 +4434,8 @@ msgstr "Stil på IM-førehandsredigering"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "Korleis førehandsredigeringsstrengen til ein inndatametode skal skrivast"
+msgstr ""
+"Korleis førehandsredigeringsstrengen til ein inndatametode skal skrivast"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
msgid "IM Status style"
@@ -4387,4 +4444,3 @@ msgstr "IM-statusstil"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Korleis statuslinja for inndatametoden skal teiknast"
-
diff --git a/po-properties/no.po b/po-properties/no.po
index d71b515f6..314ee23c4 100644
--- a/po-properties/no.po
+++ b/po-properties/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index 253abc96f..97dc6cfb5 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 14:25+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po
index c56760436..c88d60565 100644
--- a/po-properties/pl.po
+++ b/po-properties/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po-properties/pt.po b/po-properties/pt.po
index 652a4d82b..60ecbdec8 100644
--- a/po-properties/pt.po
+++ b/po-properties/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
diff --git a/po-properties/pt_BR.po b/po-properties/pt_BR.po
index 0ea8a5228..6315a949f 100644
--- a/po-properties/pt_BR.po
+++ b/po-properties/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-17 20:50-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po
index 03e44e6fe..55763c6ed 100644
--- a/po-properties/ro.po
+++ b/po-properties/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-28 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -122,8 +122,9 @@ msgstr "Etichetă"
#: gtk/gtkaction.c:202
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr "Etichetă utilizată pentru itemii din meniu şi butoanele ce activează "
-"această acţiune."
+msgstr ""
+"Etichetă utilizată pentru itemii din meniu şi butoanele ce activează această "
+"acţiune."
#: gtk/gtkaction.c:208
msgid "Short label"
@@ -1305,8 +1306,9 @@ msgstr "Majuscule semnificative"
#: gtk/gtkcombo.c:159
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr "Specifică dacă potrivirea elementelor din listă ţine cont de "
-"diferenţa între literele mari şi cele mici"
+msgstr ""
+"Specifică dacă potrivirea elementelor din listă ţine cont de diferenţa între "
+"literele mari şi cele mici"
#: gtk/gtkcombo.c:166
msgid "Allow empty"
@@ -1703,8 +1705,9 @@ msgstr "Doar local"
#: gtk/gtkfilechooser.c:195
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "Specifică dacă fişierele selectate ar trebui limitate la fişierele "
-"locale: URL-uri"
+msgstr ""
+"Specifică dacă fişierele selectate ar trebui limitate la fişierele locale: "
+"URL-uri"
#: gtk/gtkfilechooser.c:200
msgid "Preview widget"
@@ -1780,8 +1783,9 @@ msgstr "Arată operaţiunile cu fişiere"
#: gtk/gtkfilesel.c:567
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "Specifică dacă butoanele pentru crearea sau manipularea fişierelor "
-"ar trebui să fie afişate"
+msgstr ""
+"Specifică dacă butoanele pentru crearea sau manipularea fişierelor ar trebui "
+"să fie afişate"
#: gtk/gtkfilesel.c:574
msgid "Select multiple"
@@ -2249,8 +2253,9 @@ msgstr "Umplutură internă"
#: gtk/gtkmenubar.c:165
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "Cantitatea de spaţiu în marginea dintre umbra barei de meniu şi "
-"elementele de meniu"
+msgstr ""
+"Cantitatea de spaţiu în marginea dintre umbra barei de meniu şi elementele "
+"de meniu"
#: gtk/gtkmenubar.c:172
msgid "Delay before drop down menus appear"
@@ -2385,8 +2390,9 @@ msgstr "Defilabil"
#: gtk/gtknotebook.c:456
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr "Dacă e „TRUE”, atunci se adaugă săgeţi de defilare dacă sunt prea "
-"multe taburi"
+msgstr ""
+"Dacă e „TRUE”, atunci se adaugă săgeţi de defilare dacă sunt prea multe "
+"taburi"
#: gtk/gtknotebook.c:462
msgid "Enable Popup"
@@ -3045,8 +3051,9 @@ msgstr "Antialiere Xft"
#: gtk/gtksettings.c:366
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "Specifică antialierea pentru fonturile Xft. „0” = Da, „1” = Nu "
-"şi „-1” = Implicit"
+msgstr ""
+"Specifică antialierea pentru fonturile Xft. „0” = Da, „1” = Nu şi „-1” = "
+"Implicit"
#: gtk/gtksettings.c:375
msgid "Xft Hinting"
@@ -3054,8 +3061,9 @@ msgstr "Hinting Xft"
#: gtk/gtksettings.c:376
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "Specifică dacă se utilizează hinting pentru fonturile Xft. „0” = Da, "
-"„1” = Nu şi „-1” = Implicit"
+msgstr ""
+"Specifică dacă se utilizează hinting pentru fonturile Xft. „0” = Da, „1” = "
+"Nu şi „-1” = Implicit"
#: gtk/gtksettings.c:385
msgid "Xft Hint Style"
@@ -3079,8 +3087,9 @@ msgstr "DPI Xft"
#: gtk/gtksettings.c:406
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "Rezoluţia pentru Xft în 1024 * puncte/ţol (dpi). „-1” pentru valoarea"
-" implicită"
+msgstr ""
+"Rezoluţia pentru Xft în 1024 * puncte/ţol (dpi). „-1” pentru valoarea "
+"implicită"
#: gtk/gtksizegroup.c:242
msgid "Mode"
@@ -3137,8 +3146,9 @@ msgstr "Ciclare"
#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "Specifică dacă un buton de incrementare ar trebui să o ia de la "
-"capăt când îşi atinge limitele"
+msgstr ""
+"Specifică dacă un buton de incrementare ar trebui să o ia de la capăt când "
+"îşi atinge limitele"
#: gtk/gtkspinbutton.c:293
msgid "Update Policy"
@@ -3311,8 +3321,9 @@ msgstr "Nume etichetă"
#: gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "Nume utilizat pentru referirea la o etichetă text. NULL pentru "
-"etichete anonime"
+msgstr ""
+"Nume utilizat pentru referirea la o etichetă text. NULL pentru etichete "
+"anonime"
#: gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
@@ -3659,7 +3670,9 @@ msgstr "Creează aceleaşi „proxy”-uri ca o acţiune radio"
#: gtk/gtktoggleaction.c:130
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr "Specifică dacă „proxy”-urile pentru această acţiune ar trebui să arate ""ca „proxy”-uri de acţiuni radio"
+msgstr ""
+"Specifică dacă „proxy”-urile pentru această acţiune ar trebui să arate ca "
+"„proxy”-uri de acţiuni radio"
#: gtk/gtktogglebutton.c:134
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
@@ -3699,13 +3712,15 @@ msgstr "Dacă e vizibilă săgeata care indică butoanele ascunse ale barei"
#: gtk/gtktoolbar.c:526
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "Specifică dacă acest item ar trebui să primească spaţiu în plus când "
-"bara cu unelte creşte"
+msgstr ""
+"Specifică dacă acest item ar trebui să primească spaţiu în plus când bara cu "
+"unelte creşte"
#: gtk/gtktoolbar.c:534
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "Specifică dacă acest item ar trebui să fie de aceeaşi mărime ca "
-"ceilalţi itemi"
+msgstr ""
+"Specifică dacă acest item ar trebui să fie de aceeaşi mărime ca ceilalţi "
+"itemi"
#: gtk/gtktoolbar.c:541
msgid "Spacer size"
@@ -3881,8 +3896,9 @@ msgstr "Mod cu înălţime fixă"
#: gtk/gtktreeview.c:631
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "Eficientizează un GtkTreeView presupunând că toate rândurile au "
-"aceeaşi înălţime"
+msgstr ""
+"Eficientizează un GtkTreeView presupunând că toate rândurile au aceeaşi "
+"înălţime"
#: gtk/gtktreeview.c:651
msgid "Vertical Separator Width"
@@ -4148,8 +4164,9 @@ msgstr "Există focalizare"
#: gtk/gtkwidget.c:478
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr "Specifică dacă widget-ul este widget-ul cu focalizare în nivelul "
-"cel mai de sus"
+msgstr ""
+"Specifică dacă widget-ul este widget-ul cu focalizare în nivelul cel mai de "
+"sus"
#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Can default"
@@ -4200,8 +4217,9 @@ msgstr "Evenimente"
#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "Filtrul de evenimente care decide ce fel de evenimente GdkEvents "
-"primeşte acest widget"
+msgstr ""
+"Filtrul de evenimente care decide ce fel de evenimente GdkEvents primeşte "
+"acest widget"
#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Extension events"
@@ -4326,7 +4344,8 @@ msgstr "Permite mărire"
#: gtk/gtkwindow.c:475
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "Dacă e TRUE, utilizatorii pot întinde fereastra depăşind mărimea minimă"
+msgstr ""
+"Dacă e TRUE, utilizatorii pot întinde fereastra depăşind mărimea minimă"
#: gtk/gtkwindow.c:483
msgid "If TRUE, users can resize the window"
@@ -4358,8 +4377,9 @@ msgstr "Lăţime implicită"
#: gtk/gtkwindow.c:508
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "Lăţimea implicită a ferestrei, utilizată când fereastra este afişată "
-"prima dată"
+msgstr ""
+"Lăţimea implicită a ferestrei, utilizată când fereastra este afişată prima "
+"dată"
#: gtk/gtkwindow.c:517
msgid "Default Height"
@@ -4474,4 +4494,3 @@ msgstr "Stil IM status"
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Cum se va afişa bara de stare a metodei de intrare"
-
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index e20f15140..4e437324e 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 13:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
diff --git a/po-properties/sk.po b/po-properties/sk.po
index 5e8ff5518..6e68a9182 100644
--- a/po-properties/sk.po
+++ b/po-properties/sk.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
diff --git a/po-properties/sl.po b/po-properties/sl.po
index ab29b28a9..678863094 100644
--- a/po-properties/sl.po
+++ b/po-properties/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po
index e181ed602..c43bbe5eb 100644
--- a/po-properties/sq.po
+++ b/po-properties/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po-properties/sr.po b/po-properties/sr.po
index 8284ec2bb..5e2a3ef5e 100644
--- a/po-properties/sr.po
+++ b/po-properties/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 02:53+0100\n"
"Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
diff --git a/po-properties/sr@Latn.po b/po-properties/sr@Latn.po
index c3d735aee..e05650d1f 100644
--- a/po-properties/sr@Latn.po
+++ b/po-properties/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 02:53+0100\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
diff --git a/po-properties/sr@ije.po b/po-properties/sr@ije.po
index a3e7b5725..0b89cab27 100644
--- a/po-properties/sr@ije.po
+++ b/po-properties/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po
index 33dc442fe..c8d046a02 100644
--- a/po-properties/sv.po
+++ b/po-properties/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
diff --git a/po-properties/ta.po b/po-properties/ta.po
index 918ce663e..ea4b26b72 100644
--- a/po-properties/ta.po
+++ b/po-properties/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 16:16+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
diff --git a/po-properties/th.po b/po-properties/th.po
index eb47a4104..43a015f34 100644
--- a/po-properties/th.po
+++ b/po-properties/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:19-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
diff --git a/po-properties/tk.po b/po-properties/tk.po
index bbcf1fa5d..2c3011d0d 100644
--- a/po-properties/tk.po
+++ b/po-properties/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po
index 159ab1095..fb6ca4c3d 100644
--- a/po-properties/tr.po
+++ b/po-properties/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po
index 0105c0f90..6f1700a5f 100644
--- a/po-properties/uk.po
+++ b/po-properties/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
diff --git a/po-properties/uz.po b/po-properties/uz.po
index 95c4dd2f8..327baf085 100644
--- a/po-properties/uz.po
+++ b/po-properties/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
diff --git a/po-properties/uz@Latn.po b/po-properties/uz@Latn.po
index 699e0e684..1f0e1bf22 100644
--- a/po-properties/uz@Latn.po
+++ b/po-properties/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
diff --git a/po-properties/vi.po b/po-properties/vi.po
index 3afc3a592..c4b0d2c7d 100644
--- a/po-properties/vi.po
+++ b/po-properties/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVN\n"
diff --git a/po-properties/wa.po b/po-properties/wa.po
index 0b82f68cb..1e2c39032 100644
--- a/po-properties/wa.po
+++ b/po-properties/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
diff --git a/po-properties/yi.po b/po-properties/yi.po
index d9095f9e9..cea50b0db 100644
--- a/po-properties/yi.po
+++ b/po-properties/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index 4c9c03f5b..62afef85d 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 23:09+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index cbb152a97..11ea92286 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 22:00+0800\n"
"Last-Translator: Li-Jen Hsin <hsin@med.cgu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -174,7 +174,8 @@ msgstr "重要的"
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "是否該指令被視為重要指令。當設為 TRUE 時,代理此指令的工具列項目會依"
+msgstr ""
+"是否該指令被視為重要指令。當設為 TRUE 時,代理此指令的工具列項目會依"
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模式顯示對應文字。"
#: gtk/gtkaction.c:250
@@ -280,9 +281,7 @@ msgstr "水平對齊設定"
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
-msgstr ""
-"子元件在提供的空間裡的水平對齊方式。0.0 表示靠左對齊,1.0 表示靠"
-"右對齊"
+msgstr "子元件在提供的空間裡的水平對齊方式。0.0 表示靠左對齊,1.0 表示靠右對齊"
#: gtk/gtkalignment.c:127
msgid "Vertical alignment"
@@ -292,9 +291,7 @@ msgstr "垂直對齊設定"
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
-msgstr ""
-"子元件在提供的空間裡的垂直對齊方式。0.0 表示靠頂對齊,1.0 表示"
-"靠底對齊"
+msgstr "子元件在提供的空間裡的垂直對齊方式。0.0 表示靠頂對齊,1.0 表示靠底對齊"
#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Horizontal scale"
@@ -317,8 +314,8 @@ msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-"指定當提供的垂直空間大於副元件所需的空間時,副元件會使用多少剩餘的空"
-"間。0.0 表示不使用,1.0 表示全部使用"
+"指定當提供的垂直空間大於副元件所需的空間時,副元件會使用多少剩餘的空間。0.0 "
+"表示不使用,1.0 表示全部使用"
#: gtk/gtkalignment.c:163
msgid "Top Padding"
@@ -441,8 +438,8 @@ msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
-"如何呈現按鈕方塊中的按鈕。可使用的值為『預設』、『分散』、『邊緣』、"
-"『開頭』及『結尾』"
+"如何呈現按鈕方塊中的按鈕。可使用的值為『預設』、『分散』、『邊緣』、『開頭』"
+"及『結尾』"
#: gtk/gtkbbox.c:165
msgid "Secondary"
@@ -488,8 +485,8 @@ msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
-"當分配了額外的空間給子元件時,該空間應增加於子元件內部的尺寸,還是"
-"作為元件外部填充使用"
+"當分配了額外的空間給子元件時,該空間應增加於子元件內部的尺寸,還是作為元件外"
+"部填充使用"
#: gtk/gtkbox.c:161
msgid "Padding"
@@ -508,8 +505,7 @@ msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-"GtkPackType 意指子元件的排列方式是從主元件的開始位置,還是從結束位置"
-"進行排列"
+"GtkPackType 意指子元件的排列方式是從主元件的開始位置,還是從結束位置進行排列"
#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
#: gtk/gtkruler.c:139
@@ -638,8 +634,7 @@ msgstr "日"
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
-msgstr "選取的日期(為 1 - 31 之間的數字,或為 0 表示解除選取目前選"
-"取的日期)"
+msgstr "選取的日期(為 1 - 31 之間的數字,或為 0 表示解除選取目前選取的日期)"
#: gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "Show Heading"
@@ -1998,8 +1993,8 @@ msgid ""
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-"標籤文字中每一行文字相對的排列方式。此設定並不會影響該文字標籤的配"
-"置位置。詳見 GtkMisc::xalign "
+"標籤文字中每一行文字相對的排列方式。此設定並不會影響該文字標籤的配置位置。詳"
+"見 GtkMisc::xalign "
#: gtk/gtklabel.c:330
msgid "Pattern"
@@ -2476,8 +2471,8 @@ msgid ""
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
msgstr ""
-"若為 TRUE,GtkProgress 進入活動模式,代表他可以反應程序正處於進行狀態,"
-"但無法顯示已完成的進度。此模式通常在你無法測知全部的耗費時間時使用。"
+"若為 TRUE,GtkProgress 進入活動模式,代表他可以反應程序正處於進行狀態,但無法"
+"顯示已完成的進度。此模式通常在你無法測知全部的耗費時間時使用。"
#: gtk/gtkprogress.c:138
msgid "Show text"
@@ -2589,6 +2584,7 @@ msgid ""
"is the current action of its group."
msgstr ""
"當此指令是該群組的目前指令時,gtk_radio_action_get_current_value() 所傳回值"
+
#: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
msgid "Group"
msgstr "群組"
@@ -2660,8 +2656,7 @@ msgstr "箭頭水平偏離"
#: gtk/gtkrange.c:341
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
-"當按鈕按下時要在水平方向移動多遠的距離"
+msgstr "當按鈕按下時要在水平方向移動多遠的距離"
#: gtk/gtkrange.c:348
msgid "Arrow Y Displacement"
@@ -2670,8 +2665,7 @@ msgstr "箭頭垂直偏離"
#: gtk/gtkrange.c:349
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr ""
-"當按鈕按下時要在垂直方向移動多遠的距離"
+msgstr "當按鈕按下時要在垂直方向移動多遠的距離"
#: gtk/gtkruler.c:119
msgid "Lower"
@@ -2841,7 +2835,8 @@ msgstr "雙擊間距"
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
-msgstr "代表雙擊的兩下按鍵之間可接受的最長距離 (像素),如果再長則不視作雙擊處理"
+msgstr ""
+"代表雙擊的兩下按鍵之間可接受的最長距離 (像素),如果再長則不視作雙擊處理"
#: gtk/gtksettings.c:278
msgid "Cursor Blink"
@@ -3262,9 +3257,8 @@ msgid ""
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-"字型大小作為縮放比例,相對於預設文字大小。本屬性隨佈景主題等設定而改變,故建議使用。Pango"
-"預先定義了某些縮放比,例如 PANGO_SCALE_X_LARGE"
-
+"字型大小作為縮放比例,相對於預設文字大小。本屬性隨佈景主題等設定而改變,故建"
+"議使用。Pango預先定義了某些縮放比,例如 PANGO_SCALE_X_LARGE"
#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:605
msgid "Left, right, or center justification"
@@ -3623,8 +3617,8 @@ msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
-"若設置,在 label 屬性中的文字中含有(_)字元的下一個字母將被用來當作超出邊界選單的"
-"速記快捷鍵"
+"若設置,在 label 屬性中的文字中含有(_)字元的下一個字母將被用來當作超出邊界選"
+"單的速記快捷鍵"
#: gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid "Widget to use as the item label"
@@ -3651,7 +3645,8 @@ msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
-"是否工具列物件被視為重要的。若為 TRUE, 工具列按鈕以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模式顯示文字"
+"是否工具列物件被視為重要的。若為 TRUE, 工具列按鈕以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模式"
+"顯示文字"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:329
msgid "TreeModelSort Model"
@@ -3905,15 +3900,13 @@ msgstr "描述整合 UI 的特定 XML 字串"
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
-msgstr ""
-"決定此視埠元件水平位置數值的 GtkAdjustment 值"
+msgstr "決定此視埠元件水平位置數值的 GtkAdjustment 值"
#: gtk/gtkviewport.c:144
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
-msgstr ""
-"決定此視埠元件水平位置數值的 GtkAdjustment 值"
+msgstr "決定此視埠元件水平位置數值的 GtkAdjustment 值"
#: gtk/gtkviewport.c:152
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
@@ -3943,8 +3936,7 @@ msgstr "指定寬度"
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
-msgstr ""
-"自行指定元件的寬度,使用 -1 則表示使用預設寬度"
+msgstr "自行指定元件的寬度,使用 -1 則表示使用預設寬度"
#: gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Height request"
@@ -3954,8 +3946,7 @@ msgstr "指定高度"
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
-msgstr ""
-"自行指定元件的高度,使用 -1 則表示使用預設高度"
+msgstr "自行指定元件的高度,使用 -1 則表示使用預設高度"
#: gtk/gtkwidget.c:443
msgid "Whether the widget is visible"
@@ -4150,6 +4141,7 @@ msgid "Allow Shrink"
msgstr "可縮小"
#: gtk/gtkwindow.c:467
+#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index df8bc7a22..ccfafcdcf 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-18 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.4.10 ===
+
2004-09-17 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index b5329abd8..4c814d406 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "GIF-beeld was afgeknot of onvolledig."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Die GIF-beeldformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nie genoeg geheue om ikoon te laai nie"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ongeldige kopteks in ikoon"
@@ -276,32 +276,32 @@ msgstr "Ikoon het zero wydte"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikoon het zero hoogte"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ingepakte ikone word nie ondersteun nie"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Onondersteunde ikoon-tipe"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nie genoeg geheue om ICO-lêer te laai nie"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Beeld te groot om as ICO gestoor te word"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Wyser-responskol buite beeld"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Onondersteunde diepte vir ICO-lêer: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Die ICO-beeldformaat"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Onondersteunde JPEG-kleurspasie (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kon nie geheue toewys vir laai van JPEG-lêer nie"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"JPEG kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%s' kon nie "
"ontleedword nie."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"JPEG kwaliteit moet 'n waarde tussen 0 en 100 wees; waarde '%d' word nie "
"toegelaat nie."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Die JPEG-beeldformaat"
@@ -702,26 +702,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-lêer het beeldhoogte <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-lêer het 'n ongeldige aantal kleure"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM het 'n ongeldige hoeveelheid aantal karakters per pixel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kan nie XPM-kleurkaart lees nie"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-lêer het 'n ongeldige aantal kleure"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kan nie geheue vir laai van XPM-beeld toewys nie"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kan nie XPM-kleurkaart lees nie"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Kon nie na tydelike lêer skryf tydens laai van XPM-beeld nie"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Die XPM-beeldformaat"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
"Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1062,68 +1062,68 @@ msgstr "Stoor in _vouer:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Skep in _vouer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
#, fuzzy
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
"Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie,aangesien dit 'n "
"ongeldige pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kon nie die res stoor nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "kortpad %s bestaan nie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tik naam van nuwe vouer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d greep"
msgstr[1] "%d grepe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Vandag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Gister"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie, aangesien dit 'n "
"ongeldige pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1132,16 +1132,16 @@ msgstr ""
"Kon nie vouer %s skep nie:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Open Ligging"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Open Ligging"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Ligging:"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index f7d6c794a..4acba32d1 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -245,12 +245,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr ""
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr ""
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -307,25 +307,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -677,26 +677,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1020,80 +1020,80 @@ msgstr "አዲስ ዶሴ"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "አዲስ ዶሴ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "አዛምድ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ያልታወቀ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr "የአሁኑን ቀለም"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_ምርጫ፦ "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_ምርጫ፦ "
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 30c46452b..2b7981113 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 07:32+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "صورة GIF مقطعة أو غير كاملة."
msgid "The GIF image format"
msgstr "تهيئة GIF للصورة"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "الذاكرة غير كافية لتحميل الأيقونة"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "ترويسة غير صحيحة في الأيقونة"
@@ -270,32 +270,32 @@ msgstr "عرض الأيقونة صفر"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "الأيقونات المضغوطة غير مدعومة"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "نوع يقونة غير مدعوم"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "الذاكرة غير كافية لتحميل ملف ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "لا يمكن حفظ الصورة كـ ICO لأنها كبيرة جدا"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "منطقة المؤشر الحرجة خارج الصورة"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "عمق ملف ICO غير مدعوم: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "تهيئة ICO للصورة"
@@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "فضاء ألوان JPEG غير مدعوم (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "لم يمكن تخصيص ذاكرة لتحميل ملف JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -330,13 +330,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"يجب أن تكون جودة JPEG قيمة بين 0 و 100، لذلك لم يمكن اعراب القيمة '%s'."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "يجب أن تكون جودة JPEG قيمة بين 0 و 100، القيمة '%d' غير مسموح بها."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG تهيئة صورة"
@@ -691,26 +691,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "ملف XPM له ارتفاع صورة <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "ملف XPM له عدد غير صحيح من الألوان"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "ملف XPM له عدد غير صحيح من الرموز لكل بكسل"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "لا يمكن قراءة خارطة ألوان XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "ملف XPM له عدد غير صحيح من الألوان"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة لتحميل صورة XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "لا يمكن قراءة خارطة ألوان XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "فشلت الكتابة في ملف مؤقت عند تحميل صورة XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "تهيئة XPM لالصورة"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن اضافة علامة موقع لـ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1046,63 +1046,63 @@ msgstr "حفظ في ال_مجلد:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "إنشاء في ال _مجلد:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "لا يمكن التحول إلى المجلد لأنه غير محلي."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "لم يمكن حفظ الباقي"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "المختصر %s غير موجود"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "إسم نوع المجلد الجديد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بايتا"
msgstr[1] "%d بايتا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f كـ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f م"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f غ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "البارحة"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "لا يمكن تغيير المجلد الذي حددته لأنه مسار غير سليم."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1111,16 +1111,16 @@ msgstr ""
"لم يمكن إنتقاء %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "فتح الموقع"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "فتح الموقع"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "ال_وقع:"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 95984416f..bc787d07c 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "GIF rəsmi parçalanıb və natamamdır."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF rəsm formatı"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Timsalın yüklənməsi üçün lazımi yaddaş yoxdur"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Timsalda hökmsüz başlıq"
@@ -275,32 +275,32 @@ msgstr "Timsalın eni sıfırdır"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Timsalın hündürlüyü sıfırdır"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Sıxıçdırılmış timsallar dəstəklənmir"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Dəstəklənməyən timsal növü"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO faylının yüklənçməsi üçün lazımi yaddaş yoxdur"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Rəsm ICO olaraq qeyd etmək üçün çox böyükdür"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kursor sahəsi rəsm xaricində"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO faylı üçün dəstəklənməyən dərinlik: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO rəsm formatı"
@@ -322,12 +322,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Dəstəklənməyən JPEG rəng sahəsi (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG faylını yükləmə üçün yaddaş ayrıla bilmir"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
"JPEG keyfiyyət qiyməti 0 ilə 100 arasında olmalıdır; '%s' qiyməti alına "
"bilməz."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
"JPEG keyfiyyət qiyməti 0 ilə 100 arasında olmalıdır; '%d' qiyməti qəbl "
"edilməz."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG rəsm formatı"
@@ -705,26 +705,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM faylının hündürlüyü <= 0-dır"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM faylı səhv rəng miqdarına malikdir"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM pətək başına səhv sayda xarakterə malikdir"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM rəng xəritəsə oxuna bilmədi"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM faylı səhv rəng miqdarına malikdir"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM rəng xəritəsə oxuna bilmədi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XBM rəsmini yükləmək üçün müvəqqəti fayl yazıla bilmədi"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM rəsm formatı"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
"%s nişanlara əlavə edilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1061,62 +1061,62 @@ msgstr "_Qovluğa qeyd et:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Qovluqda yarat:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Qovluq yerli olmadığına görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Cığır tapıla bilmədi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s qısa yolu mövcud deyil"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni qovluğun adını yazın"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Bildirdiyiniz qovluq hökmsüz cığırda olduğuna görə açıla bilmədi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr ""
"%s seçilə bilmədi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Mövqe Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Mövqeyə Qeyd Et"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Mövqe:"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 336291485..771303559 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "GIF малюнак быў абрэзаны ці незавершаны."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF - фармат відарыса"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Нехапае памяці для загрузкі значкі"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Нерэчаісны загаловак значкі"
@@ -279,32 +279,32 @@ msgstr "Значка мае нулявую шырыню"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Значка мае нулявую вышыню"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Сьціснутыя значкі не падтрымліваюцца"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Непадтрымліваемы від значкі"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Нехапае памяці для загрузкі ICO файла"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO - фармат відарыса"
@@ -326,12 +326,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Непадтрымліваемая колеравая прастора JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для загрузкі JPEG файла"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"Якасьць JPEG павінна мець значэньне паміж 0 і 100; значэньне '%s' не можа "
"быць апрацавана."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Якасьць JPEG павінна мець значэньне паміж 0 і 100; значэньне '%d' "
"недапушчальна"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG - фармат відарыса"
@@ -716,26 +716,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM файл мае вышыню малюнка <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM файл мае нерэчаісную колькасьць колераў"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM мае нерэчаісную колькасьц сымбаляў на кропку"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Немагчыма прачытаць карту колераў для XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM файл мае нерэчаісную колькасьць колераў"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для загрузкі XPM малюнка"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Немагчыма прачытаць карту колераў для XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Невыправімая памылка запісу ў часовы фа�л пад час загрузкі малюнку XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM фармат відарыса"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1077,65 +1077,65 @@ msgstr "Стварыць тэчку"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Стварыць тэчку"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не атрымалась захаваць астатняе"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Мадальнае"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(невядомы)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1144,16 +1144,16 @@ msgstr ""
"Памылка стварэньня каталёгу \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Выбар: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Выбар: "
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cc2a13a8c..661e67a4d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "GIF изображението е орязано или непълно."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Форматът за изображения GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Няма достатъчно памет за зареждане на икона"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Грешна заглавна част в икона"
@@ -276,32 +276,32 @@ msgstr "Иконата има нулева ширина"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Иконата има нулева височина"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Компресирани икони не се поддържат"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Неподдържан тип икона"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Няма достатъчно памет за да заредя ICO файл"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Изображението е твърде голямо за да бъде запазено в ICO формат"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Форматът за изображения ICO"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Неподдържано JPEG цветово пространство (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не може да се разпредели памет за зареждане на JPEG файл"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -337,14 +337,14 @@ msgstr ""
"JPEG качеството трябва да бъде между 0 и 100; стойност '%s' не може да бъде "
"обработена."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG качеството трябва да бъде между 0 и 100; стойност '%d' не е разрешено"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Форматът за изображения JPEG"
@@ -703,26 +703,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM файл има изображение с височина <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM графичен файл има грешен брой цветове"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM има грешен брой символи за пиксел"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Не може да се чете цветната карта за XPM "
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM графичен файл има грешен брой цветове"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Не може да се разпредели памет за зареждане на XPM изображение"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Не може да се чете цветната карта за XPM "
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Неуспех при запис на временен файл когато зареждам XPM изображение"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Форматът за изображения XPM"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1056,62 +1056,62 @@ msgstr "Запазване в п_апка"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Създаване в _папка:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Пътеката не може да бъде намерена"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "бързият клавиш %s не съществува"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Напишете името на новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байт"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f·К"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f·М"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f·Г"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Днес"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1120,15 +1120,15 @@ msgstr ""
"%s не може да бъде избран:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Отваряне на Местоположение"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Запазване в"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Местоположение"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index d21f7007a..2361f82f2 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-17 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 12:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
@@ -17,10 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
# Untranslated string in version 2.8 = 1.
-
-
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
@@ -45,8 +42,8 @@ msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr "অজ্ঞাত কারণে অ্যানিমেশন ' %s' খোলা গেল না: সম্ভবত ফাইলটি ত্রুটিপূর্ণ"
-#msgstr "অজ্ঞাত কারণে আ্যনিমেশন ' %s' খোলা গেল না: সম্ভবত ফাইলটি ত্রুটিপূর্ণ"
+# msgstr "অজ্ঞাত কারণে আ্যনিমেশন ' %s' খোলা গেল না: সম্ভবত ফাইলটি ত্রুটিপূর্ণ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
@@ -65,8 +62,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr " '%s' ধরনের ছবি সমর্থিত নয়"
-#msgstr " '%s' ধরনের ছবি ব্যবহার্করা যায় না"
+# msgstr " '%s' ধরনের ছবি ব্যবহার্করা যায় না"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
@@ -114,7 +111,8 @@ msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
-"ছবির তথ্য লেখার সময় '%s' বন্ধ করা যায় নি, সকল তথ্য সংরক্ষিত নাও হয়ে থাকতে পারে: %s"
+"ছবির তথ্য লেখার সময় '%s' বন্ধ করা যায় নি, সকল তথ্য সংরক্ষিত নাও হয়ে থাকতে পারে: %"
+"s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
@@ -142,11 +140,11 @@ msgstr "ছবির হেডার ত্রুটিপূর্ণ"
msgid "Image format unknown"
msgstr "ছবির ফরম্যাট অজ্ঞাত"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:486
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "ছবির পিক্সেল সংক্রান্ত তথ্য ত্রুটিপূর্ণ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:430
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -160,19 +158,19 @@ msgstr "অ্যানিমেশনে অপ্রত্যাশিত আ
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "অ্যানিমেশনের ধরন অসমর্থিত"
-#msgstr "আ্যনিমেশনের ধরন অসমর্থিত"
+# msgstr "আ্যনিমেশনের ধরন অসমর্থিত"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "অ্যানিমেশনে বেঠিক হেডার"
-#msgstr "আ্যনিমেশনে বেঠিক হেডার"
+# msgstr "আ্যনিমেশনে বেঠিক হেডার"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr " অ্যানিমেশন লোড করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই"
-#msgstr " আ্যনিমেশন লোড করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই"
+# msgstr " আ্যনিমেশন লোড করার জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই"
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "অ্যানিমেশনে ত্রুটিপূর্ণ অংশ"
@@ -194,7 +192,7 @@ msgstr "বিএমপি ছবির হেডারের আকার অ
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr " বিএমপি ছবিটির হেডারের তথ্য সঠিক নয়"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1122
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
msgid "The BMP image format"
msgstr " বিএমপি ছবির ফরম্যাট"
@@ -263,12 +261,12 @@ msgstr "জিআইএফ ছবিটিকে ছোট করে ফেল
msgid "The GIF image format"
msgstr "জিআইএফ ফরম্যাটের ছবি"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "আইকন লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "আইকনের হেডার বেঠিক"
@@ -280,33 +278,33 @@ msgstr "আইকনের প্রস্থ শূন্য "
msgid "Icon has zero height"
msgstr "আইকনের দৈর্ঘ্য শূন্য"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "কম্প্রেসকৃত আইকন অসমর্থিত"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "অসমর্থিত আইকনের ধরন"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "আইকন ফাইল লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "আইকন হিসেবে সংরক্ষণ করার জন্য ফাইলটি অত্যধিক বড়"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "কার্সারের হটস্পট ছবির বাইরে"
# FIXME
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "আইকন ফাইলে অসমর্থিত গভীরতা: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "আইকন হিসেবে ব্যবহৃত ছবির ফরম্যাট"
@@ -322,20 +320,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"ছবি লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই , কিছু অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করার মাধ্যমে মেমরি ফাঁকা "
"করে পুনরায় চেষ্টা করে দেখুন"
-#"ছবি লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই , কিছু আ্যপ্লিকেশন বন্ধ করার মাধ্যমে মেমরি ফাঁকা "
-#"করে পুনরায় চেষ্টা করে দেখুন"
+# "ছবি লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই , কিছু আ্যপ্লিকেশন বন্ধ করার মাধ্যমে মেমরি ফাঁকা "
+# "করে পুনরায় চেষ্টা করে দেখুন"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "অসমর্থিত জেপেগ কালার স্পেস (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "জেপেগ ফাইলের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি বরাদ্দ করা যায় নি"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -344,14 +342,14 @@ msgstr ""
"জেপেগ-এর উত্‍কৃষ্টতার মান ০ থেকে ১০০ এই সীমার মধ্যে হতে হবে; '%s' মানটি পার্স "
"(Parse) করা যায় নি।"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"জেপেগ-এর উত্‍কৃষ্টতার মান ০ থেকে ১০০ এই সীমার মধ্যে হতে হবে; '%d' মানটি বৈধ নয়।"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "জেপেগ ফরম্যাটের ছবি"
@@ -439,11 +437,11 @@ msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-"%ld গুণ %ld আকারের ছবি সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই; কিছু অ্যাপলিকেশন বন্ধ "
-"করে মেমরির ব্যবহার কমান ও তারপর আবার চেষ্টা করুন"
-#"%ld গুণ %ld আকারের ছবি সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত মেমেরি নেই; কিছু অ্যাপলিকেশন বন্ধ "
-#"করে মেমরির ব্যবহার কমান ও তারপর আবার চেষ্টা করুন"
+"%ld গুণ %ld আকারের ছবি সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই; কিছু অ্যাপলিকেশন বন্ধ করে "
+"মেমরির ব্যবহার কমান ও তারপর আবার চেষ্টা করুন"
+# "%ld গুণ %ld আকারের ছবি সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত মেমেরি নেই; কিছু অ্যাপলিকেশন বন্ধ "
+# "করে মেমরির ব্যবহার কমান ও তারপর আবার চেষ্টা করুন"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "পি.এন.জি. ছবির ফাইল পড়ার সময় মারাত্মক সমস্যা হয়েছে"
@@ -467,7 +465,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "পি.এন.জি. টেক্সট খন্ড %s-এর মানকে ISO-8859-1 এনকোডিং-এ রূপান্তর করা যায় না।"
+msgstr ""
+"পি.এন.জি. টেক্সট খন্ড %s-এর মানকে ISO-8859-1 এনকোডিং-এ রূপান্তর করা যায় না।"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
msgid "The PNG image format"
@@ -503,7 +502,8 @@ msgstr "পি.এন.এম. ফাইলে রঙের সর্বোচ্
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "পি.এন.এম. ফাইলে রঙের সর্বোচ্চ মান ২৫৫ অপেক্ষা বেশি হলে তা ব্যবহার করা সম্ভব নয়"
+msgstr ""
+"পি.এন.এম. ফাইলে রঙের সর্বোচ্চ মান ২৫৫ অপেক্ষা বেশি হলে তা ব্যবহার করা সম্ভব নয়"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
msgid "Raw PNM image type is invalid"
@@ -525,8 +525,8 @@ msgstr "যথাস্থানের পূর্বেই (Premature) end-of-
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-"অরূপান্তরিত পি.এন.এম. ফরম্যাটের ছবিতে নমুনা তথ্যের পূর্বে একটি মাত্র whitespace থাকতে "
-"হবে"
+"অরূপান্তরিত পি.এন.এম. ফরম্যাটের ছবিতে নমুনা তথ্যের পূর্বে একটি মাত্র whitespace "
+"থাকতে হবে"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
@@ -715,26 +715,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "এক্স.পি.এম. ছবির উচ্চতা <= ০"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "এক্স.পি.এম. ফাইলে রঙের সংখ্যা সঠিক নয়"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "এক্স.পি.এম. ছবির প্রতি পিক্সেলে যে সংখ্যক অক্ষর রয়েছে তা অবৈধ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "এক্স.পি.এম. কালারম্যাপ পড়া যাচ্ছে না"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "এক্স.পি.এম. ফাইলে রঙের সংখ্যা সঠিক নয়"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "এক্স.পি.এম. ছবি লোড করার জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যাচ্ছে না"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "এক্স.পি.এম. কালারম্যাপ পড়া যাচ্ছে না"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "এক্স.পি.এম. ছবি লোড করার সময় অস্থায়ী ফাইলে লেখা যায় নি"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "এক্স.পি.এম. নামক ছবির ফরম্যাট"
@@ -832,10 +832,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"বাইরের চাকতি থেকে আপনার পছন্দের রংটিকে নির্বাচন করুন। তারপরে সেই রঙের গাঢ়তা "
"নির্ধারণের জন্য ভেতরের ত্রিভুজটি ব্যবহার করুন।"
-#"বাহিরের চাকতি থেকে আপনার পছন্দের রংটিকে নির্বাচন করুন। তারপরে সেই রঙের গাঢ়তা "
-#"নির্ধারণের জন্য ভেতরের ত্রিভুজটি ব্যবহার করুন।"
-#সম্ভবত গুরুচন্ডালি দোষ
+# "বাহিরের চাকতি থেকে আপনার পছন্দের রংটিকে নির্বাচন করুন। তারপরে সেই রঙের গাঢ়তা "
+# "নির্ধারণের জন্য ভেতরের ত্রিভুজটি ব্যবহার করুন।"
+# সম্ভবত গুরুচন্ডালি দোষ
#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
@@ -856,7 +856,6 @@ msgstr "রঙিন চাকতির উপরে অবস্থান."
msgid "_Saturation:"
msgstr "গাঢ়তা (_গ)"
-
#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "রঙের \"গাঢ়তা\"।"
@@ -943,7 +942,7 @@ msgstr "ইউনিকোড কন্ট্রোল ক্যারেকট
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "ফাইলের নাম বেঠিক: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:791
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -952,7 +951,7 @@ msgstr ""
"%s সম্পর্কে তথ্য জানা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:751
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:802
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -961,7 +960,7 @@ msgstr ""
"%s-এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:766 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5434
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr ""
"%s' এবং '%s' থেকে ফাইলের নাম তৈরি করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:782
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -979,15 +978,15 @@ msgstr ""
"%s-কে বর্তমান ফোল্ডার করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1143 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1104 gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1166 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1548
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -996,12 +995,12 @@ msgstr ""
"%s নাম ফোল্ডার তৈরি করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1744
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s কোন ফোল্ডার নয় বিধায় এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1827
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1011,129 +1010,130 @@ msgstr ""
"%s"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s কোন নির্ভূল পাথ (Path) না হওয়ায় এর জন্য বুকমার্ক যোগ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2541
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2572
msgid "Shortcuts"
msgstr "শর্টকাট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2595
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডার"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2642 gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2673 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "যোগ করো (_য)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2652 gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2683 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "অপসারণ (_অ)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2731
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2762
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "লুক্কায়িত ফাইল প্রদর্শন করো (_ল)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2846 gtk/gtkfilesel.c:766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 gtk/gtkfilesel.c:766
msgid "Files"
msgstr "ফাইল"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2904
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2895
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2926
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2907
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2938
msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2952
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2983
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করো (_ফ)"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3059
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
msgid "_Name:"
msgstr "নাম (_ন):"
# FIXME
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3134
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "অন্যান্য ফোল্ডারের জন্য ব্রাউজ করো (_ব)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3345
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
msgid "Save in _folder:"
msgstr "এই ফোল্ডারে সংরক্ষণ করো (_ফ):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3347
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3378
msgid "Create in _folder:"
msgstr "এই ফোল্ডারে তৈরি করো (_ল):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "ফোল্ডারটি অস্থানীয় হওয়ায় এতে প্রবেশ করা যাচ্ছে না।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "পাথ (Path) খুঁজে পাওয়া যায় নি"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4533
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s শর্টকাটের অস্তিত্ব নেই"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5207
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডারের নাম লিখুন"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5236
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d বাইট"
msgstr[1] "%d বাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5238
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f কিলোবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f মেগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f গিগাবাইট"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "আজ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5289
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "গতকাল"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5300
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-msgstr "যে ফোল্ডারটি উল্লেখ করেছেন তার পাথ (Path) বেঠিক হওয়ায় তাতে প্রবেশ করা যায় নি।"
+msgstr ""
+"যে ফোল্ডারটি উল্লেখ করেছেন তার পাথ (Path) বেঠিক হওয়ায় তাতে প্রবেশ করা যায় নি।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5472
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr ""
"%s-কে বাছাই করা যায় নি:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5511
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "এই অবস্থান খোলো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5518
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "এই অবস্থানে সংরক্ষণ করো"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান (_অ):"
@@ -1347,14 +1347,14 @@ msgstr "'%s' সংক্রান্ত তথ্য পেতে সমস্
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s' নামক ডিরেক্টরি তৈরি করতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
-#msgstr "'%s' নামক ফোল্ডার তৈরিতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
+# msgstr "'%s' নামক ফোল্ডার তৈরিতে এই সমস্যা দেখা দিয়েছে: %s"
# FIXME: কিছু বোঝা গেল না ;-(
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "এই ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট করার প্রক্রিয়া সমর্থন করে না"
-#msgstr "এই ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট করার প্রক্রিয়া সমর্থ করে না"
+# msgstr "এই ফাইল-সিস্টেম মাউন্ট করার প্রক্রিয়া সমর্থ করে না"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:578
msgid "Filesystem"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-"\"%s\" নামটি অবৈধ কারণ এতে \"%s\" অক্ষরটি রয়েছে। "
-"অনুগ্রহপূর্বক অপর কোন নাম ব্যবহার করুন।"
+"\"%s\" নামটি অবৈধ কারণ এতে \"%s\" অক্ষরটি রয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক অপর কোন নাম "
+"ব্যবহার করুন।"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1438 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
@@ -1740,8 +1740,8 @@ msgstr "কেন্দ্র (_ক)"
#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Fill"
msgstr "পূর্ণ করো (_প) "
-#msgstr "ভরো (_ভ) "
+# msgstr "ভরো (_ভ) "
#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Left"
msgstr "বাম (_ব)"
@@ -1927,14 +1927,14 @@ msgstr "--- ইঙ্গিত নেই ---"
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "একটি অজানা বৈশিষ্ট্য '%s' , %d তম লাইনের %d তম অক্ষরে উপস্থিত আছে"
-#msgstr "%2$d'তম লাইনের %3$d'তম অক্ষরে অজ্ঞাত বৈশিষ্ট্য '%1$s' রয়েছে"
+# msgstr "%2$d'তম লাইনের %3$d'তম অক্ষরে অজ্ঞাত বৈশিষ্ট্য '%1$s' রয়েছে"
#: gtk/gtkuimanager.c:1318
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "একটি অপ্রত্যাশিত আরম্ভসূচক ট্যাগ '%s' , %d তম লাইনের %d তম অক্ষরে উপস্থিত আছে"
-#msgstr "%2$d'তম লাইনের %3$d'তম অক্ষরে অপ্রত্যাশিত আরম্ভসূচক ট্যাগ '%1$s' রয়েছে"
+# msgstr "%2$d'তম লাইনের %3$d'তম অক্ষরে অপ্রত্যাশিত আরম্ভসূচক ট্যাগ '%1$s' রয়েছে"
# FIXME
#: gtk/gtkuimanager.c:1403
#, c-format
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 08f340be0..d4a321a97 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -243,12 +243,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr ""
@@ -260,32 +260,32 @@ msgstr ""
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -305,25 +305,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -675,26 +675,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1009,77 +1009,77 @@ msgstr "Roll-skrid nevez"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krouiñ en ur renkell :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d okted"
msgstr[1] "%d okted"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Digeriñ al lec'hienn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Lec'hiadur :"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 7ae33b65b..655c3c8d9 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "GIF slika je odsječena ili nekompletna"
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF oblik grafičke datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nedovoljno memorije za učitavanje ikone"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Neipravno zaglavlje u ikoni"
@@ -280,32 +280,32 @@ msgstr "Širina ikone je nula"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Visina ikone je nula"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Kompresovane ikone nisu podržane"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tip ikone nije podržan"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nedovoljno memorije za učitavanje ICO datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Slika je prevelika da bi se mogla snimiti kao ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kursor hotspot izvan slike"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Dubina ICO datoteke nije podržana: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO oblik grafičke datoteke"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "JPEG color space nije podržano (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za učitavanje JPEG datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"JPEG kvalitet mora biti vrijednost između 0 i 100; vrijednost '%s' nije "
"mogla biti protumačena."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"JPEG kvaliteta mora imati vrijednost između 0 i 100; vrijednost '%d' nije "
"dopuštena."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG oblik slike"
@@ -710,26 +710,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM datoteka ima sliku visine <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM datoteka ima nevažeći broj boja"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ima nevažeći broj znakova po piksli"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Ne mogu čitati XPM mapu boja"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM datoteka ima nevažeći broj boja"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ne mogu dodijeliti memoriju za učitavanje XPM slike"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Ne mogu čitati XPM mapu boja"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Neuspješno upisivanje privremene datoteke tokom učitavanja XPM slike"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM oblik slike"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dodati zabilješku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1067,24 +1067,24 @@ msgstr "Snimi u _direktorij:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Napravi u _direktoriju:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Ne mogu ući u direktorij zato što nije lokalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nisam mogao pronaći putanju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "kratica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ukucajte ime novog direktorija"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1092,38 +1092,38 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Ne mogu ući u direktorij koji ste naveli jer je putanja nevažeća."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1132,15 +1132,15 @@ msgstr ""
"Nisam mogao izabrati %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori lokaciju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Snimi na lokaciji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1fcf0b415..95fc59991 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "Imatge GIF truncada o incompleta."
msgid "The GIF image format"
msgstr "El format d'imatge GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "No hi ha memòria suficient per carregar la icona"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "La capçalera de la icona no és vàlida"
@@ -277,32 +277,32 @@ msgstr "L'amplada de la icona és zero"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "L'alçada de la icona és zero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Les icones comprimides no estan implementades"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipus d'icona no implementada"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No hi ha memòria suficient per carregar del fitxer ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "La imatge és massa gran per a desar-la com ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Lloc calent del cursor fora de la imatge"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "La profunditat no és suportada per al fitxer ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "El format d'imatge ICO"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espai de color JPEG no implementat (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No es pot obtenir memòria per carregar el fitxer JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"La qualitat JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el vaor '%s' no es pot "
"analitzar."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"La qualitat JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor '%d' no és "
"permès."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "El format d'imatge JPEG"
@@ -706,26 +706,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "El fitxer XPM té una alçada d'imatge <=0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "El fitxer XPM té un nombre de colors no vàlid"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM té un nombre de caràcters per punt no vàlid"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "No es pot llegir el mapa de color de XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "El fitxer XPM té un nombre de colors no vàlid"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "No es pot obtenir memòria per carregar la imatge XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "No es pot llegir el mapa de color de XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal en carregar la imatge XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "El format d'imatge XPM"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut afegir una adreça d'interés per a %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1067,63 +1067,63 @@ msgstr "De_sa en una carpeta:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea en una _carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "No s'ha pogut trobar el camí"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "la drecera %s no existeix"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nom del tipus de la nova carpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f KB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Avuí"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"No es pot canviar a la carpeta que heu especificat ja que és un camí invàlid."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1132,15 +1132,15 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Obre una ubicació"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Desa en una ubicació"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7d49fc513..d8c7d31b0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-16 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -711,18 +711,14 @@ msgstr "XPM obsahuje neplatný počet znaků na pixel"
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Soubor XPM má neplatný počet barev"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro načtení obrázku XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Nemohu načíst mapu barev XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Nemohu alokovat paměť pro načtení obrázku XPM"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Nemohu psát do dočasného souboru při načítání obrázku XPM"
@@ -948,7 +944,7 @@ msgstr ""
"Nemohu přidat záložku pro %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1063,24 +1059,24 @@ msgstr "Uložit do _adresáře:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvořit v _adresáři:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nemohu najít cestu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "zkratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Napište název nového adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1088,38 +1084,38 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtů"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Nemohu přejít do určeného adresáře, protože je to neplatná cesta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1128,15 +1124,15 @@ msgstr ""
"Nemohu vybrat %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Otevřít umístění"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Uložit do umístění"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
@@ -1976,6 +1972,9 @@ msgstr "Vstupní metoda X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nemohu získat informace o souboru '%s': %s"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "Nemohu alokovat paměť pro načtení obrázku XPM"
+
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
#~ msgstr "Nepodporovaná varianta TIFF"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 25d702eaa..6372ebfc5 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-12 04:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Roedd y ddelwedd GIF yn anghyflawn neu wedi gorffen yn rhy fuan"
msgid "The GIF image format"
msgstr "Y fformat delwedd GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r eicon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Pennawd annilys mewn eicon"
@@ -276,32 +276,32 @@ msgstr "Mae gan yr eicon lled sero"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Mae gan yr eicon hyd sero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ni chynhelir eiconau wedi eu cywasgu"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Math eicon ni gynhelir"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Dim digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Mae'r delwedd yn rhy fawr i gael ei arbed fel ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Man poeth cyrchydd tu fas i'r delwedd"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Dyfnder ni gynhelir ar gyfer ffeil ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Y fformat delwedd ICO"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Gofod lliw JPEG ni gynhelir (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Methu canfod digon o gof er mwyn llwytho'r ffeil JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Mae'n rhaid i'r ansawdd JPEG fod yn rhif rhwng 0 a 100; methu adnabod y "
"gwerth '%s'."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Mae'n rhaid i ansawdd delweddau JPEG fod yn werth rhwng 0 a 100; ni "
"chaniateir y gwerth '%d'."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Y fformat delwedd JPEG"
@@ -706,26 +706,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM hyd yn llai na 1"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM nifer annilys o liwiau"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Mae gan y delwedd XPM nifer annilys o feitiau i bob picsel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Methu darllen map lliwiau delwedd XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Mae gan y ffeil delwedd XPM nifer annilys o liwiau"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Methu dyrannu cof er mwyn llwytho delwedd XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Methu darllen map lliwiau delwedd XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Methu ysgrifennu at ffeil dros dro wrth lwytho delwedd XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Y fformat delwedd XPM"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1063,62 +1063,62 @@ msgstr "Arbed mewn _plygell:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Creu mewn _plygell:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Methwyd canfod y llwybr"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d beit"
msgstr[1] "%d feit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f C"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Heddiw"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Ddoe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Methwyd newid i'r blygell y dewisoch am nad yw'r llwybr yn un dilys."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1127,15 +1127,15 @@ msgstr ""
"Methwyd dewis %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Agor Lleoliad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Cadw mewn Lleoliad"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Lleoliad: "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 76abd3f60..ea3403981 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "GIF-billedet er afkortet eller ikke komplet."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF-billedformatet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ugyldig hoved i ikon"
@@ -300,32 +300,32 @@ msgstr "Ikon har bredden nul"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon har højden nul"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimerede ikoner er ikke understøttet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ikke-understøttet ikontype"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til indlæsning af ICO-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Billede for stort til at blive gemt som ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Markørpunkt uden for billede"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Ikke-understøttet dybde for ICO-fil: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO-billedformatet"
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ikke-understøttet JPEG-farverum (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kunne ikke allokere hukommelse til indlæsning af JPEG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"JPEG-kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien '%s' kunne ikke "
"fortolkes."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"JPEG-kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien '%d' er ikke "
"tilladt."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG-billedformatet"
@@ -727,26 +727,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-fil har en billedhøjde <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-filen har et ugyldig antal farver"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM har et ugyldig antal tegn per billedpunkt"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kan ikke læse XPM-farvekort"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-filen har et ugyldig antal farver"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af XPM-billede"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kan ikke læse XPM-farvekort"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Fejl ved skrivning til midlertidig fil under indlæsning af XPM-billede"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM-billedformatet"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1086,62 +1086,62 @@ msgstr "Gem i _mappe:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opret i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan ikke skifte til den mappe fordi den ikke er lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kunne ikke finde stien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "genvej %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Indtast navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan ikke skifte til den mappe du angav da det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1150,15 +1150,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke vælge %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Åbn placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Åbn i placering"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Sted:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ae6f49d6e..996c7a7b2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-04 12:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "GIF-Bild wurde verstümmelt oder ist unvollständig."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Das GIF-Bildformat"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Symbol zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ungültiger Vorspann in Symbol"
@@ -284,32 +284,32 @@ msgstr "Symbolbreite beträgt null"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Symbolhöhe beträgt null"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimierte Symbole werden nicht unterstützt"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nicht unterstützter Symboltyp"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um ICO-Bild zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Bild zu groß, um als ICO gespeichert zu werden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Zeiger-Hotspot außerhalb des Bilds"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nicht unterstützte Farbtiefe der ICO-Datei: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Das ICO-Bildformat"
@@ -331,12 +331,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nicht unterstützter JPEG-Farbraum (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Speicher zum Laden von JPEG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%s« konnte nicht "
"verarbeitet werden."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
"JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%d« ist nicht "
"erlaubt."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Das JPEG-Bildformat"
@@ -721,30 +721,30 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Höhe der XPM-Bilddatei <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungültig"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM hat eine ungültige Anzahl von Zeichen pro Pixel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungültig"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
"Der zum Laden eines XPM-Bildes verwendete Speicher konnte nicht zugewiesen "
"werden"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben "
"werden"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Das XPM-Bildformat"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1088,68 +1088,68 @@ msgstr "In _Ordner speichern:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "In _Ordner anlegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
"Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dieser nicht "
"lokal ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Der Pfad konnte nicht gefunden werden"
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ordnername eingeben"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dessen Pfad "
"ungültig ist."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1158,15 +1158,15 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht gewählt werden:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Ort öffnen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "An Ort speichern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 579366134..7acfd4bfe 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:31-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 15:45-0300\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Το αρχείο εικόνας '%s' δεν περιέχει δεδομ
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
-"Αποτυχία φόρτωσης εικόνας '%s': άγνωστη αιτία, πιθανό να είναι αλλοιωμένο το"
-"αρχείο της εικόνας"
+"Αποτυχία φόρτωσης εικόνας '%s': άγνωστη αιτία, πιθανό να είναι αλλοιωμένο "
+"τοαρχείο της εικόνας"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
@@ -283,12 +284,12 @@ msgstr "Η εικόνα GIF ήταν είτε κατεστραμμένη είτ
msgid "The GIF image format"
msgstr "Ο τύπος εικόνας GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για τη φόρτωση εικονιδίου"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Μη έγκυρη κεφαλίδα στο εικονίδιο"
@@ -300,32 +301,32 @@ msgstr "Το εικονίδιο έχει μηδενικό πλάτος"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Το εικονίδιο έχει μηδενικό ύψος"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζονται συμπιεσμένα εικονίδια"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ο τύπος εικονιδίου δεν υποστηρίζεται"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για τη φόρτωση αρχείου ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη για να αποθηκευτεί ως ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Το hotspot του δρομέα βρίσκεται έξω από την εικόνα"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο βάθος για αρχείο ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Ο τύπος εικόνας ICO"
@@ -347,12 +348,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο εύρος χρωμάτων JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Αδυναμία διάθεσης μνήμης για τη φόρτωση αρχείου JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -361,14 +362,15 @@ msgstr ""
"Η ποιότητα JPEG πρέπει να έχει τιμή μεταξύ 0 και 100; Η τιμή '%s' δε μπορεί "
"να ερμηνευθεί."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Η ποιότητα JPEG πρέπει να έχει τιμή μεταξύ 0 και 100; Η τιμή '%d' δεν "
"επιτρέπεται."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Ο τύπος εικόνας JPEG"
@@ -467,7 +469,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Μοιραίο σφάλμα στην ανάγνωση αρχείου εικόνας PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να έχουν το ελάχιστο 1 και το "
"μέγιστο 79 χαρακτήρες."
@@ -478,7 +481,8 @@ msgstr "Τα κλειδιά για PNG text chunks θα πρέπει να είν
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Η τιμή για PNG text chunk %s δε μπορεί να μετατραπεί σε κωδικοποίηση ISO-"
"8859-1."
@@ -728,26 +732,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Το αρχείο XPM έχει ύψος εικόνας <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Το αρχείο XPM έχει μη έγκυρο αριθμό χρωμάτων"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Το αρχείο XPM έχει μη έγκυρο αριθμό χαρακτήρων ανά εικονοστοιχείο"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Το αρχείο XPM έχει μη έγκυρο αριθμό χρωμάτων"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Αδυναμία διάθεσης μνήμης για τη φόρτωση εικόνας XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης XPM colormap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής στον προσωρινό αρχείο κατά τη φόρτωση εικόνας XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Ο τύπος εικόνας XPM"
@@ -968,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Αποτυχία πρoσθήκης σελιδοδείκτη για %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1020,7 +1024,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-msgstr "Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής."
+msgstr ""
+"Αποτυχία πρόθεσης σελιδοδείκτη για %s επειδή έχει μή έγκυρο όνομα διαδρομής."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2572
msgid "Shortcuts"
@@ -1083,64 +1088,64 @@ msgstr "Αποθήκευση σε _φάκελο:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Δημιουργία σε _φάκελο:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο γιατί δεν είναι τοπικός"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης της διαδρομής"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Η συντόμευση %s δεν υπάρχει."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου φακέλου"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθές"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Αποτυχία αλλαγής στο φάκελο που καθορίσατε επειδή έχει μή έγκυρο όνομα "
"διαδρομής."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1149,15 +1154,15 @@ msgstr ""
"Αδυναμία επιλογής %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Αποθήκευση σε Τοποθεσία"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "Τοπο_θεσία:"
@@ -1203,7 +1208,8 @@ msgstr "_Μετονομασία Αρχείου"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Το όνομα αρχείου \"%s\" περιέχει σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα "
"αρχείου"
@@ -1219,7 +1225,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων."
+msgstr ""
+"Πιθανόν να χρησιμοποιήσατε σύμβολα που δεν επιτρέπονται σε ονόματα αρχείων."
#: gtk/gtkfilesel.c:1450
#, c-format
@@ -1997,4 +2004,3 @@ msgstr "Μέθοδος Eισαγωγής Χ"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για το αρχείο '%s': %s"
-
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 0d86f1275..322ac954c 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-15 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:05-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -705,18 +705,14 @@ msgstr "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM file has invalid number of colours"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Cannot allocate memory for loading XPM image"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Cannot read XPM colourmap"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
@@ -944,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1059,62 +1055,62 @@ msgstr "Save in _folder:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Create in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Could not find the path"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1123,15 +1119,15 @@ msgstr ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Save in Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
@@ -1968,3 +1964,6 @@ msgstr "X Input Method"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "Cannot allocate memory for loading XPM image"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 8ddd237b3..4e1fe7d76 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-15 21:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 21:07+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,32 +16,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926
-#: tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Image file '%s' contains no data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
-#: tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
#, c-format
@@ -50,11 +51,14 @@ msgstr "Unable to load image-loading module: %s: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
#, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
-msgstr "Image-loading module %s does not export the correct interface; perhaps it's from a different GTK version?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+"Image-loading module %s does not export the correct interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Image type '%s' is not supported"
@@ -78,8 +82,7 @@ msgstr "Failed to load image '%s': %s"
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Error writing to image file: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
@@ -103,11 +106,14 @@ msgstr "Failed to open '%s' for writing: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469
#, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
+msgstr ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Insufficient memory to save image into a buffer"
@@ -116,11 +122,14 @@ msgstr "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
@@ -130,8 +139,7 @@ msgstr "Image header corrupt"
msgid "Image format unknown"
msgstr "Image format unknown"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:486
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:486
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Image pixel data corrupt"
@@ -142,6 +150,7 @@ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgstr[1] "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Unexpected icon chunk in animation"
@@ -149,23 +158,16 @@ msgstr "Unexpected icon chunk in animation"
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Unsupported animation type"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Invalid header in animation"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:382
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:441
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:511
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Not enough memory to load animation"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:417
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Malformed chunk in animation"
@@ -173,8 +175,7 @@ msgstr "Malformed chunk in animation"
msgid "The ANI image format"
msgstr "The ANI image format"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Not enough memory to load bitmap image"
@@ -182,9 +183,7 @@ msgstr "Not enough memory to load bitmap image"
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP image has unsupported header size"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:311
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP image has bogus header data"
@@ -198,9 +197,7 @@ msgstr "The BMP image format"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Failure reading GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1442
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
@@ -225,9 +222,7 @@ msgstr "Bad code encountered"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Circular table entry in GIF file"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1430
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Not enough memory to load GIF file"
@@ -246,8 +241,12 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Version %s of the GIF file format is not supported"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local colourmap."
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local "
+"colourmap."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
@@ -257,16 +256,12 @@ msgstr "GIF image was truncated or incomplete."
msgid "The GIF image format"
msgstr "The GIF image format"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:271
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Not enough memory to load icon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Invalid header in icon"
@@ -313,31 +308,38 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Error interpreting JPEG image file (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Unsupported JPEG colour space (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
@@ -347,8 +349,7 @@ msgstr "The JPEG image format"
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Can't allocate memory for header"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Can't allocate memory for context buffer"
@@ -356,13 +357,11 @@ msgstr "Can't allocate memory for context buffer"
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Image has invalid width and/or height"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Image has unsupported bpp"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Image has unsupported number of %d-bit planes"
@@ -422,8 +421,12 @@ msgstr "Insufficient memory to load PNG file"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
msgid "Fatal error reading PNG image file"
@@ -435,8 +438,10 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Fatal error reading PNG image file: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
@@ -444,8 +449,10 @@ msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
msgid "The PNG image format"
@@ -483,14 +490,11 @@ msgstr "Maximum colour value in PNM file is too large"
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr "Can't handle PNM files with maximum colour values greater than 255"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:463
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Raw PNM image type is invalid"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM image format is invalid"
@@ -502,8 +506,7 @@ msgstr "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Premature end-of-file encountered"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
@@ -539,8 +542,7 @@ msgstr "RAS image has unknown type"
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "unsupported RAS image variation"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Not enough memory to load RAS image"
@@ -588,11 +590,8 @@ msgstr "Can't allocate TGA header memory"
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA image has invalid dimensions"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA image type not supported"
@@ -620,20 +619,16 @@ msgstr "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Width or height of TIFF image is zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensions of TIFF image too large"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:239
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Insufficient memory to open TIFF file"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Failed to load RGB data from TIFF file"
@@ -645,8 +640,7 @@ msgstr "Failed to open TIFF image"
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose operation failed"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Failed to load TIFF image"
@@ -710,19 +704,14 @@ msgstr "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM file has invalid number of colours"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "Can't allocate memory for loading XPM image"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Can't read XPM colourmap"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Can't allocate memory for loading XPM image"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
@@ -732,39 +721,54 @@ msgid "The XPM image format"
msgstr "The XPM image format"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
+#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
+#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
+#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
+#. * the year will appear on the right.
+#.
#: gtk/gtkcalendar.c:709
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
+#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
+#.
#: gtk/gtkcalendar.c:719
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:573
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
msgid "Pick a Color"
msgstr "Pick a Colour"
@@ -773,28 +777,51 @@ msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "Received invalid colour data\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:567
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
+"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
+"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
#: gtk/gtkcolorsel.c:572
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
-msgstr "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to save it for use in the future."
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr ""
+"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
+"save it for use in the future."
#: gtk/gtkcolorsel.c:933
msgid "_Save color here"
msgstr "_Save colour here"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1138
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr "Click this palette entry to make it the current colour. To change this entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour here.\""
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
+"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
+"here.\""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that colour using the inner triangle."
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+"Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that colour using the inner triangle."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
-msgstr "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select that colour."
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr ""
+"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
+"that colour."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "_Hue:"
@@ -848,8 +875,7 @@ msgstr "Amount of blue light in the colour."
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacity:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1903
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
msgid "Transparency of the color."
msgstr "Transparency of the colour."
@@ -858,8 +884,12 @@ msgid "Color _Name:"
msgstr "Colour _Name:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1936
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
-msgstr "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour name such as 'orange' in this entry."
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
+"name such as 'orange' in this entry."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid "_Palette"
@@ -873,25 +903,20 @@ msgstr "Colour Wheel"
msgid "Color Selection"
msgstr "Colour Selection"
-#: gtk/gtkentry.c:4324
-#: gtk/gtktextview.c:6933
+#: gtk/gtkentry.c:4324 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
-#: gtk/gtkentry.c:4334
-#: gtk/gtktextview.c:6943
+#: gtk/gtkentry.c:4334 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "Input _Methods"
-#: gtk/gtkentry.c:4344
-#: gtk/gtktextview.c:6954
+#: gtk/gtkentry.c:4344 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insert Unicode Control Character"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1583
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1627
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1702
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1746
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Invalid filename: %s"
@@ -914,8 +939,7 @@ msgstr ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -933,13 +957,11 @@ msgstr ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1143
-#: gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1143 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1166
-#: gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1166 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -980,13 +1002,13 @@ msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2673
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2673 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2683
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2683 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
@@ -994,8 +1016,7 @@ msgstr "_Remove"
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Show _Hidden Files"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
-#: gtk/gtkfilesel.c:766
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 gtk/gtkfilesel.c:766
msgid "Files"
msgstr "Files"
@@ -1033,61 +1054,62 @@ msgstr "Save in _folder:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Create in _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Can't change to folder because it isn't local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Could not find the path"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shortcut %s does not exist"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Type name of new folder"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Today"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1096,15 +1118,15 @@ msgstr ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Save in Location"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
@@ -1120,8 +1142,7 @@ msgstr "Fol_ders"
msgid "_Files"
msgstr "_Files"
-#: gtk/gtkfilesel.c:853
-#: gtk/gtkfilesel.c:2243
+#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Folder unreadable: %s"
@@ -1129,10 +1150,12 @@ msgstr "Folder unreadable: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:984
#, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
#: gtk/gtkfilesel.c:1115
@@ -1149,8 +1172,10 @@ msgstr "_Rename File"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
#, c-format
@@ -1161,8 +1186,7 @@ msgstr ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1442
-#: gtk/gtkfilesel.c:1678
+#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "You probably used symbols not allowed in filenames."
@@ -1197,8 +1221,7 @@ msgstr ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1571
-#: gtk/gtkfilesel.c:1692
+#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "It probably contains symbols not allowed in filenames."
@@ -1216,11 +1239,11 @@ msgstr "Really delete file \"%s\"?"
msgid "Delete File"
msgstr "Delete File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1674
-#: gtk/gtkfilesel.c:1688
+#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
#: gtk/gtkfilesel.c:1676
#, c-format
@@ -1264,8 +1287,12 @@ msgstr "_Selection: "
#: gtk/gtkfilesel.c:3139
#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+msgid ""
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+msgstr ""
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
+"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:3142
msgid "Invalid UTF-8"
@@ -1283,28 +1310,23 @@ msgstr "Couldn't convert filename"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:621
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1364
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:621
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1364
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "error getting information for '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "error creating directory '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "This file system does not support mounting"
@@ -1319,11 +1341,14 @@ msgstr "Could not get a stock icon for %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:830
#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". Please use a different name."
-msgstr "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
+msgstr ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1438
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1438 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Bookmark saving failed (%s)"
@@ -1337,8 +1362,7 @@ msgstr "error getting information for '%s'"
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "This file system does not support icons for everything"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
-#: gtk/gtkfontbutton.c:294
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
msgid "Pick a Font"
msgstr "Pick a Font"
@@ -1352,6 +1376,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/gtkfontsel.c:72
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
@@ -1386,6 +1411,8 @@ msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma value"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+#. * load it.
+#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
@@ -1479,8 +1506,7 @@ msgstr "Wheel"
msgid "none"
msgstr "none"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:642
-#: gtk/gtkinputdialog.c:678
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabled)"
@@ -1502,13 +1528,15 @@ msgid "Input Methods"
msgstr "Input Methods"
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
#: gtk/gtkmain.c:855
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtknotebook.c:2680
-#: gtk/gtknotebook.c:5073
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -1526,8 +1554,7 @@ msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3030
-#: gtk/gtkrc.c:3033
+#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
@@ -1937,3 +1964,5 @@ msgstr "X Input Method"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "Cannot allocate memory for loading XPM image"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 786890de5..43c9d48c3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "La imagen GIF fue truncada o incompleta."
msgid "The GIF image format"
msgstr "El formato de imagen GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el icono"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "La cabecera del icono no es válida"
@@ -289,32 +289,32 @@ msgstr "El ancho del icono es cero"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "El alto del icono es cero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Los iconos comprimidos no están implementados"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipo de icono no implementado"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imagen demasiado grande para ser guardada como ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Punto caliente del cursor fuera de la imagen"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profundidad no soportada para el archivo ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "El formato de imagen ICO"
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espacio de color JPEG no soportado (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar el archivo JPG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no "
"puede ser analizado."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"La calidad JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%d» no está "
"permitido."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "El formato de imagen JPEG"
@@ -726,27 +726,27 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "El archivo XPM tienen un alto de imagen <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "El archivo XPM tienen un número inválido de colores"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "El XPM tiene un número inválido de caracteres por píxel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "No se puede leer el mapa de color de XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "El archivo XPM tienen un número inválido de colores"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "No se puede asignar memoria para cargar la imagen XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "No se puede leer el mapa de color de XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "El formato de imagen XPM"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
"No se pudo añadir marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1086,63 +1086,63 @@ msgstr "Guardar en una _carpeta:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crear en _carpeta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "No se pudo cambiar a la carpeta porque no es local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "No se ha podido encontrar la ruta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "el enlace %s no existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Nombre del tipo de la carpeta nueva"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"No se pudo cambiar a la carpeta que especificó porque es una ruta inválida."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1151,15 +1151,15 @@ msgstr ""
"No se pudo seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir dirección"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Guardar en ubicación"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Dirección:"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7661c0dd9..8fa3e06be 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF failivorming"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ikooni laadimiseks ei ole piisavalt mälu"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Vigane päis ikoonis"
@@ -268,32 +268,32 @@ msgstr "Ikoonil on null-laius"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikoonil on null-kõrgus"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Pakitud ikoonid ei ole toetatud"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Toetamata ikoonitüüp"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO faili laadimiseks ei ole piisavalt mälu"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Toetamata värvisügavus %d ICO faili jaoks."
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO pildivorming"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtust '%s'ei ole "
"võimalik analüüsida."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtus '%d' ei ole "
"lubatud."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG pildivorming"
@@ -689,26 +689,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM failil on pildi kõrgus <= 0 "
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM pildivorming"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1035,62 +1035,62 @@ msgstr "Salvesta _kataloogi:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Loo _kataloogi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "täna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "eile"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1099,16 +1099,16 @@ msgstr ""
"Ei saa %s valida:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Asukoht: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Asukoht: "
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8e56762bf..d782f0507 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "GIF irudia trunkatuta edo osatu gabe zegoen."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF irudi-formatua"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ez dago ikonoa kargatzeko adina memoria"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Goiburu baliogabea ikonoan"
@@ -280,32 +280,32 @@ msgstr "Ikonoaren zabalera zero da"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikonoaren altuera zero da"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Konprimitutako ikonoak ez dira onartzen"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Onartzen ez den ikono-mota"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ez dago ICO fitxategia kargatzeko adina memoria"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Irudia handiegia da ICO gisa gordetzeko"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kurtsorearen puntu-beroa iruditik kanpo"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO fitxategiko kolore-sakonera ez da onartzen: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO irudi-formatua"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Onartzen ez den JPEGren kolore-area (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ezin izan da JPEG fitxategia kargatzeko memoria esleitu"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"JPEG kalitatearen balioak 0 eta 100 artean egon behar du; '%s' balioa ezin "
"izan da analizatu."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"JPEG kalitatearen balioak 0 eta 100 artean egon behar du; '%d' balioa ez da "
"onartzen."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG irudi-formatua"
@@ -709,26 +709,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM fitxategiaren irudi-altuera <= 0 da"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM fitxategiak kolore-kopuru baliogabea du"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPMk pixel bakoitzeko karaktere-kopuru baliogabea du"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Ezin da XPMren kolore-mapa irakurri"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM fitxategiak kolore-kopuru baliogabea du"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ezin da XPM irudia kargatzeko memoria esleitu"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Ezin da XPMren kolore-mapa irakurri"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategian idatzi XPM irudia kargatzean"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM irudi-formatua"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Ezin da %s-ren laster-markarik gehitu:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1082,62 +1082,62 @@ msgstr "Gorde _karpetan:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sortu _karpetan:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Ezin aldatu karpetara, lokala ez delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Ezin izan da bide-izena aurkitu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s lasterbidea ez da existitzen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Idatzi karpeta berriaren izena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "byte %d"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Ezin da zehaztutako karpetara aldatu, bide-izen baliogabea delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1146,16 +1146,16 @@ msgstr ""
"Ezin da hautatu %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Ireki helbidea"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Gorde helbidean"
#
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Helbidea:"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 00c65e488..ffcabc1e1 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -252,12 +252,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr "قالب تصویر GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "حافظه برای بار کردن شمایل کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در شمایل"
@@ -269,32 +269,32 @@ msgstr "عرض شمایل صفر است"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "ارتفاع شمایل صفر است"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "شمایل‌های فشرده‌شده پشتیبانی نمی‌شوند"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "شمایل از نوع پشتیانی‌نشده"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "حافظه برای بار کردن پرونده‌ی ICO کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "تصویر برای ذخیره شدن به‌عنوان ICO خیلی بزرگ است"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "قالب تصویر ICO"
@@ -314,25 +314,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "نمی‌توان برای بار کردن پرونده‌ی JPEG حافظه تخصیص داد"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار '%s' قابل درک نیست."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "کیفیت JPEG باید مقداری بین ۰ و ۱۰۰ باشد؛ مقدار '%d' مجاز نیست."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "قالب تصویر JPEG"
@@ -684,26 +684,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "نمی‌توان برای بار کردن تصویر XPM حافظه تخصیص داد"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "قالب تصویر XPM"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1025,63 +1025,63 @@ msgstr "پوشه‌ی جدید"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "پوشه‌ی جدید"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, fuzzy, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d بایت"
msgstr[1] "%d بایت"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f کیلو"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f مگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f گیگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1090,16 +1090,16 @@ msgstr ""
"خطا در ایجاد پوشه‌ی \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "انتخاب: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "انتخاب: "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c6aba55d2..021f9afbc 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "GIF-kuva oli typistynyt tai vaillinainen."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF-kuvamuoto"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia kuvakkeen lataamiseksi"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Virheellinen otsake kuvakkeessa"
@@ -277,32 +277,32 @@ msgstr "Kuvakkeen leveys on nolla"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Kuvakkeen korkeus on nolla"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Pakattuja kuvakkeita ei tueta"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tukematon kuvaketyyppi"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia ICO-tiedoston lataamiseksi"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Kuva on liian suuri ICO-muodossa tallentamiseksi"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kohdistimen kohdistuspaikka kuvan ulkopuolella"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Värisyvyys, jota ICO-tiedostot eivät tue: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO-kuvamuoto"
@@ -324,25 +324,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Tukematon JPEG-väriavaruus (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ei voinut varata muistia JPEG-kuvan lataamiseksi"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG-laadun täytyy olla välillä 0-100. Arvoa \"%s\" ei voitu tulkita."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG-laadun täytyy olla välillä 0-100. Arvo \"%d\" ei käy."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG-kuvamuoto"
@@ -699,26 +699,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-tiedoston kuvan korkeus on <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-tiedostossa on väärä määrä värejä"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM:ssä on väärä määrä merkkejä kuvapistettä kohden"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM-värikarttaa ei voi lukea"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-tiedostossa on väärä määrä värejä"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Muistia ei voi varata XPM-kuvan lataamiseksi"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM-värikarttaa ei voi lukea"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Väliaikaistiedoston kirjoittaminen epäonnistui XPM-kuvaa ladatessa"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM-kuvamuoto"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
"Kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\" ei voi lisätä:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1057,63 +1057,63 @@ msgstr "Tallenna _kansioon:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Luo _kansioon:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kansioon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Polkua ei löytynyt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "pikavalinta %s ei ole olemassa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Kirjoita uuden kansion nimi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d tavu"
msgstr[1] "%d tavua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Valitsemaasi kansioon ei voi siirtyä, sillä antamasi polku on virheellinen."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1122,15 +1122,15 @@ msgstr ""
"Kansion \"%s\" valitseminen ei onnistunut:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa sijainti"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Tallenna sijaintiin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6eadb8099..2888c8351 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "L'image GIF est tronquée ou incomplète."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Le format d'image GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger l'icône"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "En-tête non valide pour l'icône"
@@ -282,32 +282,32 @@ msgstr "L'icône a une largeur nulle"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "L'icône a une hauteur nulle"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Les icônes compressées ne sont pas supportées"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Type d'icône non supporté"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Image trop grande pour être enregistrée en tant qu'ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Point chaud du curseur en dehors de l'image"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profondeur de couleur non supportée pour le fichier ICO : %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Le format d'image ICO"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espace de couleur JPEG non supporté (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour le chargement du fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » n'est "
"pas interprétable."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est "
"pas autorisée."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Le format d'image JPEG"
@@ -718,28 +718,28 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Le fichier XPM a une hauteur négative"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Le fichier XPM n'a pas un nombre de couleurs valide"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Le nombre de caractères par pixel du fichier XPM n'est pas valide"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Impossible de lire la palette de couleurs XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Le fichier XPM n'a pas un nombre de couleurs valide"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger l'image XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Impossible de lire la palette de couleurs XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"L'écriture dans un fichier temporaire lors du chargement d'une image XPM a "
"échoué"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Le format d'image XPM"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter un signet pour %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1082,64 +1082,64 @@ msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Créer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Impossible d'aller au dossier car il n'est pas local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Impossible de trouver le chemin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "le raccourci %s n'existe pas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f k"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Impossible d'aller au dossier que vous avez spécifié car le chemin d'accès "
"n'est pas valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr ""
"Impossible de sélectionner %s :\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Ouvrir un emplacement"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Enregistrer dans un emplacement"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Emplacement :"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 86544cb64..1881004df 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -244,12 +244,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr "An formóid d'íomhá GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr ""
@@ -261,32 +261,32 @@ msgstr ""
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "An formóid d'íomhá ICO"
@@ -306,25 +306,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "An formóid d'íomhá JPEG"
@@ -676,26 +676,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "An formôid d'íomhá XPM"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1016,62 +1016,62 @@ msgstr "Sábháil mar _Fillteán:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Inné"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "(gan fhios)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1080,16 +1080,16 @@ msgstr ""
"Earraidh ag cruthaigh fillteán %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Oscail Áit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Oscail Áit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Áit:"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index df5dcec8b..e56f9b927 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr ""
@@ -267,32 +267,32 @@ msgstr ""
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -312,25 +312,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -682,26 +682,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1035,79 +1035,79 @@ msgstr "Poñer Cor"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(descoñecido)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr "Poñer Cor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Selección: "
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a2e126912..d29b5b543 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-16 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 16:27+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -703,18 +703,14 @@ msgstr "XPM પાસે પ્રતિ પીક્સેલ અયોગ્
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM ફાઈલ પાસે અયોગ્ય રંગની સંખ્યા છે"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "XPM રંગનક્શો વાંચી શકતુ નથી"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "XPM ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM ચિત્રને લાવતી વખતે કામપૂરતી ફાઈલમાં લખવામાં નિષ્ફળ"
@@ -935,7 +931,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "%s માટે બૂકમાર્ક ઉમેરી શકાતો નથી: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1050,64 +1046,64 @@ msgstr "આ ફોલ્ડરમાં સંગ્રહો (_f):"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "આ ફોલ્ડરમાં બનાવો (_f):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "ફોલ્ડર બદલી શકાતું નથી કારણકે તે સ્થાનિક નથી"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "પથ શોધી શકાયો નથી"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ટૂંકાણ %s અસ્તિત્વમાં નથી"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "નવા ફોલ્ડરના પ્રકારનુ નામ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d બાઇટ"
msgstr[1] "%d બાઇટ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "આજે"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "ગઇકાલે"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "અજાણીતુ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં બદલી શકાતુ નથી કારણકે તે અયોગ્ય પથ છે."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1116,15 +1112,15 @@ msgstr ""
"%s પસંદ કરી શકાયું નહિં:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "જગ્યા ખોલો"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "આ જગ્યાએ સંગ્રહો"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "જગ્યા (_L):"
@@ -1958,3 +1954,6 @@ msgstr "X ઈનપુટ પદ્ધતિ"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ફાઈલ '%s' માટેની જાણકારી મેળવી શકાતી નથી: %s"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "XPM ચિત્રને લાવવા માટે પૂરતી મેમરી ફાળવી શકાતી નથી"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4577dc52e..2ab1b1aad 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:06+0300\n"
"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "תמונת ה GIF הייתה קטועה או לא מושלמת."
msgid "The GIF image format"
msgstr "פורמט קובץ GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת סמל"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "כותרת לא תקנית בסמל"
@@ -283,32 +283,32 @@ msgstr "לסמל יש רוחב אפס"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "לסמל יש גובה אפס"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "סמלים מכווצים אינם נתמכים"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "סוג סמל לא נתמך"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "אין מספיק זיכרון לטעינת קובץ ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "התמונה גדולה מדי כדי להישמר כ-ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "הנקודה-החמה של הסמן נמצאת מחוץ לתמונה"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "עומק בלתי-נתמך עבור קובץ ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "פורמט קובץ ICO"
@@ -329,12 +329,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "מרחב צבע JPEG בלתי-נתמך (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת קובץ JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -342,13 +342,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%s' לא יכול להיות מפורש."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "איכות קובץ JPEG חייבת להיות בין 0 ל 100, הערך '%d' אינו מורשה."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "פורמט קובץ JPEG"
@@ -702,26 +702,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "לקובץ תמונה XPM יש גובה <=0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "לקובץ XPM יש מספר לא תקני של צבעים"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "לקובץ XPM יש מספר לא תקני של תווים לפיקסלים"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "לא ניתן לקרוא את מפת הצבעים של XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "לקובץ XPM יש מספר לא תקני של צבעים"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "לא ניתן להקצות זיכרון לטעינת תמונת XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "לא ניתן לקרוא את מפת הצבעים של XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "נכשל בכתיבה לקובץ זמני בזמן טעינת תמונת XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "פורמט התמונה XPM"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן להוסיף סימנייה ל %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1058,62 +1058,62 @@ msgstr "שמור ב_תיקייה:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "צור ב_תיקייה:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "לא ניתן למצוא את הנתיב"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "הקיצור %s אינו קיים"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "כתוב שם לתיקייה החדשה"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "בית אחד"
msgstr[1] " בתים %d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "היום"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "לא ניתן לשנות לתיקייה שבחרת כיוון שיש לה נתיב לא תקני."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1122,15 +1122,15 @@ msgstr ""
"לא ניתן לבחור את %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "פתח מיקום"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "שמור במיקום"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_מיקום:"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index c2921d1f5..a0c53adb7 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 12:29+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "GIF छवि अधूरा या बिगड़ा हुआ है
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF छवि फ़ॉर्मेट"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "चिह्न लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं है"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "चिह्न में अवैध हैडर है"
@@ -295,32 +295,32 @@ msgstr "चिह्न की चौड़ाई शून्य है"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "चिह्न की ऊँचाई शून्य है"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "संपीडित चिह्न समर्थित नहीं हैं"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "असमर्थित चिह्न प्रकार"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO फ़ाइल को लोड करने हेतु पर्याप्त मेमोरी नहीं"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "ICO के रूप में सहेजने हेतु छवि अत्यधिक बड़ी है"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "संकेतक हॉटस्पॉट छवि से बाहर"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO फ़ाइल हेतु असमर्थित डेफ़्थ: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO छवि फ़ॉर्मेट"
@@ -342,12 +342,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "असमर्थित JPEG रंग स्थान (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "लोड की जा रही JPEG फ़ाइल को मेमोरी प्रदान नहीं की जा सकी"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -355,13 +355,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए मान '%s' पार्स्ड नहीं किया जा सका."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG गुणवत्ता का मान 0 से 100 के बीच होना चाहिए, '%d' स्वीकार्य नहीं है."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG छवि फ़ॉर्मेट"
@@ -715,26 +715,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM फ़ाइल में छवि की ऊंचाई <= 0 है"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM फ़ाइल में रंगों की अवैध संख्या है"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM फ़ाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की अवैध संख्या है"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM रंग-मैप नहीं पढ़ा जा सका"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM फ़ाइल में रंगों की अवैध संख्या है"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM छवि को लोड करने हेतु मेमोरी आवंटित नहीं की जा सकी"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM रंग-मैप नहीं पढ़ा जा सका"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM छवि को लोड करते समय अस्थाई फ़ाइल में लिखने में असफल"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM छवि फ़ॉर्मेट"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
"%s हेतु पसंद नहीं जोड़ सका:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1088,62 +1088,62 @@ msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ: (_f) "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "फ़ोल्डर पर बदल नहीं सकता चूंकि यह स्थानीय नहीं है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "पथ ढूंढ नहीं सका"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्व में नहीं है"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नए फ़ोल्डर का नाम टाइप करें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f कि."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f मे."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f गी."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "कल"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "आपके द्वारा निर्दिष्ट फ़ोल्डर पर बदल नहीं सकता चूंकि यह अवैध पथ है."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1152,15 +1152,15 @@ msgstr ""
"चुन नहीं सका %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "स्थान खोलें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "स्थान में सहेजें"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान (_L):"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b2704e155..6f9d8da80 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 09:20+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "GIF slika je skraćena ili nepotpuna."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF zapis slike"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nema dovoljno memorije za učitavanje slike"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Neispravno zaglavlje sličice"
@@ -272,32 +272,32 @@ msgstr "Sličica je širine nula"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Sličica ima visinu nula"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ne podržava sažete sličice"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nije podržana vrsta sličica"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nema dovoljno memorije za učitavanje ICO datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Slika je prevelika da bi se sačuvala kao ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Pokazivač žarišta je van slike"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nije podržana dubina za ICO datoteku: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO zapis slike"
@@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nije podržan JPEG prostor boja (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne mogu pronaći dovoljno memorije za učitavanje JPEG datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"Kakvoća JPEG-a mora biti vrijednost između 0 i 100; ne može da razume "
"vrijednost ˇ\"%s\"."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Kakvoća JPEG-a mora biti vrijednost između 0 i 100; nije dozvoljena "
"vrijednost \"%d\"."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG zapis slike"
@@ -701,26 +701,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM datoteka ima sliku visine <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM datoteka ima neispravan broj boja"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ima neispravan broj znakova po točki"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Ne mogu pročitati XPM mapu boja"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM datoteka ima neispravan broj boja"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ne mogu dodijeliti memoriju za učitavanje XPM slike"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Ne mogu pročitati XPM mapu boja"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Neuspio upis u privremenu datoteku pri učitavanju XPM slike"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM zapis slike"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao dodati knjižnu oznaku za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1061,25 +1061,25 @@ msgstr "Spremi u _mapu:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Stvori u _mapi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nisam se mogao postaviti u mapu, jer je nije na računalu."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Ne mogu spremiti ostatak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Ne postoji kratica %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Upišite ime nove mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1087,40 +1087,40 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Jučer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nisam se mogao postaviti u mapu koju ste odredili, jer je to neispravna "
"putanja."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1129,16 +1129,16 @@ msgstr ""
"Nisam mogao označiti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori mjesto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Otvori mjesto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Mjesto:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2955e4200..7e78c97ee 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-17 04:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-17 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -700,18 +700,14 @@ msgstr "Az XPM-fájl képpontonkénti karaktereinek száma érvénytelen"
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Az XPM-fájl színeinek száma érvénytelen"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani az XPM-kép betöltéséhez"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Nem lehet olvasni az XPM-színtérképet"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani az XPM-kép betöltéséhez"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Átmeneti fájlba írás az XPM-kép betöltésekor sikertelen"
@@ -940,7 +936,7 @@ msgstr ""
"Nem adható könyvjelző ehhez: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1055,64 +1051,64 @@ msgstr "Mentés _mappába:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Létrehozás _mappában:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Az útvonal nem található"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gyorsbillentyű nem létezik"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Új mappa típusának neve"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bájt"
msgstr[1] "%d bájt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nem lehet az ön által megadott mappába lépni mivel az egy érvénytelen "
"útvonal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1121,15 +1117,15 @@ msgstr ""
"Nem lehet kijelölni a(z) %s-t:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Hely megnyitása"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Mentés helye"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "He_ly:"
@@ -1963,3 +1959,6 @@ msgstr "X Input Method"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet információt szerezni a(z) '%s' fájlról: %s"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani az XPM-kép betöltéséhez"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 159121acd..965c23b2a 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr ""
@@ -264,32 +264,32 @@ msgstr ""
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -309,25 +309,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -682,26 +682,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1036,79 +1036,79 @@ msgstr "Definir Color"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(incognite)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Selection: "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8e50ee739..fa7871b84 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Gambar GIF rusak atau tidak lengkap."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Format gambar GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Header error pada ikon"
@@ -273,32 +273,32 @@ msgstr "Ikon memiliki lebar 0"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon memiliki tinggi 0"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ikon terkompresi tidak bisa dibuka"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipe ikon tidak bisa dibuka"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka file ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk file ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kursor hotspot di luar gambar"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Kedalaman warna file ICO ini tidak didukung: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Format gambar ICO"
@@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ruang warna JPEG tidak bisa ditampilkan (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Tidak bisa menyediakan ruang memori saat membuka file JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -333,13 +333,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; Nilai '%s' tidak bisa di baca."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; Nilai '%d' tidak boleh."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Format gambar JPEG"
@@ -700,26 +700,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "File XPM ini memiliki tinggi gambar <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "File XPM ini memiliki jumlah warna yang tidak benar"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "File XPM ini memiliki jumlah karakter per pixel yang salah"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Saya tidak dapat membaca peta warna XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "File XPM ini memiliki jumlah warna yang tidak benar"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk membuka gambar XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Saya tidak dapat membaca peta warna XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Saat membuka gambar XPM ini, ada kegagalan menulis ke file sementara"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Format gambar XPM"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menambah bookmark untuk %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1058,64 +1058,64 @@ msgstr "Simpan ke dalam _folder:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Buat di dalam _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Saya tidak dapat menemukan pathnya"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "jalan singkat %s tidak ada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Tidak dapat mengganti ke folder yang diminta karena folder tersebut tidak "
"valid"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr ""
"Tidak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Simpan pada"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi: "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 559182d00..ad917f05b 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n"
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "GIF myndin endar óvænt eða er ókláruð."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF myndsniðið"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ekki nægjanlegt vinnsluminni til að lesa táknmynd"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ógildur haus í táknmynd"
@@ -278,32 +278,32 @@ msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Táknmyndin hefur hæðina núll"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Þjappaðar táknmyndir eru ekki studdar"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Óþekkt gerð táknmyndar"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa ICO skrá"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Nyndin er of stór til að geta verið vistuð sem ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO skráarsniðið"
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Óþekkt JPEG litabil (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Gat ekki tekið frá minni fyrir JPEG skrána"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -338,14 +338,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gæði JPEG mynda verður að vera á milli 0 og 100. Gildið '%s' er óþekkt."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Gæði JPEG mynda verður að vera á milli 0 og 100. Gildið '%d' er óleyfilegt."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG myndsniðið"
@@ -710,26 +710,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM er með hæð sem er <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM er með ógildann litafjölda"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM er með ógildann fjölda rása á myndeiningu"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Get ekki lesið XPM litakortið"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM er með ógildann litafjölda"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Get ekki frátekið minni fyrir lestur XPM myndar"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Get ekki lesið XPM litakortið"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Gat ekki ritað í tímabundna skrá við lestur XPM myndar"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM myndsniðið"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1055,79 +1055,79 @@ msgstr "Vista í _möppu:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Búa til í _möppu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "gat ekki vistað afgangnum"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Í gær"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "S_taðsetning:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "S_taðsetning:"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5e2546406..b6e060e05 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-15 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -720,18 +720,14 @@ msgstr "XPM con numero di byte per pixel non valido"
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "File XPM con numero di colori non valido"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare l'immagine XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Impossibile leggere la colormap XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare l'immagine XPM"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -964,7 +960,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1083,64 +1079,64 @@ msgstr "Salva nella ca_rtella:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Crea nella _cartella:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Impossibile passare alla cartella specificata perché non è locale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Impossibile trovare il percorso"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Impossibile passare alla cartella specificata perché è stato fornito un "
"percorso non valido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1149,15 +1145,15 @@ msgstr ""
"Impossibile selezionare «%s»:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Apri posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Salva nella posizione"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione: "
@@ -1998,3 +1994,6 @@ msgstr "Metodo di inserimento X"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni per il file «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per caricare l'immagine XPM"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 39430067b..4fcc64c5c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 00:24+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "GIF 画像は切りつめられたか、不完全になっています"
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF 画像形式"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "アイコンを読み込むためのメモリが足りません"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "アイコンのヘッダがおかしいです"
@@ -280,32 +280,32 @@ msgstr "アイコンの幅が 0 です"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "アイコンの高さが 0 です"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "圧縮アイコンはサポートされていません"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "サポートしていない種類のアイコンです"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "アイコン・ファイルを読み込むためのメモリが足りません"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "アイコンとして保存するには画像が大きすぎます"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "カーソルのホットスポットより外側の画像です"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "アイコン・ファイルとしてサポートされない色深度です: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO 画像形式"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "サポートしていない JPEG のカラー・スペースです (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG 画像を読み込むためのメモリを確保できませんでした"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -341,14 +341,14 @@ msgstr ""
"JPEG の \"クオリティ\" は 0〜100 の値にして下さい。値 '%s' を解析できませんで"
"した"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG の \"クオリティ\" は 0〜100 の値にして下さい。値 '%d' は確保されません"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG 画像形式"
@@ -706,26 +706,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM ファイルの画像の高さが 0 以下です"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM ファイルの色の数がおかしいです"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM のピクセル当たりの文字数がおかしいです"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM のカラーマップを読めません"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM ファイルの色の数がおかしいです"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM 画像を読み込むためのメモリを確保できません"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM のカラーマップを読めません"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM 画像を読み込む際に一時ファイルへの書き込みに失敗しました"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM 画像形式"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"%s のブックマークに追加できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1062,61 +1062,61 @@ msgstr "フォルダの中に保存(_F):"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "フォルダの中に作成(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "ローカルではないので、指定したフォルダへ移動できません。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "パスが見つかりませんでした"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ショートカット %s は存在しません"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "新しいフォルダの種類"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d バイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Kバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gバイト"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "パス名が正しくないので、指定したフォルダへ移動できません。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr ""
"%s を選択できませんでした:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "指定した場所を開きます"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "指定した場所へ保存します"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "場所(_L):"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 50672a74a..1880f9d2d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 05:11+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "GIF 그림이 잘려져 있거나 불완전합니다."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF 그림 형식"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "아이콘을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다"
@@ -268,32 +268,32 @@ msgstr "아이콘의 너비가 0입니다"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "아이콘의 높이가 0입니다"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "그림을 ICO로 저장하기에는 너무 큽니다"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "핫스폿이 그림 바깥에 있습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO 파일에서 지원하지 않는 색상 모드: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO 그림 형식"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "지원하지 않는 JPEG 색 공간 (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG파일을 읽는 중 메모리 할당을 할 수 없습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -328,14 +328,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%d' 값은 쓸 수 없습니다."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG 그림 형식"
@@ -692,26 +692,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM 파일의 그림 높이가 <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM 파일이 잘못된 색 개수를 가지고 있습니다"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM 파일이 잘못된 픽셀당 문자 수를 가지고 있습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM 파일이 잘못된 색 개수를 가지고 있습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM 그림을 읽을 메모리를 할당할 수 없습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM 그림 형식"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
"%s에 대한 책갈피를 더하지 못했습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1048,61 +1048,61 @@ msgstr "폴더에 저장(_F):"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "폴더에 만들기(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "폴더로 이동할 수 없습니다 - 로컬 폴더가 아닙니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "경로를 찾을 수 없습니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s 바로 가기가 없습니다"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d바이트"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "오늘"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "모름"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "지정한 폴더로 이동할 수 없습니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1111,15 +1111,15 @@ msgstr ""
"%s 폴더를 선택할 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "위치 열기"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "위치에 저장"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "위치(_L):"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 401329f6e..5a532bb87 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li.org>\n"
@@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "GIF-besjtandj is aafgebraoke of ónvolsjtendig"
msgid "The GIF image format"
msgstr "'t GIF-besjtandjsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Neet genóg ónthaud veur piktogram te laje"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Óngeljige header in piktogram"
@@ -279,32 +279,32 @@ msgstr "Piktogram haet breide nöl"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Piktogram haet huugde nöl"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Gekomprimeerde piktogramme waere neet gesjtiep"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Neet gesjtiep piktogramtiep"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Neet genóg ónthaud veur ICO-besjtandj te laje"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "'t ICO-besjtandjsformaat"
@@ -326,12 +326,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Neet gesjtiep JPEG kleurruumde (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Allokasie van ónthaud veur JPEG-besjtandj is mislök"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -340,14 +340,14 @@ msgstr ""
"JPEG-kwaliteit moot ein waerd tösje 0 en 100 zeen: waerd '%s' kèn neet "
"verwirk waere."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG-kwaliteit moot tösje 0 en 100 likge; waerd '%d' is neet toegesjtange."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "'t JPEG-besjtandjsformaat"
@@ -717,28 +717,28 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-besjtandj haet aafbiljingshuugde <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-besjtandj haet ein deil óngeljige kleure"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM haet ein deil óngeljige teikes per pixel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kèn XPM-kleurekaart neet laeze"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-besjtandj haet ein deil óngeljige kleure"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kèn ónthaud veur 't laje van XPM-aafbiljing neet allokere"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kèn XPM-kleurekaart neet laeze"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Neet mäögelik óm nao tiedelik besjtandj te sjrieve bie 't laje van XPM-"
"aafbiljing"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "'t XPM-besjtandjsformaat"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1082,65 +1082,65 @@ msgstr "Nuuj map"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nuuj map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kós de res neet opsjlaon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modaal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ónbekènd)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1149,16 +1149,16 @@ msgstr ""
"Faeler bie 't make van map \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Selektie: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Selektie: "
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 538b59aa2..4b2b48a69 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "GIF paveikslėlis buvo nukirstas arba nepilnas."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF paveikslėlio formatas"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nepakanka atminties įkelti piktogramai"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Netinkama piktogramos antraštė"
@@ -280,32 +280,32 @@ msgstr "Piktogramos plotis yra nulinis"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Piktogramos aukštis yra nulinis"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Suspaustos piktogramos yra nepalaikomos"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nepalaikomas piktogramos tipas"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nepakanka atminties įkelti ICO bylai"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Paveikslėlis yra per didelis ir negali būti išsaugotas ICO formatu"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Žymeklio aktyvus taškas yra už paveikslėlio ribų"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nepalaikomas ICO bylos spalvų gylis: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO paveikslėlio formatas"
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nepalaikoma JPEG spalvų gama (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nepakako atminties pakrauti JPEG bylai"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -341,14 +341,14 @@ msgstr ""
"JPEG kokybės reikšmė turi būti tarp 0 ir 100, reikšmės „%s“ nepavyko "
"apdoroti."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG kokybės reikšmė turi būti tarp 0 ir 100; reikšmė „%d“ yra neleistina."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG paveikslėlio formatas"
@@ -706,26 +706,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM byloje saugomo paveikslėlio aukštis <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM byloje yra netinkamas spalvų skaičius"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM byloje yra klaidingas simbolių kiekis pikseliui"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Nepavyko perskaityti XPM spalvų lentelės"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM byloje yra netinkamas spalvų skaičius"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nepavyko rezervuoti atminties reikalingos įkelti XPM paveikslėlį"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Nepavyko perskaityti XPM spalvų lentelės"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Įkeliant XPM bylą nepavyko įrašyti laikinos bylos"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM paveikslėlio formatas"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko pridėti %s žymelės:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1063,24 +1063,24 @@ msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sukurti _aplanke:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nepavyko rasti kelio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "nuoroda %s neegzistuoja"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1088,39 +1088,39 @@ msgstr[0] "%d baitas"
msgstr[1] "%d baitai"
msgstr[2] "%d baitų"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1129,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko pasirinkti %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Atidaryti vietą"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Išsaugoti vietoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta: "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 21321fa65..44cef71d0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "GIF attēls ir ticis aprauts vai ir nepilnīgs."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF attēla formāts"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nav pietiekami atmiņas, lai ielādētu ikonu"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Nepareiza galvene ikonai"
@@ -276,32 +276,32 @@ msgstr "Ikonai ir nulle platums"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikonai ir nulle augstums"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Kompresētas ikonas nav atbalstītas"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Neatbalstīts ikonu tips"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nepietiekami atmiņas, lai ielādētu ICO failu"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO attēla formāts"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Neatbalstīta JPEG krāsu telpa (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nevarēju piešķirt atmiņu, lai ielādētu JPEG failu"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"JPEG kvalitātei jābūt apzīmētai ar vērtību no 0 līdz 100: vērtība '%s' nevar "
"tikt parsēta."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"JPEG kvalitātei jābūt apzīmētai ar vērtību no 0 līdz 100: vērtība '%d' nav "
"atļauta."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG attēla formāts"
@@ -710,26 +710,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM failam ir attēla augstums <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM failam ir nepareizs krāsu skaits"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ir nepareizs skaits rakstzīmju uz katru pikseli"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Nevar nolasīt XPM krāsukarti"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM failam ir nepareizs krāsu skaits"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nevaru piešķirt atmiņu XPM attēla ielādei"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Nevar nolasīt XPM krāsukarti"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Nespēju ierakstīt pagaidu failu ielādējot XPM attēlu"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM attēla formāts"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1073,65 +1073,65 @@ msgstr "Jauna Mape"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Jauna Mape"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nevarēju pārējo saglabāt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modāls"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(nezināms)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1140,16 +1140,16 @@ msgstr ""
"Kļūda veidojot mapi \"%s\" : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Izvēle: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Izvēle: "
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index f82103902..0fd231fd6 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n"
"Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n"
"Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "I whakapoto te ataahua GIF "
msgid "The GIF image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te pakoko"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "He koremana kei pakoko"
@@ -272,32 +272,32 @@ msgstr "Ehara whanui kei pakoko"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ehara ikeike kei pakoko"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Kaore te pakoko i te tautokotia"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Pakoko momo tautokotia"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Ko tino nunui te ataahua kia purihia me he mea ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "He hohonu tautokotia mo puarahi ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO"
@@ -317,25 +317,25 @@ msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te ataahua, "
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr " atanga tautokotia (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta puarahi JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua JPEG"
@@ -687,26 +687,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr " koremana "
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kaore XPM i te korero pukapuka"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta i te ataahua XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kaore XPM i te korero pukapuka"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Kua hinga kia tuhituhi ki te puarahi taupua ka uta ataahua XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua XPM"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1029,79 +1029,79 @@ msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ehara te %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Inaianei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Inanahi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Ehara mohiotia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Wāhi:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Wāhi:"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index bc8b5a52c..e88a56b50 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -245,12 +245,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr ""
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr ""
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -307,25 +307,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -677,26 +677,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1019,78 +1019,78 @@ msgstr "Нова Папки"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Нова Папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(непознато)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index b6399977a..50c3d05f8 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "ഭാഗികമായ GIF ഛായ"
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF ചായാരീതി"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "സൂചകചിത്രം നിറയ്‌ക്കാന്‌ ആവശ്യമായ സ്ഥലമില്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "അസാധുവായ സൂചകചിത്രതലവാചകം"
@@ -265,32 +265,32 @@ msgstr "സൂചകചിത്രത്തിന്‌റെ വീതി പ
msgid "Icon has zero height"
msgstr "സൂചകചിത്രത്തിന്‌റെ ഉയരം പൂജ്യം"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "പിന്തുണയ്പ്പെടാത്ത ഹ്രസ്വസൂചക ചിത്രം"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കപ്പെടാത്ത സൂചകചിത്ര തരം"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO ശേഖരം നിറയ്ക്കാന്‌ ആവശ്യമായ സ്ഥലമില്ല"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO ശേഖരരീതി"
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "പിന്തുണണയ്‌ക്കപ്പെടാത്ത JPEG വര്‌ണരാജി (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG ശേഖരം നിറയ‌ക്കുന്നതിനുവേണ്ട സ്ഥലം അനുവദിക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല‌"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG ഛായാരീതി"
@@ -695,26 +695,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "PNM ശേഖരത്തിന്‌റെ ഛായാഉന്നതി പൂജ്യം <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM കള‌ര്മാപ് വായിക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "JPEG ശേഖരം നിറയ‌ക്കുന്നതിനുവേണ്ട സ്ഥലം അനുവദിക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല‌"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM കള‌ര്മാപ് വായിക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XBM ഛായാചിത്രം നിറ‌‌യ്‌ക്കുമ്പോള്‌ താല്‌ക്കാലിക ശേഖരത്തിലേക്ക് എഴുതന്നതില്‌ പരാജയം"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM ഛായാചിത്ര ക്രമീകരണം"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1043,65 +1043,65 @@ msgstr "പുതിയ കൂട്"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "പുതിയ കൂട്"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "ശേഷിച്ചവ സംരക്ഷിക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "മാതൃക"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(അറിയാത്ത)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1110,16 +1110,16 @@ msgstr ""
"കൂട് നി‌‌‌ര്മ്മിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index a32587141..af8290bfe 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@@ -308,13 +308,13 @@ msgstr "GIF зургийн төрөл"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
# gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Дүрс ачаалахад санах ой хүрэлцэхгүй байна"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Дүрсний толгой нь буруу"
@@ -329,35 +329,35 @@ msgid "Icon has zero height"
msgstr "Дүрсийн өндөр нь \" 0 \" болжээ"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:395
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Шахагдсан дүрлэл дэмжигдээгүй"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:428
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Дэмжигдээгүй дүрлэлийн төрөл"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO файл ачаалахад санах ой хүрэлцэхгүй байна"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "ICO-р хадгалахад зураг хэтэрхий том"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Түүчээний-Hotspot зургийн гадна"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO файлын өнгөний гүн дэмжигдээгүй: %d"
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO зургийн төрөл"
@@ -383,13 +383,13 @@ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "JPEG төрлийн өнгөний орон зай дэмжигдээгүй (%s)"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG төрлийн файлыг санах ойд байрлуулж чадсангүй"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"ялгал хийж чадсангүй"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
"JPEG төрөл нь 0 ба 100 -ийн хоорондох утгыг авбал сайн; \"%d\" утга бол "
"зөвшөөрөгдөөгүй."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG зургийн төрөл байна"
@@ -833,33 +833,33 @@ msgstr "XPM зургийн файлын өргөн <= '' 0 '' байна"
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM зургийн файлын өндөр <= '' 0 '' байна"
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM зургийн өнгөний дугаар буруу "
-
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM тэмдэгтүүдийн цэг бүрийн дугаар буруу "
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM өнгөний хүснэгтийг уншиж чадахгүй байна"
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM зургийн өнгөний дугаар буруу "
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM зураг ачаалахад санах ой хүрэлцэхгүй байна"
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM өнгөний хүснэгтийг уншиж чадахгүй байна"
+
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM зураг ачаалахад завсрын файлаа үүсгэж чадахгүй байна"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM зургийн төрөл "
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"%s-н хувьд хавчуур нэмэгдэх боломжгүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1237,65 +1237,65 @@ msgstr "_Хавтас дотор хадгалах:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Хавтас дотор үүсгэх:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Хавтас руу очих боломжгүй.Учир нь өгсөн зам дотоод зам биш байна"
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Зам олдсонгүй"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s богино тушаал алга"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Шинэ хавтасын нэрийг бич"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f К"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f М"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Г"
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Өнөөдөр"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Өчигдар"
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Хавтас руу очих боломжгүй.Учир нь өгсөн зам хүчингүй байна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1304,16 +1304,16 @@ msgstr ""
"%s-г тэмдэглэж чадсангүй:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Байршил нээх"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Байрлалд хадгалах"
# gtk/gtkfilesel.c:2103
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Байршил:"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index c4d904e48..e11273a43 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
@@ -313,13 +313,13 @@ msgstr "प्रतिमेची रचना अनोळखी आहे"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
# gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "अक्षरमालिका भरण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती नाही"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "अक्षरमालिकेतील शिर्षकपट्टी अयोग्य आहे"
@@ -334,36 +334,36 @@ msgid "Icon has zero height"
msgstr "अक्षरमालिकेची उंची शुन्य आहे"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:395
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
"संक्षेपित अक्षरमालिकेतील अक्षरांना मदत नसल्यामुळे त्या मालिकेचा वापर करता येनार नाही"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:428
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "या प्रकारच्या अक्षरमालिकेचा वापर केला जाऊ शकत नाही"
# gdk-pixbuf/io-ico.c:499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO फाइल सुरू करण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती उपलब्ध नाही"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
#, fuzzy
msgid "The ICO image format"
msgstr "प्रतिमेची रचना अनोळखी आहे"
@@ -389,13 +389,13 @@ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "JPEG मधील रंगसंगतीसाठी असणारी जागा निराधार आहे"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG मधील फाइल सुरु करण्यासाठी आवश्यक ती स्मरणशक्ती देता येत नाही"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
"JPEG ची गुणवत्ता ० ते १०० दरम्यान असायला हवी; %s ची गुणवत्ता मोजली जाऊ शकत नाही."
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG मधील गुणवत्ता किंमत ० ते १०० दरम्यान असायला हवी; '%d' वैध नाही."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -852,33 +852,33 @@ msgstr "XPM प्रतिमा फाइलची रुंदी <= ० आ
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM प्रतिमा फाइलची ऊंची <= ० आहे"
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM फाइल मध्ये रंगांची संख्या अवैध आहे"
-
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM फाइलमध्ये प्रति ओळीतील अक्षर संख्या अवैध आहे "
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM रंग वाचता येत नाहीत"
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM फाइल मध्ये रंगांची संख्या अवैध आहे"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM प्रतिमा सुरु करण्याकरिता पुरेशी जागा देता येत नाही "
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM रंग वाचता येत नाहीत"
+
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM प्रतिमा सुरु करताना तात्पुरत्या फाइल मध्ये लेखन करण्यास असफल"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
#, fuzzy
msgid "The XPM image format"
msgstr "PNM प्रतिमेची रचना अवैध आहे."
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1259,70 +1259,70 @@ msgstr ""
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
#, fuzzy
msgid "Type name of new folder"
msgstr "विडगेटचे नाव"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "पध्दतविषयक"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(अनोळखी)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1330,19 +1330,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "कल"
# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "कल"
# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 5020afc84..46af14336 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Imej GID terkerat atau tidak selepas"
msgid "The GIF image format"
msgstr "Format imej GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Pengepala tidak sah dalam ikon"
@@ -268,32 +268,32 @@ msgstr "Ikon mempunyai kelebaran sifar"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon mempunyai ketinggian sifar"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ikon termampat adalah tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Jenis ikon tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imej terlalu besar untuk disimpan sebagai ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Hotspot kursor diluar imej"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Kedalaman tak disokong bagi fail ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Format imej ICO"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ruang warna JPEG tidak disokong (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi memuatkan fail JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -329,14 +329,14 @@ msgstr ""
"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh "
"dihantar."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Format imej JPEG"
@@ -695,26 +695,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Fail imej XPM mempunyai tinggi <=0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Fail XPM mempunyai bilangan warna yang tidak sah"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM mempunyai bilangan aksara per piksel yang tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Tak dapat membaca colormap XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Fail XPM mempunyai bilangan warna yang tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Tak dapat membaca colormap XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Gagal menulis fail sementara bila memuatkan imej XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Format Imej XPM"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat menambah tandabuku bagi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1051,64 +1051,64 @@ msgstr "Simpan di _folder:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Cipta di _folder:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Tak dapat tukar ke folder kerana ianya bukan tempatan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Tidak menjumpai laluan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "pintasan %s tak wujud"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Taip nama bagi folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Semalam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Entah"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Tak dapat tukar ke folder yang anda nyatakan kerana ia adalah laluan yang "
"tak sah."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1117,16 +1117,16 @@ msgstr ""
"Tak dapat memilih %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Buka Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 26c5f3af1..3790c9fc9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "GIF-bildet er avkuttet eller ukomplett."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF bildeformat"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ikke nok minne til å laste ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ugyldig header i ikon"
@@ -274,32 +274,32 @@ msgstr "Ikon har null bredde"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon har null høyde"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimerte ikoner er ikke støttet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ikontype ikke støttet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ikke nok minne til å laste ICO-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Bildet er for stort til å lagre som ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Markørposisjon utenfor bildet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Ikke støttet dybde for ICO-fil: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO bildeformat"
@@ -321,12 +321,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "JPEG-fargeområde ikke støttet (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kunne ikke allokere minne for lasting av JPEG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -335,14 +335,14 @@ msgstr ""
"JPEG-kvalitet må være en verdi mellom 0 og 100; verdien «%s» kunne ikke "
"tolkes."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG-kvalitet må være en verdi mellom 0 og 100; verdien «%d» er ikke tillatt."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG bildeformatet"
@@ -698,26 +698,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-filen har en bildehøyde <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-filen har et ugyldig antall farger"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM har et ugyldig antall tegn per piksel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kan ikke lese fargekart for XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-filen har et ugyldig antall farger"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kan ikke lese fargekart for XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM bildeformat"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke legge til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1055,62 +1055,62 @@ msgstr "Lagre i _mappe:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opprett i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kunne ikke finne stien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvei %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan ikke gå til mappen du oppga fordi det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1119,15 +1119,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke velge %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Åpne lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Lagre på lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasjon: "
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 393b0e7c0..8debd50bc 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -2,7 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-13 04:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 18:22+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -10,31 +11,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926
-#: tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr " '%s': %s मिसिल खुलेन"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "प्रतिविम्ब मिसिल '%s' मा तथ्याङ्क छैन"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
-#: tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "चित्रलेख '%s'भर्न असफल : कारण थाहा भएन, सायद खराब चित्रलेख होला"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
msgstr "रङ्गचित्र '%s'भर्न असफल: कारण थाहा भएन, सायद रङ्गचित्र खराब होला"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
@@ -44,11 +43,13 @@ msgstr "चित्र भर्ने तरिका : %s: %s भर्न
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
#, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
-msgstr "चित्र भर्ने तरिका %s ले उचित पद्धति निर्यात गर्न सकेन; सायद यो अर्को जीटीकेबाट होला"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
+msgstr ""
+"चित्र भर्ने तरिका %s ले उचित पद्धति निर्यात गर्न सकेन; सायद यो अर्को जीटीकेबाट होला"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' किसिमको चित्रले सहयोग गर्दैन"
@@ -72,8 +73,7 @@ msgstr "प्रतिविम्ब भर्न असफल '%s': %s"
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "प्रतिविम्ब फाइलमा लेख्दा गल्ती %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr " प्रतिविम्ब फाइल-प्रारुप: %s भणडारण क्रममा जी टी के पिक्स-बफले सहयोग गर्दैन"
@@ -97,11 +97,12 @@ msgstr "लेख्नका लागि '%s' खोल्न सकिएन:
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469
#, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
msgstr "चित्र लेखिरहँदा '%s' बन्द गर्न असफल, सबै तथ्याङक्क %s भण्डारण नभएको हुनसक्छ:"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "अस्थायी फाइलमा चित्र भण्डारण गर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता"
@@ -110,10 +111,11 @@ msgstr "अस्थायी फाइलमा चित्र भण्डा
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "बढ्दोक्रमको '%s' चित्रले सहयोग गर्दैन"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
msgstr "आन्तरिक गल्ती: चित्र भर्ने प्रक्रिया '%s' ले चित्र भर्न सकेन"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
@@ -124,16 +126,20 @@ msgstr "चित्रको शीर्ष खराब"
msgid "Image format unknown"
msgstr "अज्ञात प्रारुप-चित्र"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:486
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "चित्रको पिक्सेल तथ्याङ्क खराब"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:430
+#, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
# msgstr[0] "चित्र स्मृतिको %u वार्णिक एकाइ छुट्याउन असफल "
# msgstr[1] "चित्र स्मृतिको %u वार्णिक एकाइहरु छुट्याउन असफल "
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
-#, c-format
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "रङ्गचित्राङ्कन क्रममा अनपेक्षित वस्तु भेटियो "
@@ -141,23 +147,16 @@ msgstr "रङ्गचित्राङ्कन क्रममा अनप
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "असहयोगी रङ्गचित्राङ्कन तरिका"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:538
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "रङ्गचित्राङ्कनमा अमान्य शीर्षक"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:382
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:441
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:511
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:583
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "रङ्गचित्राङ्कन गर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:417
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "रङ्गचित्राङ्कनमा विकृत टुक्रा"
@@ -165,8 +164,7 @@ msgstr "रङ्गचित्राङ्कनमा विकृत टु
msgid "The ANI image format"
msgstr "एनआई चित्रको ढाँचा"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "विटको नक्सा भर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता"
@@ -174,14 +172,12 @@ msgstr "विटको नक्सा भर्न अपर्याप्त
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "बीएमपी चित्रसँग मेल नखाने आकारको शीर्षक"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "बीएमपी चित्रमा नक्कली शीर्ष-तथ्याङ्क"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
msgid "The BMP image format"
msgstr "बीएमपी चित्रको ढाँचा"
@@ -190,9 +186,7 @@ msgstr "बीएमपी चित्रको ढाँचा"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "जीआइएफ: %s पढ्न असफल"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1442
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "जीआइएफको केही तथ्याङक् हराएको छ(सायद यो कुनै प्रकारले छाँटिएछ)"
@@ -217,9 +211,7 @@ msgstr "खराब संकेतको सामना"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "जीआइएफ फाइलमा गोलाकार तालिकाको प्रविष्टि "
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1430
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "जीआइएफ फाइल भर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता"
@@ -238,8 +230,12 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "जीआइएफ फाइलको ढाँचाको पाठ-रुप %s ले सहयोग गर्दैन"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "जीआइएफ चित्रमा विश्वव्यापी रङ्गीन-नक्सा छैन, र त्यसभित्रको आकृतिमा समेत स्थानीय रङ्गीन-नक्सा छैन"
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"जीआइएफ चित्रमा विश्वव्यापी रङ्गीन-नक्सा छैन, र त्यसभित्रको आकृतिमा समेत स्थानीय रङ्गीन-"
+"नक्सा छैन"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
@@ -249,15 +245,12 @@ msgstr "जीआइएफ चित्र छाँटिएछ वा अप
msgid "The GIF image format"
msgstr "जीआइएफ चित्र-आकृति"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:271
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr " छविचित्र भर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "छविचित्रमा अमान्य शीर्षक"
@@ -269,32 +262,32 @@ msgstr " छविचित्रको चौडाई शून्य छ"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "छविचित्रको लम्बाई शून्य छ"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "संपीडक छविचित्रहरु मान्य छैनन् "
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "अमान्य छविचित्रको किसिम"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "आइसीओ फाइल भर्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "आइसीओको रुपमा भण्डारण गर्न चित्र धेरै ठूलो भयो"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "कर्सरको तात्कालीक स्थान चित्रभन्दा बाहिर छ"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "आइसीओ फाइल: %dका लागि अमान्य गहिराइ "
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "आइसीओ चित्रको ढाँचा"
@@ -304,33 +297,36 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "जेपेज फाइल-चित्र (%s)मा गल्ती"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "चित्र भर्दा अपर्याप्त स्मृतिक्षमता, स्मृतिक्षमता बढाउन कुनै फाइल खालीगर्ने प्रयास गर्नुहोस्"
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"चित्र भर्दा अपर्याप्त स्मृतिक्षमता, स्मृतिक्षमता बढाउन कुनै फाइल खालीगर्ने प्रयास गर्नुहोस्"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "अमान्य जेपेज रङ्गको स्थान(%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "जेपेज फाइल लोडगर्न स्मृतिक्षमता छुट्याउन सकिएन"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
msgstr "जेपेज गुणको मूल्य शून्यदेखि सयसम्म हुनुपर्छ; '%s' को मूल्य क्रमान्वित हुँदैन"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "जेपेज गुणको मूल्य शून्यदेखि सयसम्म हुनुपर्छ; '%d'को मूल्य स्वीकार्य हुँदैन"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "जेपेज चित्रको आकृति"
@@ -338,8 +334,7 @@ msgstr "जेपेज चित्रको आकृति"
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "शीर्षकका लागि स्मृतिक्षमता छुट्याउन सकिएन"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "अस्थायी विषयविस्तुको लागि स्मृतिक्षमता छुट्याउन सकिएन"
@@ -347,13 +342,11 @@ msgstr "अस्थायी विषयविस्तुको लागि
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "चित्रको चौडाई र लम्बाई अमान्य छ"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "चित्रले bpp लाई मान्यता दिएको छैन"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "चित्रले समतल विट %d-को संख्यालाई मान्यता दिएको छैन"
@@ -400,7 +393,8 @@ msgstr "परिवर्तित पिएनजी आरजिबि वा
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "परिवर्तित PNG मा सपोर्ट (support) नगर्ने channels को संख्या, तीन अथवा चार हुनुपर्छ"
+msgstr ""
+"परिवर्तित PNG मा सपोर्ट (support) नगर्ने channels को संख्या, तीन अथवा चार हुनुपर्छ"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
@@ -413,7 +407,9 @@ msgstr "पिएनजी फाइलचित्र लोडगर्न अ
#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
msgstr "%ld by %ld अपर्याप्त स्मृतिक्षमता "
#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
@@ -426,7 +422,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "%s पिएनजी चित्र फाइल पढाइमा घातक दोष "
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "पिएनजी पाठ-सूत्रको मात्राका लागि वर्णहरु कम्तीमा १ र बढीमा ७९ सम्म हुनुपर्छ"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -435,7 +432,8 @@ msgstr " पिएनजी पाठ-सूत्रको मात्रा
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "पिएनजी पाठ-मूल्य %s आइएसओ-८८९५-१ संकेतनमा रुपान्तरित गर्न असफल"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -474,14 +472,11 @@ msgstr "पि एन एम फाइलमा अधिक्तम र‌‌
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr "२५५ भन्दा ज्यादा मान भएको अधिकतमम र‌‌ङ्गको पि एन एम फाइल समाल्न असमर्थ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:463
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "पि एन एम चित्रको ढाँचा अमान्य छ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "पि एन एम चित्रको ढाँचा अमान्य छ"
@@ -493,8 +488,7 @@ msgstr " पि एन एम चित्र भर्नेले यो प
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "अपरिपक्व अन्त्य-को-फाइलको सामना गर्नु पर्‌यो"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "नमूना तथ्याङ्कभन्दा पहिलेको कोरा पी एन एम ढाँचाले एउटा खाली स्थान माग गर्छ "
@@ -530,8 +524,7 @@ msgstr " अज्ञात प्रकारको आर एस चित्
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr " आरएएस चित्रको विविधिता अमान्य छ"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:200
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "आर ए एस चित्र भर्न स्मृतिक्षमता अपुग"
@@ -579,11 +572,8 @@ msgstr "टि जि ए शीर्षक क्षमता छुट्य
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "टि जि ए चित्रमा अमान्य आयामहरु छन्"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "टि जि ए किसिमको चित्र लिन मान्दैन"
@@ -611,20 +601,16 @@ msgstr "टीआईएफएफ चित्रको उचाइ पाइए
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "टीआईएफएफ चित्रको उचाइ अथबा चौडाइ शून्य"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "टीआईएफएफ चित्रको आकार ज्यादै ठूलो छ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:239
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "टीआईएफएफ फाइल खोल्न अपर्याप्त स्मृतिक्षमता"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "आर जी बी तथ्याङकTIFF पत्रलेकबाट load गर्न असमर्थ"
@@ -636,8 +622,7 @@ msgstr "टि आइ एफ एफ चित्र खोल्न असफ
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "टि आइ एफ एफ बन्द गर्ने कार्य असफल"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "टि आइ एफ एफ चित्र भर्न असफल"
@@ -694,26 +679,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "एक्स पी एम फाइलमा चित्रको उचाइ <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "एक्स पी एम फाइलमा रङ्गको संख्या अयोग्य"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "एक्स पी एम मा प्रतिपिक्सेल वर्ण संख्या अयोग्य"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "एक्स पी एम रङ्गचित्र पढ्न सकिएनन"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "एक्स पी एम फाइलमा रङ्गको संख्या अयोग्य"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "एक्स पी एम चित्र भर्नलाई स्मृतिक्षमता छुट्याउन सकिएन"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "एक्स पी एम रङ्गचित्र पढ्न सकिएनन"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "एक्स पी एम चित्र भर्ने क्रममा अस्थायी फाइल लेख्न सकिएन"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "एक्स बी एम चित्र आकृति"
@@ -765,8 +750,7 @@ msgstr "पात्रो : MY"
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "पात्रो:सप्ताह_सुरू:0"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:573
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
msgid "Pick a Color"
msgstr "रङ्ग छान"
@@ -775,11 +759,18 @@ msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "अयोग्य रङ्गको तथ्याङक प्राप्त \n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:567
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr " तुलनाका लागि तपाईंले छानेको पूर्व निर्धारित रङ्ग छान्न रङ्गदानी खिच वा दुबैतर्फ कपडा जस्तो रंगीन ब्रस खिच"
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+" तुलनाका लागि तपाईंले छानेको पूर्व निर्धारित रङ्ग छान्न रङ्गदानी खिच वा दुबैतर्फ कपडा "
+"जस्तो रंगीन ब्रस खिच"
#: gtk/gtkcolorsel.c:572
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
msgstr "तिमीले छानेको रङ्ग तानेर रङ्गदानीमा भणडारण गर यो भबिष्यमा काम आउँछ"
#: gtk/gtkcolorsel.c:933
@@ -787,15 +778,25 @@ msgid "_Save color here"
msgstr "_रङ्ग यहाँ राख"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1138
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr "हालको जस्तो रङ्ग भर्न रङ्गदानीमा क्लिक गर। यो रङ्ग परिवर्तन गर्न कपडा जस्तो ब्रस तान वा दायाँ क्लिक थिच र \"रङ्ग यहाँ भण्डारण गर\""
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"हालको जस्तो रङ्ग भर्न रङ्गदानीमा क्लिक गर। यो रङ्ग परिवर्तन गर्न कपडा जस्तो ब्रस तान "
+"वा दायाँ क्लिक थिच र \"रङ्ग यहाँ भण्डारण गर\""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr "बाहिरी परिधिमा लगाउने रङ्ग छान। भित्री त्रि-आयामिक रङ्ग प्रयोगका लागि श्याम वा श्वेत छान"
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+"बाहिरी परिधिमा लगाउने रङ्ग छान। भित्री त्रि-आयामिक रङ्ग प्रयोगका लागि श्याम वा श्वेत "
+"छान"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
msgstr "आइ ड्रपरमा क्लिक गर,र यो रङ्ग भर्न कम्प्युटर पर्दाको कनै ठाउँमा क्लिक गर"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
@@ -850,8 +851,7 @@ msgstr "रङ्गमा नीलो प्रकाशको मात्र
msgid "_Opacity:"
msgstr "_धमिलोपन"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1903
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
msgid "Transparency of the color."
msgstr "रङ्गको पारदर्शकता"
@@ -860,8 +860,12 @@ msgid "Color _Name:"
msgstr "रङ्ग _नाम:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1936
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
-msgstr "तपाईं एचटीएमएल-शैलीको हेक्सादशमलब रङ्ग मान प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, वा कुनै रङ्गको नाम जस्तै 'सुन्तलारङ्ग' भनेर प्रयोग गर्न सक्नुहन्छ"
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"तपाईं एचटीएमएल-शैलीको हेक्सादशमलब रङ्ग मान प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, वा कुनै रङ्गको नाम जस्तै "
+"'सुन्तलारङ्ग' भनेर प्रयोग गर्न सक्नुहन्छ"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid "_Palette"
@@ -875,30 +879,25 @@ msgstr "रङ्गको चक्र"
msgid "Color Selection"
msgstr "रङ्ग छनोट"
-#: gtk/gtkentry.c:4312
-#: gtk/gtktextview.c:6933
+#: gtk/gtkentry.c:4324 gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr "सबै छान्नुस्"
-#: gtk/gtkentry.c:4322
-#: gtk/gtktextview.c:6943
+#: gtk/gtkentry.c:4334 gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr "निवेश गर्ने _तरिका"
-#: gtk/gtkentry.c:4332
-#: gtk/gtktextview.c:6954
+#: gtk/gtkentry.c:4344 gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "युनीकोड नियन्त्रण वर्ण _घुसाउ"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1583
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1627
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1702
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1746
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
+#: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr " %s फाइलको नाम अमान्य "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:791
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -907,7 +906,7 @@ msgstr ""
" %s:का बारेमा कुनै पुनरुद्धार गर्न सकिएन\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:802
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -916,8 +915,7 @@ msgstr ""
"%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -926,7 +924,7 @@ msgstr ""
"'%s' र '%s':बाट फाइलको नाम राख्न सकिएन \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -935,17 +933,15 @@ msgstr ""
"अहिलेको फाइल पत्र %s:मा परिवर्तन गर्न सकिएन \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072
-#: gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1143 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090
-#: gtk/gtkpathbar.c:844
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1166 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "मंडला"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -954,12 +950,12 @@ msgstr ""
"%s:फाइलपत्र निर्माण गर्न सकिएन \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1744
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन किनकि यो फाइल पत्र होइन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -968,116 +964,128 @@ msgstr ""
"%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह हटाउन सकिएन\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "%s:का लागि पृष्ठ-चिन्ह थप्न सकिएन किनकि यो अस्वीकृत मार्ग हो"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2578
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2572
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2625
-#: gtk/gtkstock.c:293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2673 gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "_थप्नुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2683 gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_हटाउनुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2762
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "लुकेको फाईल देखाउनुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2855
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877 gtk/gtkfilesel.c:766
+msgid "Files"
+msgstr "फाइलहरू"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2904
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2926
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2889
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2938
msgid "Modified"
msgstr "सुधारिएको"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2983
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "फोल्डर बनाउनुस्"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3044
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
msgid "_Name:"
msgstr "_नाम"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3134
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_अरु फाइलपत्रहरु खोलेर हेर्नुहोस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फोल्डरमा भण्डारण गर्नुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3325
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3378
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फोल्डरमा बनाउनुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "फाइल पत्र परिबर्तन भएन किनकि यो लोकल होइन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "मार्ग/बाटो भेट्न सकिएन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4458
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s को छोटकरी रुप भेटिँदैन"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5105
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "नयाँ फाइलपत्रको नाम लेख"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5134
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
+#, c-format
+msgid "%d byte"
+msgid_plural "%d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f एफ के"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5185
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "आज"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "हिजो"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5198
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचित"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5293
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "फाइलपत्रलाइ चाहेको ठाउँमा लान मिलेन कारण यो अस्वीकृत मार्ग हो "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1086,15 +1094,15 @@ msgstr ""
"%s:को चयन भएन \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "खुला स्थान"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5416
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "स्थानमा भण्डारण गर्नुस्"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5435
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान"
@@ -1106,17 +1114,12 @@ msgstr "फोल्डरहरू"
msgid "Fol_ders"
msgstr "फोल्डरहरू"
-#: gtk/gtkfilesel.c:766
-msgid "Files"
-msgstr "फाइलहरू"
-
#: gtk/gtkfilesel.c:770
msgid "_Files"
msgstr "फाइलहरू"
# c-format
-#: gtk/gtkfilesel.c:853
-#: gtk/gtkfilesel.c:2243
+#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "%s फोल्डर पढ्न सकिएन"
@@ -1124,7 +1127,8 @@ msgstr "%s फोल्डर पढ्न सकिएन"
#: gtk/gtkfilesel.c:984
#, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr "फाइल \"%s\" अर्को मेसिनमा छ ( %s पनि भनिन्छ) यो प्रोग्राममा उपलब्ध हुनसक्दैन।"
@@ -1142,7 +1146,8 @@ msgstr "फाइलको पुनर्नामाकरण गर्नु
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "\"%s\" नाममा यस्ता संकेतहरु छन् जो फाइलनामका लागि अयोग्य छन् "
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1154,8 +1159,7 @@ msgstr ""
"\"%s\": %s फाइलपत्र निर्माण क्रममा गल्ती \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1442
-#: gtk/gtkfilesel.c:1678
+#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "फाइलमा गलत संकेतको प्रयोग नगर्नुस्"
@@ -1190,8 +1194,7 @@ msgstr ""
"\"%s\": %s फाइल हटाउने क्रममा गल्ती \n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1571
-#: gtk/gtkfilesel.c:1692
+#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "फाइलमा गलत संकेतको प्रयोग नगर्नुस्"
@@ -1209,8 +1212,7 @@ msgstr "फाइल \"%s\" पुरै हटाउन हुन्छ ? "
msgid "Delete File"
msgstr "फाइल मेट्नुस् "
-#: gtk/gtkfilesel.c:1674
-#: gtk/gtkfilesel.c:1688
+#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "\"%s\" नाममा यस्ता संकेतहरु छन् जो फाइलनामका लागि अयोग्य छन् "
@@ -1257,8 +1259,12 @@ msgstr "छनोट"
#: gtk/gtkfilesel.c:3139
#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr "फाइल \"%s\" लाई युटिएफ-८मा परिवर्तन गर्न सकिँदैन। (जी_फाइल नाम_संकेतन वातावरण तयार गरेर एक पटक पुनः कोसिस गर्नुस्): %s"
+msgid ""
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
+"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
+msgstr ""
+"फाइल \"%s\" लाई युटिएफ-८मा परिवर्तन गर्न सकिँदैन। (जी_फाइल नाम_संकेतन वातावरण तयार "
+"गरेर एक पटक पुनः कोसिस गर्नुस्): %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:3142
msgid "Invalid UTF-8"
@@ -1276,28 +1282,23 @@ msgstr "फाइलको परिवर्तन गर्न सकिएन
msgid "(Empty)"
msgstr "(खालि)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:617
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:621
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1364
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "'%s': %s का लागि सूचना प्राप्त गर्ने क्रममा गल्ती"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "'%s': %s का लागि निर्देशिका निर्माण गर्ने क्रममा गल्ती"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "यो फाइलले (फाइल) mounting सपोर्त (support) गर्दैन"
@@ -1305,33 +1306,33 @@ msgstr "यो फाइलले (फाइल) mounting सपोर्त (su
msgid "Filesystem"
msgstr "फाइल पद्धति"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:735
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "फाइल %s का लागि पूर्ण सूचना (जानकारी) नभएको "
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:830
#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
msgstr "नाम \"%s\" अमान्य छ किनकि त्यसमा \"%s\" अक्षर छ । कृपया अर्को नाम राख्नुस्"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1438 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "(%s) पृष्ठ चिन्ह भण्डारण गर्न सकिएन"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "'%s' का लागि सूचना लिँदाको गल्ति"
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1126
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "यस फाइलप्रणालीले सबै चित्रसंकेतलाई सहयोग गर्दैन"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
-#: gtk/gtkfontbutton.c:294
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
msgid "Pick a Font"
msgstr "लिपि छान्नुहोस्।"
@@ -1346,28 +1347,28 @@ msgstr "लिपी"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:69
+#: gtk/gtkfontsel.c:72
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:355
+#: gtk/gtkfontsel.c:359
msgid "_Family:"
msgstr "प्रकार"
-#: gtk/gtkfontsel.c:361
+#: gtk/gtkfontsel.c:365
msgid "_Style:"
msgstr "शैली"
-#: gtk/gtkfontsel.c:367
+#: gtk/gtkfontsel.c:371
msgid "Si_ze:"
msgstr "आकार"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:499
+#: gtk/gtkfontsel.c:547
msgid "_Preview:"
msgstr "पुनरावलोकन"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1327
+#: gtk/gtkfontsel.c:1375
msgid "Font Selection"
msgstr "लिपि छनोट"
@@ -1438,6 +1439,7 @@ msgid "_Mode: "
msgstr "_शैली"
# The axis listbox
+#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:324
msgid "_Axes"
msgstr "_एक्सेस"
@@ -1475,8 +1477,7 @@ msgstr "पाङ्ग्रा"
msgid "none"
msgstr "केही छैन"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:642
-#: gtk/gtkinputdialog.c:678
+#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr "(अशक्त पारिएको छ)"
@@ -1502,12 +1503,11 @@ msgstr "निवेश तरिका"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:854
+#: gtk/gtkmain.c:855
msgid "default:LTR"
msgstr "पूर्वनिर्धारित :एल टि आर "
-#: gtk/gtknotebook.c:2680
-#: gtk/gtknotebook.c:5073
+#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u पृष्ठ"
@@ -1525,8 +1525,7 @@ msgstr "रेडियो औजार बटन जसले यस बटन
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "समावेश फाइल : \"%s\" भेट्टिएन"
-#: gtk/gtkrc.c:3030
-#: gtk/gtkrc.c:3033
+#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "पिक्सम्याप _मार्ग \"%s\"मा चित्रात्मक फाइल पत्ता लागेन"
@@ -1862,41 +1861,45 @@ msgstr "नमुना _मार्ग: \"%s\" को विषयवस्त
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- पुछ्रे चिन्ह छैन ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1095
+#: gtk/gtkuimanager.c:1100
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "अज्ञात विशेषता '%s' हरफ %d वर्ण %d मा "
-#: gtk/gtkuimanager.c:1313
+#: gtk/gtkuimanager.c:1318
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "रेखामा अप्रत्यासित '%s' सुरु संकेत %d अक्षर %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1398
+#: gtk/gtkuimanager.c:1403
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr " रेखामा अप्रत्यासित क्यारेक्टर तथ्याङक् (डाटा) %d char %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2175
+#: gtk/gtkuimanager.c:2189
msgid "Empty"
msgstr "खाली"
# ID
+#. ID
#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "अंहारिक (इजेड+) "
# ID
+#. ID
#: modules/input/imcedilla.c:91
msgid "Cedilla"
msgstr "सेडिला"
# ID
+#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "सिरीलिक भाषा (रूपान्तरित)"
# ID
+#. ID
#: modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr "इनुकिटुत (रूपान्तरित)"
@@ -1907,26 +1910,31 @@ msgid "IPA"
msgstr "'आईपिए'"
# ID
+#. ID
#: modules/input/imthai-broken.c:178
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "थाई (भाँचेको)"
# ID
+#. ID
#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "टाइग्रिना-इरिट्रियन (इजेड+)"
# ID
+#. ID
#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "टाइग्रिना-इथियोपिएन (इजेड+) "
# ID
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "भियत्‍नामिज (भिआईक्युआर)"
# ID
+#. ID
#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "'एक्स' निवेश विधि"
@@ -1935,4 +1943,3 @@ msgstr "'एक्स' निवेश विधि"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "फाइलका लागि पूर्ण सूचना(जानकारी) नभएको '%s': %s"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 78524645c..aec8f072a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig"
msgid "The GIF image format"
msgstr "Het GIF-bestandsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Onvoldoende geheugen om pictogram te laden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ongeldige header in pictogram"
@@ -287,32 +287,32 @@ msgstr "Pictogram heeft breedte nul"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Pictogram heeft hoogte nul"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Gecomprimeerde pictogrammen worden niet ondersteund"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Niet ondersteund pictogramtype"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Onvoldoende geheugen om ICO-bestand te laden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Afbeelding te groot om als ICO-bestand te worden opgeslagen"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Cursor hotspot valt buiten de afbeelding"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Niet ondersteunde diepte voor ICO-bestand: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Het ICO-bestandsformaat"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Niet ondersteunde JPEG kleurruimte (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -348,14 +348,14 @@ msgstr ""
"JPEG-kwaliteit moet een waarde tussen 0 en 100 zijn: waarde '%s' kan niet "
"verwerkt worden."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG-kwaliteit moet tussen 0 en 100 liggen; waarde '%d' is niet toegestaan."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Het JPEG-bestandsformaat"
@@ -718,28 +718,28 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-bestand heeft afbeeldingshoogte <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-bestand heeft ongeldig aantal kleuren"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM heeft ongeldig aantal tekens per beeldpunt"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kan XPM-kleurenkaart niet lezen"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-bestand heeft ongeldig aantal kleuren"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kan geheugen voor het laden van XPM-afbeelding niet alloceren"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kan XPM-kleurenkaart niet lezen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van XPM-"
"afbeelding"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Het XPM-bestandsformaat"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1085,62 +1085,62 @@ msgstr "Opslaan in _map:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Aanmaken in _map:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kon het pad niet vinden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1149,15 +1149,15 @@ msgstr ""
"Kon %s niet selecteren:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Locatie openen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Opslaan in locatie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 9ac6f4991..12b490735 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-06 21:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -33,7 +33,8 @@ msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje data"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Klarte ikkje å lasta biletet «%s». Årsaken er ukjent, men truleg ei øydelagt "
"biletefil"
@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "GIF-biletet var avkutta eller ufullstendig."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF-bileteformatet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ikkje nok minne til å lasta ikonet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ugyldig hovud i ikon"
@@ -276,32 +277,32 @@ msgstr "Ikonet har breidde null"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikonet har høgde null"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimerte ikon er ikkje støtta"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ikontypen er ikkje støtta"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ikkje nok minne til å lasta ICO-fila"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Biletet er for stort til å lagrast som ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Peikarpunktet utanfor biletet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Djupna til biletet er for djup for ei ICO-fil: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO-bileteformatet"
@@ -323,12 +324,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ustøtta JPEG-fargerom (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til å lasta JPEG-bilete"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -337,12 +338,14 @@ msgstr ""
"JPEG-kvalitet må vera eit tal mellom 0 og 100. Verdien «%s» kan ikkje "
"tolkast."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG-kvalitet må vera eit tal mellom 0 og 100. Verdien «%d» er ikkje tillate."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG-kvalitet må vera eit tal mellom 0 og 100. Verdien «%d» er ikkje tillate."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG-bileteformatet"
@@ -442,7 +445,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Fatal feil under lesing av PNG-biletefil: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "Nøklane til PNG-tekstbitar må ha mellom 1 og 79 teikn."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -451,7 +455,8 @@ msgstr "Nøklane til PNG-tekstbitar må vera ASCII-teikn."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "Verdien til PNG-tekstbiten %s kan ikkje konverterast til ISO-8859-1."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -697,26 +702,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XBM-biletet har høgde mindre enn eller lik null"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-fila har ikkje gyldig tal fargar"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM-fila har ugyldig tal på teikn per piksel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kan ikkje lesa XPM-fargekart"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-fila har ikkje gyldig tal fargar"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kan ikkje setja av minne til å lasta XPM-bilete"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kan ikkje lesa XPM-fargekart"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Klarte ikkje å skriva til mellombels fil medan XPM-fila vart lasta"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM-bileteformatet"
@@ -942,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -980,7 +985,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1744
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s, fordi det ikkje er ei mappe."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s, fordi det ikkje er ei mappe."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
#, c-format
@@ -994,7 +1000,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-msgstr "Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å leggja til bokmerke for %s fordi det er eit ugyldig stinamn."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2572
msgid "Shortcuts"
@@ -1057,62 +1064,62 @@ msgstr "Lagra i _mappe:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Lag i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan ikkje gå til mappa. Ho er ikkje lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Klarte ikkje finna stien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvegen %s finst ikkje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv namnet på den nye mappa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Gi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan ikkje gå til den oppgjevne mappa. Stien er ugyldig."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1121,15 +1128,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje merka %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Opna adresse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Lagra i adresse"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Adresse:"
@@ -1175,7 +1182,8 @@ msgstr "_Gje fila nytt namn"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Mappenamnet «%s» inneheld symbol som ikkje er tillatne i filnamn"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1345,7 +1353,8 @@ msgstr "Klarte ikkje finna standardikon til %s"
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-msgstr "Namnet «%s» er ikkje gyldig. Det inneheld teiknet «%s». Prøv eit anna namn."
+msgstr ""
+"Namnet «%s» er ikkje gyldig. Det inneheld teiknet «%s». Prøv eit anna namn."
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1438 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
@@ -1962,4 +1971,3 @@ msgstr "X-inndatametode"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta informasjon om fila «%s»: %s"
-
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 26c5f3af1..3790c9fc9 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "GIF-bildet er avkuttet eller ukomplett."
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF bildeformat"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ikke nok minne til å laste ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ugyldig header i ikon"
@@ -274,32 +274,32 @@ msgstr "Ikon har null bredde"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon har null høyde"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimerte ikoner er ikke støttet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ikontype ikke støttet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ikke nok minne til å laste ICO-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Bildet er for stort til å lagre som ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Markørposisjon utenfor bildet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Ikke støttet dybde for ICO-fil: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO bildeformat"
@@ -321,12 +321,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "JPEG-fargeområde ikke støttet (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kunne ikke allokere minne for lasting av JPEG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -335,14 +335,14 @@ msgstr ""
"JPEG-kvalitet må være en verdi mellom 0 og 100; verdien «%s» kunne ikke "
"tolkes."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG-kvalitet må være en verdi mellom 0 og 100; verdien «%d» er ikke tillatt."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG bildeformatet"
@@ -698,26 +698,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-filen har en bildehøyde <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-filen har et ugyldig antall farger"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM har et ugyldig antall tegn per piksel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kan ikke lese fargekart for XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-filen har et ugyldig antall farger"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kan ikke allokere minne for lasting av XPM-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kan ikke lese fargekart for XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Feil under skriving til midlertidig fil under lasting av XPM-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM bildeformat"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke legge til bokmerke for %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1055,62 +1055,62 @@ msgstr "Lagre i _mappe:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Opprett i _mappe:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan ikke gå til mappen fordi den ikke er lokal."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kunne ikke finne stien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "snarvei %s eksisterer ikke"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan ikke gå til mappen du oppga fordi det er en ugyldig sti."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1119,15 +1119,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke velge %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Åpne lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Lagre på lokasjon"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasjon: "
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fa8c533fe..795cfed5a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -172,14 +172,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-16 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
@@ -197,10 +198,11 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਾਟਾ
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
-"ਚਿੱਤਰ '%s' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਕਾਰਨ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਹੈ "
-"ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
+"ਚਿੱਤਰ '%s' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਕਾਰਨ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ "
+"ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
@@ -208,8 +210,8 @@ msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
-"ਸਜੀਵਤਾ '%s' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਕਾਰਨ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਹੈ "
-"ਕਿ ਸਜੀਵਤਾ ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
+"ਸਜੀਵਤਾ '%s' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਕਾਰਨ ਜਾਣਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਸਜੀਵਤਾ "
+"ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
#, c-format
@@ -222,8 +224,7 @@ msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-"ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀਊਲ %s ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਵਧੀਆ ਨਹੀ ਹੈ; ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖਰੇ "
-"ਜੀਟੀਕੇ(GTK) ਵਰਜਨ ਤੋ ਹੋਵੇ?"
+"ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀਊਲ %s ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਵਧੀਆ ਨਹੀ ਹੈ; ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖਰੇ ਜੀਟੀਕੇ(GTK) ਵਰਜਨ ਤੋ ਹੋਵੇ?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#, c-format
@@ -293,8 +294,8 @@ msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-"ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡਰ ਮੈਡੀਊਲ '%s' ਅਸਫਲ, "
-"ਪਰ ਗਲਤੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਹ ਦੱਸ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
+"ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡਰ ਮੈਡੀਊਲ '%s' ਅਸਫਲ, ਪਰ ਗਲਤੀ ਦਾ ਕਾਰਨ "
+"ਇਹ ਦੱਸ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
@@ -410,8 +411,7 @@ msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-"ਜੀਆਈਐਫ(GIF) ਚਿੱਤਰ ਕੋਲ ਗਲੋਬਲ ਰੰਗ-ਨਕਸਾ ਨਹੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਫਰੇਮ ਅੰਦਰ "
-"ਆਪਣਾ ਕੋਈ-ਸਥਾਨਿਕ ਨਹੀ ਹੈ।"
+"ਜੀਆਈਐਫ(GIF) ਚਿੱਤਰ ਕੋਲ ਗਲੋਬਲ ਰੰਗ-ਨਕਸਾ ਨਹੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਫਰੇਮ ਅੰਦਰ ਆਪਣਾ ਕੋਈ-ਸਥਾਨਿਕ ਨਹੀ ਹੈ।"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
@@ -476,9 +476,7 @@ msgstr "ਜੇਪੀਈਜੀ(JPEG) ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ(%s) ਦੀ ਪ
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
-msgstr ""
-"ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਕੁਝ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਮੈਮੋਰੀ "
-"ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਕੁਝ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਮੈਮੋਰੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#, c-format
@@ -496,12 +494,12 @@ msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-"ਜੇਪੀਈਜੀ(JPEG) ਗੁਣ ਦਾ ਮੁੱਲ 0 ਤੇ 100 ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ; ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀ ਕੀਤਾ "
-"ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+"ਜੇਪੀਈਜੀ(JPEG) ਗੁਣ ਦਾ ਮੁੱਲ 0 ਤੇ 100 ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ; ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "ਜੇਪੀਈਜੀ(JPEG) ਗੁਣ ਦਾ ਮੁੱਲ 0 ਤੇ 100 ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ; ਮੁੱਲ '%d'' ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀ ਹੈ।"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
@@ -571,7 +569,8 @@ msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪੀਐਨਜੀ(PNG) RGB ਜਾਂ RGBA ਨਹੀ ਹ
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਬਿਨ-ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਇਹ 3 ਜਾਂ 4 ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।"
+msgstr ""
+"ਤਬਦੀਲ ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਬਿਨ-ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਇਹ 3 ਜਾਂ 4 ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
@@ -588,8 +587,8 @@ msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-"%ld X %ld ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਕੁਝ ਕਾਰਜ ਬੰਦ "
-"ਕਰਕੇ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰੋ"
+"%ld X %ld ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਕੁਝ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋ ਨੂੰ ਘੱਟ "
+"ਕਰੋ"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
msgid "Fatal error reading PNG image file"
@@ -601,8 +600,10 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਹੋਣ ਲਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿਊਨਤਮ 1 ਅਤੇ ਅਧਿਕਤਮ 79 ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgstr ""
+"ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਹੋਣ ਲਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿਊਨਤਮ 1 ਅਤੇ ਅਧਿਕਤਮ 79 ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
@@ -610,8 +611,10 @@ msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਪਾਠ ਲਈ ਅੱਖਰ ASCII ਅੱਖਰ
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਪਾਠ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ISO-8859-1 ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgstr ""
+"ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਪਾਠ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ISO-8859-1 ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
msgid "The PNG image format"
@@ -863,18 +866,14 @@ msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿ
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਗਲਤ ਹੈ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਰੰਗ-ਨਕਸ਼ਾ ਪੜਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
@@ -945,16 +944,16 @@ msgid ""
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-"ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣਿਆ ਰੰਗ, ਮੌਜੂਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਰੰਗ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ। ਤੁਸੀ ਇਸ ਰੰਗ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ "
-"ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਰੰਗ ਨੂੰ ਰੰਗ ਸਵਿੱਚ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+"ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣਿਆ ਰੰਗ, ਮੌਜੂਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਰੰਗ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ। ਤੁਸੀ ਇਸ ਰੰਗ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ "
+"ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਰੰਗ ਨੂੰ ਰੰਗ ਸਵਿੱਚ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: gtk/gtkcolorsel.c:572
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-"ਗੰਰ ਜੋ ਤੁਸੀ ਚੁਣਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਭਵਿੱਖ "
-"ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।"
+"ਗੰਰ ਜੋ ਤੁਸੀ ਚੁਣਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀ ਇਸ ਨੂੰ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤਿਆ "
+"ਜਾ ਸਕੇ।"
#: gtk/gtkcolorsel.c:933
msgid "_Save color here"
@@ -965,17 +964,16 @@ msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-"ਇਸ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਤਾਂ ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ ਬਣ ਜਾਵੇ। ਇਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ "
-"ਤਬਦੀਲ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਰੰਗ ਨੂੰ ਇਥੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿਉ ਜਾਂ ਸੱਜਾ-ਬਟਨ ਦਬਾਉ ਤੇ "
-"'ਰੰਗ ਇਥੇ ਸੰਭਾਲੋ' ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
+"ਇਸ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਤਾਂ ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ ਬਣ ਜਾਵੇ। ਇਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਰੰਗ "
+"ਨੂੰ ਇਥੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿਉ ਜਾਂ ਸੱਜਾ-ਬਟਨ ਦਬਾਉ ਤੇ 'ਰੰਗ ਇਥੇ ਸੰਭਾਲੋ' ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-"ਬਾਹਰੀ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਜੋ ਤੁਸੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਨੂੰ ਚੁਣੋ। ਅੰਦਰੂਨੀ ਤਿਕੋਣ ਨਾਲ ਰੰਗ ਦਾ ਗੂੜਾਪਨ ਜਾਂ "
-"ਫਿੱਕਾਪਨ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
+"ਬਾਹਰੀ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਜੋ ਤੁਸੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਨੂੰ ਚੁਣੋ। ਅੰਦਰੂਨੀ ਤਿਕੋਣ ਨਾਲ ਰੰਗ ਦਾ ਗੂੜਾਪਨ ਜਾਂ ਫਿੱਕਾਪਨ "
+"ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid ""
@@ -1048,8 +1046,8 @@ msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-"ਤੁਸੀ ਇਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ HTML-ਸ਼ੈਲੀ ਵਾਂਗ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਮੁੱਲ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰੰਗ "
-"ਦਾ ਨਾਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'orange'।"
+"ਤੁਸੀ ਇਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵਿੱਚ HTML-ਸ਼ੈਲੀ ਵਾਂਗ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਮੁੱਲ ਵੀ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰੰਗ ਦਾ ਨਾਂ ਵੀ ਭਰ ਸਕਦੇ "
+"ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'orange'।"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid "_Palette"
@@ -1099,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"%s ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜ ਨਹੀ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1214,62 +1212,62 @@ msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ਫੋ_ਲਡਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉ:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਸਥਾਨਿਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਲੱਭ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦਾ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਨਾਂ ਲਿਖੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ਬਾਈਟ"
msgstr[1] "%d ਬਾਈਟ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f ਕੇ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f ਐਮ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f ਜੀ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ਼ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਕਿ ਇਹ ਰਾਹ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ।।"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1278,15 +1276,15 @@ msgstr ""
"%s ਨੂੰ ਚੁਣਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_ਸਥਿਤੀ:"
@@ -1331,7 +1329,8 @@ msgstr "ਫਾਇਲ _ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ \"%s\" ਵਿੱਚ ਉਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1501,8 +1500,7 @@ msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
-"ਨਾਂ \"%s\" ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ \"%s\" ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ "
-"ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ।"
+"ਨਾਂ \"%s\" ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ \"%s\" ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ।"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1438 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
@@ -2120,3 +2118,5 @@ msgstr "X ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "ਐਸਪੀਐਮ(XPM) ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d5caca649..8d30667a5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "Plik GIF został obcięty lub jest niekompletny."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Format obrazu GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Niepoprawny nagłówek ikony"
@@ -281,32 +281,32 @@ msgstr "Szerokość ikony jest zerowa"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Wysokość ikony jest zerowa"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Skompresowane ikony nie są obsługiwane"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nieobsługiwany typ ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Obraz jest za duży aby mógł być zapisany jako ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Gorący punkt poza obrazem"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nieobsługiwana głębokość dla pliku ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Format obrazu ICO"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nieobsługiwana przestrzeń kolorów w pliku JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Jakość obrazu JPEG musi być wartością od 0 do 100; wartość \"%s\" nie jest "
"poprawna."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Jakość obrazu JPEG musi być wartością od 0 do 100; wartość \"%d\" nie jest "
"dozwolona."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Format obrazu JPEG"
@@ -708,26 +708,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Plik XPM zawiera obraz o wysokości <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Plik XPM zawiera niepoprawną liczbę kolorów"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Plik XPM zawiera niepoprawną liczbę znaków na piksel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Nie można odczytać palety kolorów z pliku XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Plik XPM zawiera niepoprawną liczbę kolorów"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Nie można odczytać palety kolorów z pliku XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Przy odczycie pliku XPM nie powiódł się zapis do pliku tymczasowego"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Format obrazu XPM"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Nie można dodać zakładki dla %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1066,24 +1066,24 @@ msgstr "Zapis w f_olderze:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Utwórz w fold_erze:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nie można przejść do folderu, ponieważ nie jest on lokalny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nie można odnaleźć ścieżki"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "skrót %s nie istnieje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Podaj nazwę nowego folderu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1091,40 +1091,40 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtów"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nie można przejść do podanego folderu, ponieważ jest to niepoprawna nazwa "
"ścieżki."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1133,15 +1133,15 @@ msgstr ""
"Nie można zaznaczyć %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Otwarcie położenia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Zapis w położeniu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "Położ_enie:"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0449dc331..6e4364b41 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Imagem GIF estava truncada ou incompleta."
msgid "The GIF image format"
msgstr "O formato de imagem GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Memória insuficiente para ler ícone"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Cabeçalho inválido no ícone"
@@ -276,32 +276,32 @@ msgstr "Ícone tem largura zero"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ícone tem altura zero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ícones comprimidos não são suportados"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipo de ícone não suportado"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Memória insuficiente para ler ficheiro ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imagem demasiado grande para ser gravada como ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Zona de acção de cursor fora da imagem"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Profundidade não suportada para ficheiro ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "O formato de imagem ICO"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espaço de cor JPEG não suportado (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Incapaz de alocar memória para ler ficheiro JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -337,14 +337,14 @@ msgstr ""
"Qualidade JPEG tem de ser um valor entre 0 e 100; incapaz de parsear valor '%"
"s'."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Qualidade JPEG tem de ser um valor entre 0 e 100; valor '%d' não é permitido."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "O formato de imagem JPEG"
@@ -706,26 +706,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Ficheiro XPM tem altura de imagem <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Ficheiro XPM tem número inválido de cores"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Ficheiro XPM tem número inválido de caracteres por pixel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Incapaz de ler mapa de cores do XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Ficheiro XPM tem número inválido de cores"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Incapaz de alocar memória para ler imagem XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Incapaz de ler mapa de cores do XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Falha ao escrever em ficheiro temporário ao ler imagem XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "O formato de imagem XPM"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1065,62 +1065,62 @@ msgstr "Gravar na _pasta:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por não ser local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Incapaz de encontrar o caminho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduza o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Incapaz de ir para a pasta especificada por ser um caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1129,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Incapaz de seleccionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Gravar na Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cd3ca9da4..267f957d0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-16 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-17 02:08-0300\n"
"Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.,br>\n"
"Language-Team: Português/Brasil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "O arquivo de imagem '%s' não contém dados"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Falha ao carregar a imagem '%s': razão desconhecida, provavelmente o arquivo "
"está corrompido"
@@ -102,7 +103,8 @@ msgstr "Erro ao gravar no arquivo de imagem: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "Essa compilação do gdk-pixbuf não suporta salvar o formato de imagem: %s"
+msgstr ""
+"Essa compilação do gdk-pixbuf não suporta salvar o formato de imagem: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
@@ -355,7 +357,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"A qualidade JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; o valor '%d' não é "
"permitido."
@@ -427,7 +430,8 @@ msgstr "O PNG transformado não é RGB nem RGBA."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "O PNG transformado tem um número de canais não suportado, deve ser 3 ou 4."
+msgstr ""
+"O PNG transformado tem um número de canais não suportado, deve ser 3 ou 4."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
@@ -457,7 +461,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Erro fatal carregando arquivo de imagem PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Chaves para blocos de PNG text devem ter ao menos 1 e no máximo 79 "
"caracteres."
@@ -468,7 +473,8 @@ msgstr "Chaves para blocos de PNG text devem ser caracteres ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"O valor para blocos PNG text %s não pode ser convertido para a codificação "
"ISO-8859-1."
@@ -632,7 +638,8 @@ msgstr "Formato de imagem Targa"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "Não foi possível conseguir a largura da imagem (arquivo TIFF defeituoso)"
+msgstr ""
+"Não foi possível conseguir a largura da imagem (arquivo TIFF defeituoso)"
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:182
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
@@ -701,7 +708,8 @@ msgstr "Memória insuficiente para carregar arquivo de imagem XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Falha ao escrever para arquivo temporário enquanto carregava uma imagem XBM"
+msgstr ""
+"Falha ao escrever para arquivo temporário enquanto carregava uma imagem XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
msgid "The XBM image format"
@@ -727,18 +735,14 @@ msgstr "O XPM tem um número inválido de caracteres por pixel"
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "O arquivo XPM tem um número de cores inválido"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Impossível alocar memória para carregar imagem XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "Não foi possível alocar memória para carregar imagem XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Impossível ler o mapa de cores XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Não foi possível alocar memória para carregar imagem XPM"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Falha ao escrever arquivo temporário enquanto carregava imagem XPM"
@@ -968,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Impossível adicionar um marcador para %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1006,7 +1010,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1744
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Não foi possível adicionar um marcador para %s porque ele não é uma pasta."
+msgstr ""
+"Não foi possível adicionar um marcador para %s porque ele não é uma pasta."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
#, c-format
@@ -1085,64 +1090,64 @@ msgstr "Salvar na _pasta:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Não foi possível ir para a pasta porque ela não é local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Não foi possível achar o caminho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "o atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Digite o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Impossível ir para a pasta que você especificou porque ela tem um caminho "
"inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1151,15 +1156,15 @@ msgstr ""
"Impossível selecionar %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Salvar na Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
@@ -1205,7 +1210,8 @@ msgstr "_Renomear Arquivo"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"O nome de pasta \"%s\" contém símbolos que não são permitidos em nomes de "
"arquivos"
@@ -1221,7 +1227,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "Provavelmente você utilizou símbolos não permitidos em nomes de arquivos."
+msgstr ""
+"Provavelmente você utilizou símbolos não permitidos em nomes de arquivos."
#: gtk/gtkfilesel.c:1450
#, c-format
@@ -1258,7 +1265,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr "Provavelmente você utilizou símbolos não permitidos em nomes de arquivos."
+msgstr ""
+"Provavelmente você utilizou símbolos não permitidos em nomes de arquivos."
#: gtk/gtkfilesel.c:1580
#, c-format
@@ -2000,3 +2008,5 @@ msgstr "Método de Entrada do X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossível obter informações sobre o arquivo '%s': %s"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "Impossível alocar memória para carregar imagem XPM"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fd0240f46..2534180ae 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-28 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 17:04+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Eroare la scrierea fişierului imagine JPEG: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "Această versiune de gdk-pixbuf nu suportă salvarea formatului de "
-"imagine: %s"
+msgstr ""
+"Această versiune de gdk-pixbuf nu suportă salvarea formatului de imagine: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
@@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Imaginea GIF era trunchiată sau incompletă."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Formatul de imagine GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca iconiţa"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Antet invalid în iconiţă"
@@ -276,32 +276,32 @@ msgstr "Iconiţa are lăţimea zero"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Iconiţa are înălţimea zero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Iconiţele comprimate nu sunt suportate"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tip de iconiţă nesuportat"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încarca fişierul ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imagine prea mare pentru a fi salvată ca ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Hotspot cursor înafara imaginii"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Adâncime nesuportată pentru fişierul ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Formatul de imagine ICO"
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Adâncime de culoare JPEG nesuportată (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru încărcarea imaginii JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Calitatea JPEG trebuie să fie o valoare între 0 şi 100, valoarea „%s” nu a "
"putut fi prelucrată."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"Calitatea JPEG trebuie să fie o valoare între 0 şi 100, valoarea „%d” nu "
"este permisă."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Formatul de imagine JPEG"
@@ -412,8 +412,9 @@ msgstr "Fişierul PNG transformat nu este RBG sau RGBA."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "Fişierul PNG transformat are un număr nesuportat de canale, acestea "
-"trebuie să fie trei sau patru."
+msgstr ""
+"Fişierul PNG transformat are un număr nesuportat de canale, acestea trebuie "
+"să fie trei sau patru."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
@@ -704,26 +705,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Fişierul XPM are înălţimea imaginii negativă"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Fişierul XPM are un număr invalid de culori"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM are un număr invalid de caractere/pixel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Nu am putut citi harta de culoare XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Fişierul XPM are un număr invalid de culori"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nu am reuşit să aloc memorie pentru încărcarea imaginii XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Nu am putut citi harta de culoare XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Nu am reuşit să scriu un fişier temporar la încărcarea imaginii XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Formatul de imagine XPM"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Nu am putut adăuga un favorit pentru %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1061,62 +1062,62 @@ msgstr "Salvează în _director:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Creează în _director:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nu pot schimba în directorul specificat deoarece nu este local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nu am reuşit să găsesc calea"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "combinaţia de taste %s nu există"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduceţi numele noului director"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octeţi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f O"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Azi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Nu se ştie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Nu pot schimba în directorul specificat deoarece este o cale invalidă."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1125,15 +1126,15 @@ msgstr ""
"Nu am putut selecta %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Deschide locaţia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Salvează în locaţia"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Locaţie: "
@@ -1217,8 +1218,9 @@ msgstr "C_reează"
#: gtk/gtkfilesel.c:1566
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Numele fişierului „%s” conţine simboluri care nu sunt permise în "
-"numele fişierelor"
+msgstr ""
+"Numele fişierului „%s” conţine simboluri care nu sunt permise în numele "
+"fişierelor"
#: gtk/gtkfilesel.c:1569
#, c-format
@@ -1968,4 +1970,3 @@ msgstr "Metodă de intrare X"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nu putut obţine detalii despre fişierul „%s”: %s"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8e19182d2..7c8815c8b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-16 08:28+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 08:29+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -736,18 +736,14 @@ msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое число цветов"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Невозможно распределить память для загрузки изображения формата XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения формата XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Невозможно прочитать цветовую карту XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Не удалось распределить память для загрузки изображения формата XPM"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -977,7 +973,7 @@ msgstr ""
"не удалось добавить закладку для \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1092,24 +1088,24 @@ msgstr "Сохранить в _папке"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Создать в _папке:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Невозможно перейти в папку, так как она не является локальной"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не удалось найти путь"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ярлык %s не существует"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введите имя новой папки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1117,38 +1113,38 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байта"
msgstr[2] "%d байтов"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Не удалось перейти в указанную папку, так как этот путь недопустим."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1157,15 +1153,15 @@ msgstr ""
"Не удалось выбрать \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Открыть местоположение"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Сохранить в местоположении"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Местоположение:"
@@ -2001,6 +1997,9 @@ msgstr "Метод XInput"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "Невозможно распределить память для загрузки изображения формата XPM"
+
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
#~ msgstr "Данный вариант формата TIFF не поддерживается"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 71669d4d8..7bded477f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 09:18+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Obrázok GIF bol skrátený alebo nie je úplný."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Formát obrázkov GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Neplatná hlavička ikony"
@@ -290,32 +290,32 @@ msgstr "Ikona má nulovú šírku"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikona má nulovú výšku"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimované ikony nie sú podporované"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nepodporovaný typ ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nedostatok pamäti pre načítanie súboru ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Obrázok príliš veľký na formát ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Aktívny bod kurzoru mimo obrázok"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nepodporovaná farebná hĺbka pre súbor ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Formát obrázkov ICO"
@@ -337,12 +337,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nepodporovaný priestor farieb JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie súboru JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -350,13 +350,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je možné spracovať."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolená."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Formát obrázkov JPEG"
@@ -714,26 +714,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Súbor XPM obsahuje obrázok s výškou <=0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Súbor XPM má neplatný počet farieb"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM obsahuje neplatný počet znakov na bod"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať farebnú mapu XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Súbor XPM má neplatný počet farieb"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Nepodarilo sa načítať farebnú mapu XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Nepodarilo sa zapísať dočasný súbor pri načítavaní obrázku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Formát obrázkov XPM"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať záložku pre %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1074,25 +1074,25 @@ msgstr "Uložiť do _priečinku:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvoriť v _priečinku:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok, pretože nie je lokálny"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť zvyšok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "skratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Zadajte meno nového priečinku"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1100,39 +1100,39 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtov"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Nepodarilo sa zmeniť priečinok na zadaný, pretože jeho cesta je neplatná."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1141,16 +1141,16 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vybrať %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Otvoriť umiestnenie"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Umiestnenie:"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b7150a5a4..014d02e4b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Slika GIF je bila skrajšana ali pa je nepopolna."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Oblika zapisa slike GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za naložitev ikone"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ikona ima neveljavno glavo"
@@ -275,32 +275,32 @@ msgstr "Ikona ima širino nič"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikona ima višino nič"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimirane ikone niso podprte"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nepodprta vrsta ikone"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za naložitev datoteke ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Oblika zapisa slike ICO"
@@ -322,12 +322,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nepodprta vrsta barvnega prostora JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nisem mogel rezervirati pomnilnika za nalaganje datoteke JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -336,14 +336,14 @@ msgstr ""
"Kvaliteta JPEG mora biti vrednost med 0 in 100; vrednost '%s' ne more biti "
"razčlenjena."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"Kvaliteta JPEG mora biti vrednost med 0 in 100; vrednost '%d' ni dovoljena."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Oblika zapisa slike JPEG"
@@ -708,26 +708,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Datoteka XPM ima višino slike <=0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Datoteka XPM ima neveljavno število barv"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ima neveljavno število znakov na piksel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Ne morem prebrati barvne karte XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Datoteka XPM ima neveljavno število barv"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ne morem rezervirati pomnilnika za naložitev slike XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Ne morem prebrati barvne karte XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Nisem uspel pisati v začasno datoteko med nalaganjem slike XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Oblika zapisa slike XPM"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1070,65 +1070,65 @@ msgstr "Nova mapa"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Nova mapa"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "Nisem mogel shraniti preostanka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "Modalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(neznano)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1137,16 +1137,16 @@ msgstr ""
"Napaka ob ustvarjanju mape \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "_Izbira: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Izbira: "
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 102c29d1d..a796941a6 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-17 04:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-17 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "File '%s' nuk përmban të dhëna"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Leximi i figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i "
"dëmtuar"
@@ -87,7 +88,8 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file i figurës: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s"
+msgstr ""
+"Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
@@ -338,8 +340,10 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
@@ -400,7 +404,8 @@ msgstr "Figura e transformuar në PNG ka gjerësi apo lartësi zero."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "Numri i bit-eve për kanal të figurës së transformuar në PNG nuk është 8."
+msgstr ""
+"Numri i bit-eve për kanal të figurës së transformuar në PNG nuk është 8."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
@@ -440,7 +445,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Gabim fatal gjatë leximit të file PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të kenë të paktën 1 dhe në maksimum "
"79 simbole."
@@ -451,7 +457,8 @@ msgstr "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të jenë simbole ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Vlera %s për segmentin e tekstit PNG nuk mund të konvertohet në familjen ISO-"
"8859-1."
@@ -682,7 +689,8 @@ msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për ngarkimin e file XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XBM"
+msgstr ""
+"Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
msgid "The XBM image format"
@@ -708,21 +716,18 @@ msgstr "XPM ka numër të pavlefshëm simbolesh për pixel"
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "File XPM ka numër të pavlefshëm ngjyrash"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Nuk arrij të siguroj kujtesë të mjaftueshme për të ngarkuar figurën XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "Nuk arrij të siguroj kujtesë për ngarkimin e figurës XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "I pamundur leximi i hartës së ngjyrave XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Nuk arrij të siguroj kujtesë për ngarkimin e figurës XPM"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XPM"
+msgstr ""
+"Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XPM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
@@ -947,7 +952,7 @@ msgstr ""
"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -985,7 +990,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1744
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
+msgstr ""
+"I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
#, c-format
@@ -1064,64 +1070,64 @@ msgstr "Ruaje tek _kartela:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krijoje tek _kartela:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "I pamundur kalimi tek kartela pasi nuk është lokale"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "E pamundur gjetja e pozicionit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "shtegu %s nuk ekziston"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Sot"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Dje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"E pamundur lëvizja për tek kartela e dhënë nga ju pasi pozicioni i saj nuk "
"është korrekt."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1130,15 +1136,15 @@ msgstr ""
"E pamundur zgjedhja e %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Hap pozicionin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Ruaje tek Pozicioni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Pozicioni:"
@@ -1184,7 +1190,8 @@ msgstr "_Riemërto File"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Emri i kartelës \"%s\" përmban simbole që nuk lejohen në emrat e files"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1571,7 +1578,8 @@ msgstr "E pamundur gjetja e file së figurës në pixmap_path: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3468
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr "Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d"
+msgstr ""
+"Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: gtk/gtkstock.c:285
@@ -1973,3 +1981,6 @@ msgstr "Metodë Futjeje për X"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "E pamundur marrja e informacioneve për file '%s': %s"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuk arrij të siguroj kujtesë të mjaftueshme për të ngarkuar figurën XPM"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d505ad772..de1107669 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF запис слике"
# негде сам видео добар превод за иконицу, али не сећам се који је, а ни где
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Недовољно меморије за учитавање иконе"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Неисправно заглавље иконе"
@@ -282,33 +282,33 @@ msgstr "Икона је ширине нула"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Икона је висине нула"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Не подржавам сажете иконе"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Неподржана врста икона"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Недовољно меморије аз учитавање ICO датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Слика је превелика да би се сачувала као ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Показивач курзора је ван слике"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Неподржана дубина за ICO датотеку: %d"
#
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO запис слике"
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Неподржан JPEG простор боја (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не могу обезбедити меморију за учитавање JPEG датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Каквоћа JPEG-а мора бити вредност између 0 и 100; не могу да разумем "
"вредност „%s“."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Каквоћа JPEG-а мора бити вредност између 0 и 100; није дозвољена вредност „%"
"d“."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG запис слике"
@@ -723,29 +723,29 @@ msgstr "XPM слика је ширине ≤0"
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM слика је висине ≤0"
-# можда боље речима?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM датотека има неисправан број боја"
-
# или можда пикселу?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM има неисправан број знакова по тачки"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Не могу да прочитам XPM мапу боја"
+# можда боље речима?
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM датотека има неисправан број боја"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Не могу да обезбедим меморију за учитавање XPM слике"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Не могу да прочитам XPM мапу боја"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Неуспео упис у привремену датотеку при учитавању XPM слике"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM запис слике"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1087,24 +1087,24 @@ msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не могу да нађем путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1112,40 +1112,40 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Не могу да уђем у директоријум који сте навели зато што он представља "
"неисправну путању."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Сачувај на путањи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 549b94820..8810e35cc 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF zapis slike"
# negde sam video dobar prevod za ikonicu, ali ne sećam se koji je, a ni gde
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nedovoljno memorije za učitavanje ikone"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Neispravno zaglavlje ikone"
@@ -283,33 +283,33 @@ msgstr "Ikona je širine nula"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikona je visine nula"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ne podržavam sažete ikone"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nepodržana vrsta ikona"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nedovoljno memorije az učitavanje ICO datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Slika je prevelika da bi se sačuvala kao ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Pokazivač kurzora je van slike"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Nepodržana dubina za ICO datoteku: %d"
#
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO zapis slike"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Nepodržan JPEG prostor boja (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne mogu obezbediti memoriju za učitavanje JPEG datoteke"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Kakvoća JPEG-a mora biti vrednost između 0 i 100; ne mogu da razumem "
"vrednost „%s“."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Kakvoća JPEG-a mora biti vrednost između 0 i 100; nije dozvoljena vrednost „%"
"d“."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG zapis slike"
@@ -725,29 +725,29 @@ msgstr "XPM slika je širine ≤0"
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM slika je visine ≤0"
-# možda bolje rečima?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM datoteka ima neispravan broj boja"
-
# ili možda pikselu?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ima neispravan broj znakova po tački"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Ne mogu da pročitam XPM mapu boja"
+# možda bolje rečima?
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM datoteka ima neispravan broj boja"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za učitavanje XPM slike"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Ne mogu da pročitam XPM mapu boja"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri učitavanju XPM slike"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM zapis slike"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da dodam obeleživač za %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1090,24 +1090,24 @@ msgstr "Sačuvaj u _direktorijumu:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Napravi u _direktorijumu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Ne mogu da uđem u direktorijum zato što nije lokalni"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Ne mogu da nađem putanju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "prečica %s ne postoji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1115,40 +1115,40 @@ msgstr[0] "%d bajt"
msgstr[1] "%d bajta"
msgstr[2] "%d bajtova"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Juče"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Ne mogu da uđem u direktorijum koji ste naveli zato što on predstavlja "
"neispravnu putanju."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1157,15 +1157,15 @@ msgstr ""
"Ne mogu da izaberem %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori putanju"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Sačuvaj na putanji"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Putanja: "
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index 950927d2b..ec00ddb5c 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF запис слике"
# негде сам видио добар пријевод за иконицу, али не сећам се који је, а ни где
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Недовољно меморије за учитавање иконе"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Неисправно заглавље иконе"
@@ -283,33 +283,33 @@ msgstr "Икона је ширине нула"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Икона је висине нула"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Не подржавам сажете иконе"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Неподржана врста икона"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Недовољно меморије аз учитавање ICO датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Слика је превелика да би се сачувала као ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Показивач курзора је ван слике"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Неподржана дубина за ICO датотеку: %d"
#
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO запис слике"
@@ -333,12 +333,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Неподржан JPEG простор боја (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не могу обезбједити меморију за учитавање JPEG датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Каквоћа JPEG-а мора бити вриједност између 0 и 100; не могу да разумијем "
"вриједност „%s“."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Каквоћа JPEG-а мора бити вриједност између 0 и 100; није дозвољена "
"вриједност „%d“."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG запис слике"
@@ -724,29 +724,29 @@ msgstr "XPM слика је ширине ≤0"
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM слика је висине ≤0"
-# можда боље речима?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM датотека има неисправан број боја"
-
# или можда пикселу?
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM има неисправан број знакова по тачки"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Не могу да прочитам XPM мапу боја"
+# можда боље речима?
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM датотека има неисправан број боја"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Не могу да обезбједим меморију за учитавање XPM слике"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Не могу да прочитам XPM мапу боја"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Неуспио упис у привремену датотеку при учитавању XPM слике"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM запис слике"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1088,24 +1088,24 @@ msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не могу да нађем путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1113,40 +1113,40 @@ msgstr[0] "%d бајт"
msgstr[1] "%d бајта"
msgstr[2] "%d бајтова"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Не могу да уђем у директоријум који сте навели зато што он представља "
"неисправну путању."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1155,15 +1155,15 @@ msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Отвори путању"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Сачувај на путањи"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1023384c3..acac6edf9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 08:05+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "GIF-bilden var trunkerad eller ofullständig."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Bildformatet GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Ogiltigt huvud i ikon"
@@ -279,32 +279,32 @@ msgstr "Ikonens bredd är noll"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikonens höjd är noll"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimerade ikoner stöds inte"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ikontypen stöds inte"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ICO-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Bilden för stor för att sparas som ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Markörpunkt utanför bilden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Djupet stöds inte för ICO-fil: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Bildformatet ICO"
@@ -326,12 +326,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "JPEG-färgrymden stöds inte (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Kunde inte allokera minne för inläsning av JPEG-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"JPEG-kvaliteten måste vara ett värde mellan 0 och 100; värdet \"%s\" kunde "
"inte tolkas."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"JPEG-kvaliteten måste vara ett värde mellan 0 och 100; värdet \"%d\" är inte "
"tillåtet."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Bildformatet JPEG"
@@ -704,26 +704,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-filen har bildhöjd <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM-filen har ogiltigt antal färger"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM har ogiltigt antal tecken per bildpunkt"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Kan inte läsa XPM-färgkarta"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM-filen har ogiltigt antal färger"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Kan inte läsa XPM-färgkarta"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Misslyckades med skrivning till temporär fil vid inläsning av XPM-bild"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Bildformatet XPM"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1065,62 +1065,62 @@ msgstr "Spara i _mappen:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Skapa i _mappen:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kunde inte hitta sökvägen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "genvägen %s finns inte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1129,15 +1129,15 @@ msgstr ""
"Kunde inte välja %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Öppna plats"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Spara på plats"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 96a5400a2..56df36fbd 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-16 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:29+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
"\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
@@ -33,7 +34,8 @@ msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏது
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"'%s' உருவக் கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: காரணம் தெரியாது, ஊழலாக்கபட்ட உருவக் கோப்பாக "
"இருக்கலாம்"
@@ -335,8 +337,10 @@ msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இர
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"JPEG தரம் 0 க்கும் 100 இடையில் இருக்க வேண்டும்; '%d' மதிப்பிக்கு அனுமதி கிடையாது."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
@@ -435,7 +439,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG உருவக் கோப்பை ஏற்றும்போது கொல் பிழை: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG உரைக்கான விசை 1 லிருந்து 79 எழுத்துக்களுக்குள் இருக்க வேண்டும்"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -444,7 +449,8 @@ msgstr "PNG உரைக்கான ஆஸ்கி எழுத்துக்
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG உரை %s மதிப்பை ISO-8859-1 குறியீடாக மாற்ற முடியாது "
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -697,18 +703,14 @@ msgstr "XPM உருவத்தில் ஒரு பிக்செலில
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM கோப்பில் உள்ள நிறங்களின் எண்ணிக்கை செல்லாது"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "XPM பிம்பத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியாது"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
+msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
+msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "XPM வண்ண-விவரப் படம் வாசிக்கமுடியவில்லை"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
-msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "XBM உருவத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்கீட முடியாது"
-
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM உருவத்தை ஏற்றும்போது, தற்காலிகமான கோப்பிற்கு எழுத முடியவில்லை"
@@ -934,7 +936,7 @@ msgstr ""
"%s க்கான புத்தக குறியை சேர்க்க முடியவில்லை:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1049,62 +1051,62 @@ msgstr "(_f)அடைவில் சேமி:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "(_f)அடைவில் உருவாக்கு"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "இது உங்கள் கணினியில் உள்ள அடைவு இல்லை அடைவை மாற்ற முடியாது"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "பாதையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s குறுக்கு வழி கிடையாது"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d பைட்"
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "இன்று"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "நேற்று"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "செல்லாத பாதையாக இருப்பதால் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1113,15 +1115,15 @@ msgstr ""
"%s தேர்வு செய்ய முடியவில்லை:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "இடத்தை திற"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "இடத்தில் சேமி::"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "(_L)இடம்::"
@@ -1166,7 +1168,8 @@ msgstr "கோப்பின் _பெயரை மாற்றுக"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "\"%s\" அடைவு பெயரில் கோப்பு பெயர்களில் அநுமதிக்கமுடியாத குறியீடுகள் உள்ளன"
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1953,3 +1956,5 @@ msgstr "X உள்ளீட்டு முறை"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' கோப்பின் தகவல் பெற முடியவில்லை: %s"
+#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
+#~ msgstr "XPM பிம்பத்தை ஏற்றுவதற்கு நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியாது"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 1c45333e5..b456c6baa 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:30-0600\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "แฟ้ม GIF ไม่สมบูรณ์"
msgid "The GIF image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านรูปไอคอน"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "หัวข้อมูลไอคอนเสีย"
@@ -264,32 +264,32 @@ msgstr "ไอคอนมีความกว้างศูนย์"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "ไอคอนมีความสูงศูนย์"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "ไม่รองรับไอคอนแบบที่ถูกบีบอัด"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "ไม่รองรับไอคอนชนิดนี้"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอที่จะอ่านแฟ้ม ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "รูปใหญ่เกินไปสำหรับแฟ้มชนิด ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "จุดเล็งของเคอร์เซอร์อยู่นอกรูป"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ความลึกที่ไม่รองรับสำหรับแฟ้ม ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด ICO"
@@ -309,25 +309,25 @@ msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "ไม่รองรับห้วงสีนี้สำหรับ JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป JPEG นี้"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 100 ค่า '%s' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "คุณภาพของรูป JPEG ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 100 ค่า '%d' ที่ตั้งใช้ไม่ได้"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด JPEG"
@@ -685,26 +685,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าความสูงรูปน้อยกว่าศูนย์"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าจำนวนสีที่ใช้ไม่ได้"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าไบต์ต่อพิกเซลที่ใช้ไม่ได้"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "อ่านตารางสีของ XPM ไม่สำเร็จ"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "แฟ้ม XPM ตั้งค่าจำนวนสีที่ใช้ไม่ได้"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "หน่วยความจำไม่พอสำหรับอ่านรูป XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "อ่านตารางสีของ XPM ไม่สำเร็จ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "เขียนลงแฟ้มชั่วคราวไม่สำเร็จ ขณะอ่านรูป XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "แฟ้มรูปชนิด XPM"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1034,64 +1034,64 @@ msgstr "บันทึกในโฟ_ลเดอร์"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "สร้างโฟ_ลเดอร์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
#, fuzzy
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำแหน่งที่ใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "บันทึกที่เหลือไม่สำเร็จ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "จุดเชื่อม %s ไม่มีอยู่จริง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "พิมพ์ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d ไบต์"
msgstr[1] "%d ไบต์"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "เมื่อวาน"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "ไปโฟลเดอร์ที่ตั้งไม่สำเร็จ เพราะเป็นตำแหน่งที่ใช้ไม่ได้"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1100,16 +1100,16 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "เปิดตำแหน่ง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "เปิดตำแหน่ง"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "ตำ_แหน่ง:"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index abc33a710..c50d017d5 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -248,12 +248,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF resim hili"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Tymsal içinde maýyp başlyg"
@@ -265,32 +265,32 @@ msgstr "Tymsalyň giňliki sifir"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Tymsalyň boýy sifir"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Gisilen tymsallar arkalanmaýar"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Arkalanmaýan tymsal hili"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -680,26 +680,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1013,78 +1013,78 @@ msgstr "Bu haltaniň içinde gaýd etň:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Bu haltaniň içinde bejer:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Haltany ýerly bolmansaň ony üýtgedip bolmaýar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s gysga ýoly ýok"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Haltnyň adyny ýazyň"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d baýt"
msgstr[1] "%d baýt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Bugun"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Düýn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Natanyş"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Ýeri Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "Ýeri Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Ýer"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 252a40e9f..d38d71f98 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-09 22:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "GIF resim biçimi"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Simge dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Simge içinde geçersiz başlık"
@@ -320,35 +320,35 @@ msgid "Icon has zero height"
msgstr "Simge yüksekliği sıfır"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Sıkıştırılmış simgeler desteklenmiyor"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Desteklenmeyen simge türü"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO dosyasını yüklemek için yetersiz bellek"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Resim ICO olarak kaydedilmek için çok büyük"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "İmleç işaretleyicisi resmin dışında"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO dosyası için desteklenmeyen derinlik: %d"
# gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO resim biçimi"
@@ -373,13 +373,13 @@ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Desteklenmeyen JPEG renk uzayı (%s)"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"ayrıştırılamadı."
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul "
"edilmiyor."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG resim biçimi"
@@ -801,32 +801,32 @@ msgstr "XPM dosyasının resim genişliği <= 0"
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM dosyasının resim yüksekliği <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM dosyası geçersiz sayıda renk içeriyor"
-
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM geçersiz sayıda benek başına karakter içeriyor"
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "XPM renk eşlemi okunamıyor"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM dosyası geçersiz sayıda renk içeriyor"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamıyor"
+# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "XPM renk eşlemi okunamıyor"
+
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM resim biçimi"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"%s için yer imi eklenemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1201,64 +1201,64 @@ msgstr "_Klasör içine kaydet:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Klasör içinde oluştur:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Yol bulunamadı"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni klasörün adını girin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bayt"
msgstr[1] "%d bayt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
# gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Dün"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Belirttiğiniz klasör geçerli bir yol olmadığı için değiştirilemiyor."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1267,16 +1267,16 @@ msgstr ""
"%s seçilemedi:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Konum Aç"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Konum içine Kaydet"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Konum:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 85504d8f0..dc37d1053 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-27 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "Зображення формату GIF обрізане чи незав
msgid "The GIF image format"
msgstr "Формат зображень GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження значка"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Неправильний заголовок у файлі значка"
@@ -277,32 +277,32 @@ msgstr "Ширина значка дорівнює нулю"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Висота значка дорівнює нулю"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Стиснуті значки не підтримуються"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Непідтримуваний тип значка"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу у форматі ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Зображення надто велике для збереження у форматі ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Активна область визначена за межами зображення"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Глибина кольору %d для формату ICO не підтримується"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Формат зображень ICO"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Простір кольорів (%s) формату JPEG не підтримується"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не вдається виділити пам'ять для завантаження файлу JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Якість формату JPEG має бути в діапазоні від 0 до 100; значення \"%s\" не "
"вдається опрацювати."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Якість формату JPEG має бути в діапазоні від 0 до 100; значення \"%d\" "
"недопустиме."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Формат зображень JPEG"
@@ -714,27 +714,27 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Висота зображення XPM <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM має неправильну кількість кольорів"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM має неправильну кількість байтів на точку"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Не вдається зчитати мапу кольорів XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM має неправильну кількість кольорів"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Не вдається виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Не вдається зчитати мапу кольорів XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Не вдається записати тимчасовий файл під час завантаження зображення XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Формат зображень XPM"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Не вдається додати закладку для %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1072,24 +1072,24 @@ msgstr "Зберегти у _теку:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Створити у _теці:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Не вдається перейти у вказану вами теку, тому що вона не локальна"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Не вдається знайти шлях"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "ярлика %s не існує"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Введіть назву нової теки"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1097,38 +1097,38 @@ msgstr[0] "%d байт"
msgstr[1] "%d байти"
msgstr[2] "%d байтів"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Кб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Мб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Гб"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Не вдається перейти у вказану вами теку, цей шлях неправильний."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1137,15 +1137,15 @@ msgstr ""
"Неможливо вибрати %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Відкрити за адресою"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Зберегти за адресою"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Адреса:"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 6d1be7992..28f8a90a8 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -244,12 +244,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr ""
@@ -261,32 +261,32 @@ msgstr ""
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -306,25 +306,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -676,26 +676,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1007,77 +1007,77 @@ msgstr "Ж_илдга сақлаш:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ж_илдда яратиш:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr ""
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 5e9350232..864bcc67f 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -245,12 +245,12 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr ""
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr ""
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr ""
@@ -307,25 +307,25 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr ""
@@ -677,26 +677,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1017,77 +1017,77 @@ msgstr "Fayllar"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fd12dd4e7..588ac438a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 04:53+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: GnomeVN <gnomevi-list@users.sourceforge.net>\n"
@@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Ảnh GIF bị cắt bớt hoặc không hoàn chỉnh."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Dạng thức ảnh GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Không đủ bộ nhớ để nạp biểu tượng"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Header của biểu tượng không hợp lệ"
@@ -268,32 +268,32 @@ msgstr "Biểu tượng có bề rộng bằng không"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Biểu tượng có bề cao bằng không"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Không hỗ trợ biểu tượng nén"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Không hỗ trợ loại biểu tượng này"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Không đủ bộ nhớ để nạp tập tin ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Ảnh quá lớn đối với dạng ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Điểm nóng con trỏ nằmg ngoài ảnh"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Mức màu không hỗ trợ với tập tin ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Dạng thức ảnh ICO"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Không gian màu JPEG không được hỗ trợ (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để nạp ảnh JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Hệ số chất lượng của JPEG phải nằm trong khoảng 0 và 100; không thể phân "
"tích giá trị '%s'."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Hệ số chất lượng của JPEG phải nằm trong khoảng 0 và 100; không chấp nhận "
"giá trị '%d'."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Dạng thức ảnh JPEG"
@@ -693,26 +693,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Tập tin XPM có chiều cao <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Số lượng màu trong tập tin XPM không hợp lệ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Số ký tự trên một pixel trong XPM không hợp lệ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "Không thể đọc bảng màu XPM"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "Số lượng màu trong tập tin XPM không hợp lệ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ để nạp ảnh XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "Không thể đọc bảng màu XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Lỗi ghi vào tập tin tạm khi nạp ảnh XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "Dạng thức ảnh XPM"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Không thể thêm đánh dấu cho %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1050,62 +1050,62 @@ msgstr "Lưu trong _thư mục:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Tạo trong _thư mục:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Không thể đổi thư mục vì nó không phải là thư mục cục bộ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Không thể tìm đường dẫn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "lối tắt %s không tồn tại"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Hãy nhập tên cho thư mục mới"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Không thể đổi sang thư mục bạn yêu cầu vì nó không hợp lệ."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1114,15 +1114,15 @@ msgstr ""
"Không thể chọn %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Mở Địa chỉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Lưu vào Địa chỉ"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "Đị_a chỉ:"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 4fdb95af7..822b5c190 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "L' imådje GIF a stî côpêye divant l' fén ou n' est nén complete
msgid "The GIF image format"
msgstr "Li sôre d' imådje GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådjete"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Tiestire nén valide e l' imådjete"
@@ -283,32 +283,32 @@ msgstr "L' imådjete a ene lårdjeu di zero"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "L' imådjete a ene hôteu di zero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Les strindowès imådjetes èn sont nén sopoirtêyes"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Sôre d'  imådjete nén sopoirtêye"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' fitchî ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Imådje trop grande po-z esse schapêye dizo l' cogne ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Parfondeu d' coleurs nén sopoirtêye pol fitchî ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "Li sôre d' imådje ICO"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espåce di coleurs JPEG nén sopoirté (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Dji n' a savou alouwer del memwere assez po tcherdjî l' fitchî JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%s» "
"èn pout nén esse léjhowe."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"Li cwålité JPEG doet esse ene valixhance inte 0 eyet 100; li valixhance «%d» "
"n' est nén permetowe."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Li sôre d' imådje JPEG"
@@ -705,26 +705,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Dji n' pou alouwer del memwere po tcherdjî l' imådje XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai radjouter ene rimåke po %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1052,63 +1052,63 @@ msgstr "Schaper e _ridant:"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Ahiver e _ridant:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nén possibe di candjî viè l' ridant, ca c' est nén on ridant locå"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "Dji n' sai nén trover l' tchimin"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "li rascourti %s n' egzistêye nén"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Tapez l' no do novea ridant"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d octet"
msgstr[1] "%d octets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f Ko"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f Mo"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f Go"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "Ouy"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
"Dji n' sai aler sol ridant ki vos dmandez ca c' est nén on tchmin valide."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1117,15 +1117,15 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén savou tchoezi %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "Drovi eplaeçmint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "Schaper e l' eplaeçmint"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "_Eplaeçmint:"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 22cbef917..cd729b0c8 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-11\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: None <>\n"
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "דאָס GIF בילד איז אָדער פֿאַרקירצט אָדער
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF בילד־פֿאָרעם"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן בילדל"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "אומלעקסיק קאָפּצעטל אין בילדל"
@@ -277,32 +277,32 @@ msgstr "בילדל האָט אַ נוליקע ברײט"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "בילדל האָט אַ נוליקע הײך"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "אײַנגעקלענערטע בילדלעך זײַנען ניט געשטיצט"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "בילדל סאָרט ניט געשטיצט"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנצושטעלן ICO טעקע"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO בילד־פֿאָרעם"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "ניט געשטיצטע JPEG פֿאַרב־שטח (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "ניט געקענט געפֿינען זכּרון אַרײַנצושטעלן JPEG טעקע"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"די JPEG קװאַליטעט מוז האָבן אַ באַטרעף צװישן 0 און 100; דער באַטרעף '%s' איז "
"אומלעקסיק"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"די JPEG קװאַליטעט מוז האָבן אַ באַטרעף צװישן 0 און 100; דער באַטרעף '%d' איז "
"אומלעקסיק"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG בילד־פֿאָרעם"
@@ -710,26 +710,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM טעקע האָט בילד הײך <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM טעקע האָט אַן אומלעקסיקן צאָל פֿאַרבן"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM האָט אַן אומלעקסיקן צאָל שריפֿטצײכנס אין אַ בילדצעל"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "ניט געקענט לײענען XPM פֿאַרבמאַפּע"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM טעקע האָט אַן אומלעקסיקן צאָל פֿאַרבן"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "ניט גענוג זכּרון אַרײַנשטעלן XPM בילד"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "ניט געקענט לײענען XPM פֿאַרבמאַפּע"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "דורכפֿאַל אין שרײַבן צײַטװײַליקע טעקע בשעת אַרײַנשטעלן XPM בילד"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "די XPM בילד פֿאָרמאַטירונג"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1073,65 +1073,65 @@ msgstr "נײַע פּאַפּקע"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "נײַע פּאַפּקע"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "ניט געקענט אױפֿהיטן דאָס רעשטל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "מאָדאַל"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "(ניט באַקאַנט)"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1140,16 +1140,16 @@ msgstr ""
"דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "סעלעקציע: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "סעלעקציע: "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2722b9b5f..d9687eb83 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 13:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 02:17+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "GIF 文件被截断或是不完整。"
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF 图像格式"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "内存不足以载入图标"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "图标头无效"
@@ -265,32 +265,32 @@ msgstr "图标宽度为零"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "图标高度为零"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "不支持压缩图标"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "不支持的图标类型"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "内存不足以载入 ICO 文件"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "图像太大,无法另存为 ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "光标热点位于图像外"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "不支持的 ICO 文件深度:%d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO 图像格式"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "内存不足以载入图像,试试关闭其它应用程序来释放内
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "不支持的 JPEG 颜色空间(%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "无法分配内存来载入 JPEG 文件"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG 质量一定要在 0 至 100 之间;无法解析数值“%s”。"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG 质量一定要在 0 至 100 之间;不允许使用数值“%d”。"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG 图像格式"
@@ -681,26 +681,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM 文件图像高度 <= 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM 文件图像颜色数目不正确"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM 每个像素占用的字节数目无效"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "无法读入 XPM 色彩表"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM 文件图像颜色数目不正确"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "无法分配内存来载入 XPM 图像"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "无法读入 XPM 色彩表"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "载入 XPM 图像时写入临时文件失败"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM 图像格式"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
"无法为 %s 添加书签:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1029,61 +1029,61 @@ msgstr "保存于文件夹(_F):"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "创建于文件夹(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "无法更改文件夹,因为该文件夹并非本地"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "找不到路径"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "快捷方式 %s 不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "输入新建文件夹的类型"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 字节"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "无法更改为您指定的文件夹,因为该文件夹的路径无效。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr ""
"无法选择 %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "打开位置"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "保存于位置"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 66bba398f..66d1053f8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-12 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-18 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 01:35+0800\n"
"Last-Translator: L-Jen Hsin <hsin@med.cgu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "GIF 檔案被截斷或是不完整。"
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF 圖像格式"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "記憶體不足以載入圖示"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "圖示的標頭資料無效"
@@ -263,32 +263,32 @@ msgstr "圖示的寬度為零"
msgid "Icon has zero height"
msgstr "圖示的高度為零"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "不支援有壓縮的圖示"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "不支援的圖示類型"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "記憶體不足以載入 ICO 檔"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "圖像太大無法存為 ICO 格式"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "游標熱點在圖像之外"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "ICO 檔含有未支援的深度: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO 圖像格式"
@@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "記憶體不足以載入圖像,請嘗試退出其它應用程式來釋
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "未支援的 JPEG 色彩空間 (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "無法分配記憶體來載入 JPEG 檔"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG 品質必須在 0 至 100 之間;無法分析數值‘%s’。"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG 品質必須在 0 至 100 之間;不允許使用數值‘%d’。"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG 圖像格式"
@@ -683,26 +683,26 @@ msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM 圖像高度不大於 0"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM 圖像檔顏色數目不正確"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM 每個像素佔用的位元組數目不正確"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
-msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "無法讀入 XPM 色盤"
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260
+msgid "XPM file has invalid number of colors"
+msgstr "XPM 圖像檔顏色數目不正確"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "無法分配記憶體來載入 XPM 圖像"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295
+msgid "Can't read XPM colormap"
+msgstr "無法讀入 XPM 色盤"
+
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "當載入 XPM 圖像時無法寫入暫存檔"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559
msgid "The XPM image format"
msgstr "XPM 圖像格式"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Alt"
#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
-#. 譯註:中文應該是 xxxx年x月
+#.
#: gtk/gtkcalendar.c:709
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
"無法為 %s 增加書籤:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1034,61 +1034,61 @@ msgstr "儲存於資料夾(_F):"
msgid "Create in _folder:"
msgstr "新增於資料夾(_F):"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "無法變更至該資料夾因其並非本地端"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "Could not find the path"
msgstr "無法找到路徑"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "捷徑 %s 並不存在"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
msgid "Type name of new folder"
msgstr "請輸入新資料夾名稱"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d 位元組"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5303
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5305
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "無法變更至您所指定的資料夾,因為您所指定的為無效的路徑。"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5537
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"無法選取 %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5576
msgid "Open Location"
msgstr "開啟位置"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5583
msgid "Save in Location"
msgstr "存入位置"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5602
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
@@ -1319,9 +1319,7 @@ msgstr "無法為 %s 取得內建圖示"
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
-msgstr ""
-"名稱”%s”是無效的因為其包含了字元”%s”。"
-"請選擇另一個名稱。"
+msgstr "名稱”%s”是無效的因為其包含了字元”%s”。請選擇另一個名稱。"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1438 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format