summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Kara <jack@suse.cz>2015-12-16 18:23:11 +0100
committerJan Kara <jack@suse.cz>2015-12-16 18:23:11 +0100
commit68659154943d5072745d129da1d223645af01d4c (patch)
tree81dbf949693953d5130cc0ef6ce841d7a20f4777 /po
parent833b7029954bcb29d23766d0d50558388ace519e (diff)
downloadlinuxquota-68659154943d5072745d129da1d223645af01d4c.tar.gz
Automatic update of translation files
Signed-off-by: Jan Kara <jack@suse.cz>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po135
-rw-r--r--po/de.po135
-rw-r--r--po/fr.po145
-rw-r--r--po/pl.po135
4 files changed, 294 insertions, 256 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d91f8e0..d816c05 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quota-tools 4.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-02 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"-V, --version zobrazí informace o verzi a skončí\n"
"\n"
-#: convertquota.c:48 warnquota.c:981 quotacheck.c:314 repquota.c:66
+#: convertquota.c:48 warnquota.c:1024 quotacheck.c:314 repquota.c:66
#: common.c:126
#, c-format
msgid "Bugs to %s\n"
@@ -217,82 +217,87 @@ msgstr ""
"Potřebujete-li pomoc, napište nám na %s\n"
"nebo zavolejte na %s.\n"
-#: warnquota.c:183
+#: warnquota.c:186
#, c-format
msgid "ldap_initialize() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:189
+#: warnquota.c:195
+#, c-format
+msgid "ldap_start_tls_s() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: warnquota.c:201
#, c-format
msgid "ldap_sasl_bind_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:204
+#: warnquota.c:216
#, c-format
msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n"
msgstr "UID/GID %u nelze přeložit na jméno.\n"
-#: warnquota.c:288
+#: warnquota.c:300
#, c-format
msgid "Cannot create pipe: %s\n"
msgstr "Nelze vytvořit rouru: %s\n"
-#: warnquota.c:294
+#: warnquota.c:306
#, c-format
msgid "Cannot fork: %s\n"
msgstr "Voláni fork() selhalo: %s\n"
-#: warnquota.c:299
+#: warnquota.c:311
#, c-format
msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n"
msgstr "Deskriptor nelze zdvojit: %s\n"
-#: warnquota.c:303
+#: warnquota.c:315
#, c-format
msgid "Cannot execute '%s': %s\n"
msgstr "„%s“ nelze spustit: %s\n"
-#: warnquota.c:308
+#: warnquota.c:320
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s\n"
msgstr "Nelze otevřít rouru: %s\n"
-#: warnquota.c:382
+#: warnquota.c:398
#, fuzzy
msgid "Could not setup ldap connection.\n"
msgstr "Spojení LDAP nelze nastavit.\n"
-#: warnquota.c:404
+#: warnquota.c:420
#, c-format
msgid "Error with %s.\n"
msgstr "Chyba u %s.\n"
-#: warnquota.c:405
+#: warnquota.c:421
#, c-format
msgid "ldap_search_ext_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:411
+#: warnquota.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple entries found for client %s (%d).\n"
msgstr "Nalezeno více záznamů pro klienta %s (%d). E-mail nebude odeslán.\n"
-#: warnquota.c:415
+#: warnquota.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry not found for client %s.\n"
msgstr "Záznam pro klienta %s nenalezen. E-mail nebude odeslán.\n"
-#: warnquota.c:425
+#: warnquota.c:441
#, c-format
msgid "Could not get values for %s.\n"
msgstr "Hodnoty pro %s nebylo možné získat.\n"
-#: warnquota.c:467
+#: warnquota.c:487
#, c-format
msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n"
msgstr "Správce skupiny %s nenalezen. E-mail zrušen.\n"
-#: warnquota.c:519
+#: warnquota.c:539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -301,23 +306,23 @@ msgstr ""
"\n"
" Limity bloků Limity souborů\n"
-#: warnquota.c:520
+#: warnquota.c:540
#, c-format
msgid ""
"Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n"
msgstr ""
"Souborový systém užito měkký pevný odklad užito měkký pevný odklad\n"
-#: warnquota.c:560
+#: warnquota.c:580
#, c-format
msgid "Cannot wait for mailer: %s\n"
msgstr "Nelze se dočkat dokončení odeslání pošty: %s\n"
-#: warnquota.c:562
+#: warnquota.c:582
msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n"
msgstr "Pozor: Odesílání pošty skončilo mimořádně.\n"
-#: warnquota.c:619
+#: warnquota.c:639
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s: %s\n"
@@ -326,17 +331,17 @@ msgstr ""
"%s nelze otevřít: %s\n"
"Použijí se názvy zařízení.\n"
-#: warnquota.c:642
+#: warnquota.c:662
#, c-format
msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n"
msgstr "V souboru quotatab nelze rozebrat řádek %d (chybí „:“)\n"
-#: warnquota.c:656
+#: warnquota.c:676
#, c-format
msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n"
msgstr "O zařízení %s nelze získat údaje (možná překlep v souboru quotatab)\n"
-#: warnquota.c:676
+#: warnquota.c:696
#, c-format
msgid ""
"Incorrect format string for variable %s.\n"
@@ -345,36 +350,36 @@ msgstr ""
"Nesprávný formátovací řetězec proměnné %s.\n"
"Nerozpoznaný výraz %%%c.\n"
-#: warnquota.c:722
+#: warnquota.c:745
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít: %s\n"
-#: warnquota.c:742
+#: warnquota.c:765
#, c-format
msgid "Line %d too long. Truncating.\n"
msgstr "Řádek %d je příliš dlouhý. Bude zkrácen.\n"
-#: warnquota.c:814
+#: warnquota.c:857
#, c-format
msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n"
msgstr "Čas v proměnné CC_BEFORE nelze rozebrat (řádek %d).\n"
-#: warnquota.c:838
+#: warnquota.c:881
#, c-format
msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Chyba v konfiguračním souboru (řádek %d), ignoruje se.\n"
-#: warnquota.c:841
+#: warnquota.c:884
#, c-format
msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Možná chyba v konfiguračním souboru (řádek %d), ignoruje se.\n"
-#: warnquota.c:844
+#: warnquota.c:887
msgid "Unterminated last line, ignoring\n"
msgstr "Neukončený poslední řádek, ignoruje se.\n"
-#: warnquota.c:850
+#: warnquota.c:893
#, c-format
msgid ""
"LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of "
@@ -385,28 +390,28 @@ msgstr ""
"názvu stroje a portu.\n"
"Vytvořené URI: %s\n"
-#: warnquota.c:872
+#: warnquota.c:915
#, c-format
msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n"
msgstr "Soubor se správci skupin nelze otevřít: %s\n"
-#: warnquota.c:887
+#: warnquota.c:930
#, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n"
msgstr "Chyba při rozboru řádku %d. Nelze nalézt konec názvu skupiny.\n"
-#: warnquota.c:896
+#: warnquota.c:939
#, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n"
msgstr "Chyba při rozboru řádku %d. Nelze nalézt jméno správce.\n"
-#: warnquota.c:906
+#: warnquota.c:949
#, c-format
msgid ""
"Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n"
msgstr "Chyba při rozboru řádku %d. Přebytečné znaky za jménem správce.\n"
-#: warnquota.c:969
+#: warnquota.c:1012
msgid ""
"Usage:\n"
" warnquota [-ugsid] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile] [-a "
@@ -445,7 +450,7 @@ msgstr ""
"-v, --version zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
"\n"
-#: warnquota.c:1050
+#: warnquota.c:1093
#, c-format
msgid "Cannot get host name: %s\n"
msgstr "Nelze získat název stroje: %s\n"
@@ -1061,17 +1066,17 @@ msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n"
msgstr "synchronizace kvóty %s na %s selhala: %s\n"
# kvótový soubor pro třídu %s
-#: quota.h:21
+#: quota.h:22
msgid "user"
msgstr "uživatel"
# kvótový soubor pro třídu %s
-#: quota.h:22
+#: quota.h:23
msgid "group"
msgstr "skupina"
# kvótový soubor pro třídu %s
-#: quota.h:23
+#: quota.h:24
msgid "undefined"
msgstr "neurčeno"
@@ -3135,62 +3140,63 @@ msgstr "Údaj o kvótě uživatele %s nelze získat\n"
msgid "fsname mismatch\n"
msgstr "fsname (název souborového systému) se neshoduje\n"
-#: edquota.c:253
+#: edquota.c:255
msgid "No filesystems with quota detected.\n"
msgstr "Nenalezeny žádné souborové systémy s kvótou.\n"
-#: edquota.c:269
+#: edquota.c:271
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file: %s\n"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor: %s\n"
-#: edquota.c:274
+#: edquota.c:276
#, c-format
msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n"
msgstr "Nelze změnit vlastníka dočasného souboru: %s\n"
-#: edquota.c:281
+#: edquota.c:283
msgid "Cannot write grace times to file.\n"
msgstr "Do souboru nelze zapsat doby odkladu.\n"
-#: edquota.c:285
+#: edquota.c:288 edquota.c:307 edquota.c:340 edquota.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Cannot stat file with times.\n"
+msgstr "Žádný soubor s body připojení nelze otevřít.\n"
+
+#: edquota.c:294
msgid "Error while editing grace times.\n"
msgstr "Chyba při úpravě dob odkladu.\n"
-#: edquota.c:289
+#: edquota.c:305 edquota.c:357
+msgid "Cannot reopen!"
+msgstr "Nelze znovu otevřít!"
+
+#: edquota.c:315
msgid "Failed to parse grace times file.\n"
msgstr "Rozbor souboru s dobami odkladu se nezdařil.\n"
-#: edquota.c:298 edquota.c:324
+#: edquota.c:325
#, c-format
msgid "Cannot get quota information for user %s.\n"
msgstr "Údaj o kvótě uživatele %s nelze získat.\n"
-#: edquota.c:300
+#: edquota.c:328
msgid "Cannot write individual grace times to file.\n"
msgstr "Do souboru nelze zapsat jednotlivé doby odkladu.\n"
-#: edquota.c:305
-msgid "Error while editing individual grace times.\n"
-msgstr "Chyba při úpravě jednotlivých dob odkladu.\n"
-
-#: edquota.c:310
-msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
-msgstr "Ze souboru nelze načíst jednotlivé doby odkladu.\n"
-
-#: edquota.c:326
+#: edquota.c:334
msgid "Cannot write quotas to file.\n"
msgstr "Kvóty nelze do souboru zapsat.\n"
-#: edquota.c:331
+#: edquota.c:346
msgid "Error while editing quotas.\n"
msgstr "Chyba při úpravě kvót.\n"
-#: edquota.c:341
-msgid "Cannot reopen!"
-msgstr "Nelze znovu otevřít!"
+#: edquota.c:368
+msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
+msgstr "Ze souboru nelze načíst jednotlivé doby odkladu.\n"
-#: edquota.c:343
+#: edquota.c:374
msgid "Cannot read quotas from file.\n"
msgstr "Kvóty nelze ze souboru.\n"
@@ -3360,6 +3366,9 @@ msgstr "Kvótové nástroje (quota-tools) verze %s.\n"
msgid "Compiled with:%s\n"
msgstr "Přeloženo s:%s\n"
+#~ msgid "Error while editing individual grace times.\n"
+#~ msgstr "Chyba při úpravě jednotlivých dob odkladu.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "LDAP library does not support ldap_initialize() but URI is specified."
#~ msgstr "LDAP knihovna nepodporuje ldap_initialize(), třebaže je zadáno URI."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index df22cd4..6cb06e6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quota-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-02 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Michael Bunk <mb@computer-leipzig.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"beenden\n"
"\n"
-#: convertquota.c:48 warnquota.c:981 quotacheck.c:314 repquota.c:66
+#: convertquota.c:48 warnquota.c:1024 quotacheck.c:314 repquota.c:66
#: common.c:126
#, c-format
msgid "Bugs to %s\n"
@@ -220,85 +220,90 @@ msgstr ""
"Für Unterstützung wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s\n"
"oder per Telefon an %s.\n"
-#: warnquota.c:183
+#: warnquota.c:186
#, c-format
msgid "ldap_initialize() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:189
+#: warnquota.c:195
+#, c-format
+msgid "ldap_start_tls_s() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: warnquota.c:201
#, c-format
msgid "ldap_sasl_bind_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:204
+#: warnquota.c:216
#, c-format
msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n"
msgstr "Kann Namen für uid/gid %u nicht auflösen.\n"
-#: warnquota.c:288
+#: warnquota.c:300
#, c-format
msgid "Cannot create pipe: %s\n"
msgstr "Konnte keine Pipe erzeugen: %s\n"
-#: warnquota.c:294
+#: warnquota.c:306
#, c-format
msgid "Cannot fork: %s\n"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: warnquota.c:299
+#: warnquota.c:311
#, c-format
msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n"
msgstr "Konnte Dateideskriptor nicht duplizieren: %s\n"
-#: warnquota.c:303
+#: warnquota.c:315
#, c-format
msgid "Cannot execute '%s': %s\n"
msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s\n"
-#: warnquota.c:308
+#: warnquota.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s\n"
msgstr "Konnte pine nicht öffnen: %s\n"
-#: warnquota.c:382
+#: warnquota.c:398
#, fuzzy
msgid "Could not setup ldap connection.\n"
msgstr "Konnte LDAP-Verbindung nicht herstellen, kehre zurück.\n"
-#: warnquota.c:404
+#: warnquota.c:420
#, c-format
msgid "Error with %s.\n"
msgstr "Fehler mit %s.\n"
-#: warnquota.c:405
+#: warnquota.c:421
#, c-format
msgid "ldap_search_ext_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:411
+#: warnquota.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple entries found for client %s (%d).\n"
msgstr ""
"Mehrere Einträge für Client %s gefunden (nämlich %d). Sende keine Mail.\n"
-#: warnquota.c:415
+#: warnquota.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry not found for client %s.\n"
msgstr ""
"Eintrag für Client %s nicht gefunden (Gefundene LDAP-Einträge: %d). Sende "
"keine Mail.\n"
-#: warnquota.c:425
+#: warnquota.c:441
#, c-format
msgid "Could not get values for %s.\n"
msgstr "Konnte keine Werte für %s bekommen.\n"
-#: warnquota.c:467
+#: warnquota.c:487
#, c-format
msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n"
msgstr "Administrator für Gruppe %s nicht gefunden. Sende keine Mail.\n"
-#: warnquota.c:519
+#: warnquota.c:539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -307,7 +312,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Blocklimits Dateilimits\n"
-#: warnquota.c:520
+#: warnquota.c:540
#, c-format
msgid ""
"Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n"
@@ -315,16 +320,16 @@ msgstr ""
"Dateisystem belegt soft hart Gnadenf. belegt soft hart "
"Gnadenf.\n"
-#: warnquota.c:560
+#: warnquota.c:580
#, c-format
msgid "Cannot wait for mailer: %s\n"
msgstr "Kann nicht auf das Mailprogramm warten: %s\n"
-#: warnquota.c:562
+#: warnquota.c:582
msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n"
msgstr "Warnung: Mailprogramm hat sich nicht korrekt beendet.\n"
-#: warnquota.c:619
+#: warnquota.c:639
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s: %s\n"
@@ -333,19 +338,19 @@ msgstr ""
"Kann %s nicht öffnen: %s\n"
"Werde Gerätenamen verwenden.\n"
-#: warnquota.c:642
+#: warnquota.c:662
#, c-format
msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n"
msgstr "Kann Zeile %d in Quotatabelle nicht verarbeiten (fehlender ':')\n"
-#: warnquota.c:656
+#: warnquota.c:676
#, c-format
msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n"
msgstr ""
"stat()-Aufruf für Gerät %s fehlgeschlagen (vielleicht ein Fehler in der "
"Quotatabelle)\n"
-#: warnquota.c:676
+#: warnquota.c:696
#, c-format
msgid ""
"Incorrect format string for variable %s.\n"
@@ -354,36 +359,36 @@ msgstr ""
"Ungültige Formatierungsanweisung für Variable %s.\n"
"Nicht erkannter Ausdruck %%%c.\n"
-#: warnquota.c:722
+#: warnquota.c:745
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: warnquota.c:742
+#: warnquota.c:765
#, c-format
msgid "Line %d too long. Truncating.\n"
msgstr "Zeile %d zu lang. Schneide sie ab.\n"
-#: warnquota.c:814
+#: warnquota.c:857
#, c-format
msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n"
msgstr "Kann die Zeit bei CC_BEFORE-Variable nicht verarbeiten (Zeile %d).\n"
-#: warnquota.c:838
+#: warnquota.c:881
#, c-format
msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Fehler in Konfigurationsdatei (Zeile %d). Ignoriere.\n"
-#: warnquota.c:841
+#: warnquota.c:884
#, c-format
msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Möglicher Fehler in Konfigurationsdatei in Zeile %d. Ignoriere.\n"
-#: warnquota.c:844
+#: warnquota.c:887
msgid "Unterminated last line, ignoring\n"
msgstr "Fehlendes Zeilendendezeichen in der letzten Zeile. Ignoriere.\n"
-#: warnquota.c:850
+#: warnquota.c:893
#, c-format
msgid ""
"LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of "
@@ -394,22 +399,22 @@ msgstr ""
"anstelle von Rechnername und Port.\n"
"Generierte URI %s\n"
-#: warnquota.c:872
+#: warnquota.c:915
#, c-format
msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n"
msgstr "Kann Datei der Gruppenadministratoren nicht öffnen: %s\n"
-#: warnquota.c:887
+#: warnquota.c:930
#, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n"
msgstr "Einlesefehler in Zeile %d. Kann kein Ende des Gruppennamens finden.\n"
-#: warnquota.c:896
+#: warnquota.c:939
#, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n"
msgstr "Einlesefehler in Zeile %d. Kann Administratornamen nicht finden.\n"
-#: warnquota.c:906
+#: warnquota.c:949
#, c-format
msgid ""
"Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n"
@@ -417,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Einlesefehler in Zeile %d. Zusätzliche Zeichen nach dem "
"Administratornamen.\n"
-#: warnquota.c:969
+#: warnquota.c:1012
#, fuzzy
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
"-v, --version Versionsinformationen anzeigen und beenden\n"
"\n"
-#: warnquota.c:1050
+#: warnquota.c:1093
#, c-format
msgid "Cannot get host name: %s\n"
msgstr "Kann Rechnernamen nicht bekommen: %s\n"
@@ -1067,16 +1072,16 @@ msgstr "%s-Quota auf %s (%s) ist %s\n"
msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n"
msgstr "quotactl auf %s: %s\n"
-#: quota.h:21
+#: quota.h:22
msgid "user"
msgstr ""
-#: quota.h:22
+#: quota.h:23
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
-#: quota.h:23
+#: quota.h:24
msgid "undefined"
msgstr ""
@@ -3145,62 +3150,63 @@ msgstr "Kann Quota-Informationen für Nutzer %s nicht erhalten\n"
msgid "fsname mismatch\n"
msgstr "Dateisystemname paßt nicht\n"
-#: edquota.c:253
+#: edquota.c:255
msgid "No filesystems with quota detected.\n"
msgstr "Keine Dateisysteme mit Quotainformationen gefunden.\n"
-#: edquota.c:269
+#: edquota.c:271
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file: %s\n"
msgstr "Kann temporäre Datei nicht anlegen: %s\n"
-#: edquota.c:274
+#: edquota.c:276
#, c-format
msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n"
msgstr "Kann Eigentümer einer temporären Datei nicht ändern: %s\n"
-#: edquota.c:281
+#: edquota.c:283
msgid "Cannot write grace times to file.\n"
msgstr "Kann Gnadenfristen nicht in Datei ablegen.\n"
-#: edquota.c:285
+#: edquota.c:288 edquota.c:307 edquota.c:340 edquota.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Cannot stat file with times.\n"
+msgstr "Kann keine Datei mit Einhängepunkten öffnen.\n"
+
+#: edquota.c:294
msgid "Error while editing grace times.\n"
msgstr "Fehler beim Bearbeiten von Gnadenfristen.\n"
-#: edquota.c:289
+#: edquota.c:305 edquota.c:357
+msgid "Cannot reopen!"
+msgstr "Kann Datei nicht zum wiederholten Male öffnen!"
+
+#: edquota.c:315
msgid "Failed to parse grace times file.\n"
msgstr "Konnte Gnadenfristendatei nicht parsen.\n"
-#: edquota.c:298 edquota.c:324
+#: edquota.c:325
#, c-format
msgid "Cannot get quota information for user %s.\n"
msgstr "Kann Quota-Informationen für Nutzer %s nicht erhalten.\n"
-#: edquota.c:300
+#: edquota.c:328
msgid "Cannot write individual grace times to file.\n"
msgstr "Kann einzelne Gnadenfristen nicht in Datei schreiben.\n"
-#: edquota.c:305
-msgid "Error while editing individual grace times.\n"
-msgstr "Fehler bei Bearbeitung einzelner Gnadenfristen.\n"
-
-#: edquota.c:310
-msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
-msgstr "Kann einzelne Gnadenfristen nicht aus Datei lesen.\n"
-
-#: edquota.c:326
+#: edquota.c:334
msgid "Cannot write quotas to file.\n"
msgstr "Kann Quotainformationen nicht in Datei schreiben.\n"
-#: edquota.c:331
+#: edquota.c:346
msgid "Error while editing quotas.\n"
msgstr "Fehler beim Bearbeiten von Quotas.\n"
-#: edquota.c:341
-msgid "Cannot reopen!"
-msgstr "Kann Datei nicht zum wiederholten Male öffnen!"
+#: edquota.c:368
+msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
+msgstr "Kann einzelne Gnadenfristen nicht aus Datei lesen.\n"
-#: edquota.c:343
+#: edquota.c:374
msgid "Cannot read quotas from file.\n"
msgstr "Kann Quotas nicht aus Datei lesen.\n"
@@ -3363,6 +3369,9 @@ msgstr "Quota-Hilfsprogramme Version %s.\n"
msgid "Compiled with:%s\n"
msgstr "Compiliert mit:%s\n"
+#~ msgid "Error while editing individual grace times.\n"
+#~ msgstr "Fehler bei Bearbeitung einzelner Gnadenfristen.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "LDAP library does not support ldap_initialize() but URI is specified."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ba8f7b9..25a80c7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-02 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jrme Schell <jerome@myreseau.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: convertquota.c:48 warnquota.c:981 quotacheck.c:314 repquota.c:66
+#: convertquota.c:48 warnquota.c:1024 quotacheck.c:314 repquota.c:66
#: common.c:126
#, c-format
msgid "Bugs to %s\n"
@@ -203,83 +203,88 @@ msgstr ""
"Pour plus de renseignements, veuillez nous contacter au %s\n"
"ou par tlphone au %s.\n"
-#: warnquota.c:183
+#: warnquota.c:186
#, c-format
msgid "ldap_initialize() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:189
+#: warnquota.c:195
+#, c-format
+msgid "ldap_start_tls_s() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: warnquota.c:201
#, c-format
msgid "ldap_sasl_bind_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:204
+#: warnquota.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir un nom pour les uid/gid %u.\n"
-#: warnquota.c:288
+#: warnquota.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create pipe: %s\n"
msgstr "Impossible de crer un tube : %s\n"
-#: warnquota.c:294
+#: warnquota.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fork: %s\n"
msgstr "Impossible d'excuter fork() : %s\n"
-#: warnquota.c:299
+#: warnquota.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n"
msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur : %s\n"
-#: warnquota.c:303
+#: warnquota.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot execute '%s': %s\n"
msgstr "Impossible d'excuter %s : %s\n"
-#: warnquota.c:308
+#: warnquota.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir pine : %s\n"
-#: warnquota.c:382
+#: warnquota.c:398
msgid "Could not setup ldap connection.\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:404
+#: warnquota.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Error with %s.\n"
msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n"
-#: warnquota.c:405
+#: warnquota.c:421
#, c-format
msgid "ldap_search_ext_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:411
+#: warnquota.c:427
#, c-format
msgid "Multiple entries found for client %s (%d).\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:415
+#: warnquota.c:431
#, c-format
msgid "Entry not found for client %s.\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:425
+#: warnquota.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get values for %s.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom de priphrique pour %s\n"
-#: warnquota.c:467
+#: warnquota.c:487
#, c-format
msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n"
msgstr ""
"Administrateur pour le groupe %s non trouv. Abandon de l'envoi du "
"courrier.\n"
-#: warnquota.c:519
+#: warnquota.c:539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -288,7 +293,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Limites bloc Limites fichiers\n"
-#: warnquota.c:520
+#: warnquota.c:540
#, c-format
msgid ""
"Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n"
@@ -296,17 +301,17 @@ msgstr ""
"Systme fichiers utilis souple stricte sursis utilis souple stricte "
"sursis\n"
-#: warnquota.c:560
+#: warnquota.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot wait for mailer: %s\n"
msgstr "Impossible d'attendre le client de messagerie : %s\n"
-#: warnquota.c:562
+#: warnquota.c:582
msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n"
msgstr ""
"Attention : le client de messagerie s'est termin de manire inattendue.\n"
-#: warnquota.c:619
+#: warnquota.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s: %s\n"
@@ -315,55 +320,55 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
"Utilisation des noms de priphriques.\n"
-#: warnquota.c:642
+#: warnquota.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n"
msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d dans quotatab (il manque : )\n"
-#: warnquota.c:656
+#: warnquota.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n"
msgstr ""
"Impossible d'excuter stat() sur le priphrique %s (erreur de syntaxe dans "
"quotatab ?)\n"
-#: warnquota.c:676
+#: warnquota.c:696
#, c-format
msgid ""
"Incorrect format string for variable %s.\n"
"Unrecognized expression %%%c.\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:722
+#: warnquota.c:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: warnquota.c:742
+#: warnquota.c:765
#, c-format
msgid "Line %d too long. Truncating.\n"
msgstr "Ligne %d trop longue. Tronque.\n"
-#: warnquota.c:814
+#: warnquota.c:857
#, c-format
msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:838
+#: warnquota.c:881
#, c-format
msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Erreur dans le fichier de configuration (ligne %d), ignore\n"
-#: warnquota.c:841
+#: warnquota.c:884
#, c-format
msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Erreur probable dans le fichier de configuration (ligne %d), ignore\n"
-#: warnquota.c:844
+#: warnquota.c:887
msgid "Unterminated last line, ignoring\n"
msgstr "Dernire ligne non termine, ignore\n"
-#: warnquota.c:850
+#: warnquota.c:893
#, c-format
msgid ""
"LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of "
@@ -371,28 +376,28 @@ msgid ""
"Generated URI %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:872
+#: warnquota.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : "
"%s\n"
-#: warnquota.c:887
+#: warnquota.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n"
msgstr ""
"Erreur d'analyse la ligne %d. Impossible de trouver la fin du nom de "
"groupe.\n"
-#: warnquota.c:896
+#: warnquota.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n"
msgstr ""
"Erreur d'analyse la ligne %d. Impossible de trouver le nom des "
"administrateurs.\n"
-#: warnquota.c:906
+#: warnquota.c:949
#, c-format
msgid ""
"Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n"
@@ -400,7 +405,7 @@ msgstr ""
"Erreur d'analyse la ligne %d. Caractres parasites aprs le nom des "
"administrateurs.\n"
-#: warnquota.c:969
+#: warnquota.c:1012
msgid ""
"Usage:\n"
" warnquota [-ugsid] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile] [-a "
@@ -421,7 +426,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:1050
+#: warnquota.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get host name: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n"
@@ -992,16 +997,16 @@ msgstr "Impossible d'excuter stat() sur le fichier de quotas %s : %s\n"
msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n"
msgstr "quotactl sur %s : %s\n"
-#: quota.h:21
+#: quota.h:22
msgid "user"
msgstr ""
-#: quota.h:22
+#: quota.h:23
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Groupe"
-#: quota.h:23
+#: quota.h:24
msgid "undefined"
msgstr ""
@@ -1815,8 +1820,8 @@ msgstr "utilisation de %s sur %s [%s] : %s\n"
#: quotaon.c:232
msgid "Maybe create new quota files with quotacheck(8)?\n"
msgstr ""
-"Essayez peut-tre de crer un nouveau fichier de quotas avec quotacheck"
-"(8) ?\n"
+"Essayez peut-tre de crer un nouveau fichier de quotas avec "
+"quotacheck(8) ?\n"
#: quotaon.c:234
msgid "Quota format not supported in kernel.\n"
@@ -3009,68 +3014,71 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n"
msgid "fsname mismatch\n"
msgstr "Incohrence de fsname\n"
-#: edquota.c:253
+#: edquota.c:255
msgid "No filesystems with quota detected.\n"
msgstr "Aucun systme de fichier avec quotas dtect.\n"
-#: edquota.c:269
+#: edquota.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary file: %s\n"
msgstr "Impossible de r-ouvrir le fichier temporaire : %s\n"
-#: edquota.c:274
+#: edquota.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n"
msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier temporaire : %s\n"
-#: edquota.c:281
+#: edquota.c:283
#, fuzzy
msgid "Cannot write grace times to file.\n"
msgstr "Impossible d'crire les temps de sursis dans le fichier.\n"
-#: edquota.c:285
+#: edquota.c:288 edquota.c:307 edquota.c:340 edquota.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Cannot stat file with times.\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier contenant les administrateurs de groupes : "
+"%s\n"
+
+#: edquota.c:294
msgid "Error while editing grace times.\n"
msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis.\n"
-#: edquota.c:289
+#: edquota.c:305 edquota.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reopen!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
+
+#: edquota.c:315
msgid "Failed to parse grace times file.\n"
msgstr "chec lors de l'analyse du fichier des temps de sursis.\n"
-#: edquota.c:298 edquota.c:324
+#: edquota.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get quota information for user %s.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n"
-#: edquota.c:300
+#: edquota.c:328
#, fuzzy
msgid "Cannot write individual grace times to file.\n"
msgstr "Impossible d'crire les temps de sursis individuels dans le fichier.\n"
-#: edquota.c:305
-msgid "Error while editing individual grace times.\n"
-msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis individuels.\n"
-
-#: edquota.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
-msgstr ""
-"Impossible de lire les temps de sursis individuels depuis le fichier.\n"
-
-#: edquota.c:326
+#: edquota.c:334
#, fuzzy
msgid "Cannot write quotas to file.\n"
msgstr "Impossible d'crire les quotas dans le fichier.\n"
-#: edquota.c:331
+#: edquota.c:346
msgid "Error while editing quotas.\n"
msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n"
-#: edquota.c:341
+#: edquota.c:368
#, fuzzy
-msgid "Cannot reopen!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
+msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
+msgstr ""
+"Impossible de lire les temps de sursis individuels depuis le fichier.\n"
-#: edquota.c:343
+#: edquota.c:374
#, fuzzy
msgid "Cannot read quotas from file.\n"
msgstr "Impossible de lire les quotas depuis le fichier.\n"
@@ -3211,6 +3219,9 @@ msgstr "Utilitaires quotas version %s.\n"
msgid "Compiled with:%s\n"
msgstr "Compil avec "
+#~ msgid "Error while editing individual grace times.\n"
+#~ msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis individuels.\n"
+
#~ msgid "RPC and EXT2_DIRECT"
#~ msgstr "RPC et EXT2_DIRECT"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f6fd697..d2ba840 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quota 4.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jack@suse.cz\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-02 14:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"zakończenie\n"
"\n"
-#: convertquota.c:48 warnquota.c:981 quotacheck.c:314 repquota.c:66
+#: convertquota.c:48 warnquota.c:1024 quotacheck.c:314 repquota.c:66
#: common.c:126
#, c-format
msgid "Bugs to %s\n"
@@ -208,82 +208,87 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać dodatkowe wyjaśnienia prosimy skontaktować się z nami pod\n"
"adresem %s lub telefonicznie pod numerem %s.\n"
-#: warnquota.c:183
+#: warnquota.c:186
#, c-format
msgid "ldap_initialize() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:189
+#: warnquota.c:195
+#, c-format
+msgid "ldap_start_tls_s() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: warnquota.c:201
#, c-format
msgid "ldap_sasl_bind_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:204
+#: warnquota.c:216
#, c-format
msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n"
msgstr "Nie można uzyskać nazwy dla uid/gid %u.\n"
-#: warnquota.c:288
+#: warnquota.c:300
#, c-format
msgid "Cannot create pipe: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć potoku: %s\n"
-#: warnquota.c:294
+#: warnquota.c:306
#, c-format
msgid "Cannot fork: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać fork: %s\n"
-#: warnquota.c:299
+#: warnquota.c:311
#, c-format
msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n"
msgstr "Nie można powielić deskryptora: %s\n"
-#: warnquota.c:303
+#: warnquota.c:315
#, c-format
msgid "Cannot execute '%s': %s\n"
msgstr "Nie można uruchomić '%s': %s\n"
-#: warnquota.c:308
+#: warnquota.c:320
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć potoku: %s\n"
-#: warnquota.c:382
+#: warnquota.c:398
#, fuzzy
msgid "Could not setup ldap connection.\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia LDAP, powrót.\n"
-#: warnquota.c:404
+#: warnquota.c:420
#, c-format
msgid "Error with %s.\n"
msgstr "Błąd przy %s.\n"
-#: warnquota.c:405
+#: warnquota.c:421
#, c-format
msgid "ldap_search_ext_s() failed: %s\n"
msgstr ""
-#: warnquota.c:411
+#: warnquota.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple entries found for client %s (%d).\n"
msgstr "Znaleziono wiele wpisów dla klienta %s (%d). Nie wysłano wiadomości.\n"
-#: warnquota.c:415
+#: warnquota.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry not found for client %s.\n"
msgstr "Nie znaleziono wpisu dla klienta %s. Nie wysłano wiadomości.\n"
-#: warnquota.c:425
+#: warnquota.c:441
#, c-format
msgid "Could not get values for %s.\n"
msgstr "Nie można uzyskać wartości dla %s.\n"
-#: warnquota.c:467
+#: warnquota.c:487
#, c-format
msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n"
msgstr "Nie znaleziono administratora dla grupy %s. Anulowanie poczty.\n"
-#: warnquota.c:519
+#: warnquota.c:539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -292,23 +297,23 @@ msgstr ""
"\n"
" Limity bloków Limity plików\n"
-#: warnquota.c:520
+#: warnquota.c:540
#, c-format
msgid ""
"Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n"
msgstr ""
"System plików używ. mięk. twar. pobł. używ. mięk. twar. pobł.\n"
-#: warnquota.c:560
+#: warnquota.c:580
#, c-format
msgid "Cannot wait for mailer: %s\n"
msgstr "Nie można czekać na wysłanie poczty: %s\n"
-#: warnquota.c:562
+#: warnquota.c:582
msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n"
msgstr "Uwaga: Program wysyłający pocztę nie zakończył się normalnie.\n"
-#: warnquota.c:619
+#: warnquota.c:639
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s: %s\n"
@@ -317,17 +322,17 @@ msgstr ""
"Nie można otworzyć %s: %s\n"
"Będą używane nazwy urządzeń.\n"
-#: warnquota.c:642
+#: warnquota.c:662
#, c-format
msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n"
msgstr "Nie można przeanalizować linii %d w pliku quotatab (brakuje ':')\n"
-#: warnquota.c:656
+#: warnquota.c:676
#, c-format
msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n"
msgstr "Nie można wykonać stat na urządzeniu %s (może błąd w quotatab)\n"
-#: warnquota.c:676
+#: warnquota.c:696
#, c-format
msgid ""
"Incorrect format string for variable %s.\n"
@@ -336,36 +341,36 @@ msgstr ""
"Niepoprawny łańcuch formatujący dla zmiennej %s.\n"
"Nierozpoznane wyrażenie %%%c.\n"
-#: warnquota.c:722
+#: warnquota.c:745
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: warnquota.c:742
+#: warnquota.c:765
#, c-format
msgid "Line %d too long. Truncating.\n"
msgstr "Linia %d zbyt długa. Ucięto.\n"
-#: warnquota.c:814
+#: warnquota.c:857
#, c-format
msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n"
msgstr "Nie można przetworzyć czasu przy zmiennej CC_BEFORE (linia %d).\n"
-#: warnquota.c:838
+#: warnquota.c:881
#, c-format
msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Błąd w pliku konfiguracyjnym (linia %d), zignorowano\n"
-#: warnquota.c:841
+#: warnquota.c:884
#, c-format
msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n"
msgstr "Możliwy błąd w pliku konfiguracyjnym (linia %d), zignorowano\n"
-#: warnquota.c:844
+#: warnquota.c:887
msgid "Unterminated last line, ignoring\n"
msgstr "Niezakończona ostatnia linia, zignorowano\n"
-#: warnquota.c:850
+#: warnquota.c:893
#, c-format
msgid ""
"LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of "
@@ -376,30 +381,30 @@ msgstr ""
"hosta i portu.\n"
"Wygenerowano URI %s\n"
-#: warnquota.c:872
+#: warnquota.c:915
#, c-format
msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku z administratorami grup: %s\n"
-#: warnquota.c:887
+#: warnquota.c:930
#, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n"
msgstr "Błąd podczas analizy linii %d. Nie można znaleźć nazwy grupy.\n"
-#: warnquota.c:896
+#: warnquota.c:939
#, c-format
msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n"
msgstr ""
"Błąd podczas analizy linii %d. Nie można znaleźć nazwy administratora.\n"
-#: warnquota.c:906
+#: warnquota.c:949
#, c-format
msgid ""
"Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n"
msgstr ""
"Błąd podczas analizy linii %d. Nadmiarowe znaki po nazwie administratora.\n"
-#: warnquota.c:969
+#: warnquota.c:1012
msgid ""
"Usage:\n"
" warnquota [-ugsid] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile] [-a "
@@ -438,7 +443,7 @@ msgstr ""
"zakończenie\n"
"\n"
-#: warnquota.c:1050
+#: warnquota.c:1093
#, c-format
msgid "Cannot get host name: %s\n"
msgstr "Nie można uzyskać nazwy hosta: %s\n"
@@ -1052,15 +1057,15 @@ msgstr "Synchronizacja limitów %s nie powiodła się: %s\n"
msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n"
msgstr "Synchronizacja limitów %s dla %s nie powiodła się: %s\n"
-#: quota.h:21
+#: quota.h:22
msgid "user"
msgstr "użytkownika"
-#: quota.h:22
+#: quota.h:23
msgid "group"
msgstr "grupy"
-#: quota.h:23
+#: quota.h:24
msgid "undefined"
msgstr "nieznany"
@@ -3089,62 +3094,63 @@ msgstr "Nie można uzyskać informacji o limitach dla użytkownika %s\n"
msgid "fsname mismatch\n"
msgstr "Nazwa systemu plików się nie zgadza\n"
-#: edquota.c:253
+#: edquota.c:255
msgid "No filesystems with quota detected.\n"
msgstr "Nie wykryto systemów plików z limitami.\n"
-#: edquota.c:269
+#: edquota.c:271
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego: %s\n"
-#: edquota.c:274
+#: edquota.c:276
#, c-format
msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n"
msgstr "Nie można zmienić właściciela pliku tymczasowego: %s\n"
-#: edquota.c:281
+#: edquota.c:283
msgid "Cannot write grace times to file.\n"
msgstr "Nie można zapisać okresów pobłażliwości do pliku.\n"
-#: edquota.c:285
+#: edquota.c:288 edquota.c:307 edquota.c:340 edquota.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Cannot stat file with times.\n"
+msgstr "Nie można otworzyć żadnego pliku z punktami montowania.\n"
+
+#: edquota.c:294
msgid "Error while editing grace times.\n"
msgstr "Błąd podczas edycji okresów pobłażliwości.\n"
-#: edquota.c:289
+#: edquota.c:305 edquota.c:357
+msgid "Cannot reopen!"
+msgstr "Nie można ponownie otworzyć!"
+
+#: edquota.c:315
msgid "Failed to parse grace times file.\n"
msgstr "Analiza pliku okresów pobłażliwości nie powiodła się.\n"
-#: edquota.c:298 edquota.c:324
+#: edquota.c:325
#, c-format
msgid "Cannot get quota information for user %s.\n"
msgstr "Nie można uzyskać informacji o limitach dla użytkownika %s.\n"
-#: edquota.c:300
+#: edquota.c:328
msgid "Cannot write individual grace times to file.\n"
msgstr "Nie można zapisać do pliku pojedynczych okresów pobłażliwości.\n"
-#: edquota.c:305
-msgid "Error while editing individual grace times.\n"
-msgstr "Błąd podczas edycji pojedynczych okresów pobłażliwości.\n"
-
-#: edquota.c:310
-msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
-msgstr "Nie można odczytać z pliku pojedynczych okresów pobłażliwości.\n"
-
-#: edquota.c:326
+#: edquota.c:334
msgid "Cannot write quotas to file.\n"
msgstr "Nie można zapisać limitów do pliku.\n"
-#: edquota.c:331
+#: edquota.c:346
msgid "Error while editing quotas.\n"
msgstr "Błąd podczas edycji limitów.\n"
-#: edquota.c:341
-msgid "Cannot reopen!"
-msgstr "Nie można ponownie otworzyć!"
+#: edquota.c:368
+msgid "Cannot read individual grace times from file.\n"
+msgstr "Nie można odczytać z pliku pojedynczych okresów pobłażliwości.\n"
-#: edquota.c:343
+#: edquota.c:374
msgid "Cannot read quotas from file.\n"
msgstr "Nie można odczytać limitów z pliku.\n"
@@ -3310,6 +3316,9 @@ msgstr "Narzędzia Quota w wersji %s.\n"
msgid "Compiled with:%s\n"
msgstr "Skompilowano z:%s\n"
+#~ msgid "Error while editing individual grace times.\n"
+#~ msgstr "Błąd podczas edycji pojedynczych okresów pobłażliwości.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "LDAP library does not support ldap_initialize() but URI is specified."
#~ msgstr "Biblioteka LDAP nie obsługuje ldap_initialize(), ale podano URI."