diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2012-05-24 14:50:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2012-05-24 14:50:40 +0200 |
commit | 1bbd85426cdc2202d04339a5ea80bd6033ae55bb (patch) | |
tree | 47f27df8ee0b54e31153b342759181f26a23566e /po | |
parent | 0857fd9cb6d4e21f39db6358fba2b690288035d7 (diff) | |
download | libpwquality-1bbd85426cdc2202d04339a5ea80bd6033ae55bb.tar.gz |
Refresh .po files.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/libpwquality.pot | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 16 |
45 files changed, 589 insertions, 510 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "كلمة سر سيئة: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index ad6c94d..f5df7da 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লি msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:32+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -34,32 +34,32 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Použití: %s [uživatel]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr " Příkaz čte hodnocené heslo ze standardního vstupu.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Nepodařilo se získat heslo k ohodnocení" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Chyba kontroly kvality hesla:\n" " %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Použití: %s <počet-bitů-entropie>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # <hpeters@redhat.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-07 05:39+0000\n" "Last-Translator: hpeters <hpeters@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -32,40 +32,42 @@ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Unsicheres Passwort: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Verwendung: %s [user]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fehler: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Das zu bewertende Passwort konnte nicht gelesen werden" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Passwort-Qualitätsprüfung fehlgeschlagen:\n %s\n" +msgstr "" +"Passwort-Qualitätsprüfung fehlgeschlagen:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Verwendung: %s <entropy-bits>\n" @@ -99,8 +101,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Das Passwort enthält den Benutzernamen" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Das Passwort enthält Wörter aus dem echten Namen des Benutzers" #: src/error.c:49 @@ -179,12 +180,15 @@ msgstr "Das Passwort enthält zu viele derselben Zeichen nacheinander" msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "Das Passwort enthält mehr als %ld aufeinanderfolgende Zeichen derselben Klasse" +msgstr "" +"Das Passwort enthält mehr als %ld aufeinanderfolgende Zeichen derselben " +"Klasse" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "Das Passwort enthält zu viele aufeinanderfolgende Zeichen derselben Klasse" +msgstr "" +"Das Passwort enthält zu viele aufeinanderfolgende Zeichen derselben Klasse" #: src/error.c:101 msgid "No password supplied" @@ -196,7 +200,9 @@ msgstr "Vom RNG-Gerät konnten keine zufälligen Zahlen bezogen werden" #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Passworderstellung fehlgeschlagen - erforderliche Entropie zu niedrig für Einstellungen" +msgstr "" +"Passworderstellung fehlgeschlagen - erforderliche Entropie zu niedrig für " +"Einstellungen" #: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez@gmail.com>, 2011. # Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2009, 2011. @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 13:35+0000\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -36,40 +36,44 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Utilización: %s [usuario]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " El comando lee una contraseña desde la entrada estándar para ser almacenada.\n\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" El comando lee una contraseña desde la entrada estándar para ser " +"almacenada.\n" +"\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "No se pudo obtener una contraseña para almacenar" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Falló la verificación de la calidad de la contraseña:\n %s\n" +msgstr "" +"Falló la verificación de la calidad de la contraseña:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Utilización: %s <entropy-bits>\n" @@ -103,9 +107,10 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "De alguna manera, en la contraseña se lee el nombre del usuario " #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "De alguna manera, en la contraseña existen palabras del nombre real del usuario" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"De alguna manera, en la contraseña existen palabras del nombre real del " +"usuario" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -167,28 +172,35 @@ msgstr "La contraseña contiene menos de %ld clases de caracteres" #: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "La contraseña no contiene la suficiente cantidad de clases de caracteres" +msgstr "" +"La contraseña no contiene la suficiente cantidad de clases de caracteres" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "La contraseña contiene más de %ld caracteres iguales en forma consecutiva" +msgstr "" +"La contraseña contiene más de %ld caracteres iguales en forma consecutiva" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "La contraseña contiene en forma consecutiva demasiados caracteres iguales" +msgstr "" +"La contraseña contiene en forma consecutiva demasiados caracteres iguales" #: src/error.c:96 #, c-format msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "La contraseña contiene m ás de %ld caracteres de la misma clase en forma consecutiva" +msgstr "" +"La contraseña contiene m ás de %ld caracteres de la misma clase en forma " +"consecutiva" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "La contraseña contiene en forma consecutiva demasiados caracteres de la misma clase" +msgstr "" +"La contraseña contiene en forma consecutiva demasiados caracteres de la " +"misma clase" #: src/error.c:101 msgid "No password supplied" @@ -200,7 +212,9 @@ msgstr "No es posible obtener números aleatorios desde el dispositivo RNG" #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Falló la creación de la contraseña - es necesaria una entropía demasiado pequeña para las configuraciones" +msgstr "" +"Falló la creación de la contraseña - es necesaria una entropía demasiado " +"pequeña para las configuraciones" #: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2005. # Janne Ahlskog <j.ahlskog@multi.fi>, 2006. @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 19:15+0000\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -35,40 +35,41 @@ msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "HUONO SALASANA: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Käyttö: %s [käyttäjä]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr " Komento lukee pisteytettävän salasanan oletussyötteestä.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Virhe: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Pisteytettävää salasanaa ei saatu" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Salasanan laatutarkastus epäonnistui:\n %s\n" +msgstr "" +"Salasanan laatutarkastus epäonnistui:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Käyttö: %s <entropiabitit>\n" @@ -102,8 +103,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Salasana sisältää käyttäjätunnuksen jossakin muodossa" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Salasana sisältää sanoja käyttäjän oikeasta nimestä jossakin muodossa" #: src/error.c:49 @@ -140,11 +140,14 @@ msgstr "Salasana sisältää liian vähän pieniä kirjaimia" #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "Salasana sisältää alle %ld merkkiä jotka eivät ole numeroita tai kirjaimia" +msgstr "" +"Salasana sisältää alle %ld merkkiä jotka eivät ole numeroita tai kirjaimia" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" -msgstr "Salasana sisältää liian vähän merkkejä jotka eivät ole numeroita tai kirjaimia" +msgstr "" +"Salasana sisältää liian vähän merkkejä jotka eivät ole numeroita tai " +"kirjaimia" #: src/error.c:76 #, c-format @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Canniot Thomas <thomas.canniot@mrtomlinux.org>, 2008. # Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009. @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:13+0000\n" "Last-Translator: Constantin DRABO <panda.constantin@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -36,40 +36,43 @@ msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Usage: %s [user]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " La commande lit le mot de passe qui doit être marqué à partir de l'entrée standard.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" La commande lit le mot de passe qui doit être marqué à partir de " +"l'entrée standard.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erreur: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe qui doit être marqué" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Echec de la vérification de la qualité du mot de passe:\n %s\n" +msgstr "" +"Echec de la vérification de la qualité du mot de passe:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Usage: %s <entropy-bits>\n" @@ -103,9 +106,10 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Le mot de passe contient le nom d'utilisateur sous une forme" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "Le mot de passe contient des mots appartenant au nom réel de l'utilisateur sous une forme" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"Le mot de passe contient des mots appartenant au nom réel de l'utilisateur " +"sous une forme" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -172,7 +176,8 @@ msgstr "Le mot de passe ne contient pas assez de classes de caractères" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "Le mot de passe contient plus de %ld caractères similaires consécutifs " +msgstr "" +"Le mot de passe contient plus de %ld caractères similaires consécutifs " #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" @@ -183,12 +188,16 @@ msgstr "Le mot de passe contient trop de caractères similaires consécutifs" msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr " Le mot de passe contient plus de %ld caractères de la même classe consécutivement" +msgstr "" +" Le mot de passe contient plus de %ld caractères de la même classe " +"consécutivement" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "Le mot de passe contient beaucoup de caractères de la même classe consécutivement" +msgstr "" +"Le mot de passe contient beaucoup de caractères de la même classe " +"consécutivement" #: src/error.c:101 msgid "No password supplied" @@ -200,7 +209,9 @@ msgstr "Impossible d'obtenir des nombres au hasard à partir de l'appareil RNG" #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Echec de génération de mot de passe - entropie nécessaire trop faible pour les paramètres" +msgstr "" +"Echec de génération de mot de passe - entropie nécessaire trop faible pour " +"les paramètres" #: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "סליחה, הססמאות לא תואמות." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ססמה לא טובה: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "खराब शब्दकूट: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007. # Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:13+0000\n" "Last-Translator: Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -35,40 +35,43 @@ msgstr "Ismételje meg az új %s%sjelszavát: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Használata: %s [user]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " A parancs kiolvassa a jelszavát hogy pontozhassa a szabványos bemenetről.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" A parancs kiolvassa a jelszavát hogy pontozhassa a szabványos " +"bemenetről.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hiba: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Nem elérhető a jelszó a pontozáshoz" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Jelszó minőségi ellenőrzés meghiúsult:\n%s\n" +msgstr "" +"Jelszó minőségi ellenőrzés meghiúsult:\n" +"%s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Alkalmazása: %s <entrópia-bitek>\n" @@ -102,9 +105,10 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "A jelszó tartalmazza a felhasználói nevét valamilyen formában" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "A jelszó szavakat tartalmaz a felhasználó valódi neve alapján bizonyos formában" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"A jelszó szavakat tartalmaz a felhasználó valódi neve alapján bizonyos " +"formában" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -182,7 +186,8 @@ msgstr "A jelszó ismétlődően tartalmazza ugyanazon a karaktereket" msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "A jelszó több mint %ld ugyanolyan osztályú ismétlődő karaktert tartalmaz " +msgstr "" +"A jelszó több mint %ld ugyanolyan osztályú ismétlődő karaktert tartalmaz " #: src/error.c:99 msgid "" @@ -199,7 +204,8 @@ msgstr "Véletlenszerűen generált számok nem elfogadhatóak egy RNG eszközr #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Jelszó generálás sikertelen - a szükséges entrópia túl kevés a beállításokhoz" +msgstr "" +"Jelszó generálás sikertelen - a szükséges entrópia túl kevés a beállításokhoz" #: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Luca Bruno <luca.br@uno.it>, 2007. # Mario Santagiuliana <fedora at marionline.it>, 2012. @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:28+0000\n" "Last-Translator: Mauro Gaggiotti <mauro.gaggiotti@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -36,40 +36,41 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Utilizzo: %s [user]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr " Il comando legge la password fornita dall'input standard.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errore: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Non è possibile ottenere la password fornita" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Controllo di qualità della password fallito:\n %s\n" +msgstr "" +"Controllo di qualità della password fallito:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Utilizzo: %s <entropy-bits>\n" @@ -92,7 +93,8 @@ msgstr "La password è un palindromo" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" -msgstr "La password differisce solo per cambiamenti di carattere minuscolo-maiuscolo" +msgstr "" +"La password differisce solo per cambiamenti di carattere minuscolo-maiuscolo" #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" @@ -103,8 +105,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "La password contiene il nome utente in altre forme" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "La password contiene parole del nome reale dell'utente in altre forme" #: src/error.c:49 @@ -183,12 +184,15 @@ msgstr "La password contiene consecutivamente troppi caratteri identici" msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "La password contiene consecutivamente più di %ld caratteri della stessa classe" +msgstr "" +"La password contiene consecutivamente più di %ld caratteri della stessa " +"classe" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "La password contiene consecutivamente troppi caratteri della stessa classe" +msgstr "" +"La password contiene consecutivamente troppi caratteri della stessa classe" #: src/error.c:101 msgid "No password supplied" @@ -200,7 +204,9 @@ msgstr "Non è possibile ottenere numeri casuali dalla periferica RNG" #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Generazione della password non riuscita - entropia richiesta troppo bassa per la configurazione" +msgstr "" +"Generazione della password non riuscita - entropia richiesta troppo bassa " +"per la configurazione" #: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2011, 2012. # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008, 2009. @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:17+0000\n" "Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -34,40 +34,41 @@ msgstr "新しい %s%s パスワードを再入力してください:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "よくないパスワード: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "使い方: %s [user]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr " このコマンドは採点するパスワードを標準入力から読み込みます。\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "エラー: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "採点するパスワードを取得できませんでした。" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "パスワードの品質チェックに失敗しました。\n %s\n" +msgstr "" +"パスワードの品質チェックに失敗しました。\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "使い方: %s <エントロピーのビット数>\n" @@ -101,9 +102,9 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "このパスワードには一部に何らかの形でユーザー名が含まれています。" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "このパスワードには何らかの形でユーザーの本名から基づく単語が含まれています。" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"このパスワードには何らかの形でユーザーの本名から基づく単語が含まれています。" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -121,7 +122,8 @@ msgstr "このパスワードは数字の個数が足りません。" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "このパスワードには %ld 個未満の大文字のアルファベットが含まれています。" +msgstr "" +"このパスワードには %ld 個未満の大文字のアルファベットが含まれています。" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" @@ -130,7 +132,8 @@ msgstr "このパスワードは大文字のアルファベットの個数が足 #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "このパスワードには %ld 個未満の小文字のアルファベットが含まれています。" +msgstr "" +"このパスワードには %ld 個未満の小文字のアルファベットが含まれています。" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" @@ -181,7 +184,8 @@ msgstr "このパスワードには連続して同じ文字が含まれていま msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "このパスワードは %ld 個を越える連続する同じ種類の文字が含まれています。" +msgstr "" +"このパスワードは %ld 個を越える連続する同じ種類の文字が含まれています。" #: src/error.c:99 msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "%s%sүшін жаңа парольді қайта енгізіңіз: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Кешіріңіз, парольдер өзара сәйкес емес." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ҚАТЕ ПАРОЛЬ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "វាយពាក្យសម្ងាត់ %s%s ថ្មី msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "សូមទោស ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នាឡើយ ។" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនល្អ ៖ %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "잘못된 암호: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" diff --git a/po/libpwquality.pot b/po/libpwquality.pot index 17ce55c..863373b 100644 --- a/po/libpwquality.pot +++ b/po/libpwquality.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 1.0.0\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള് തമ്മില് ചേരുന്നില്ല." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टा msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 12:15+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SVAKT PASSORD: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010, 2011. # Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2008. @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-14 10:30+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -36,40 +36,43 @@ msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Gebruik: %s [gebruiker]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " Het commando leest het wachtwoord in dat van de standaard input gemaakt moet worden.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" Het commando leest het wachtwoord in dat van de standaard input " +"gemaakt moet worden.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Kon het te maken wachtwoord niet verkrijgen" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Wachtwoord kwaliteitscontrole mislukte:\n %s\n" +msgstr "" +"Wachtwoord kwaliteitscontrole mislukte:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Gebruik: %s <entropie-bits>\n" @@ -103,9 +106,10 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Het wachtwoord bevat op een bepaalde manier de gebruikersnaam " #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "Het wachtwoord bevat op een bepaalde manier woorden van de echte naam van de gebruiker" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"Het wachtwoord bevat op een bepaalde manier woorden van de echte naam van de " +"gebruiker" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -183,12 +187,15 @@ msgstr "Het wachtwoord bevat te veel dezelfde opeenvolgende karakters" msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "Het wachtwoord bevat meer dan %ld achtereenvolgende karakters uit dezelfde klasse" +msgstr "" +"Het wachtwoord bevat meer dan %ld achtereenvolgende karakters uit dezelfde " +"klasse" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "Het wachtwoord bevat teveel achtereenvolgende karakters uit dezelfde klasse" +msgstr "" +"Het wachtwoord bevat teveel achtereenvolgende karakters uit dezelfde klasse" #: src/error.c:101 msgid "No password supplied" @@ -200,7 +207,9 @@ msgstr "Kan geen willekeurige getallen krijgen van het RNG apparaat" #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Wachtwoord generatie mislukte - vereiste entropie is te laag voor de instellingen" +msgstr "" +"Wachtwoord generatie mislukte - vereiste entropie is te laag voor de " +"instellingen" #: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008. # Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006. @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 17:27+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -34,40 +35,42 @@ msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hasła się nie zgadzają." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Użycie: %s [użytkownik]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " Polecenie odczytujące hasło do oceny ze standardowego wejścia.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" Polecenie odczytujące hasło do oceny ze standardowego wejścia.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Błąd: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Nie można uzyskać hasła do oceny" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Sprawdzenie jakości hasła się nie powiodło:\n %s\n" +msgstr "" +"Sprawdzenie jakości hasła się nie powiodło:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Użycie: %s <bity-entropii>\n" @@ -101,8 +104,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Hasło zawiera nazwę użytkownika" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Hasło zawiera wyrazy z imienia lub nazwiska użytkownika" #: src/error.c:49 @@ -170,7 +172,8 @@ msgstr "Hasło nie zawiera wystarczającej liczby klas znaków" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "Hasło zawiera więcej niż %ld takich samych znaków następujących po sobie" +msgstr "" +"Hasło zawiera więcej niż %ld takich samych znaków następujących po sobie" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" @@ -181,7 +184,8 @@ msgstr "Hasło zawiera za dużo takich samych znaków następujących po sobie" msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "Hasło zawiera więcej niż %ld znaków tej samej klasy następujących po sobie" +msgstr "" +"Hasło zawiera więcej niż %ld znaków tej samej klasy następujących po sobie" #: src/error.c:99 msgid "" @@ -198,7 +202,9 @@ msgstr "Nie można uzyskać liczb losowych z urządzenia RNG" #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Utworzenie hasła się nie powiodło - wymagana entropia jest za niska dla ustawień" +msgstr "" +"Utworzenie hasła się nie powiodło - wymagana entropia jest za niska dla " +"ustawień" #: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005, 2006. # <manuelmarque@gmail.com>, 2012. @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:42+0000\n" "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -35,40 +35,43 @@ msgstr "Digite novamente a nova %s%ssenha: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Lamento, as senhas não coincidem." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "MÁ SENHA: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Utilização: %s [utilizador]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " O comando lê a senha a ser pontuada a partir da entrada de dados por omissão.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" O comando lê a senha a ser pontuada a partir da entrada de dados por " +"omissão.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Não foi possível obter a senha para ser pontuada" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Verificação de qualidade da senha falhou:\n %s\n" +msgstr "" +"Verificação de qualidade da senha falhou:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Utilização: %s <bits-entropia>\n" @@ -102,8 +105,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "A senha contém o nome do utilizador em alguma forma" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "A senha contém palavras do nome real do utilizador em algum ponto" #: src/error.c:49 @@ -199,7 +201,9 @@ msgstr "Não foi possível obter números aleatórios do dispositivo RNG" #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "A geração da senha falhou - a entropia necessária é demasiado baixa para as definições" +msgstr "" +"A geração da senha falhou - a entropia necessária é demasiado baixa para as " +"definições" #: src/error.c:108 src/error.c:111 msgid "The password fails the dictionary check" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fb56b84..20d9efc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -34,39 +34,39 @@ msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "As senhas não são iguais." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "SENHA INCORRETA: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -34,39 +34,39 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, но пароли не совпадают." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BAD PASSWORD: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Dominik <dominikla@gmail.com>, 2012. # Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008. @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-29 18:34+0000\n" "Last-Translator: Dominik <dominikla@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -34,40 +34,42 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Prepáčte, heslá sa nezhodujú." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Využitie: %s [user]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " Príkaz číta heslo, aby bolo ohodnotené zo štandardného vstupu.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" Príkaz číta heslo, aby bolo ohodnotené zo štandardného vstupu.\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Nemôžem získať heslo na hodnotenie" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Kontrola kvality hesla zlyhala:\n%s\n" +msgstr "" +"Kontrola kvality hesla zlyhala:\n" +"%s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -101,8 +103,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Heslo obsahuje užívateľské meno v istej forme" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "Поново унесите нову %s%sлозинку: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Извините, лозинке се не подударају." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index b1a3daa..63e2d0d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "Ponovo unesite novu %s%slozinku: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிட msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,39 +32,39 @@ msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటై msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -33,39 +33,39 @@ msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "KÖTÜ PAROLA: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011. @@ -9,15 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-14 07:40+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/pam_pwquality.c:22 #, c-format @@ -33,40 +34,43 @@ msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Вибачте, паролі не збігаються." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ПОМИЛКОВИЙ ПАРОЛЬ: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "Використання: %s [користувач]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " Програма читає пароль, який слід оцінити зі стандартного джерела даних .\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" Програма читає пароль, який слід оцінити зі стандартного джерела " +"даних .\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Помилка: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Не вдалося отримати пароль, який слід оцінити" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Помилка під час спроби оцінити якість пароля:\n %s\n" +msgstr "" +"Помилка під час спроби оцінити якість пароля:\n" +" %s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "Використання: %s <випадкові біти>\n" @@ -100,8 +104,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Пароль містить ім’я користувача у зміненій формі" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Пароль містить слова зі справжнього імені користувача у зміненій формі" #: src/error.c:49 @@ -169,7 +172,8 @@ msgstr "У паролі використано занадто мало клас #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "У паролі міститься послідовність з однакових символів, довша за %ld символів" +msgstr "" +"У паролі міститься послідовність з однакових символів, довша за %ld символів" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" @@ -180,7 +184,9 @@ msgstr "У паролі міститься задовга послідовніс msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "У паролі міститься послідовність з символів одного класу, довша за %ld символів" +msgstr "" +"У паролі міститься послідовність з символів одного класу, довша за %ld " +"символів" #: src/error.c:99 msgid "" @@ -193,7 +199,8 @@ msgstr "Пароль не встановлено" #: src/error.c:103 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "Не вдалося отримати послідовність псевдовипадкових чисел з пристрою RNG" +msgstr "" +"Не вдалося отримати послідовність псевдовипадкових чисел з пристрою RNG" #: src/error.c:105 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "Nhập lại mật khẩu %s%s mới: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Xin lỗi, mật khẩu không khớp." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "Mật khẩu không an toàn: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c8eb66d..32703cb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # <chongfengnx@gmail.com>, 2012. # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008, 2009. @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 05:02+0000\n" "Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -36,43 +36,46 @@ msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密码不匹配。" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "无效的密码: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "用法: %s [user]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr " 命令通过标准输入读取需要评分的密码。\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "错误: %s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "无法获得需要评分的密码" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "密码质量检查失败:\n%s\n" +msgstr "" +"密码质量检查失败:\n" +"%s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "用法: %s <entropy-bits>\n\n" +msgstr "" +"用法: %s <entropy-bits>\n" +"\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" @@ -103,8 +106,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "密码包含用户名在某些地方" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "密码包含了某种形式的用户真实名称" #: src/error.c:49 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 773a5c8..bea1924 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,21 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:28+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/pam_pwquality.c:22 @@ -32,40 +32,41 @@ msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "抱歉,密碼不符。" -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼:%s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "用法:%s [user]\n" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr " 本指令會從標準輸入讀取密碼來評分。\n" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "錯誤:%s\n" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "無法取得要評分的密碼" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "密碼品質檢查失敗:\n%s\n" +msgstr "" +"密碼品質檢查失敗:\n" +"%s\n" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "用法:%s <entropy-bits>\n" @@ -99,8 +100,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "密碼以某種形式包含使用者名稱" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "密碼以某種形式包含使用者真名的字" #: src/error.c:49 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." -#: src/pam_pwquality.c:178 +#: src/pam_pwquality.c:181 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" -#: src/pwscore.c:21 +#: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:22 +#: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:50 +#: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:70 +#: src/pwscore.c:71 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -#: src/pwmake.c:21 +#: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" msgstr "" |