summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tmraz@redhat.com>2011-09-16 19:02:43 +0200
committerTomas Mraz <tmraz@redhat.com>2011-09-16 19:02:43 +0200
commite745294c1839de3b0886c6cbe5d8601c56dd3dcf (patch)
tree2f46e7e2e66ee2a52557d577268ec738545b91c4 /po
downloadlibpwquality-e745294c1839de3b0886c6cbe5d8601c56dd3dcf.tar.gz
Initial import into the repository.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog11
-rw-r--r--po/LINGUAS44
-rw-r--r--po/Makefile.in.in444
-rw-r--r--po/Makevars41
-rw-r--r--po/Makevars.template41
-rw-r--r--po/POTFILES.in4
-rw-r--r--po/Rules-quot47
-rw-r--r--po/ar.po187
-rw-r--r--po/as.po190
-rw-r--r--po/bn_IN.po190
-rw-r--r--po/boldquot.sed10
-rw-r--r--po/ca.po202
-rw-r--r--po/cs.po181
-rw-r--r--po/da.po189
-rw-r--r--po/de.po189
-rw-r--r--po/en@boldquot.header25
-rw-r--r--po/en@quot.header22
-rw-r--r--po/es.po193
-rw-r--r--po/fi.po189
-rw-r--r--po/fr.po192
-rw-r--r--po/gu.po192
-rw-r--r--po/he.po183
-rw-r--r--po/hi.po193
-rw-r--r--po/hu.po193
-rw-r--r--po/insert-header.sin23
-rw-r--r--po/it.po192
-rw-r--r--po/ja.po190
-rw-r--r--po/kk.po188
-rw-r--r--po/km.po187
-rw-r--r--po/kn.po189
-rw-r--r--po/ko.po189
-rw-r--r--po/libpwquality.pot180
-rw-r--r--po/ml.po192
-rw-r--r--po/mr.po189
-rw-r--r--po/ms.po196
-rw-r--r--po/nb.po187
-rw-r--r--po/nl.po193
-rw-r--r--po/or.po194
-rw-r--r--po/pa.po190
-rw-r--r--po/pl.po189
-rw-r--r--po/pt.po192
-rw-r--r--po/pt_BR.po192
-rw-r--r--po/quot.sed6
-rw-r--r--po/ru.po195
-rw-r--r--po/si.po187
-rw-r--r--po/sk.po188
-rw-r--r--po/sr.po192
-rw-r--r--po/sr@latin.po192
-rw-r--r--po/sv.po189
-rw-r--r--po/ta.po193
-rw-r--r--po/te.po193
-rw-r--r--po/tr.po190
-rw-r--r--po/uk.po191
-rw-r--r--po/vi.po190
-rw-r--r--po/zh_CN.po191
-rw-r--r--po/zh_TW.po190
-rw-r--r--po/zu.po183
57 files changed, 9274 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
new file mode 100644
index 0000000..972a0a6
--- /dev/null
+++ b/po/ChangeLog
@@ -0,0 +1,11 @@
+2011-09-16 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org>
+
+ * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.18.1.
+ * boldquot.sed: New file, from gettext-0.18.1.
+ * en@boldquot.header: New file, from gettext-0.18.1.
+ * en@quot.header: New file, from gettext-0.18.1.
+ * insert-header.sin: New file, from gettext-0.18.1.
+ * quot.sed: New file, from gettext-0.18.1.
+ * remove-potcdate.sin: New file, from gettext-0.18.1.
+ * Rules-quot: New file, from gettext-0.18.1.
+
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..9d5f6a8
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,44 @@
+ar
+as
+bn_IN
+ca
+cs
+da
+de
+es
+fi
+fr
+gu
+he
+hi
+hu
+it
+ja
+kk
+km
+kn
+ko
+ml
+mr
+ms
+nb
+nl
+or
+pa
+pl
+pt
+pt_BR
+ru
+si
+sk
+sr
+sr@latin
+sv
+ta
+te
+tr
+uk
+vi
+zh_CN
+zh_TW
+zu
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..83d8838
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,444 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+#
+# Origin: gettext-0.18
+GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.18
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+
+SHELL = /bin/sh
+@SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datarootdir = @datarootdir@
+datadir = @datadir@
+localedir = @localedir@
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+# We use $(mkdir_p).
+# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as
+# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions,
+# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it.
+# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined
+# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake
+# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused.
+mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d
+install_sh = $(SHELL) @install_sh@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+
+GMSGFMT_ = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_no = @GMSGFMT@
+GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@
+GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGFMT_ = @MSGFMT@
+MSGFMT_no = @MSGFMT@
+MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@
+MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT))
+XGETTEXT_ = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_no = @XGETTEXT@
+XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@
+XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT))
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update
+
+.po.mo:
+ @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+ $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+ @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+ cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+ sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+ mv t-$@ $@
+
+
+all: check-macro-version all-@USE_NLS@
+
+all-yes: stamp-po
+all-no:
+
+# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync.
+check-macro-version:
+ @test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \
+ || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ }
+
+# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no
+# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because
+# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
+# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty.
+# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target).
+
+# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
+# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
+# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
+# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
+# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
+# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
+# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
+# changed.
+stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \
+ test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES)
+ @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \
+ echo "touch stamp-po" && \
+ echo timestamp > stamp-poT && \
+ mv stamp-poT stamp-po; \
+ }
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
+# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
+ if LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \
+ package_gnu='GNU '; \
+ else \
+ package_gnu=''; \
+ fi; \
+ if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \
+ msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \
+ else \
+ msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \
+ fi; \
+ case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
+ ;; \
+ *) \
+ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \
+ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
+ --package-name="$${package_gnu}@PACKAGE@" \
+ --package-version='@VERSION@' \
+ --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \
+ ;; \
+ esac
+ test ! -f $(DOMAIN).po || { \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
+ sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
+ if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
+ else \
+ rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ else \
+ mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+ fi; \
+ }
+
+# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
+# every "make" invocation, only create it when it is missing.
+# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
+# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
+$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+ if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+ cd $(srcdir) \
+ && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ *) \
+ $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \
+ esac; \
+ }; \
+ else \
+ $(MAKE) $${lang}.po-create; \
+ fi
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+ $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ for file in Makevars; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
+ if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+ $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+ cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \
+ for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ if test -n "$$lc"; then \
+ if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+ link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+ mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+ for file in *; do \
+ if test -f $$file; then \
+ ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+ fi; \
+ done); \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+ else \
+ if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+ :; \
+ else \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+ fi; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done; \
+ done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+ done; \
+ else \
+ : ; \
+ fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+ catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+ for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+ done; \
+ done
+
+check: all
+
+info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
+
+mostlyclean:
+ rm -f remove-potcdate.sed
+ rm -f stamp-poT
+ rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+ rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f stamp-po $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+ $(MAKE) update-po
+ @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: stamp-po $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
+ dists="$$dists Makevars.template"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+ dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \
+ fi; \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
+ dists="$$dists ChangeLog"; \
+ fi; \
+ for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
+ if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
+ dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
+ fi; \
+ done; \
+ if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+ for file in $$dists; do \
+ if test -f $$file; then \
+ cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \
+ else \
+ cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+ test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+ $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for creating PO files.
+
+.nop.po-create:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \
+ echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \
+ exit 1
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+ echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+ cd $(srcdir); \
+ if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \
+ '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \
+ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ *) \
+ $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \
+ esac; \
+ }; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+ @:
+
+# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell,
+# because execution permission bits may not work on the current file system.
+# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its
+# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient.
+Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
+ cd $(top_builddir) \
+ && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..5768f89
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = -E --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = libpwquality project
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = http://fedorahosted.org/libpwquality
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/Makevars.template b/po/Makevars.template
new file mode 100644
index 0000000..32692ab
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars.template
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS =
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..c6ecadd
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,4 @@
+src/pam_pwquality.c
+src/pwscore.c
+src/pwmake.c
+
diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot
new file mode 100644
index 0000000..af52487
--- /dev/null
+++ b/po/Rules-quot
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
+en@quot.po-create:
+ $(MAKE) en@quot.po-update
+en@boldquot.po-create:
+ $(MAKE) en@boldquot.po-update
+
+en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
+en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+en@quot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
+
+en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..8fcec8e
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "خطأ في المحادثة"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "كلمة السر شديدة البساطة"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "كلمة مرور ملتفة"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "خطأ في الوحدة النمطية للخدمة"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "كلمة سر سيئة: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "خطأ في المحادثة"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطأ غير معروف"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "خطأ في المحادثة"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..8de2edd
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of Linux-PAM.tip.po to Assamese
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল "
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "সম্বাদৰ ভুল"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "বৰ সৰল"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "পকোৱা হৈছে"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "সেৱাৰ অংশত ভুল"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "সম্বাদৰ ভুল"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "সম্বাদৰ ভুল"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..95b7b51
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of pam.tip.po to Bengali INDIA
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2007, 2008.
+# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।"
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময়কালীন সমস্যা"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "উভমুখী শব্দ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "জটিল নয়"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "ঘোরানো হয়েছে"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "পরিসেবা মডিউলে সমস্যা"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময়কালীন সমস্যা"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "উভমুখী শব্দ"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "অজানা সমস্যা"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময়কালীন সমস্যা"
diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed
new file mode 100644
index 0000000..4b937aa
--- /dev/null
+++ b/po/boldquot.sed
@@ -0,0 +1,10 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
+s/“/“/g
+s/”/”/g
+s/‘/‘/g
+s/’/’/g
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..ed04d36
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# Catalan translations for Linux-PAM package.
+# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
+# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# and contact the previous translator
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# i contacteu l'anterior traductor/a.
+#
+# TRADUCTORS
+# Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>, 2008
+# Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:10+0200\n"
+"Last-Translator: Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova contrasenya de %s%s: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Error de conversa"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "és la mateixa que l'antiga"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "és un palíndrom"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "només canvien les majúscules i minúscules"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "és massa semblant a l'antiga"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "és massa senzilla"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "està girada"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Error en el mòdul de servei"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Error de conversa"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "és la mateixa que l'antiga"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "és un palíndrom"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "és massa semblant a l'antiga"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconegut"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Error de conversa"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..30341d2
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# translation of Linux-PAM.po to cs_CZ
+# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
+# Copyright (C) 2005-2009 Linux-PAM Project.
+# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006.
+# Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>, 2005, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n"
+"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
+"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nové %s%sheslo: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Hesla se neshodují."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "chyba alokace paměti"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "je stejné jako předcházející"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "je palindrom"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "pouze mění velikost"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "je příliš podobné předcházejícímu"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "je příliš jednoduché"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "je posunuté"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Nezadáno heslo"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Chyba v modulu služby"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Použití: %s\n"
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr " Příkaz čte hodnocené heslo ze standardního vstupu.\n"
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Chyba alokace paměti"
+
+#: src/pwscore.c:33
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "Heslo je stejné jako předcházející"
+
+#: src/pwscore.c:35
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "Heslo je palindrom"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr "Heslo se odlišuje pouze změnou velikosti písmen"
+
+#: src/pwscore.c:39
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "Heslo je příliš podobné předcházejícímu"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr "Heslo obsahuje příliš málo číslic"
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr "Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen"
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr "Heslo obsahuje příliš málo malých písmen"
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr "Heslo obsahuje příliš málo jiných znaků než číslic a písmen"
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr "Heslo je příliš krátké"
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr "Heslo je pouze rotací starého hesla"
+
+#: src/pwscore.c:53
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "Heslo nemá dostatek různých druhů znaků"
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "Heslo obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr "Heslo neprošlo kontrolou slovníkem - %s"
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznámá chyba"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Chyba: %s\n"
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr "Chyba kontroly kvality hesla: %s\n"
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr "Použití: %s <počet-bitů-entropie>\n"
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr "Nebylo možno získat náhodná čísla z RNG zařízení"
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr "Generování hesla selhalo - požadovaná entropie je příliš malá vzhledem k nastavení"
+
+#: src/pwmake.c:56
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Chyba: Alokace paměti selhala"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..4f3450c
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# Danish translation of PAM
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
+#
+# This file is distributed under the same license as PAM package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n"
+"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Ny %s%sadgangskode: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Konversationsfejl"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "er den samme som den gamle"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "kun forskel i store/små bogstaver"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ligner for meget den gamle"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "er for simpel"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "er roteret"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "ikke nok tegnklasser"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Ingen adgangskode angivet"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Der opstod en fejl i tjenestemodul"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Konversationsfejl"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "er den samme som den gamle"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ligner for meget den gamle"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "ikke nok tegnklasser"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukendt fejl"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Konversationsfejl"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..c708fe5
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# German translation of pam
+# Copyright (C) 2005, 2011 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the pam package.
+#
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:27+02:00\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "ist ein Palindrome"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ist dem alten zu ähnlich"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "ist zu einfach"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "wurde gedreht"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Kein Passwort angegeben"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Fehler im Service-Modul"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "Schlechtes Passwort: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "ist ein Palindrome"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ist dem alten zu ähnlich"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher"
diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header
new file mode 100644
index 0000000..fedb6a0
--- /dev/null
+++ b/po/en@boldquot.header
@@ -0,0 +1,25 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header
new file mode 100644
index 0000000..a9647fc
--- /dev/null
+++ b/po/en@quot.header
@@ -0,0 +1,22 @@
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..5c74c1d
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# translation of Linux-PAM to Spanish
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
+#
+# Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2007.
+# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2008.
+# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nueva %s%scontraseña: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Las contraseñas no coinciden."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Error de conversación"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "es igual que la antigua"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "es un palíndromo"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "es demasiado similar a la antigua"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "es demasiado sencilla"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "es igual pero al revés"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "no hay suficientes clases de caracteres"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Error en el módulo de servicios"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Error de conversación"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "es igual que la antigua"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "es un palíndromo"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "es demasiado similar a la antigua"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "no hay suficientes clases de caracteres"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Error de conversación"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..a98014f
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of Linux-PAM.po to
+# translation of uusi_Linux-PAM.po to
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project.
+#
+# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2005.
+# Janne Ahlskog <j.ahlskog@multi.fi>, 2006.
+# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n"
+"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
+"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Uusi %s%ssalasana: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Keskusteluvirhe"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "on sama kuin vanha"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "on palindromi"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "vain kirjainkoko muutos"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "on liian yksinkertainen"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "on kierrätetty"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Et antanut salasanaa"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Virhe palvelumoduulissa"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "HUONO SALASANA: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Keskusteluvirhe"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "on sama kuin vanha"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "on palindromi"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Keskusteluvirhe"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..a77c35c
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of pam.fr2.po to Français
+# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the pam package.
+#
+# myriam malga <mmalga@redhat.com>, 2007.
+# Canniot Thomas <thomas.canniot@mrtomlinux.org>, 2008.
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
+# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.fr2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n"
+"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nouveau %s%smot de passe : "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Erreur de conversation"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "est identique à l'ancien"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "est un palindrome"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "changement de casse uniquement"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ressemble trop à l'ancien"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "est trop simple"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "est inversé"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Aucun mot de passe fourni"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Erreur dans le module de service"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Erreur de conversation"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "est identique à l'ancien"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "est un palindrome"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ressemble trop à l'ancien"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Erreur de conversation"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..22f38b3
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of pam.default.gu.po to Gujarati
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007, 2008.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.default.gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:15+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "વાર્તાલાપ ભૂલ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "એ ખૂબ સાદો છે"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "એ ફેરવાયેલ છે"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "સેવા મોડ્યુલમાં ભૂલ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "વાર્તાલાપ ભૂલ"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "વાર્તાલાપ ભૂલ"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..3cfab0e
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: Israel\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "סליחה, הססמאות לא תואמות."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "שגיאת אימות"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "זהה לישנה"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "פילנדרום"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "יותר מדי דומה לישנה"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "פשוטה מדי."
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "לא סופקה ססמה"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ססמה לא טובה: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "שגיאת אימות"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "זהה לישנה"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "פילנדרום"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "יותר מדי דומה לישנה"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "שגיאת אימות"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..3de55c7
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# translation of pam.tip.po to Hindi
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007.
+# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:22+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "नया %s%spassword: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "रूपांतरक त्रुटि"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "पुराने की तरह समान है"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "एक पालिनड्रोम है"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "पुराने के बहुत समान है"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "बहुत सरल है"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "घुमाया गया है"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "सेवा मॉड्यूल में त्रुटि"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "खराब शब्दकूट: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "रूपांतरक त्रुटि"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "पुराने की तरह समान है"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "एक पालिनड्रोम है"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "पुराने के बहुत समान है"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "अनजान त्रुटि"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "रूपांतरक त्रुटि"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..aad8d69
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# translation of hu.new.po to
+# translation of Linux-pam.po to
+# translation of hu.po to
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2009 Linux-PAM Project.
+# Papp Zsolt <zpapp@novell.com>, 2006.
+# Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006.
+# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n"
+"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Új %s%sjelszó: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Beszélgetési hiba"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "ugyanaz, mint a régi"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "palindrom"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "túl hasonló a régihez"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "túl egyszerű"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "forgatva"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "elégtelen betűosztály"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Nincs jelszó megadva"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Hiba a szervizmodulban"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Beszélgetési hiba"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "ugyanaz, mint a régi"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "palindrom"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "túl hasonló a régihez"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "elégtelen betűosztály"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Beszélgetési hiba"
diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin
new file mode 100644
index 0000000..b26de01
--- /dev/null
+++ b/po/insert-header.sin
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..9dbcb75
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of Linux-PAM.tip.po to
+# Italian translation of Linux-PAM.
+# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# TODO: uniformare la traduzione di alcune stringhe con shadow.
+# Novell Language <language@novell.com>, 2007.
+# Luca Bruno <luca.br@uno.it>, 2007.
+# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n"
+"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
+"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nuova password%s%s: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Le password non corrispondono."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Errore di conversazione"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "è la stessa di quella precedente"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "è un palindromo"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "è troppo simile alla precedente"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "è troppo semplice"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "è una rotazione della precedente"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Nessuna password fornita"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Errore nel modulo di servizio"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "PASSWORD ERRATA: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Errore di conversazione"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "è la stessa di quella precedente"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "è un palindromo"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "è troppo simile alla precedente"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Errore di conversazione"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..b24bcac
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of ja.po to Japanese
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project.
+#
+# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2007.
+# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:39+0900\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "新しい%s%sパスワード:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "パスワードが一致しません。"
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "会話エラー"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "古いものと似ています"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "簡単すぎます"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "回転しています"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "文字クラスが不十分です"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "パスワードが与えられていません"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "サービスモジュールのエラー"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "よくないパスワード: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "会話エラー"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "古いものと似ています"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "文字クラスが不十分です"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "不明なエラー"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "会話エラー"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..74d71e2
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# translation of Linux-PAM.po to Kazakh
+# Copyright (C) 2009 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Baurzhan Muftakhidinov@gmail.com
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "%s%sүшін жаңа пароль: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "%s%sүшін жаңа парольді қайта енгізіңіз: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Кешіріңіз, парольдер өзара сәйкес емес."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Сұхбат қатесі"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "палиндром болып тұр"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "өзгерістер таңбалардың регистрінде ғана"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ескі парольге өте ұқсас"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "өте оңай болып тұр"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "аударылған ескі пароль"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "керек таңбалар кластары жоқ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Пароль көрсетілмеді"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Қызмет модулінде қате"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ҚАТЕ ПАРОЛЬ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Сұхбат қатесі"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "палиндром болып тұр"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ескі парольге өте ұқсас"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "керек таңбалар кластары жоқ"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Белгісіз қате"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Сұхбат қатесі"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
new file mode 100644
index 0000000..a488339
--- /dev/null
+++ b/po/km.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of Linux-PAM.po to Khmer
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2006.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖"
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "កំហុស​សន្ទនា"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "គ្រាន់​តែ​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ​ប៉ុណ្ណោះ​"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "សាមញ្ញ​ពេក"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "បាន​បង្វិល"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "កំហុស​នៅ​ក្នុង​ម៉ូឌុល​សេវា"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "កំហុស​សន្ទនា"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "កំហុស​សន្ទនា"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..0b0e4e8
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of pam.tip.kn.po to Kannada
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip.kn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೋಷ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "ಸೇವಾ ಮಾಡ್ಯೂಲಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೋಷ"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೋಷ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..c3b4fda
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of pam.tip.po to Korean
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2007, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 16:29+1000\n"
+"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "새 %s%s 암호:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "새 %s%s 암호 재입력:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "인증 대화 오류"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "이전 암호와 같음"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "대소문자만 변경"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "이전 암호와 유사함"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "너무 간단함"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "교체됨"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "문자 클래스가 부족합니다 "
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "암호가 없음"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "서비스 모듈에서 오류 발생"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "잘못된 암호: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "인증 대화 오류"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "이전 암호와 같음"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "이전 암호와 유사함"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "문자 클래스가 부족합니다 "
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "알 수 없는 오류"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "인증 대화 오류"
diff --git a/po/libpwquality.pot b/po/libpwquality.pot
new file mode 100644
index 0000000..7c11150
--- /dev/null
+++ b/po/libpwquality.pot
@@ -0,0 +1,180 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR libpwquality project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+msgid "memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:33
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:35
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644
index 0000000..04d78d7
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of pam.default.ml.po to
+# translation of ml.po to
+# translation of pam.tip.ml.po to
+# translation of Linux-PAM.tip.ml.po to
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.default.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:41+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "പുതിയ %s%s അടയാളവാക്ക്: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "സംവാദത്തിലുളള പിശക്"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണു്"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാത്രം മാറുന്നതു്"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതു്"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "സാധാരണയുള്ളതു്"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "is rotated"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "അടയാളവാക്ക് നല്‍കിയിട്ടില്ല"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "സര്‍വീസ് മൊഡ്യൂളില്‍ പിഴവ്"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "സംവാദത്തിലുളള പിശക്"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണു്"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതു്"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "സംവാദത്തിലുളള പിശക്"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..91765c4
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of pam.tip.mr.po to marathi
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip.mr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "संवाद त्रुटी"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "पॅलींड्रोम आहे"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "फक्त आकार बदलाव"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "खूपच सोपे आहे"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "स्तर बदलविले गेले"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "सेवा विभाग अंतर्गत त्रुटी आढळली"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "संवाद त्रुटी"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "पॅलींड्रोम आहे"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "अपरिचित चूक"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "संवाद त्रुटी"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..03b37e3
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# linux-pam Bahasa Melayu (Malay) (ms)
+# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the linux-pam package.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: linux-pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "&Tetingkap Baru"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Baru me&nggunakan Template"
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Ralat KMail"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+#, fuzzy
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+#, fuzzy
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "seadanya"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+#, fuzzy
+msgid "case changes only"
+msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+#, fuzzy
+msgid "is too simple"
+msgstr "Nama terlalu panjang"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+#, fuzzy
+msgid "is rotated"
+msgstr "seadanya"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+#, fuzzy
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+#, fuzzy
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Comment=Ralat dalam sintaks"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Ralat KMail"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "seadanya"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ralat tidak diketahui"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Ralat KMail"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..28469ae
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of Linux-PAM.po to
+# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005, 2006.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n"
+"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
+"Language-Team: <nb@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nytt %s%spassord: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Dialogfeil"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "er det samme som det gamle"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "er et palindrom"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "kun endring av små/store bokstaver"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "er for likt det gamle"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "er for enkelt"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "er rotert"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "ikke nok tegnklasser"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Passord ikke angitt"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Feil i tjenestemodul"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "SVAKT PASSORD: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Dialogfeil"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "er det samme som det gamle"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "er et palindrom"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "er for likt det gamle"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "ikke nok tegnklasser"
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Dialogfeil"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..204468d
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# translation of pam.tip.nl.po to Dutch
+# translation of Linux-PAM to Dutch
+# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005.
+# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2008.
+# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
+# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip.nl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Conversatie fout"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "is hetzelfde als het oude"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "is een palindroom"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "alleen veranderingen in hoofd/kleine letters"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "lijkt te veel op het oude"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "is te eenvoudig"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "is omgedraaid"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "niet genoeg karakter klasses"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Fout in service module"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Conversatie fout"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "is hetzelfde als het oude"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "is een palindroom"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "lijkt te veel op het oude"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "niet genoeg karakter klasses"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Conversatie fout"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..33baa78
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# translation of pam.tip.or.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2007.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।"
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "ସେବା ଏକକାଂଶରେ ତୃଟି"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..8a1f44f
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of pam.tip.pa.po to Punjabi
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project.
+#
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip.pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:19+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।"
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ ਤਬਦੀਲੀ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ ਹੈ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ ਹੈ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "ਸੇਵਾ ਮੈਡੀਊਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..5ccdfe3
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of pl.po to Polish
+# Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006.
+# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-27 13:48+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nowe hasło %s%s: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło %s%s: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Podane hasła nie zgadzają się."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Błąd rozmowy"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "jest identyczne ze starym"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "jest palindromem"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "jest za proste"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "jest obrócone"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "za mało klas znaków"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Nie podano hasła"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Błąd w module usługi"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Błąd rozmowy"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "jest identyczne ze starym"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "jest palindromem"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "za mało klas znaków"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany błąd"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Błąd rozmowy"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..d3dd68b
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of Linux-PAM-pt.po to portuguese
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Linux-PAM Project.
+# Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005, 2006.
+# Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n"
+"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
+"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova %s%ssenha: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Digite novamente a nova %s%ssenha: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Lamento, as senhas não coincidem."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Erro de conversação"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "é igual à anterior"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "é um palíndromo"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "apenas muda a capitulação"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "é muito semelhante à anterior"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "é demasiado simples"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "é rodada"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "não tem classes de caracteres suficientes"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Não foi fornecida uma senha"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Erro no módulo do serviço"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "MÁ SENHA: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Erro de conversação"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "é igual à anterior"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "é um palíndromo"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "é muito semelhante à anterior"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "não tem classes de caracteres suficientes"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Erro de conversação"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..5a40107
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# translation of Linux-PAM.tip.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the pam package.
+#
+# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008.
+# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008,2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n"
+"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova %s%ssenha:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "As senhas não são iguais."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Erro de conversação"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "é igual à antiga senha"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "é um palíndromo"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "é muito semelhante à antiga"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "é simples demais"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "foi invertida"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "classes de caractere insuficientes"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Nenhuma senha informada"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Erro no módulo de serviço"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "SENHA INCORRETA: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Erro de conversação"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "é igual à antiga senha"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "é um palíndromo"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "é muito semelhante à antiga"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "classes de caractere insuficientes"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Erro de conversação"
diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed
new file mode 100644
index 0000000..0122c46
--- /dev/null
+++ b/po/quot.sed
@@ -0,0 +1,6 @@
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..3ca4038
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# translation of ru.po to
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007, 2009.
+# Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:33+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Новый пароль %s%s: "
+
+# Keep the newlines and spaces after ':'!
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Извините, но пароли не совпадают."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Ошибка диалога"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "совпадает со старым"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "является палиндромом"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "изменения только в регистре"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "слишком похож на старый"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "слишком простой"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "является результатом чередования"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "слишком мало символов различных типов"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Пароль не указан"
+
+# Translators: error message
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Ошибка в модуле службы"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ПАРОЛЬ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Ошибка диалога"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "совпадает со старым"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "является палиндромом"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "слишком похож на старый"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "слишком мало символов различных типов"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестная ошибка"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Ошибка диалога"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
new file mode 100644
index 0000000..1743b71
--- /dev/null
+++ b/po/si.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# translation of si.po to Sinhala
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: si\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n"
+"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
+"Language: si\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "නව %s%sරහස්පදය: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "පරිවර්තන දෝෂය"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "එය සරළ වැඩි වේ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "භ්‍රමණය වි ඇත"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "රහස්පදය සපයා නැත"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "සේවා අංගයේ දෝෂයකි"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "BAD PASSWORD: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "පරිවර්තන දෝෂය"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "පරිවර්තන දෝෂය"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..80ccbb5
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# Slovak translation for Linux-PAM package
+# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
+#
+# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
+# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n"
+"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nové %s%sheslo: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Prepáčte, heslá sa nezhodujú."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Chyba konverzácie"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "je palindróm"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "len zmena veľkosti"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "je príliš jednoduché"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "je otočené"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Heslo nezadané"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Chyba v module služby"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Chyba konverzácie"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "je palindróm"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznáma chyba"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Chyba konverzácie"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..15ce2ff
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# Serbian translations for Linux-PAM
+# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
+# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008.
+# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008.
+# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008.
+# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n"
+"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Нова %s%sлозинка: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Поново унесите нову %s%sлозинку: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Извините, лозинке се не подударају."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Грешка у разговору"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "иста је као и стара"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "палиндром је"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "само промене величине слова"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "сувише је слична претходној"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "сувише је једноставна"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "изокренута је"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "нема довољно класа знакова"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Није понуђена лозинка"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Грешка у услужном модулу"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Грешка у разговору"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "иста је као и стара"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "палиндром је"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "сувише је слична претходној"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "нема довољно класа знакова"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Непозната грешка"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Грешка у разговору"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 0000000..db855ad
--- /dev/null
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,192 @@
+# Serbian(Latin) translations for Linux-PAM
+# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
+# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008.
+# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008.
+# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008.
+# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n"
+"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nova %s%slozinka: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Ponovo unesite novu %s%slozinku: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Greška u razgovoru"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "ista je kao i stara"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "palindrom je"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "samo promene veličine slova"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "suviše je slična prethodnoj"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "suviše je jednostavna"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "izokrenuta je"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Nije ponuđena lozinka"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Greška u uslužnom modulu"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "LOŠA LOZINKA: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Greška u razgovoru"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "ista je kao i stara"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "palindrom je"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "suviše je slična prethodnoj"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greška"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Greška u razgovoru"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..e1e89d2
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# Swedish translation of Linux-PAM messages.
+# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
+# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Nytt %s%slösenord: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Konversationsfel"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "är samma som det gamla"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "är ett palindrom"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "endast ändringar i gemener och versaler"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "är för likt det gamla"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "är för enkelt"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "är roterat"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "för få teckenklasser"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Inget lösenord angivet"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Fel i tjänstemodul"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Konversationsfel"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "är samma som det gamla"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "är ett palindrom"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "är för likt det gamla"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "för få teckenklasser"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Konversationsfel"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..46152d0
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# translation of pam.tip.ta.po to Tamil
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# I felix <ifelix@redhat.com>, 2007.
+# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "புதிய %s%spassword: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "உரையாடல் பிழை"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "இது ஒரு palindrome"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "இது சுழலக்கூடியது"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "சேவை தொகுதியில் பிழை"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "உரையாடல் பிழை"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "இது ஒரு palindrome"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "தெரியாத பிழை"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "உரையாடல் பிழை"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..3eae490
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# translation of pam.tip.te.po to Telugu
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "సంభాషణా దోషము"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "ఇది పాతదేనా"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "పాలిండ్రోమా"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "మరీ సరళంగావుంది"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "ఇది పర్యాయంగానా"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "సేవా మాడ్యూల్‌నందు దోషము"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "సంభాషణా దోషము"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "ఇది పాతదేనా"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "పాలిండ్రోమా"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "తెలియని దోషము"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "సంభాషణా దోషము"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..755e986
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of Linux-PAM.po to Türkçe
+# Copyright (C) 2010 Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PAM package.
+#
+# Koray Löker <loker@pardus.org.tr>, 2006.
+# Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n"
+"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
+"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Yeni %s%sparolası: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Etkileşim hatası"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "eskisi ile aynı"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "eskisine çok benziyor"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "çok basit"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "değiştirilmiş"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "yetersiz karakter sınıfı"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Parola girilmedi"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Servis modülünde hata"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "KÖTÜ PAROLA: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Etkileşim hatası"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "eskisi ile aynı"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "eskisine çok benziyor"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "yetersiz karakter sınıfı"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Etkileşim hatası"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..cd89ce5
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of Linux-PAM.uk.po to Ukrainian
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 13:00+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Новий пароль %s%s:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Вибачте, паролі не збігаються."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Помилка обміну даними"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "такий самий, як і старий"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "— це паліндром"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "тільки зміни в регістрі"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "занадто подібний до старого"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "занадто простий"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "чергується"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "недостатнє використання класів символів"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Пароль не встановлено"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Помилка в модулі служби"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Помилка обміну даними"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "такий самий, як і старий"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "— це паліндром"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "занадто подібний до старого"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "недостатнє використання класів символів"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невідома помилка"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Помилка обміну даними"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..2d6fc3e
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# Vietnamese translation for pam
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the pam package.
+# Ubuntu Vietname translators <ubuntu-l10n-vi@lists.launchpad.net>, 2009-2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 17:58+0700\n"
+"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 10:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "Mật khẩu %s%s mới: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Nhập lại mật khẩu %s%s mới: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Xin lỗi, mật khẩu không khớp."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Lỗi giao tiếp"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "là giống như cũ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "là một xâu palindrome"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "chỉ thay đổi chữ thường/hoa"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "quá giống cái cũ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "quá đơn giản"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "được sử dụng lại"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "không đủ các lớp nhân vật"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Không có mật khẩu được cung cấp"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Lỗi trong mô-đun dịch vụ"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "Mật khẩu không an toàn: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Lỗi giao tiếp"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "là giống như cũ"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "là một xâu palindrome"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "quá giống cái cũ"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "không đủ các lớp nhân vật"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Lỗi không rõ"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Lỗi giao tiếp"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..ad4739e
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of pam.tip.po to Simplified Chinese
+# translation of zh_CN.po to
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007.
+# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n"
+"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "新的 %s%s密码:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "重新输入新的 %s%s密码:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "抱歉,密码不匹配。"
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "转换错误"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "与旧密码相同"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "是回文"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "仅更改了大小写"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "与旧密码过于相似"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "过于简单"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "是旧密码的循环"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "没有足够的字符分类"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "包含过多连续相同的字符"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "密码未提供"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "服务模块存在错误"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "无效的密码: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "转换错误"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "与旧密码相同"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "是回文"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "与旧密码过于相似"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "没有足够的字符分类"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "包含过多连续相同的字符"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知的错误"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "转换错误"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..2953e62
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of pam.tip.po to
+# translation of Linux-PAM.tip.po to
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n"
+"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
+"Language-Team: <zh@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "新 %s%s密碼:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:"
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "抱歉,密碼不符合。"
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "交談錯誤"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "與舊的密碼相同"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "是一個回文"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "僅變更大小寫"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "與舊的密碼太相似"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "太簡單"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "已旋轉"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr "字元類別不足"
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr "包含了太多連續的相同字元"
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "未提供密碼"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "服務模組發生錯誤"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "不良的密碼: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "交談錯誤"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "與舊的密碼相同"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "是一個回文"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "與舊的密碼太相似"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr "字元類別不足"
+
+#: src/pwscore.c:55
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr "包含了太多連續的相同字元"
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知的錯誤"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "交談錯誤"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
new file mode 100644
index 0000000..b9ef800
--- /dev/null
+++ b/po/zu.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language: zu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/pam_pwquality.c:22
+#, c-format
+msgid "New %s%spassword: "
+msgstr "%s%siphasiwedi entsha: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:24
+#, c-format
+msgid "Retype new %s%spassword: "
+msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: "
+
+#: src/pam_pwquality.c:25
+msgid "Sorry, passwords do not match."
+msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."
+
+#: src/pam_pwquality.c:104
+#, fuzzy
+msgid "memory allocation error"
+msgstr "Iphutha lengxoxo"
+
+#: src/pam_pwquality.c:106
+msgid "is the same as the old one"
+msgstr "iyafana nendala"
+
+#: src/pam_pwquality.c:108
+msgid "is a palindrome"
+msgstr "iyi-palindrome"
+
+#: src/pam_pwquality.c:110
+msgid "case changes only"
+msgstr "kushintshe onobumba kuphela"
+
+#: src/pam_pwquality.c:112
+msgid "is too similar to the old one"
+msgstr "ifana kakhulu nendala"
+
+#: src/pam_pwquality.c:118
+msgid "is too simple"
+msgstr "ilula kakhulu"
+
+#: src/pam_pwquality.c:120
+msgid "is rotated"
+msgstr "ijikelezisiwe"
+
+#: src/pam_pwquality.c:122
+msgid "not enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:124
+msgid "contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57
+msgid "No password supplied"
+msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe"
+
+#: src/pam_pwquality.c:130
+msgid "Error in service module"
+msgstr "Iphutha kwimoduli yesevisi"
+
+#: src/pam_pwquality.c:198
+#, c-format
+msgid "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s"
+
+#: src/pwscore.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:21
+#, c-format
+msgid ""
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Iphutha lengxoxo"
+
+#: src/pwscore.c:33
+#, fuzzy
+msgid "The password is the same as the old one"
+msgstr "iyafana nendala"
+
+#: src/pwscore.c:35
+#, fuzzy
+msgid "The password is a palindrome"
+msgstr "iyi-palindrome"
+
+#: src/pwscore.c:37
+msgid "The password differs with case changes only"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:39
+#, fuzzy
+msgid "The password is too similar to the old one"
+msgstr "ifana kakhulu nendala"
+
+#: src/pwscore.c:41
+msgid "The password contains too few digits"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:43
+msgid "The password contains too few uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:45
+msgid "The password contains too few lowercase letters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:47
+msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:49
+msgid "The password is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:51
+msgid "The password is just rotated old one"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:53
+msgid "The password does not contain enough character classes"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:55
+msgid "The password contains too many same characters consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:59
+#, c-format
+msgid "The password fails the dictionary check - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Iphutha elingaziwa"
+
+#: src/pwscore.c:91
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwscore.c:100
+#, c-format
+msgid "Password quality check failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:20
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:30
+msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:32
+msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pwmake.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Error: Memory allocation error"
+msgstr "Iphutha lengxoxo"