diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2011-09-16 19:02:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2011-09-16 19:02:43 +0200 |
commit | e745294c1839de3b0886c6cbe5d8601c56dd3dcf (patch) | |
tree | 2f46e7e2e66ee2a52557d577268ec738545b91c4 /po | |
download | libpwquality-e745294c1839de3b0886c6cbe5d8601c56dd3dcf.tar.gz |
Initial import into the repository.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makevars | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makevars.template | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/Rules-quot | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/boldquot.sed | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.header | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@quot.header | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/insert-header.sin | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/libpwquality.pot | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/quot.sed | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 195 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 193 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 183 |
57 files changed, 9274 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..972a0a6 --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,11 @@ +2011-09-16 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org> + + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.18.1. + * boldquot.sed: New file, from gettext-0.18.1. + * en@boldquot.header: New file, from gettext-0.18.1. + * en@quot.header: New file, from gettext-0.18.1. + * insert-header.sin: New file, from gettext-0.18.1. + * quot.sed: New file, from gettext-0.18.1. + * remove-potcdate.sin: New file, from gettext-0.18.1. + * Rules-quot: New file, from gettext-0.18.1. + diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..9d5f6a8 --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,44 @@ +ar +as +bn_IN +ca +cs +da +de +es +fi +fr +gu +he +hi +hu +it +ja +kk +km +kn +ko +ml +mr +ms +nb +nl +or +pa +pl +pt +pt_BR +ru +si +sk +sr +sr@latin +sv +ta +te +tr +uk +vi +zh_CN +zh_TW +zu diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 0000000..83d8838 --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,444 @@ +# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007, 2009-2010 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> +# +# This file can be copied and used freely without restrictions. It can +# be used in projects which are not available under the GNU General Public +# License but which still want to provide support for the GNU gettext +# functionality. +# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU +# General Public License and is *not* in the public domain. +# +# Origin: gettext-0.18 +GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.18 + +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ + +SHELL = /bin/sh +@SET_MAKE@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datarootdir = @datarootdir@ +datadir = @datadir@ +localedir = @localedir@ +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ + +# We use $(mkdir_p). +# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as +# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, +# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it. +# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined +# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake +# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. +mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d +install_sh = $(SHELL) @install_sh@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +mkdir_p = @mkdir_p@ + +GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ +GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGFMT_ = @MSGFMT@ +MSGFMT_no = @MSGFMT@ +MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@ +MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter + +POFILES = @POFILES@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ +$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ +$(POFILES) $(GMOFILES) \ +$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) + +POTFILES = \ + +CATALOGS = @CATALOGS@ + +# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update + +.po.mo: + @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ + $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ + +.po.gmo: + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics --verbose -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo + +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ + + +all: check-macro-version all-@USE_NLS@ + +all-yes: stamp-po +all-no: + +# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. +check-macro-version: + @test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ + || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ + exit 1; \ + } + +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch stamp-po" && \ + echo timestamp > stamp-poT && \ + mv stamp-poT stamp-po; \ + } + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + if LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ + package_gnu='GNU '; \ + else \ + package_gnu=''; \ + fi; \ + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + *) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --package-name="$${package_gnu}@PACKAGE@" \ + --package-version='@VERSION@' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + esac + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) \ + && { case `$(MSGMERGE_UPDATE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE_UPDATE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$${lang} $${lang}.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + + +install: install-exec install-data +install-exec: +install-data: install-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +install-strip: install + +installdirs: installdirs-exec installdirs-data +installdirs-exec: +installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + else \ + : ; \ + fi +installdirs-data-no: +installdirs-data-yes: + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done + +# Define this as empty until I found a useful application. +installcheck: + +uninstall: uninstall-exec uninstall-data +uninstall-exec: +uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +uninstall-data-no: +uninstall-data-yes: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ + done + +check: all + +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: + +mostlyclean: + rm -f remove-potcdate.sed + rm -f stamp-poT + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po + rm -fr *.o + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f stamp-po $(GMOFILES) + +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + $(MAKE) update-po + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: stamp-po $(DISTFILES) + dists="$(DISTFILES)"; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ + if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ + for file in $$dists; do \ + if test -f $$file; then \ + cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ + else \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ + fi; \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + cd $(srcdir); \ + if { case `$(MSGMERGE) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-7] | 0.1[0-7].*) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + *) \ + $(MSGMERGE) $(MSGMERGE_OPTIONS) --lang=$$lang -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po $(DOMAIN).pot;; \ + esac; \ + }; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +# Recreate Makefile by invoking config.status. Explicitly invoke the shell, +# because execution permission bits may not work on the current file system. +# Use @SHELL@, which is the shell determined by autoconf for the use by its +# scripts, not $(SHELL) which is hardwired to /bin/sh and may be deficient. +Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ + cd $(top_builddir) \ + && @SHELL@ ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories + +force: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 0000000..5768f89 --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = -E --keyword=_ --keyword=N_ + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = libpwquality project + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = http://fedorahosted.org/libpwquality + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/Makevars.template b/po/Makevars.template new file mode 100644 index 0000000..32692ab --- /dev/null +++ b/po/Makevars.template @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..c6ecadd --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,4 @@ +src/pam_pwquality.c +src/pwscore.c +src/pwmake.c + diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot new file mode 100644 index 0000000..af52487 --- /dev/null +++ b/po/Rules-quot @@ -0,0 +1,47 @@ +# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. + +DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot + +.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en + +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + +en@quot.po-update: en@quot.po-update-en +en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en + +.insert-header.po-update-en: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ + LC_ALL=C; export LC_ALL; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +en@quot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header + +en@boldquot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header + +mostlyclean: mostlyclean-quot +mostlyclean-quot: + rm -f *.insert-header diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..8fcec8e --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "خطأ في المحادثة" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "لم يتم سوى تغيير حالة الأحرف" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "كلمة السر شديدة البساطة" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "كلمة مرور ملتفة" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "خطأ في الوحدة النمطية للخدمة" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "كلمة سر سيئة: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "خطأ في المحادثة" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "خطأ غير معروف" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "خطأ في المحادثة" diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 0000000..8de2edd --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of Linux-PAM.tip.po to Assamese +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007. +# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল " + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "সম্বাদৰ ভুল" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "এটা অনুলোম-বিলোম বাক্য" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "অকল কেচ সলনি কৰা" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "বৰ সৰল" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "পকোৱা হৈছে" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "সেৱাৰ অংশত ভুল" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "সম্বাদৰ ভুল" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "এটা অনুলোম-বিলোম বাক্য" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "অজ্ঞাত ভুল" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "সম্বাদৰ ভুল" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..95b7b51 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of pam.tip.po to Bengali INDIA +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2007, 2008. +# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।" + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময়কালীন সমস্যা" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "উভমুখী শব্দ" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "শুধুমাত্র হরফের ছাঁদ পরিবর্তন করা হয়েছে" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "জটিল নয়" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "ঘোরানো হয়েছে" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "পরিসেবা মডিউলে সমস্যা" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময়কালীন সমস্যা" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "উভমুখী শব্দ" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "অজানা সমস্যা" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Conversation অর্থাৎ তথ্য বিনিময়কালীন সমস্যা" diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed new file mode 100644 index 0000000..4b937aa --- /dev/null +++ b/po/boldquot.sed @@ -0,0 +1,10 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g +s/“/“[1m/g +s/”/[0m”/g +s/‘/‘[1m/g +s/’/[0m’/g diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..ed04d36 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# Catalan translations for Linux-PAM package. +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# +# This file is translated according to the glossary and style guide of +# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page +# of the Catalan translation team for the Fedora project at: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# and contact the previous translator +# +# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia +# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si +# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# i contacteu l'anterior traductor/a. +# +# TRADUCTORS +# Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>, 2008 +# Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>\n" +"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova contrasenya de %s%s: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Error de conversa" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "és la mateixa que l'antiga" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "és un palíndrom" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "només canvien les majúscules i minúscules" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "és massa semblant a l'antiga" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "és massa senzilla" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "està girada" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Error en el mòdul de servei" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Error de conversa" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "és la mateixa que l'antiga" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "és un palíndrom" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "és massa semblant a l'antiga" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconegut" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Error de conversa" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..30341d2 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# translation of Linux-PAM.po to cs_CZ +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# Copyright (C) 2005-2009 Linux-PAM Project. +# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006. +# Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>, 2005, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n" +"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n" +"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nové %s%sheslo: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Hesla se neshodují." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +msgid "memory allocation error" +msgstr "chyba alokace paměti" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "je stejné jako předcházející" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "je palindrom" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "pouze mění velikost" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "je příliš podobné předcházejícímu" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "je příliš jednoduché" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "je posunuté" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "nemá dostatek různých druhů znaků" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Nezadáno heslo" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Chyba v modulu služby" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Použití: %s\n" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr " Příkaz čte hodnocené heslo ze standardního vstupu.\n" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Chyba alokace paměti" + +#: src/pwscore.c:33 +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "Heslo je stejné jako předcházející" + +#: src/pwscore.c:35 +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "Heslo je palindrom" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "Heslo se odlišuje pouze změnou velikosti písmen" + +#: src/pwscore.c:39 +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "Heslo je příliš podobné předcházejícímu" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "Heslo obsahuje příliš málo číslic" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "Heslo obsahuje příliš málo malých písmen" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "Heslo obsahuje příliš málo jiných znaků než číslic a písmen" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "Heslo je příliš krátké" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "Heslo je pouze rotací starého hesla" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "Heslo nemá dostatek různých druhů znaků" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "Heslo obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "Heslo neprošlo kontrolou slovníkem - %s" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá chyba" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Chyba: %s\n" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "Chyba kontroly kvality hesla: %s\n" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "Použití: %s <počet-bitů-entropie>\n" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "Nebylo možno získat náhodná čísla z RNG zařízení" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "Generování hesla selhalo - požadovaná entropie je příliš malá vzhledem k nastavení" + +#: src/pwmake.c:56 +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Chyba: Alokace paměti selhala" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..4f3450c --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# Danish translation of PAM +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009. +# +# This file is distributed under the same license as PAM package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Ny %s%sadgangskode: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Konversationsfejl" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "er den samme som den gamle" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "det staves ens forfra og bagfra" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "kun forskel i store/små bogstaver" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ligner for meget den gamle" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "er for simpel" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "er roteret" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "ikke nok tegnklasser" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "indeholder for mange af de samme tegn" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Ingen adgangskode angivet" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Der opstod en fejl i tjenestemodul" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Konversationsfejl" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "er den samme som den gamle" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "det staves ens forfra og bagfra" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ligner for meget den gamle" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "ikke nok tegnklasser" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "indeholder for mange af de samme tegn" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt fejl" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Konversationsfejl" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..c708fe5 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# German translation of pam +# Copyright (C) 2005, 2011 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# +# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:27+02:00\n" +"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: German\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +msgid "memory allocation error" +msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ist das gleiche wie das Alte" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "ist ein Palindrome" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "nur Änderungen bei der Gross-/Kleinschreibung" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ist dem alten zu ähnlich" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "ist zu einfach" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "wurde gedreht" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Kein Passwort angegeben" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Fehler im Service-Modul" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "Schlechtes Passwort: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "ist das gleiche wie das Alte" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "ist ein Palindrome" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ist dem alten zu ähnlich" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher" diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header new file mode 100644 index 0000000..fedb6a0 --- /dev/null +++ b/po/en@boldquot.header @@ -0,0 +1,25 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header new file mode 100644 index 0000000..a9647fc --- /dev/null +++ b/po/en@quot.header @@ -0,0 +1,22 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..5c74c1d --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of Linux-PAM to Spanish +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# +# Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2007. +# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2008. +# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n" +"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" +"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nueva %s%scontraseña: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Las contraseñas no coinciden." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Error de conversación" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "es igual que la antigua" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "es un palíndromo" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "sólo hay cambios de minúsculas y mayúsculas" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "es demasiado similar a la antigua" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "es demasiado sencilla" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "es igual pero al revés" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "no hay suficientes clases de caracteres" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Error en el módulo de servicios" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Error de conversación" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "es igual que la antigua" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "es un palíndromo" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "es demasiado similar a la antigua" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "no hay suficientes clases de caracteres" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Error de conversación" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..a98014f --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of Linux-PAM.po to +# translation of uusi_Linux-PAM.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# +# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2005. +# Janne Ahlskog <j.ahlskog@multi.fi>, 2006. +# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n" +"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Uusi %s%ssalasana: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Keskusteluvirhe" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "on sama kuin vanha" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "on palindromi" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "vain kirjainkoko muutos" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "on liian yksinkertainen" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "on kierrätetty" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Et antanut salasanaa" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Virhe palvelumoduulissa" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "HUONO SALASANA: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Keskusteluvirhe" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "on sama kuin vanha" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "on palindromi" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Keskusteluvirhe" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..a77c35c --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of pam.fr2.po to Français +# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# +# myriam malga <mmalga@redhat.com>, 2007. +# Canniot Thomas <thomas.canniot@mrtomlinux.org>, 2008. +# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008. +# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.fr2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n" +"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n" +"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nouveau %s%smot de passe : " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Erreur de conversation" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "est identique à l'ancien" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "est un palindrome" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "changement de casse uniquement" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ressemble trop à l'ancien" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "est trop simple" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "est inversé" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Aucun mot de passe fourni" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Erreur dans le module de service" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erreur de conversation" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "est identique à l'ancien" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "est un palindrome" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ressemble trop à l'ancien" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Erreur de conversation" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..22f38b3 --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of pam.default.gu.po to Gujarati +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007, 2008. +# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.default.gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:15+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "વાર્તાલાપ ભૂલ" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "કેસ ફેરફાર માત્ર" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "એ ખૂબ સાદો છે" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "એ ફેરવાયેલ છે" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "સેવા મોડ્યુલમાં ભૂલ" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "વાર્તાલાપ ભૂલ" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "એ જૂના જેવો જ છે" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "વાર્તાલાપ ભૂલ" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..3cfab0e --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,183 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n" +"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-Country: Israel\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "סליחה, הססמאות לא תואמות." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "שגיאת אימות" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "זהה לישנה" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "פילנדרום" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "יותר מדי דומה לישנה" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "פשוטה מדי." + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "לא סופקה ססמה" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ססמה לא טובה: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "שגיאת אימות" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "זהה לישנה" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "פילנדרום" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "יותר מדי דומה לישנה" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "שגיאה לא מוכרת" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "שגיאת אימות" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..3de55c7 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of pam.tip.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007. +# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:22+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "नया %s%spassword: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "रूपांतरक त्रुटि" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "पुराने की तरह समान है" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "एक पालिनड्रोम है" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "स्थिति परिवर्तन सिर्फ" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "पुराने के बहुत समान है" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "बहुत सरल है" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "घुमाया गया है" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "सेवा मॉड्यूल में त्रुटि" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "खराब शब्दकूट: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "रूपांतरक त्रुटि" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "पुराने की तरह समान है" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "एक पालिनड्रोम है" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "पुराने के बहुत समान है" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "अनजान त्रुटि" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "रूपांतरक त्रुटि" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..aad8d69 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of hu.new.po to +# translation of Linux-pam.po to +# translation of hu.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2009 Linux-PAM Project. +# Papp Zsolt <zpapp@novell.com>, 2006. +# Keresztes Ákos <xsak@c2.hu>, 2006. +# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n" +"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Új %s%sjelszó: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Beszélgetési hiba" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ugyanaz, mint a régi" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "palindrom" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "csak a kis/nagybetűkben változott" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "túl hasonló a régihez" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "túl egyszerű" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "forgatva" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "elégtelen betűosztály" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Nincs jelszó megadva" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Hiba a szervizmodulban" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Beszélgetési hiba" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "ugyanaz, mint a régi" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "palindrom" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "túl hasonló a régihez" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "elégtelen betűosztály" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Beszélgetési hiba" diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin new file mode 100644 index 0000000..b26de01 --- /dev/null +++ b/po/insert-header.sin @@ -0,0 +1,23 @@ +# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. +# +# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following +# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following +# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following +# occurrences is achieved by looking at the hold space. +/^msgid /{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/m/m/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Read the file. +r HEADER +# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the +# current line while doing this. +g +N +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..9dbcb75 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of Linux-PAM.tip.po to +# Italian translation of Linux-PAM. +# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# TODO: uniformare la traduzione di alcune stringhe con shadow. +# Novell Language <language@novell.com>, 2007. +# Luca Bruno <luca.br@uno.it>, 2007. +# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n" +"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n" +"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nuova password%s%s: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Le password non corrispondono." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Errore di conversazione" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "è la stessa di quella precedente" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "è un palindromo" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "cambiano solo le maiuscole/minuscole" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "è troppo simile alla precedente" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "è troppo semplice" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "è una rotazione della precedente" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Nessuna password fornita" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Errore nel modulo di servizio" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "PASSWORD ERRATA: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Errore di conversazione" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "è la stessa di quella precedente" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "è un palindromo" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "è troppo simile alla precedente" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Errore di conversazione" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..b24bcac --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of ja.po to Japanese +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# +# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2007. +# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:39+0900\n" +"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n" +"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新しい%s%sパスワード:" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "パスワードが一致しません。" + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "会話エラー" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "パスワードが古いものと同じです。" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "大文字小文字を変えただけのパスワード" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "古いものと似ています" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "簡単すぎます" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "回転しています" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "文字クラスが不十分です" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "パスワードが与えられていません" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "サービスモジュールのエラー" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "よくないパスワード: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "会話エラー" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "パスワードが古いものと同じです。" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "古いものと似ています" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "文字クラスが不十分です" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "不明なエラー" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "会話エラー" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 0000000..74d71e2 --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# translation of Linux-PAM.po to Kazakh +# Copyright (C) 2009 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Baurzhan Muftakhidinov@gmail.com +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.0.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "%s%sүшін жаңа пароль: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "%s%sүшін жаңа парольді қайта енгізіңіз: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Кешіріңіз, парольдер өзара сәйкес емес." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Сұхбат қатесі" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "палиндром болып тұр" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "өзгерістер таңбалардың регистрінде ғана" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ескі парольге өте ұқсас" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "өте оңай болып тұр" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "аударылған ескі пароль" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "керек таңбалар кластары жоқ" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Пароль көрсетілмеді" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Қызмет модулінде қате" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ҚАТЕ ПАРОЛЬ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Сұхбат қатесі" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "палиндром болып тұр" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ескі парольге өте ұқсас" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "керек таңбалар кластары жоқ" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Белгісіз қате" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Сұхбат қатесі" diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..a488339 --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of Linux-PAM.po to Khmer +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2006. +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "វាយពាក្យសម្ងាត់ %s%s ថ្មីឡើងវិញ ៖" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "សូមទោស ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នាឡើយ ។" + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "កំហុសសន្ទនា" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ដូចគ្នានឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "ត្រឡប់ចុះឡើង" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "គ្រាន់តែផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណៈអក្សរប៉ុណ្ណោះ" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ស្រដៀងគ្នាណាស់នឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "សាមញ្ញពេក" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "បានបង្វិល" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "មិនបានផ្ដល់ពាក្យសម្ងាត់" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "កំហុសនៅក្នុងម៉ូឌុលសេវា" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនល្អ ៖ %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "កំហុសសន្ទនា" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "ដូចគ្នានឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "ត្រឡប់ចុះឡើង" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ស្រដៀងគ្នាណាស់នឹងពាក្យសម្ងាត់ចាស់" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "មិនស្គាល់កំហុស" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "កំហុសសន្ទនា" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..0b0e4e8 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of pam.tip.kn.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip.kn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೋಷ" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "ಕೇವಲ ಕೇಸ್ ಗಳ ಬದಲಾವಣೆಯಾಗಿದೆ ಅಷ್ಟೆ" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "ಇದು ಬಹಳ ಸರಳವಾಗಿದೆ" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "ಇದು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "ಸೇವಾ ಮಾಡ್ಯೂಲಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೋಷ" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ದೋಷ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..c3b4fda --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of pam.tip.po to Korean +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Eunju Kim <eukim@redhat.com>, 2007, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-04 16:29+1000\n" +"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "새 %s%s 암호:" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "새 %s%s 암호 재입력:" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "인증 대화 오류" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "이전 암호와 같음" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "대소문자만 변경" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "이전 암호와 유사함" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "너무 간단함" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "교체됨" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "문자 클래스가 부족합니다 " + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 " + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "암호가 없음" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "서비스 모듈에서 오류 발생" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "잘못된 암호: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "인증 대화 오류" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "이전 암호와 같음" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "이전 암호와 유사함" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "문자 클래스가 부족합니다 " + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 " + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "인증 대화 오류" diff --git a/po/libpwquality.pot b/po/libpwquality.pot new file mode 100644 index 0000000..7c11150 --- /dev/null +++ b/po/libpwquality.pot @@ -0,0 +1,180 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:104 +msgid "memory allocation error" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:33 +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:35 +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 0000000..04d78d7 --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of pam.default.ml.po to +# translation of ml.po to +# translation of pam.tip.ml.po to +# translation of Linux-PAM.tip.ml.po to +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.default.ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:41+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "പുതിയ %s%s അടയാളവാക്ക്: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള് തമ്മില് ചേരുന്നില്ല." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "സംവാദത്തിലുളള പിശക്" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "ഒരു പാലിന്ഡ്രോം ആണു്" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വലിപ്പം മാത്രം മാറുന്നതു്" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതു്" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "സാധാരണയുള്ളതു്" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "is rotated" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സുകള് ലഭ്യമല്ല" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "അടയാളവാക്ക് നല്കിയിട്ടില്ല" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "സര്വീസ് മൊഡ്യൂളില് പിഴവ്" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "സംവാദത്തിലുളള പിശക്" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "ഒരു പാലിന്ഡ്രോം ആണു്" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതു്" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സുകള് ലഭ്യമല്ല" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "സംവാദത്തിലുളള പിശക്" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..91765c4 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of pam.tip.mr.po to marathi +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip.mr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" +"Language-Team: marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टाइप करा: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "संवाद त्रुटी" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "पॅलींड्रोम आहे" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "फक्त आकार बदलाव" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "खूपच सोपे आहे" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "स्तर बदलविले गेले" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "सेवा विभाग अंतर्गत त्रुटी आढळली" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "संवाद त्रुटी" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "पॅलींड्रोम आहे" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "अपरिचित चूक" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "संवाद त्रुटी" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..03b37e3 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# linux-pam Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the linux-pam package. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: linux-pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "&Tetingkap Baru" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Baru me&nggunakan Template" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +#, fuzzy +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +#, fuzzy +msgid "is the same as the old one" +msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +#, fuzzy +msgid "is a palindrome" +msgstr "seadanya" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +#, fuzzy +msgid "case changes only" +msgstr "Tetapkan hanya kad \"%s\"%s" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +#, fuzzy +msgid "is too simple" +msgstr "Nama terlalu panjang" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +#, fuzzy +msgid "is rotated" +msgstr "seadanya" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +#, fuzzy +msgid "not enough character classes" +msgstr "Tidak cukup volum fizikal" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +#, fuzzy +msgid "No password supplied" +msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +#, fuzzy +msgid "Error in service module" +msgstr "Comment=Ralat dalam sintaks" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "Katalaluan Tidak Betul" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "seadanya" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "Tidak cukup volum fizikal" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "ralat tidak diketahui" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Ralat KMail" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..28469ae --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of Linux-PAM.po to +# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005, 2006. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2008. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n" +"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n" +"Language-Team: <nb@li.org>\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%spassord: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Dialogfeil" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "er det samme som det gamle" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "er et palindrom" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "kun endring av små/store bokstaver" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "er for likt det gamle" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "er for enkelt" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "er rotert" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "ikke nok tegnklasser" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Passord ikke angitt" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Feil i tjenestemodul" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "SVAKT PASSORD: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Dialogfeil" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "er det samme som det gamle" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "er et palindrom" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "er for likt det gamle" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "ikke nok tegnklasser" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent feil" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Dialogfeil" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..204468d --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of pam.tip.nl.po to Dutch +# translation of Linux-PAM to Dutch +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. +# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005. +# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2008. +# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009. +# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip.nl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n" +"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" +"Language-Team: Fedora\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Conversatie fout" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "is hetzelfde als het oude" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "is een palindroom" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "alleen veranderingen in hoofd/kleine letters" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "lijkt te veel op het oude" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "is te eenvoudig" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "is omgedraaid" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "niet genoeg karakter klasses" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Fout in service module" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Conversatie fout" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "is hetzelfde als het oude" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "is een palindroom" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "lijkt te veel op het oude" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "niet genoeg karakter klasses" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Conversatie fout" diff --git a/po/or.po b/po/or.po new file mode 100644 index 0000000..33baa78 --- /dev/null +++ b/po/or.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# translation of pam.tip.or.po to Oriya +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2007. +# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip.or\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" +"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "ସେବା ଏକକାଂଶରେ ତୃଟି" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..8a1f44f --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of pam.tip.pa.po to Punjabi +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project. +# +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip.pa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:19+0530\n" +"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।" + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ ਤਬਦੀਲੀ" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ ਹੈ" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ ਹੈ" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "ਸੇਵਾ ਮੈਡੀਊਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਗਲਤੀ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..5ccdfe3 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# translation of pl.po to Polish +# Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006. +# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-27 13:48+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nowe hasło %s%s: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło %s%s: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Podane hasła nie zgadzają się." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Błąd rozmowy" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "jest identyczne ze starym" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "jest palindromem" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "ma zmienioną tylko wielkość znaków" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "jest za proste" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "jest obrócone" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "za mało klas znaków" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Nie podano hasła" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Błąd w module usługi" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Błąd rozmowy" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "jest identyczne ze starym" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "jest palindromem" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "za mało klas znaków" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznany błąd" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Błąd rozmowy" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..d3dd68b --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of Linux-PAM-pt.po to portuguese +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2006 Linux-PAM Project. +# Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2005, 2006. +# Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n" +"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n" +"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%ssenha: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Digite novamente a nova %s%ssenha: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Lamento, as senhas não coincidem." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Erro de conversação" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "é igual à anterior" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "é um palíndromo" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "apenas muda a capitulação" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "é muito semelhante à anterior" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "é demasiado simples" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "é rodada" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "não tem classes de caracteres suficientes" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Não foi fornecida uma senha" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Erro no módulo do serviço" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "MÁ SENHA: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erro de conversação" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "é igual à anterior" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "é um palíndromo" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "é muito semelhante à anterior" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "não tem classes de caracteres suficientes" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Erro de conversação" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..5a40107 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# translation of Linux-PAM.tip.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# +# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007. +# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008. +# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008,2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n" +"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%ssenha:" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "As senhas não são iguais." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Erro de conversação" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "é igual à antiga senha" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "é um palíndromo" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "mudou apenas maiúsculas/minúsculas" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "é muito semelhante à antiga" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "é simples demais" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "foi invertida" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "classes de caractere insuficientes" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Nenhuma senha informada" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Erro no módulo de serviço" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "SENHA INCORRETA: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Erro de conversação" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "é igual à antiga senha" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "é um palíndromo" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "é muito semelhante à antiga" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "classes de caractere insuficientes" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Erro de conversação" diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed new file mode 100644 index 0000000..0122c46 --- /dev/null +++ b/po/quot.sed @@ -0,0 +1,6 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..3ca4038 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# translation of ru.po to +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007, 2009. +# Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:33+1000\n" +"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Новый пароль %s%s: " + +# Keep the newlines and spaces after ':'! +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Извините, но пароли не совпадают." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Ошибка диалога" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "совпадает со старым" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "является палиндромом" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "изменения только в регистре" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "слишком похож на старый" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "слишком простой" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "является результатом чередования" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "слишком мало символов различных типов" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Пароль не указан" + +# Translators: error message +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Ошибка в модуле службы" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ПАРОЛЬ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Ошибка диалога" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "совпадает со старым" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "является палиндромом" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "слишком похож на старый" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "слишком мало символов различных типов" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестная ошибка" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Ошибка диалога" diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 0000000..1743b71 --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of si.po to Sinhala +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: si\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n" +"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" +"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" +"Language: si\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "නව %s%sරහස්පදය: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "පරිවර්තන දෝෂය" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "එය පැලින්ඩ්රොමයකි" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "කැපිටල් සිම්පල් වෙනස්කම් පමණි" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "එය සරළ වැඩි වේ" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "භ්රමණය වි ඇත" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "රහස්පදය සපයා නැත" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "සේවා අංගයේ දෝෂයකි" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "BAD PASSWORD: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "පරිවර්තන දෝෂය" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "එය පැලින්ඩ්රොමයකි" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "පරිවර්තන දෝෂය" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..80ccbb5 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# Slovak translation for Linux-PAM package +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# +# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008. +# Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n" +"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nové %s%sheslo: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Prepáčte, heslá sa nezhodujú." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Chyba konverzácie" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "je palindróm" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "len zmena veľkosti" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "je príliš jednoduché" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "je otočené" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Heslo nezadané" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Chyba v module služby" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Chyba konverzácie" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "je palindróm" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Chyba konverzácie" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..15ce2ff --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# Serbian translations for Linux-PAM +# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008. +# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008. +# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008. +# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Нова %s%sлозинка: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Поново унесите нову %s%sлозинку: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Извините, лозинке се не подударају." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Грешка у разговору" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "иста је као и стара" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "палиндром је" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "само промене величине слова" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "сувише је слична претходној" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "сувише је једноставна" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "изокренута је" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "нема довољно класа знакова" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Није понуђена лозинка" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Грешка у услужном модулу" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Грешка у разговору" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "иста је као и стара" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "палиндром је" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "сувише је слична претходној" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "нема довољно класа знакова" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "садржи превише истих знакова узастопно" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната грешка" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Грешка у разговору" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..db855ad --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,192 @@ +# Serbian(Latin) translations for Linux-PAM +# Copyright (C) 2007 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# Marko Uskokovic <uskokovic@etf.bg.ac.yu>, 2007, 2008. +# Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008. +# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008. +# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nova %s%slozinka: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ponovo unesite novu %s%slozinku: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Greška u razgovoru" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ista je kao i stara" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "palindrom je" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "samo promene veličine slova" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "suviše je slična prethodnoj" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "suviše je jednostavna" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "izokrenuta je" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "nema dovoljno klasa znakova" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Nije ponuđena lozinka" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Greška u uslužnom modulu" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "LOŠA LOZINKA: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Greška u razgovoru" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "ista je kao i stara" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "palindrom je" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "suviše je slična prethodnoj" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "nema dovoljno klasa znakova" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Greška u razgovoru" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..e1e89d2 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# Swedish translation of Linux-PAM messages. +# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. +# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Nytt %s%slösenord: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Konversationsfel" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "är samma som det gamla" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "är ett palindrom" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "endast ändringar i gemener och versaler" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "är för likt det gamla" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "är för enkelt" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "är roterat" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "för få teckenklasser" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Inget lösenord angivet" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Fel i tjänstemodul" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Konversationsfel" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "är samma som det gamla" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "är ett palindrom" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "är för likt det gamla" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "för få teckenklasser" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt fel" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Konversationsfel" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..46152d0 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of pam.tip.ta.po to Tamil +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# I felix <ifelix@redhat.com>, 2007. +# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip.ta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" +"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "புதிய %s%spassword: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "உரையாடல் பிழை" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "இது ஒரு palindrome" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "எழுத்து வகை மாற்றங்கள் மட்டும்" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "இது மிகவும் எளிதாக உள்ளது" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "இது சுழலக்கூடியது" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "சேவை தொகுதியில் பிழை" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "உரையாடல் பிழை" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "இது ஒரு palindrome" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "தெரியாத பிழை" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "உரையாடல் பிழை" diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..3eae490 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# translation of pam.tip.te.po to Telugu +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip.te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదము: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటైపుచేయుము: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "సంభాషణా దోషము" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "ఇది పాతదేనా" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "పాలిండ్రోమా" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "కేస్ మార్పులు మాత్రమే" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "మరీ సరళంగావుంది" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "ఇది పర్యాయంగానా" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "సేవా మాడ్యూల్నందు దోషము" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "సంభాషణా దోషము" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "ఇది పాతదేనా" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "పాలిండ్రోమా" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "తెలియని దోషము" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "సంభాషణా దోషము" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..755e986 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of Linux-PAM.po to Türkçe +# Copyright (C) 2010 Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PAM package. +# +# Koray Löker <loker@pardus.org.tr>, 2006. +# Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n" +"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n" +"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Yeni %s%sparolası: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Etkileşim hatası" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "eskisi ile aynı" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "sadece büyük-küçük harf değişimi" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "eskisine çok benziyor" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "çok basit" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "değiştirilmiş" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "yetersiz karakter sınıfı" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Parola girilmedi" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Servis modülünde hata" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "KÖTÜ PAROLA: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Etkileşim hatası" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "eskisi ile aynı" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "eskisine çok benziyor" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "yetersiz karakter sınıfı" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Etkileşim hatası" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..cd89ce5 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# translation of Linux-PAM.uk.po to Ukrainian +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-07 13:00+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Новий пароль %s%s:" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Вибачте, паролі не збігаються." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Помилка обміну даними" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "такий самий, як і старий" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "— це паліндром" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "тільки зміни в регістрі" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "занадто подібний до старого" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "занадто простий" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "чергується" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "недостатнє використання класів символів" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "містить забагато послідовних однакових символів" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Пароль не встановлено" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Помилка в модулі служби" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Помилка обміну даними" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "такий самий, як і старий" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "— це паліндром" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "занадто подібний до старого" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "недостатнє використання класів символів" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "містить забагато послідовних однакових символів" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Невідома помилка" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Помилка обміну даними" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..2d6fc3e --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# Vietnamese translation for pam +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# Ubuntu Vietname translators <ubuntu-l10n-vi@lists.launchpad.net>, 2009-2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 17:58+0700\n" +"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n" +"Language-Team: Vietnamese <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-04 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "Mật khẩu %s%s mới: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Nhập lại mật khẩu %s%s mới: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Xin lỗi, mật khẩu không khớp." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Lỗi giao tiếp" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "là giống như cũ" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "là một xâu palindrome" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "chỉ thay đổi chữ thường/hoa" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "quá giống cái cũ" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "quá đơn giản" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "được sử dụng lại" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "không đủ các lớp nhân vật" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Không có mật khẩu được cung cấp" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Lỗi trong mô-đun dịch vụ" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "Mật khẩu không an toàn: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Lỗi giao tiếp" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "là giống như cũ" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "là một xâu palindrome" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "quá giống cái cũ" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "không đủ các lớp nhân vật" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Lỗi không rõ" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Lỗi giao tiếp" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..ad4739e --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,191 @@ +# translation of pam.tip.po to Simplified Chinese +# translation of zh_CN.po to +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007. +# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n" +"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新的 %s%s密码:" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "重新输入新的 %s%s密码:" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "抱歉,密码不匹配。" + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "转换错误" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "与旧密码相同" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "是回文" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "仅更改了大小写" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "与旧密码过于相似" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "过于简单" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "是旧密码的循环" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "没有足够的字符分类" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "包含过多连续相同的字符" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "密码未提供" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "服务模块存在错误" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "无效的密码: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "转换错误" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "与旧密码相同" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "是回文" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "与旧密码过于相似" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "没有足够的字符分类" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "包含过多连续相同的字符" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的错误" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "转换错误" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..2953e62 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# translation of pam.tip.po to +# translation of Linux-PAM.tip.po to +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam.tip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n" +"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n" +"Language-Team: <zh@li.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "新 %s%s密碼:" + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "抱歉,密碼不符合。" + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "交談錯誤" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "與舊的密碼相同" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "是一個回文" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "僅變更大小寫" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "與舊的密碼太相似" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "太簡單" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "已旋轉" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "字元類別不足" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "包含了太多連續的相同字元" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "未提供密碼" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "服務模組發生錯誤" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "不良的密碼: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "交談錯誤" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "與舊的密碼相同" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "是一個回文" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "與舊的密碼太相似" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +#, fuzzy +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "字元類別不足" + +#: src/pwscore.c:55 +#, fuzzy +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "包含了太多連續的相同字元" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的錯誤" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "交談錯誤" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po new file mode 100644 index 0000000..b9ef800 --- /dev/null +++ b/po/zu.po @@ -0,0 +1,183 @@ +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" +"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/pam_pwquality.c:22 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "%s%siphasiwedi entsha: " + +#: src/pam_pwquality.c:24 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: " + +#: src/pam_pwquality.c:25 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." + +#: src/pam_pwquality.c:104 +#, fuzzy +msgid "memory allocation error" +msgstr "Iphutha lengxoxo" + +#: src/pam_pwquality.c:106 +msgid "is the same as the old one" +msgstr "iyafana nendala" + +#: src/pam_pwquality.c:108 +msgid "is a palindrome" +msgstr "iyi-palindrome" + +#: src/pam_pwquality.c:110 +msgid "case changes only" +msgstr "kushintshe onobumba kuphela" + +#: src/pam_pwquality.c:112 +msgid "is too similar to the old one" +msgstr "ifana kakhulu nendala" + +#: src/pam_pwquality.c:118 +msgid "is too simple" +msgstr "ilula kakhulu" + +#: src/pam_pwquality.c:120 +msgid "is rotated" +msgstr "ijikelezisiwe" + +#: src/pam_pwquality.c:122 +msgid "not enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:124 +msgid "contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:126 src/pwscore.c:57 +msgid "No password supplied" +msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe" + +#: src/pam_pwquality.c:130 +msgid "Error in service module" +msgstr "Iphutha kwimoduli yesevisi" + +#: src/pam_pwquality.c:198 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s" + +#: src/pwscore.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:21 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:31 src/pwmake.c:28 +#, fuzzy +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Iphutha lengxoxo" + +#: src/pwscore.c:33 +#, fuzzy +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "iyafana nendala" + +#: src/pwscore.c:35 +#, fuzzy +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "iyi-palindrome" + +#: src/pwscore.c:37 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:39 +#, fuzzy +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "ifana kakhulu nendala" + +#: src/pwscore.c:41 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:43 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:45 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:47 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:49 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:53 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:55 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:59 +#, c-format +msgid "The password fails the dictionary check - %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:62 src/pwmake.c:34 +msgid "Unknown error" +msgstr "Iphutha elingaziwa" + +#: src/pwscore.c:91 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:100 +#, c-format +msgid "Password quality check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:20 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:30 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:32 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:56 +#, fuzzy +msgid "Error: Memory allocation error" +msgstr "Iphutha lengxoxo" |