summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2017-10-09 12:44:15 +0200
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2017-10-09 12:44:15 +0200
commitd952cdab9b7f9c38ad7bda43c33209ba3fcb0230 (patch)
treead4d6c9a6457f3470548a1a21092d876c5f3de2a
parent7f41bd728738454e628bdf6269e5f160b816b0fb (diff)
downloadflatpak-release-0.9.99.tar.gz
update pofiles0.9.99release-0.9.99
-rw-r--r--po/cs.po468
-rw-r--r--po/de.po468
-rw-r--r--po/es.po469
-rw-r--r--po/gl.po468
-rw-r--r--po/hu.po468
-rw-r--r--po/id.po291
-rw-r--r--po/pl.po435
-rw-r--r--po/pt_BR.po468
-rw-r--r--po/ru.po467
-rw-r--r--po/sk.po465
-rw-r--r--po/sv.po468
-rw-r--r--po/tr.po468
-rw-r--r--po/uk.po468
13 files changed, 3077 insertions, 2794 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bda8e7c1..eb28d37f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ musí být určeno"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -337,34 +337,34 @@ msgstr "Zabít procesy v případě, že rodičovský proces zemře"
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "ADRESÁŘ [PŘÍKAZ [parametry...]] - Sestavit v adresáři"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "ADRESÁŘ musí být určen"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Adresář sestavení %s neinicializován, použijte flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "neplatná metadata, není aplikace nebo prostředí"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Není možné spustit aplikaci"
@@ -522,102 +522,110 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "UMÍSTĚNÍ a ADRESÁŘ musí být určeny"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Není určen žádný název v metadatech"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Příkaz, který se má nastavit"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "PŘÍKAZ"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Požadovaná verze flatpaku"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Nezpracovat exporty"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Informace o dodatečných údajích"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NÁZEV=PROMĚNNÁ[=HODNOTA]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Změnit sdk použité pro aplikaci"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Změnit prostředí použité pro aplikaci"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "PROSTŘEDÍ"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Nastavit generickou volbu metadat"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "SKUPINA=KLÍČ[=HODNOTA]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "ADRESÁŘ - Dokončit adresář sestavení"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Adresář sestavení %s není inicializován"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Adresář sestavení %s je již uzavřen"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Zkontrolujte prosím exportované soubory a metadata\n"
@@ -1175,7 +1183,7 @@ msgstr "Instalovaná velikost"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí"
@@ -1486,32 +1494,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF...] - Aktualizovat aplikace nebo prostředí"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Správa instalovaných aplikací a prostředí"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instalovat aplikaci nebo prostředí"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Aktualizovat instalovanou aplikaci nebo prostředí"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Odinstalovat instalovanou aplikaci nebo prostředí"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Zobrazit informace pro nainstalovanou aplikaci či prostředí"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1519,24 +1527,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Spuštěné aplikace"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Spustit aplikaci"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Přepsat oprávnění pro aplikaci"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Určit výchozí verzi ke spuštění"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Vstoupit do jmenného prostoru běžící aplikace"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1544,24 +1552,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Správa přístupu k souborům"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Udělit aplikaci přístup k určenému souboru"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Zrušit přístup aplikace k určenému souboru"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Zobrazit informace o určeném souboru"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Zobrazit exportované soubory"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1569,28 +1577,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Správa vzdálených repozitářů"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Vypsat všechny nastavené vzdálené repozitáře"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Přidat nový vzdálený repozitář (pomocí URL)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Měnit vlastnosti nastaveného vzdáleného repozitáře"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Odstranit nastavený vzdálený repozitář"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Vypsat obsah nastaveného vzdáleného repozitáře"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1598,104 +1606,105 @@ msgstr ""
"\n"
" Sestavení aplikací"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializovat adresář pro sestavení"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Spustit příkaz k sestavení uvnitř adresáře sestavení"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Dokončit adresář sestavení pro export"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportovat adresář sestavení do repozitáře"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Vytvořit soubor balíku z adresáře sestavení"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importovat soubor balíku"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Podepsat aplikaci nebo prostředí"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Vytvořit nový commit založený na existujícím ref"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Vypsat informace o repozitáři"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Vypsat ladící informace během zpracovávání příkazu"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Vypsat ladící informace OSTree během zpracovávání příkazu"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Zobrazit volby nápovědy"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Vypsat výchozí architekturu a skončit"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Vypsat podporované architektury a skončit"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Vypsat aktivní gl ovladače a skončit"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Pracovat na uživatelských instalacích"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Pracovat na systémových instalacích (výchozí)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Pracovat na specifických systémových instalacích"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NÁZEV"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Vestavěné příkazy:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Neznámý příkaz „%s“"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Nebyl určen žádný příkaz"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -1722,10 +1731,10 @@ msgstr "Požadované prostředí pro %s (%s) není nainstalováno, vyhledává s
msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr "Požadované prostředí %s nebylo nalezeno v nastaveném repozitáři.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s není nainstalováno"
@@ -1745,356 +1754,356 @@ msgstr "%s je již nainstalováno, přeskakuji\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "instalace"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instaluji: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "aktualizace"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Aktualizuji: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Nyní na %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Žádné aktualizace.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "instalace balíku"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instaluji: %s z balíku %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Varování: Selhalo %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhalo %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Jedna nebo více operací selhalo"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s větev %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Jméno vzdáleného adresáře nenastaveno"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Vzdálený default-branch nenastaven"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Žádná cache ve vzdáleném shrnutí"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v cache vzdáleného shrnutí "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Neplatný název dbus %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2103,165 +2112,158 @@ msgstr ""
"Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Neplatný formát env %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Sdílet s hostitelem"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "SDÍLET"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Odhalit soket aplikaci"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Neodhalovat soket aplikaci"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Odhalit zařízení aplikaci"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "ZAŘÍZENÍ"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Umožnit funkci"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCE"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Neumožnit funkci"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Nastavit proměnnou prostředí"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NÁZEV_DBUS"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KLÍČ=HODNOTA"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Trvalý domovský adresář"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZEV_SOUBORU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Selhalo vytvoření dočasného souboru"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Selhalo odlinkování dočasného souboru"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Selhal zápis dočasného souboru"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat"
@@ -2276,7 +2278,7 @@ msgstr "Instalovat podepsanou aplikaci"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "K instalaci softwaru je vyžadováno ověření"
@@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "Aktualizovat podepsanou aplikaci"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "K aktualizaci softwaru je vyžadováno ověření"
@@ -2326,28 +2328,41 @@ msgstr "Aktualizovat vzdálená metadata"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "K aktualizaci vzdálených informací je vyžadováno ověření"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "K aktualizaci vzdálených informací je vyžadováno ověření"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Instalovat balík"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Odinstalovat prostředí"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "K odinstalování softwaru je vyžadováno ověření"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Odinstalovat aplikaci"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Nastavit vzdálený repozitář"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "K nastavení repozitářů softwaru je vyžadováno ověření"
@@ -2357,10 +2372,19 @@ msgstr "K nastavení repozitářů softwaru je vyžadováno ověření"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Aktualizovat appstream"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Selhalo vytvoření dočasného souboru"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Selhalo odlinkování dočasného souboru"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Selhal zápis dočasného souboru"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "VZDÁLENÉ musí být určeno"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3fa05510..c52b74ec 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ORT muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -342,36 +342,36 @@ msgstr ""
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "ORDNER [BEFEHL [Argumente …]] - In Ordner Erstellen"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "ORDNER muss angegeben werden"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert. Verwenden Sie flatpak build-"
"init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "Metadaten sind ungültig. Es ist keine Anwendung oder Laufzeit"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden"
@@ -534,74 +534,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "ORT und ORDNER müssen angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "In den Metadaten ist kein Name angegeben"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Festzulegender Befehl"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "BEFEHL"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Benötigte Flatpak-Version"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Exporte nicht verarbeiten"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Zusätzliche Dateninformation"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Information zu Erweiterungspunkt hinzufügen"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NAME=VARIABLE[=WERT]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "LAUFZEIT"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Allgemeine Metadaten-Einstellungen festlegen"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Zu wenige Elemente im Argument %s von --extra-data"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -610,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Zu wenige Elemente im Argument %s von --metadata. Das Format ist "
"GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -619,21 +627,21 @@ msgstr ""
"Zu wenige Elemente für den Parameter %s von --extension. Das Format ist "
"NAME=VAR[=WERT]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "ORDNER - einen Erstellungsordner abschließen"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Erstellungsordner %s wurde bereits finalisiert"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Bitte überprüfen Sie die exportierten Dateien und die Metadaten\n"
@@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr "Signierte Laufzeitumgebung installieren"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten"
@@ -1525,32 +1533,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Installierte Anwendungen und Laufzeitumgebungen verwalten"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung installieren"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung aktualisieren"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung deinstallieren"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Installierte Anwendungen und/oder Laufzeitumgebungen auflisten"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1558,24 +1566,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Anwendungen ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Eine Anwendung ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Berechtigungen für eine Anwendung ersetzen"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Die als Standard auszuführende Version angeben"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "In den Namensraum einer laufenden Anwendung wechseln"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1583,24 +1591,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Dateizugriff verwalten"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Einer Anwendung den Zugriff auf eine bestimmte Datei gewähren"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Den Zugriff auf eine bestimmte Datei widerrufen"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Informationen zu einer bestimmten Datei anzeigen"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Exportierte Dateien auflisten"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1608,28 +1616,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Entfernte Quellen verwalten"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Alle konfigurierten entfernten Quellen auflisten"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Eine neue entfernte Quelle hinzufügen (mittels Adresse)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Eigenschaften einer konfigurierten entfernten Quelle verändern"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Eine konfigurierte entfernte Quelle löschen"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Inhalt einer konfigurierten entfernten Quelle auflisten"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1637,107 +1645,108 @@ msgstr ""
"\n"
" Anwendungen erstellen"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Einen Ordner für die Erstellung initialisieren"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Einen Erstellungsbefehl innerhalb des Erstellungsordners ausführen"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Einen Erstellungsordner für den Export finalisieren"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Erstellungsordner in eine Quelle exportieren"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Eine Bündel-Datei aus einem Erstellungsordner erzeugen"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Eine Bündel-Datei importieren"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Neuen Commit basierend auf existierendem Ref erstellen"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
#, fuzzy
msgid "Print information about a repo"
msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"OSTree-Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Standard-Architektur ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Unterstützte Architekturen ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Aktiven GL-Treiber ausgeben und beenden"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Benutzerinstallationen bearbeiten"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Systemweite Installationen bearbeiten (Standard)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "DATEINAME"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Eingebaute Befehle:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Kein Befehl angegeben"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -1767,10 +1776,10 @@ msgstr ""
"Die erforderliche Laufzeit %s wurde in keiner konfigurierten entfernten "
"Quelle gefunden.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s ist nicht installiert"
@@ -1790,358 +1799,358 @@ msgstr "%s ist bereits installiert"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "installieren"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Installieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "update"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Jetzt bei %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Keine Aktualisierungen.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "Bündel installieren"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Ein oder mehrere Vorgänge sind fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s kann nicht in ferner Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Entfernter Titel nicht gesetzt"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Vorgabe-Zweig für ferne Quelle nicht definiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Freigabetyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Regeltyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Socket-Typ %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2150,170 +2159,163 @@ msgstr ""
"Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Typen sind: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/Ordner, /Ordner"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Mit Rechner teilen"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "FREIGABE"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Freigabe für Rechner aufheben"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "GERÄT"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Funktion erlauben"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTION"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Funktion nicht erlauben"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DATEISYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DATEISYSTEM"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Umgebungsvariable festlegen"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=WERT"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
"Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Basisordner beständig machen"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "DATEINAME"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
"Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von "
"cgroups)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Verbindung zur temporären Datei konnte nicht gelöst werden"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "In temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
@@ -2328,7 +2330,7 @@ msgstr "Signierte Anwendung installieren"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren"
@@ -2353,7 +2355,7 @@ msgstr "Signierte Anwendung aktualisieren"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
@@ -2380,28 +2382,41 @@ msgstr "ORT - Metadaten der Quelle aktualisieren"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Bündel installieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Laufzeitumgebung deinstallieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu deinstallieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Anwendung deinstallieren"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Ferne Quelle einrichten"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren"
@@ -2411,10 +2426,19 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream aktualisieren"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Verbindung zur temporären Datei konnte nicht gelöst werden"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "In temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "ENTFERNTE QUELLE muss angegeben werden"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cb82cc6a..8999ff4d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -343,36 +343,36 @@ msgstr "Matar el proceso cuando el proceso padre muere"
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIRECTORIO [COMANDO [argumentos...]] - Compilar en directorio"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar el DIRECTORIO"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"El directorio de compilación %s no está inicializado, usa el comando flatpak "
"build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadatos inválidos, sin aplicación o runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -537,74 +537,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar LOCALIZACION y DIRECTORIO"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Comando a establecer"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Versión de Flatpak requerida"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "No procesar los exports"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Información de datos adicionales"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Añadir información del punto de extensión"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Cambiar el SDK usado por la aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Cambiar el runtime usado por la aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "RUNTIME"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Establecer la opción de metadatos genéricos"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPO=CLAVE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Demasiados elementos en el argumento --extra-data %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -613,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Demasiados elementos en el argumento --metadata %s, el formato debe ser "
"GRUPO=CLAVE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -622,21 +630,21 @@ msgstr ""
"Demasiados argumentos en el parámetro --extension %s, el formato debe ser "
"NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un directorio de compilación"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "El directorio de compilación %s no está inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor, revisa los archivos exportados y los metadatos\n"
@@ -1208,7 +1216,7 @@ msgstr "Tamaño de la instalación"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados"
@@ -1525,33 +1533,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Administra las aplicaciones y tiempos de ejecución instalados"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instalar una aplicación o tiempo de ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Actualizar una aplicación o tiempo de ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Desinstalar una aplicación o tiempo de ejecución instalado"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
"Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1559,24 +1567,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Aplicaciones en ejecución"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Ejecutar una aplicación"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1584,24 +1592,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Administrar el acceso a archivos"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revocar acceso a un archivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1609,29 +1617,29 @@ msgstr ""
"\n"
" Administrar repositorios remotos"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Borrar un repositorio remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr ""
"Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1639,108 +1647,109 @@ msgstr ""
"\n"
"Compilar aplicaciones"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializar un directorio para compilar"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr ""
"Ejecutar un comando de compilación dentro del directorio de compilación"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Finalizar un directorio de compilación para exportar"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportar un directorio de compilación a un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Crear un paquete desde un directorio de compilación"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importar un archivo de paquete"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Firmar una aplicación o runtime"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Crear un nuevo commit basado un en una referencia existente"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir la información de la versión y salir"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr ""
"Trabajar con instalaciones de\n"
" usuario"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Trabajar con ins"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos Incorporados:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconocido '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Comando no especificado"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "error:"
@@ -1771,10 +1780,10 @@ msgstr ""
"El tiempo de ejecución %s requerido no se ha podido encontrar en un "
"repositorio remoto de entre los configurados.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
@@ -1795,361 +1804,361 @@ msgstr "%s ya está instalado, ignorando\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr ""
"Actualizando: %s desde\n"
" %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Ahora a las %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Sin actualizaciones.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "instalar paquete"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Han fallado una o más operaciones"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
"Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s no instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Titulo de repositorio remoto no establecido"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso compartido %s inválido, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de póliza %s inválida, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Nombre dbus inválido: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de socket desconocido %s, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2158,166 +2167,159 @@ msgstr ""
"Ruta desconocida en el sistema de archivos %s, algunas rutas válidas son: "
"host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de entorno inválido %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir con el huesped"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Dejar de compartir con el huesped"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Exponer socket a la aplicación"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "No exponer socket a la aplicación"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Establecer variable de entorno"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VARIABLE=VALOR"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOMBRE_DBUS"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Añadir opción de póliza genérica"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de póliza genérica"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Directorio de inicio con persistencia"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Fallo al desvincular un archivo temporal"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
@@ -2332,7 +2334,7 @@ msgstr "Instalar aplicación firmada"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "La autentificación es obligatoria para instalar un programa"
@@ -2357,7 +2359,7 @@ msgstr "Actualizar aplicación firmada"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa"
@@ -2383,28 +2385,42 @@ msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr ""
"La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr ""
+"La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Instalar paquete"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Desinstalar tiempo de ejecución"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "La autentificación es obligatoria para desinstalar un programa"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Desinstalar aplicación"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Configurar Repositorio Remoto"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr ""
"La autentificación es obligatoria para configurar repositorio de software"
@@ -2415,10 +2431,19 @@ msgstr ""
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Actualizar appstream"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Fallo al desvincular un archivo temporal"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "Se debe especificar REMOTO"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9bbaf669..7a22a50d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -341,34 +341,34 @@ msgstr "Matar os procesos cando o proceso pai morre"
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr "Exportar cartafol homedir do aplicativo para construír"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIRECTORIO [ORDE [argumentos...]] - Construír no directorio"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Debe especificar o DIRECTORIO"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Directorio de construción %s non iniciado, usar flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadatos non válidos, sen aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo"
@@ -533,74 +533,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION OU DIRECTORIO"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Non se especificou un nome nos metadatos"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Orde a estabelecer"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "ORDE"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Versión de Flatpak a requirir"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAIOR.MENOR.MICRO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Non procesar exportados"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Información de datos adicionais"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Engadir información de punto de extensión"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NOME=VARIABEL[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Cambiar o sdk usado para o aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Cambiar o «runtime» usado polo aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "RUNTIME"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Estabelecer opción de metadatos xenérica"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPO=CHAVE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Demasiados poucos elementos no argumento --extra-data %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -609,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Demasiados poucos elementos no argumento --metadata %s, o formato debería "
"ser GRUPO=CHAVE[=VALOR]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -618,21 +626,21 @@ msgstr ""
"Demasiados poucos elementos no argumento --extension %s, o formato debería "
"ser NOME=VAR[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un cartafol de construción"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Directorio de construción %s non inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Directorio de construción %s xa finalizado"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor revise os ficheiros exportados e o metadato\n"
@@ -1198,7 +1206,7 @@ msgstr "Tamaño instalado"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Lista os aplicativos instalados e/ou runtimes"
@@ -1513,32 +1521,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF...] - Actualizar aplicativos ou runtimes"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Xestionar os aplicativos ou runtimes instalados"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instalar un aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Actualizar un aplicativo ou runtime instalado"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Desinstalar un aplicativo ou runtime instalado"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Mostrar os aplicativos e/ou runtimes instalados"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Mostrar información para os aplicativos ou runtime instalados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1546,24 +1554,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Aplicativos en execución"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Executa un aplicativo"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrescribir permisos para un aplicativo"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especifica a versión por omisión a executar"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Entrar no espazo de nomes dun aplicativo en execución"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1571,24 +1579,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Xestionar o acceso ao ficheiro"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Darlle a un aplicativo acceso a un ficheiro específico"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revogar acceso a un ficheiro específico"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostrar información sobre un ficheiro específico"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Mostrar os ficheiros exportados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1596,28 +1604,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Xestionar os repositorios remotos"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Mostrar todos os remotos configurados"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Engadir un repositorio remoto novo (por URL)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modificar as propiedades dun remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Eliminar un remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Mostrar os contidos dun remoto configurado"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1625,105 +1633,106 @@ msgstr ""
"\n"
" Construír aplicativos"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializar un directorio para a construción"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Executar unha orde de construción dentro do directorio de construción"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Rematar un directorio de construción para exportar"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportar un directorio de construción a un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Crear un ficheiro empaquetado desde un directorio de construción"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importar un ficheiro empaquetado"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Crear nova remisión baseada na referencia existente"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Imprimir información sobre un repositorio"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Imprimir información de depuración durante o procesado da orde"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"Imprimir a información de depuración de OSTree durante o procesado da orde"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir información da versión e saír"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Imprimir arquitectura por omisión e saír"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Imprimir as arquitecturas compatíbeis e saír"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Imprimir os controladores gl activos e saír"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Traballar nas instalacións de usuario"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Traballar nas instalacións a nivel de sistema (por omisión)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Ordes incrustadas:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Orde descoñecida «%s»"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Non se especificou ningunha orde"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -1750,10 +1759,10 @@ msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n"
msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr "O runtime %s requirido non se atopou nun remoto configurado.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s non instalado"
@@ -1773,357 +1782,357 @@ msgstr "%s xa está instalado, omitindo\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Actualizando: %s desde %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Agora en %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Non hai actualizacións.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "instalar paquete"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s desde o paquete %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Aviso: fallou o %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Fallaron unha ou máis operacións"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión"
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s non instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Título do repositorio remoto non está estabelecido"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Rama por omisión do repositorio remoto non estabelecida"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de compartido %s descoñecido, os tipos validos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de normativa %s descoñecida, os tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Nome de dbus %s non válido\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de socket %s descoñecido, os tipos validos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2132,166 +2141,159 @@ msgstr ""
"Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións "
"válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Compartir co anfitrión"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTIR"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Deixar de compartir co anfitrión"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expoñer o socket ao aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOCKET"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Non expoñer o socket ao aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expoñer o dispositivo ao aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Non expoñer o dispositivo ao aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Permitir característica"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "CARACTERÍSTICA"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "No permitir característica"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo (:ro para só lectura)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_FICHEIROS"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Estabelecer variábel de ambiente"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que o aplicativo teña un nome propio no bus de sesión"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sesión"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sistema"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Persistir o directorio persoal"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "NOME_FICHEIRO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Produciuse un fallo ao desligar o ficheiro temporal"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr ""
"Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicativo: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
@@ -2306,7 +2308,7 @@ msgstr "Instalar aplicativo asinado"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Requírese autenticación para instalar software"
@@ -2331,7 +2333,7 @@ msgstr "Actualizar aplicativo asinado"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Requírese autenticación para actualizar software"
@@ -2356,28 +2358,41 @@ msgstr "Actualizar metadatos do remoto"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Requírese autenticación para actualizar a información do remoto"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Requírese autenticación para actualizar a información do remoto"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Instalar paquete"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Desinstalar paquete"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Requírese autenticación para desinstalar software"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Descativar aplicativo"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Configurar remoto"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Requírese autenticación para configurar os repositorios de software"
@@ -2387,6 +2402,15 @@ msgstr "Requírese autenticación para configurar os repositorios de software"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Actualizar appstream"
+
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao desligar o ficheiro temporal"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 99348d66..5aa25e70 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "A HELY megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -336,36 +336,36 @@ msgstr ""
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "KÖNYVTÁR [PARANCS [argumentumok…]] - Összeállítás a könyvtárban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "A KÖNYVTÁR megadása kötelező"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve, a flatpak összeállítás-"
"előkészítő használata"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "a metaadat érvénytelen, nem alkalmazás vagy futtatókörnyezet"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nem indítható el az alkalmazás"
@@ -524,74 +524,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "A HELY és KÖNYVTÁR megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nincs név megadva a metaadatokban"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Beállítandó parancs"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "PARANCS"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "A szükséges flatpak-verzió"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "FŐ.KISEBB.APRÓ"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Ne dolgozza fel az exportokat"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "További adatinformációk"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Az alkalmazáshoz használt sdk megváltoztatása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Az alkalmazáshoz használt futtatókörnyezet megváltoztatása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "FUTTATÓKÖRNYEZET"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Általános metaadat lehetőség beállítása"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Túl kevés elem a(z) %s --extra-data argumentumban"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -600,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Túl kevés elem a(z) %s --metadata argumentumban, a formátumnak "
"CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK] alakban kell lennie"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -609,21 +617,21 @@ msgstr ""
"Túl kevés elem a(z) %s --extension argumentumban, a formátumnak "
"NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK] alakban kell lennie"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "KÖNYVTÁR - Egy összeállítási könyvtár befejezése"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már be lett fejezve"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Nézze át az exportált fájlokat és a metaadatokat\n"
@@ -1190,7 +1198,7 @@ msgstr "Telepített méret"
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása"
@@ -1505,33 +1513,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítése"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Telepített alkalmazások és futtatókörnyezetek kezelése"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Egy alkalmazás vagy futtatókörnyezet telepítése"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet frissítése"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet eltávolítása"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
"Információk megjelenítése a telepített alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1539,24 +1547,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Futó alkalmazások"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Alkalmazás futtatása"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1564,24 +1572,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Fájlhozzáférés kezelése"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Exportált fájlok felsorolása"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1589,28 +1597,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Távoli tárolók kezelése"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Beállított távoli törlése"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1618,104 +1626,105 @@ msgstr ""
"\n"
" Alkalmazások összeállítása"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Csomagfájl létrehozása összeállítási könyvtárból"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Csomagfájl importálása"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Információk kiírása egy tárolóról"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Munkavégzés egy bizonyos rendszerszintű telepítésen"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NÉV"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Beépített parancsok:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Ismeretlen „%s” parancs"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Nincs parancs megadva"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "hiba:"
@@ -1743,10 +1752,10 @@ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr ""
"A szükséges %s futtatókörnyezet nem található a beállított távoliban.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "A(z) %s nincs telepítve"
@@ -1766,357 +1775,357 @@ msgstr "A(z) %s már telepítve van, kihagyás\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "telepítés"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "frissítés"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Most: %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Nincsenek frissítések.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "csomag telepítése"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Telepítés: %s ebből a csomagból: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Egy vagy több művelet sikertelen"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s pid"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s pid"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hivatkozás megtartása a helyi tárolóban"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "A távoli cím nincs beállítva"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "A távoli alapértelmezett ág nincs beállítva"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s megosztástípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s házirendtípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s foglalattípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2125,167 +2134,160 @@ msgstr ""
"Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, "
"xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Érvénytelen %s env formátum"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Megosztás a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "MEGOSZTÁS"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "FOGLALAT"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "ESZKÖZ"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Jellemző engedélyezése"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "JELLEMZŐ"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FÁJLRENDSZER"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Környezeti változó beállítása"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NÉV"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
"A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Saját könyvtár megőrzése"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "FÁJLNÉV"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Nem sikerült létrehozni az átmeneti fájlt"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Nem sikerült törölni az átmeneti fájlt"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti fájlba"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nincsenek további adatforrások"
@@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Aláírt alkalmazás telepítése"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez"
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Aláírt alkalmazás frissítése"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez"
@@ -2350,28 +2352,41 @@ msgstr "Távoli metaadatok frissítése"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Hitelesítés szükséges a távoli információk frissítéséhez"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Hitelesítés szükséges a távoli információk frissítéséhez"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Csomag telepítése"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Futtatókörnyezet eltávolítása"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver eltávolításához"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Alkalmazás eltávolítása"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Távoli beállítása"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertárolók beállításához"
@@ -2381,10 +2396,19 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertárolók beállításához"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "AppStream frissítése"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az átmeneti fájlt"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Nem sikerült törölni az átmeneti fájlt"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti fájlba"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "A TÁVOLI megadása kötelező"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e9bce7fb..34c2ccfc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 03:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 15:39+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "LOKASI harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -334,34 +334,34 @@ msgstr "Bunuh proses saat proses induk mati"
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr "Ekspor direktori homedir aplikasi untuk membangun"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:114
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIREKTORI [PERINTAH [argumen ...]] - Bangun di direktori"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:137 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DIREKTORI harus ditentukan"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:148 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Direktori bangun %s tidak diinisialisasi, gunakan flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:167
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadata tidak valid, bukan aplikasi atau runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:267
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:405
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:431 common/flatpak-run.c:5103
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
@@ -518,74 +518,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "LOKASI dan DIREKTORI harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Tidak ada nama yang ditentukan dalam metadata"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Perintah yang akan diatur"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "PERINTAH"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Versi Flatpak membutuhkan"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAYOR.MINOR.MIKRO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Jangan memproses ekspor"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Info data ekstra"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Menambahkan info titik ekstensi"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NAMA=VARIABEL[=NILAI]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Ubah SDK yang digunakan untuk aplikasi"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Ubah runtime yang digunakan untuk aplikasi"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "RUNTIME"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Atur pilihan metadata generik"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUP=KUNCI[=VALUE]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Terlalu sedikit elemen dalam --extra-data argumen %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -594,7 +602,7 @@ msgstr ""
"Terlalu sedikit elemen dalam argumen --metadata %s, format seharusnya "
"GRUP=KUNCI[=NILAI]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -603,21 +611,21 @@ msgstr ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"NAMA=VAR[=NILAI]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DIREKTORI - Finalisasi direktori bangun"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Direktori bangun %s tidak diinisialisasi"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Direktori bangun %s sudah diselesaikan"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Harap tinjau berkas yang diekspor dan metadata\n"
@@ -1179,7 +1187,7 @@ msgstr "Ukuran terpasang"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Daftar aplikasi dan/atau runtimes yang terpasang"
@@ -1494,32 +1502,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF...] - Perbarui aplikasi atau runtime"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Mengelola aplikasi dan runtime yang terpasang"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Pasang aplikasi atau runtime"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Perbarui aplikasi yang terpasang atau runtime"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Hapus aplikasi yang terpasang atau runtime"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Daftar aplikasi dan/atau runtime yang terpasang"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Tampilkan info untuk aplikasi yang terpasang atau runtime"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1527,24 +1535,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Menjalankan aplikasi"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Menjalankan aplikasi"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Timpa perizinan untuk aplikasi"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Tentukan versi bawaan untuk dijalankan"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Masukkan namespace aplikasi yang sedang berjalan"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1552,24 +1560,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Kelola akses berkas"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Berikan akses aplikasi ke berkas tertentu"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Cabut akses ke berkas tertentu"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Tampilkan informasi tentang berkas tertentu"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Daftar berkas yang diekspor"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1577,28 +1585,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Kelola repositori remote"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Daftar semua remote yang dikonfigurasi"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Tambahkan repositori remote baru (menurut URL)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modifikasi properti dari remote yang terkonfigurasi"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Hapus remote yang terkonfigurasi"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Daftar isi dari remote yang terkonfigurasi"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1606,104 +1614,105 @@ msgstr ""
"\n"
" Bangun aplikasi"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inisialisasi direktori untuk membangun"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Jalankan perintah bangun di dalam direktori bangun"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Selesaikan direktori bangun untuk ekspor"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Ekspor direktori bangun ke repositori"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Buat berkas bundel dari direktori bangun"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Impor berkas bundel"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Menandatangani sebuah aplikasi atau runtime"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Perbarui berkas ringkasan dalam repositori"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Buat komit baru berdasarkan ref yang ada"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Cetak informasi tentang repo"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Cetak informasi awakutu selama pemrosesan perintah"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Cetak informasi awakutu OSTree selama pemrosesan perintah"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Tampilkan opsi bantuan"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Cetak arsitektur bawaan dan keluar"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Cetak arsitektur yang didukung dan keluar"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Cetak penggerak gl aktif dan keluar"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Bekerja pada pemasangan pengguna"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Bekerja pada pemasangan di seluruh sistem (bawaan)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem yang spesifik"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NAMA"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Perintah Terpasang:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Perintah tidak dikenal '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "galat:"
@@ -1733,8 +1742,8 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
-#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10122
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s tidak terpasang"
@@ -2075,37 +2084,37 @@ msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote"
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipe berbagi %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipe kebijakan %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Nama dbus %s tidak valid\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipe soket %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipe perangkat %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipe fitur %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2114,165 +2123,158 @@ msgstr ""
"Lokasi sistem berkas %s tidak diketahui, lokasi yang valid adalah: host, "
"home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Format env tidak valid %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Berbagi dengan host"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "BERBAGI"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Tidak berbagi dengan host"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Ekspos soket ke aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "PERANGKAT"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Izinkan fitur"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FITUR"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Jangan izinkan fitur"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMBERKAS"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Atur variabel lingkungan"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=NILAI"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_NAME"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Hapus opsi kebijakan umum"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Direktori home yang tetap"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "NAMABERKAS"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Gagal membuat berkas sementara"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Gagal menghapus tautan berkas sementara"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Gagal menulis ke berkas sementara"
-
-#: common/flatpak-run.c:3731
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas temporer flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3805 common/flatpak-run.c:3815
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas temporer: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4157
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi"
-#: common/flatpak-run.c:4184
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4214
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
@@ -2383,6 +2385,15 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengkonfigurasi repositori perangkat lunak"
msgid "Update appstream"
msgstr "Perbarui appstream"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Gagal membuat berkas sementara"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Gagal menghapus tautan berkas sementara"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Gagal menulis ke berkas sementara"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "REMOTE harus ditentukan"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6d282f6e..02628b80 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-01 03:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -342,36 +342,36 @@ msgstr "Usuwa procesy po usunięciu procesu nadrzędnego"
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr "Eksportuje katalog domowy programu do budowania"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "KATALOG [POLECENIE [parametry…]] — buduje w katalogu"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Należy podać KATALOG"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Nie zainicjowano katalogu budowania %s, należy użyć „flatpak build-init”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr ""
"nieprawidłowe metadane, nie jest programem lub środowiskiem wykonawczym"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:399
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:425 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie można uruchomić programu"
@@ -532,74 +532,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Należy podać POŁOŻENIE i KATALOG"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nie podano nazwy w metadanych"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Ustawiane polecenie"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "POLECENIE"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Wymagana wersja Flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "WIĘKSZA.MNIEJSZA.MIKRO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Bez przetwarzania eksportów"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Informacje o dodatkowych danych"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Dodaje informacje o punkcie rozszerzeń"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Zmienia środowisko programistyczne używane dla programu"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "ŚRODOWISKO-PROGRAMISTYCZNE"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Zatwierdza środowisko wykonawcze używane dla programu"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "ŚRODOWISKO-WYKONAWCZE"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Ustawia opcję ogólnych metadanych"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Za mało elementów w parametrze %s opcji --extra-data"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -608,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Za mało elementów w parametrze %s opcji --metadata, musi być w formacie "
"GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -617,21 +625,21 @@ msgstr ""
"Za mało elementów w parametrze %s opcji --extension, musi być w formacie "
"NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "KATALOG — finalizuje katalog budowania"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Nie zainicjowano katalogu budowania %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Już sfinalizowano katalog budowania %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Proszę przejrzeć wyeksportowane pliki i metadane\n"
@@ -1205,7 +1213,7 @@ msgstr "Rozmiar po instalacji"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
" — wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych"
@@ -1521,33 +1529,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[ODNIESIENIE…] — aktualizuje programy lub środowiska wykonawcze"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Zarządza zainstalowanymi programami i środowiskami wykonawczymi"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instaluje program lub środowisko wykonawcze"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Aktualizuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Odinstalowuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
"Wyświetla informacje o zainstalowanym programie lub środowisku wykonawczym"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1555,24 +1563,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Uruchamianie programów"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Uruchamia program"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Zastępuje uprawnienia programu"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Podaje domyślnie uruchamianą wersję"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Przestrzeń nazw działającego programu"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1580,24 +1588,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Zarządza dostępem do plików"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Nadaje programowi dostęp do podanego pliku"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Odbiera dostęp do podanego pliku"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Wyświetla informacje o podanym pliku"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Wyświetla listę wyeksportowanych plików"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1605,28 +1613,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Zarządza zdalnymi repozytoriami"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Wyświetla listę wszystkich skonfigurowanych repozytoriów"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Dodaje nowe zdalne repozytorium (według adresu URL)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modyfikuje właściwości skonfigurowanego repozytorium"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Usuwa skonfigurowane repozytorium"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Wyświetla listę zawartości skonfigurowanego repozytorium"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1634,104 +1642,105 @@ msgstr ""
"\n"
" Buduje programy"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicjuje katalog do budowania"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Wykonuje polecenie budowania w katalogu budowania"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Kończy katalog budowania do eksportu"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Eksportuje katalog budowania do repozytorium"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Tworzy pakiet z katalogu budowania"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importuje pakiet"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Podpisuje program lub środowisko wykonawcze"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Aktualizuje plik podsumowania w repozytorium"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Tworzy nowe zatwierdzenie na podstawie istniejącego odniesienia"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Wyświetla informacje o repozytorium"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Wyświetla informacje debugowania podczas przetwarzania poleceń"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Wyświetla informacje debugowania OSTree podczas przetwarzania poleceń"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Wyświetla opcje pomocy"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Wyświetla domyślną architekturę i kończy działanie"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Wyświetla obsługiwane architektury i kończy działanie"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Wyświetla aktywne sterowniki GL i kończy działanie"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Działa na instalacjach użytkownika"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Działa na instalacjach systemowych (domyślnie)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Działa na podanej instalacji systemowej"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Wbudowane polecenia:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Nieznane polecenie „%s”"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Nie podano polecenia"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "błąd:"
@@ -1762,10 +1771,10 @@ msgstr ""
"Nie odnaleziono wymaganego środowiska wykonawczego %s w skonfigurowanym "
"repozytorium.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:10097
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s"
@@ -1785,358 +1794,358 @@ msgstr "Już zainstalowano %s, pomijanie\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga późniejszej wersji Flatpak (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "instalacja"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instalowanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "aktualizacja"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Aktualizowanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Teraz: %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Brak aktualizacji.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "instalacja pakietu"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalowanie: %s z pakietu %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Ostrzeżenie: %s %s się nie powiodła: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Błąd: %s %s się nie powiodła: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Jedno lub więcej działań się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia"
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7793
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7875
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:7917
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7962
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8088
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8255
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8784
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8785
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9244
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Nie ustawiono tytułu repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:9266
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Nie ustawiono domyślnej gałęzi repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:9760
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Brak pamięci podręcznej Flatpak w podsumowaniu repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:9770
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
"Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ udziału %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ polityki %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa D-Bus %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ gniazda %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ urządzenia %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Nieznany typ funkcji %s, prawidłowe typy: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2145,165 +2154,158 @@ msgstr ""
"Nieznane położenie systemu plików %s, prawidłowe położenia: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Nieznany format środowiska %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Udostępnia temu komputerowi"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "UDZIAŁ"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Udostępnia gniazdo programowi"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "GNIAZDO"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Udostępnia urządzenie programowi"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "URZĄDZENIE"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Zezwala na funkcję"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCJA"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Bez zezwolenia na funkcję"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTEM-PLIKÓW"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ustawia zmienną środowiskową"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NAZWA_D-BUS"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Trwały katalog domowy"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "NAZWA-PLIKU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego się nie powiodło"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Odwiązanie pliku tymczasowego się nie powiodło"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Zapisanie do pliku tymczasowego się nie powiodło"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego „flatpak-info” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"
@@ -2415,3 +2417,12 @@ msgstr ""
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Aktualizacja danych AppStream"
+
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Odwiązanie pliku tymczasowego się nie powiodło"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Zapisanie do pliku tymczasowego się nie powiodło"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7598d4ac..08e308db 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:48-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO deve ser especificada"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -336,34 +336,34 @@ msgstr "Mata processos quando o processo pai morre"
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DIRETÓRIO [COMANDO [args…]] – Compila no diretório"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DIRETÓRIO deve ser especificado"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado, use flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadados inválido, não é aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"
@@ -527,74 +527,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "LOCALIZAÇÃO e DIRETÓRIO devem ser especificados"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nenhum nome especificado nos metadados"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Comando para definir"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Versão do Flatpak para exigir"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAIOR.MENOR.MICRO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Não processa exportações"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Info de dados extras"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Adiciona info do ponto de extensão"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NOME=VARIÁVEL[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Altera o sdk usado para o aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Altera o runtime usado para o aplicativo"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "RUNTIME"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Define a opção de metadados genérica"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPO=CHAVE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Elementos insuficientes no argumento de --extra-data %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -603,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Elementos insuficientes no argumento de --metadata %s, formato deve ser "
"GRUPO=CHAVE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -612,21 +620,21 @@ msgstr ""
"Elementos insuficientes no argumento de --extension %s, formato deve ser "
"NOME=VAR[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DIRETÓRIO – Finaliza um diretório de compilação"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor, reveja os arquivos exportados e os metadados\n"
@@ -1186,7 +1194,7 @@ msgstr "Tamanho instalado"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados"
@@ -1498,32 +1506,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Gerência de aplicativos e runtimes instalados"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Instala um aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Atualiza um aplicativo ou runtime instalado"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Desinstala um aplicativo ou runtime instalado"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Lista aplicativos e/ou runtimes instalados"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Mostra informações do aplicativo ou runtime instalado"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1531,24 +1539,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Execução de aplicativos"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Executa um aplicativo"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Especifica a versão padrão para executar"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1556,24 +1564,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Gerência de acesso a arquivos"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Lista arquivos exportados"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1581,28 +1589,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Gerência de repositórios remotos"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Lista todos os remotos configurados"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Exclui um remoto configurado"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1610,106 +1618,107 @@ msgstr ""
"\n"
" Compilação de aplicativos"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Inicializa um diretório para compilação"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um diretório de compilação"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importa um arquivo de pacote"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Assina um aplicativo ou runtime"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Cria um novo commit baseado numa referência existente"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Mostra informações sobre um repo"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Exibe informações de depuração durante o processamento de comandos"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o "
"processamento de comandos"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Mostra opções de ajuda"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Trabalha em instalações do usuário"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Trabalha em instalações do sistema (padrão)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Trabalha instalações específicas do sistema"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Comandos embutidos:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Comando desconhecido “%s”"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Nenhum comando especificado"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -1736,10 +1745,10 @@ msgstr "Runtime exigido para %s (%s) não está instalado, pesquisando…\n"
msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr "O runtime exigido %s não foi localizado em um remoto configurado.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s não instalado"
@@ -1759,356 +1768,356 @@ msgstr "%s já instalado, ignorando\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "instalar"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Instalando: %s de %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "atualizar"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Atualizando: %s de %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Agora em %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Nenhuma atualização.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "instala pacote"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Instalando: %s do pacote %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Uma ou mais operações falharam"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "sha256 inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Pid inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Pid inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit"
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar %s%s%s%s%s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantém referência no repositório local"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Título remoto não definido"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Ramo padrão remoto não definido"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário remoto "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de compartilhamento desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Nome de dbus inválido %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de soquete desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2117,166 +2126,159 @@ msgstr ""
"Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas "
"são: host, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Formato de env inválido %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Compartilha com o host"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "COMPARTILHAR"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Desfaz compartilhamento com o host"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOQUETE"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "DISPOSITIVO"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Permiti a funcionalidade"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNCIONALIDADE"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Não permite funcionalidade"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
"Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Define uma variável de ambiente"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VALOR"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOME_DBUS"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Adiciona uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Remove uma opção de política genérica"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Persiste o diretório pessoal"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Falha ao criar arquivo temporário"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Falha ao desvincular arquivo temporário"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Falha ao escrever para arquivo temporário"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário de flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo informação do aplicativo: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
@@ -2291,7 +2293,7 @@ msgstr "Instalar aplicativo assinado"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Autenticação é necessária para instalar software"
@@ -2316,7 +2318,7 @@ msgstr "Atualizar aplicativo assinado"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar software"
@@ -2341,28 +2343,41 @@ msgstr "Atualizar metadados remotos"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Autenticação é necessária para atualizar informações remotas"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Autenticação é necessária para atualizar informações remotas"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Instalar pacote"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Desinstalar runtime"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Autenticação é necessária para desinstalar software"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Desinstalar aplicativo"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Configurar remoto"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Autenticação é necessária para configurar os repositórios de software"
@@ -2372,10 +2387,19 @@ msgstr "Autenticação é necessária para configurar os repositórios de softwa
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Atualizar appstream"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Falha ao criar arquivo temporário"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Falha ao desvincular arquivo temporário"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Falha ao escrever para arquivo temporário"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "REMOTO deve ser especificado"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6a64f18f..28f5e7ba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n"
"Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Должен быть указан ПУТЬ"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -342,36 +342,36 @@ msgstr ""
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [параметры...]] - Сборка в каталоге"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Должен быть указан КАТАЛОГ"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Каталог сборки %s не инициализирован, воспользуйтесь flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr ""
"некорректные метаданные, не является ни приложением, ни средой выполнения"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Не найдена точка расширения подходящая для %s в %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Невозможно запустить приложение"
@@ -531,75 +531,83 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и КАТАЛОГ"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Не указано имя в метаданных"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Указать команду"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Требовать версию flatpak"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Не делать экспорт"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Информация о дополнительных данных"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Добавить информацию о точке расширения"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Заменить sdk, используемое приложением"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Заменить среду выполнения, используемую приложением"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "СРЕДА_ИСПОЛНЕНИЯ"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
#, fuzzy
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Удалить параметр обобщенной политики"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Слишком мало элементов у параметра --extra-data %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -608,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Слишком мало элементов у параметра --extension %s, формат должен иметь вид "
"ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -617,21 +625,21 @@ msgstr ""
"Слишком мало элементов у параметра --extension %s, формат должен иметь вид "
"ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "КАТАЛОГ - Финализировать каталог сборки"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Каталог сборки %s не инициализирован"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Каталог сборки %s уже финализирован"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Пожалуйста, перепроверьте экспортированные файлы и метаданные\n"
@@ -1200,7 +1208,7 @@ msgstr "Установка: %s\n"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Показать список установленных приложений и/или сред исполнения"
@@ -1520,32 +1528,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[ССЫЛКА...] - Обновить приложения или среды исполнения"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Управление установленными приложениями и средами исполнения"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Установить приложение или среду исполнения"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Обновить установленное приложение или среду исполнения"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Удалить установленное приложение или среду исполнения"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Показать список установленных приложений и/или сред исполнения"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1553,24 +1561,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Запуск приложений"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Запустить приложение"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Переопределить разрешения для приложения"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Указать версию по умолчанию для запуска"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Войти в пространство имён запущенного приложения"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1578,24 +1586,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Управление доступом к файлам"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Разрешить доступ приложения к указанному файлу"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Отозвать разрешение на доступ к указанному файлу"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Показать информацию об указанном файле"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Список экспортированных файлов"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1603,28 +1611,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Управление удалёнными репозиториями"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Список всех настроенных удалённых репозиториев"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Добавить новый удалённый репозиторий (по АДРЕСУ)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Изменить свойства настроенного удалённого репозитория"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Список содержимого удалённого репозитория"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1632,106 +1640,107 @@ msgstr ""
"\n"
" Сборка приложений"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Инициализировать каталог для сборки"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Запустить команду сборки в каталоге сборки"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Финализировать каталог сборки для экспорта"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Экспортировать из каталога сборки в репозиторий"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Создать файл с пакетом из каталога сборки"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Импортировать файл с пакетом"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Подписать приложение или среду исполнения"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Создать новое изменение на базе существующей ссылки"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
#, fuzzy
msgid "Print information about a repo"
msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Печатать отладочную информацию во время обработки команд"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Печатать отладочную информацию OSTree во время обработки команд"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Показать параметры справки"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Напечатать информацию о версии и выйти"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Напечатать архитектуру по умолчанию и выйти"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Напечатать поддерживаемые архитектуры и выйти"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Показать версию gl драйверов и выйти"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Работать с установленным только для пользователя"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Работать с установленным для всех пользователей (по умолчанию)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Работать с установленным в указанном каталоге"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Встроенные команды:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Неизвестная команда '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Команда не указана"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "ошибка:"
@@ -1760,10 +1769,10 @@ msgstr ""
"Требуемая среда исполнения %s не найдена в настроенных удалённых "
"репозиториях.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не установлено"
@@ -1783,356 +1792,356 @@ msgstr "%s уже установлено"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "установить"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Установка: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "обновить"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Обновление: %s из %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "В настоящее время на %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Нет обновлений\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "установить пакет"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Установка: %s из пакета %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Предупреждение: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Одна или более операций закончилась с ошибкой"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не найдено переопределений для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Во время открытия репозитория %s:"
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Заголовок удаленного репозитория не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Ветка по умолчанию в удалённом репозитории не установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak"
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип общего каталога %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип политики %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Некорректное имя dbus %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип сокета %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2141,165 +2150,158 @@ msgstr ""
"Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Неверный формат переменной окружения %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Добавить общий каталог с хостом"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Убрать общий каталог с хостом"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Пробросить сокет приложению"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "СОКЕТ"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Убрать проброс сокета приложению"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Пробросить устройство приложению"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "УСТРОЙСТВО"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Убрать проброс устройства приложению"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Разрешить функционал"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "ФУНКЦИОНАЛ"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Запретить функционал"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Установить переменную окружения"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на сессионной шине"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на системной шине"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Добавить параметр обобщенной политики"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Удалить параметр обобщенной политики"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Сохранять домашний каталог"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Ошибка при создании временного файла"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Ошибка удаления временного файла"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Ошибка записи во временный файла"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Невозможно создать канал синхронизации"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией о приложении: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Нет источников дополнительных данных"
@@ -2315,7 +2317,7 @@ msgstr "Показать установленные приложения"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr ""
@@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Показать установленные приложения"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr ""
@@ -2369,32 +2371,44 @@ msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr ""
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr ""
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
#, fuzzy
msgid "Install bundle"
msgstr "установить пакет"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
#, fuzzy
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Показать установленные среды исполнения"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr ""
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
#, fuzzy
msgid "Uninstall app"
msgstr "установить"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
#, fuzzy
msgid "Configure Remote"
msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr ""
@@ -2404,11 +2418,20 @@ msgstr ""
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
#, fuzzy
msgid "Update appstream"
msgstr "Обновить ветку appstream для удалённого репозитория"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Ошибка при создании временного файла"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Ошибка удаления временного файла"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Ошибка записи во временный файла"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "Должен быть указан УДАЛЕННЫЙ_РЕПО"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ac489efe..a5536189 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -338,35 +338,35 @@ msgstr ""
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
#, fuzzy
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu"
@@ -521,103 +521,111 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Nie je určený žiadny názov v metaúdajoch"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Príkaz, ktorý sa má nastaviť"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "PRÍKAZ"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Nespracuje exporty"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Informácie o údajoch navyše"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "PROSTREDIE"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
#, fuzzy
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Adresár zostavenia %s nie je inicializovaný"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Adresár zostavenia %s je už uzavretý"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1190,7 @@ msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
@@ -1500,33 +1508,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Správa nainštalovaných aplikácií a prostredí"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
#, fuzzy
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1534,24 +1542,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Spúšťanie aplikácií"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Spustí aplikáciu"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1559,24 +1567,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Správa prístupu k súborom"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Udelí aplikácii prístup k určenému súboru"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1584,28 +1592,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Správa vzdialených repozitárov"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Zoznam všetkých konfigurovaných vzdialených repozitárov"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr ""
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1613,108 +1621,109 @@ msgstr ""
"\n"
"Zostavenie aplikácií"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportuje adresár zostavenia do repozitára"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Vytvorí balík z adresára zostavenia"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importuje súbor balíka"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
#, fuzzy
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
#, fuzzy
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
#, fuzzy
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr ""
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Vstavané príkazy:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Neznámy príkaz „%s“"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Nebol určený žiadny príkaz"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "chyba:"
@@ -1742,10 +1751,10 @@ msgstr ""
msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr ""
@@ -1765,524 +1774,517 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr ""
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr ""
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
#, fuzzy
msgid "update"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Teraz na začlenení %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr ""
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
#, fuzzy
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Jedna alebo viacero aktualizácií zlyhali"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
#, fuzzy
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Zdieľa s hostiteľom"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "ZARIADENIE"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Umožní funkciu"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKCIA"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Neumožní funkciu"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NÁZOV_DBUS"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr ""
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr ""
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše"
@@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "Nainštalovanie podpísanej aplikácie"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
@@ -2322,7 +2324,7 @@ msgstr "Aktualizovanie podpísanej aplikácie"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
@@ -2349,29 +2351,42 @@ msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Nainštalovanie balíka"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Odinštalovanie prostredia"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Na odinštalovanie softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
#, fuzzy
msgid "Uninstall app"
msgstr "Odinštalovanie prostredia"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Konfigurácia vzdialeného repozitára"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr ""
"Na konfiguráciu softvérových repozitárov sa vyžaduje overenie totožnosti"
@@ -2382,10 +2397,16 @@ msgstr ""
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr ""
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading %s"
#~ msgstr "Zobrazí referenciu"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7023d29e..e9ccb7de 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "PLATS måste anges"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -335,35 +335,35 @@ msgstr "Döda processen när den överordnade processen dör"
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "KATALOG [KOMMANDO [argument…]] - Bygg i katalog"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "KATALOG måste anges"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad, använd flatpak build-init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "metadata ogiltigt, inte program eller exekveringsmiljö"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s"
# sebras: how is this translated?
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kunde inte starta program"
@@ -520,74 +520,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "PLATS och KATALOG måste anges"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Inget namn angivet i metadata"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Kommando att ställa in"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Flatpak-version att kräva"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Behandla inte exporter"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Extra datainfo"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Lägg till info om utökningspunkt"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "NAMN=VARIABEL[=VÄRDE]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Ändra vilken sdk som används för programmet"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Checka in exekveringsmiljö använd för programmet"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "EXEKVERINGSMILJÖ"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Ange alternativet generell metadata"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "För få element i --extra-data-argumentet %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -595,7 +603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"För få element i --metadata-argumentet %s, formatet är GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -603,21 +611,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"För få element i --extension-argumentet %s, formatet är NAMN=VAR[=VÄRDE]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "KATALOG - Slutför en byggkatalog"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Byggkatalog %s redan avslutad"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Granska de exporterade filerna och metadatan\n"
@@ -1181,7 +1189,7 @@ msgstr "Installerad storlek"
msgid "Options"
msgstr "Flaggor"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer"
@@ -1495,32 +1503,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REF…]] - Uppdatera ett program eller exekveringsmiljö"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Hantera installerade program och exekveringsmiljöer"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Installera ett program eller en exekveringsmiljö"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Uppdatera ett installerat program eller en exekveringsmiljö"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Avinstallera ett installerat program eller en exekveringsmiljö"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Visa information för installerade program eller exekveringsmiljöer"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1528,24 +1536,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Körande program"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Kör ett program"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Åsidosätt rättigheter för ett program"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Ange standardversion att köra"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Ange namnrymden för ett körande program"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1553,24 +1561,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Hantera filåtkomst"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Ge ett program tillgång till en specifik fil"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Återkalla tillgång till en specifik fil"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Visa information om en specifik fil"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Lista exporterade filer"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1578,28 +1586,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Hantera fjärrförråd"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Lista alla konfigurerade fjärrförråd"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Lägg till ett nytt fjärrförråd (efter URL)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Modifiera egenskaper för ett konfigurerat fjärrförråd"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Ta bort ett konfigurerat fjärrförråd"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Lista innehåll för ett konfigurerat fjärrförrådet"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1607,104 +1615,105 @@ msgstr ""
"\n"
" Bygg program"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Initiera en katalog för bygge"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Kör ett byggkommando inuti byggkatalogen"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Avsluta en byggkatalog för export"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Exportera en byggkatalog till ett förråd"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Skapa en buntfil från en byggkatalog"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Importera en buntfil"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Skriv ut information om ett arkiv"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Skriv ut felsökningsinformation under kommandohantering"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Skriv ut OSTree-felsökningsinformation under kommandohantering"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Visa hjälpalternativ"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Skriv ut standardarkitektur och avsluta"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Skriv ut arkitekturer som stöds och avsluta"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Skriv ut aktiva gl-drivrutiner och avsluta"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Arbeta på användarinstallationer"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Arbeta på systeminstallationer (standard)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Inbyggda kommandon:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Okänt kommando ”%s”"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Inget kommando angivet"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "fel:"
@@ -1732,10 +1741,10 @@ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr ""
"Den krävda exekveringsmiljön %s hittades inte i konfigurerat fjärrförråd.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s inte installerad"
@@ -1755,359 +1764,359 @@ msgstr "%s redan installerad, ignorerar\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "installera"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Installerar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "uppdatera"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Nu på %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Inga uppdateringar.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "Installera bunt"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Installerar: %s från bunten %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Varning: Misslyckades med %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "En eller flera åtgärder misslyckades"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Medan förråd %s öppnas: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ogiltig pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning"
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s gren %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Kan inte hitta %s%s%s%s%s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Behåll ref i lokalt förråd"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunde inte hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Titel för fjärrförråd inte angett"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Standardfjärrgren inte inställd"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Okänd delningstyp %s, giltiga typer är: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Okänd policytyp %s, giltiga typer är: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Ogiltigt dbusnamn %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Okänd uttagstyp %s, giltiga typer är %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Okänd enhetstyp %s, giltiga typer är: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s"
# sebras: can host and home be translated?
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2116,169 +2125,162 @@ msgstr ""
"Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /"
"kat"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Ogiltigt miljöformat %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Dela med värd"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "DELA"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Avsluta delning med värd"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Exponera uttag för program"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "UTTAG"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Exponera inte detta uttag för program"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Exponera enhet för program"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHET"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Exponera inte enhet till program"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Tillåt funktion"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "FUNKTION"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Tillåt inte funktion"
# sebras: can ro be translated?
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)"
# sebras: can ro be translated?
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "FILSYSTEM[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Exponera inte filsystem för program"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "FILSYSTEM"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ställ in miljövariabel"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VÄRDE"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUSNAMN"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Lägg till alternativ för generell policy"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Ta bort alternativet för generell policy"
# sebras: persist or persistant?
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Beständig hemkatalog"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAMN"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Misslyckades med att avlänka temporärfil"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
# sebras: sync?
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Kan inte skapa sync-rör"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Inga extra data-källor"
@@ -2293,7 +2295,7 @@ msgstr "Installera signerat program"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Autentisering krävs för att installera program"
@@ -2318,7 +2320,7 @@ msgstr "Uppdatera signerat program"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program"
@@ -2343,28 +2345,41 @@ msgstr "Uppdatera fjärrförrådmetadata"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera fjärrförrådsinfo"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera fjärrförrådsinfo"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Installera bunt"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Avinstallera exekveringsmiljö"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Autentisering krävs för att avinstallera program"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Avinstallera program"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Konfigurera fjärrförråd"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programförråd"
@@ -2374,10 +2389,19 @@ msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programförråd"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Uppdatera appstream"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Misslyckades med att avlänka temporärfil"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "FJÄRRFÖRRÅD måste anges"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a85a4cf2..f67cf953 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "KONUM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -335,34 +335,34 @@ msgstr ""
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "DİZİN [KOMUT [arg...]] - Dizinde inşa et"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DİZİN belirtilmelidir"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "İnşa dizini %s ilklenmedi, flatpak build-init'i kullanın"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "Üst veriye geçersiz, uygulama veya çalışma ortamı değil"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
@@ -520,74 +520,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "KONUM ve DİZİN belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Üst veride isim belirtilmemiş"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Belirlenecek komut"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMUT"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Gerektirilecek Flatpak sürümü"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "BÜYÜK.KÜÇÜK.MİNİK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Dışa aktarmaları işleme"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Ek veri bilgisi"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Uygulama için kullanılan yazılım geliştirme kitini değiştir"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "YGK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Uygulama için kullanılan çalışma ortamını değiştir"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "ÇALIŞMAORTAMI"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Genel üst veri seçeneğini belirle"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUP=ANAHTAR[=DEĞER]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "--extra-data argümanı %s'te çok az eleman "
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -595,7 +603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"--extension argümanı %s'te çok az öge, format GRUP=ANAHTAR[=DEĞER] olmalıdır"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -604,21 +612,21 @@ msgstr ""
"--extension argümanı %s'te çok az argüman, format İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER] "
"olmalıdır"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DİZİN - İnşa dizinini sonlandır"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "İnşa dizini %s ilklendirilmemiş"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "İnşa dizini %s zaten sonlandırılmış"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Lütfen dışa aktarılmış dosyaları ve üst veriyi gözden geçirin\n"
@@ -1175,7 +1183,7 @@ msgstr "Yüklü boyut"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Yüklü uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele"
@@ -1490,32 +1498,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REFERANS...] - Uygulamaları veya çalışma ortamlarını güncelle"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Yüklü uygulamaları ve çalışma ortamlarını yönet"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Bir uygulama veya çalışma ortamı yükle"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Yüklü bir uygulamayı veya çalışma ortamını güncelle"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Yüklü bir uygulama veya çalışma ortamını kaldır"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Yüklü uygulama ve/veya çalışma ortamlarını listele"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1523,24 +1531,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Çalışan uygulamalar"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Çalıştırılacak öntanımlı sürümü belirt"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Çalışan bir uygulamanın ad alanına gir"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1548,24 +1556,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya erişimini yönet"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Bir uygulamaya belirli bir dosyaya erişim tanı"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Belirli bir dosyaya erişimi geri çek"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Belirli bir dosya hakkında bilgi göster"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyaları listele"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1573,28 +1581,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Uzak arşivleri yönet"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Tüm yapılandırılmış uzakları listele"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Yeni bir uzak arşiv ekle (URL'yle)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın niteliklerini düzenle"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağı sil"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın içeriklerini listele"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1602,104 +1610,105 @@ msgstr ""
"\n"
" Uygulamaları inşa et"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "İnşa için bir dizini ilklendir"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "İnşa dizininde bir inşa komutu çalıştır"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Bir inşa dizinini dışa aktarma için bitir"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Bir inşa dizinini bir arşive dışa aktar"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Bir inşa dizininden paket dosyası oluştur"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Bir paket dosyası içe aktar"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Var olan referansa dayalı yeni değişiklik yarat"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Komut işleme sırasında hata ayıklama bilgisini yaz"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Komut işleme sırasında OSTree hata ayıklama bilgisini yaz"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Öntanımlı mimariyi yaz ve çık"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Desteklenen mimarileri yaz ve çık"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Etkin gl sürücülerini yazdır ve çık"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Sistem geneli yüklemeler üzerinde çalış (öntanımlı)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Yerleşik Komutlar:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut '%s'"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Komut belirtilmemiş"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "hata:"
@@ -1726,10 +1735,10 @@ msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n"
msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
msgstr "Gerekli çalışma ortamı %s yapılandırılmış uzaklarda bulunamadı.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s yüklü değil"
@@ -1749,356 +1758,356 @@ msgstr "%s zaten yüklü, atlanıyor\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "yükle"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "güncelle"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Şimdi %s'te\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Güncelleme yok.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "paket yükle"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Uyarı: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Bir veya daha fazla seçenek başarılamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 "
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sha256"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Uzak başlığı ayarlı değil"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Uzak öntanımlı dalı ayarlı değil"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen paylaşım tipi %s, geçerli tipler: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen ilke tipi %s, geçerli tipler: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Geçersiz dbus ismi %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen soket tipi %s, geçerli tipler: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen cihaz tiği %s, geçerli tipler: %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen özellik tipi %s, geçerli tipler: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2107,165 +2116,158 @@ msgstr ""
"Bilinmeyen dosya sistemi konumu %s, geçerli konumlar: makina, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Makinayla paylaş"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "PAYLAŞ"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Makinayla paylaşma"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Soketi uygulamaya göster"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Soketi uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Cihazı uygulamaya göster"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "CİHAZ"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Özelliğe izin ver"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "ÖZELLİK"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Özelliğe izin verme"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DOSYASİSTEMİ"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ortam değişkeni tanımla"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_İSMİ"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Genel ilke seçeneği ekle"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Ev dizinini koru"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "DOSYAİSMİ"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Geçici dosya bağı koparılamadı"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ek veri kaynağı yok"
@@ -2280,7 +2282,7 @@ msgstr "İmzalı uygulama yükle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Uygulama yüklemek için kimlik denetimi gerekli"
@@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "İmzalı uygulama güncelle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli"
@@ -2331,28 +2333,41 @@ msgstr "Uzaktaki üst veriyi güncelle"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Paket yükle"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Çalışma ortamı kaldır"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Uygulama kaldırmak için kimlik denetimi gerekli"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Uygulama kaldır"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Uzak Yapılandır"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Yazılım arşivlerini yapılandırmak için kimlik denetimi gerekli"
@@ -2362,10 +2377,19 @@ msgstr "Yazılım arşivlerini yapılandırmak için kimlik denetimi gerekli"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream'i güncelle"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Geçici dosya bağı koparılamadı"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "UZAK belirtilmelidir"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 019a51bb..fe577e6f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 15:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111
#: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399
-#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
+#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
msgid "Too many arguments"
@@ -339,36 +339,36 @@ msgstr ""
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:112
+#: app/flatpak-builtins-build.c:139
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [аргументи...]] - Зібрати у каталозі"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526
+#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "Слід вказати КАТАЛОГ"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
+#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr ""
"Каталог збирання %s не ініціалізовано, скористайтеся командою flatpak build-"
"init"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:165
+#: app/flatpak-builtins-build.c:192
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "некоректні метадані, немає програми або середовища виконання"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:261
+#: app/flatpak-builtins-build.c:292
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає %s у %s"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:397
+#: app/flatpak-builtins-build.c:432
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085
+#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
msgid "Unable to start app"
msgstr "Не вдалося запустити програму"
@@ -526,74 +526,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і КАТАЛОГ"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "У метаданих не вказано назви"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
msgid "Command to set"
msgstr "Команда для встановлення"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53
-#: app/flatpak-main.c:146
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
+#: app/flatpak-main.c:159
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Версія Flatpak, яку слід вимагати"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "ОСНОВНА.ДРУГОРЯДНА.ТРЕТЬОРЯДНА"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
msgid "Don't process exports"
msgstr "Не обробляти експортування"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Extra data info"
msgstr "Відомості щодо додаткових даних"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Add extension point info"
msgstr "Додати дані щодо точки розширення"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "Set extension priority (only for extensions)"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Змінити sdk, що використовується для програми"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Змінити середовище виконання, що використовується для програми"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
msgid "RUNTIME"
msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ ВИКОНАННЯ"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Встановити параметр загальних метаданих"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "Замало елементів у аргументі --extra-data %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
@@ -602,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Замало елементів у аргументі --metadata %s; слід використовувати формат "
"ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
@@ -611,21 +619,21 @@ msgstr ""
"Замало елементів у аргументі --extension %s, слід вказувати у форматі "
"НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "КАТАЛОГ — завершити обробку каталогу збирання"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "Каталог збирання %s не ініціалізовано"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Каталог збирання %s вже завершено"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Будь ласка, перегляньте експортовані файли і метадані\n"
@@ -1192,7 +1200,7 @@ msgstr "Розмір встановленого"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:370
+#: app/flatpak-builtins-list.c:375
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання"
@@ -1507,33 +1515,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
msgstr "[НАЗВА…] - Оновити програми або середовища виконання"
#. translators: please keep the leading space
-#: app/flatpak-main.c:59
+#: app/flatpak-main.c:61
msgid " Manage installed apps and runtimes"
msgstr " Керування встановленими програмами і середовищами виконання"
-#: app/flatpak-main.c:60
+#: app/flatpak-main.c:62
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Встановити програму або середовище виконання"
-#: app/flatpak-main.c:61
+#: app/flatpak-main.c:63
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Оновити встановлену програму або середовище виконання"
-#: app/flatpak-main.c:62
+#: app/flatpak-main.c:64
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Вилучити встановлену програму або середовище виконання"
-#: app/flatpak-main.c:63
+#: app/flatpak-main.c:65
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання"
-#: app/flatpak-main.c:64
+#: app/flatpak-main.c:66
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr ""
"Показати інформацію щодо встановленої програми або середовища виконання"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:67
+#: app/flatpak-main.c:69
msgid ""
"\n"
" Running applications"
@@ -1541,24 +1549,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Запущені програми"
-#: app/flatpak-main.c:68
+#: app/flatpak-main.c:70
msgid "Run an application"
msgstr "Запустити програму"
-#: app/flatpak-main.c:69
+#: app/flatpak-main.c:71
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Перевизначити права доступу для програми"
-#: app/flatpak-main.c:70
+#: app/flatpak-main.c:72
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Вказати типову версію для запуску"
-#: app/flatpak-main.c:71
+#: app/flatpak-main.c:73
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Введіть простір назв для запущеної програми"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:74
+#: app/flatpak-main.c:76
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
@@ -1566,24 +1574,24 @@ msgstr ""
"\n"
" Керування доступом до файлів"
-#: app/flatpak-main.c:75
+#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Надати програмі доступ до вказаного файла"
-#: app/flatpak-main.c:76
+#: app/flatpak-main.c:78
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Відкликати доступ до вказаного файла"
-#: app/flatpak-main.c:77
+#: app/flatpak-main.c:79
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Показати інформацію щодо вказаного файла"
-#: app/flatpak-main.c:78
+#: app/flatpak-main.c:80
msgid "List exported files"
msgstr "Вивести список експортованих файлів"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:81
+#: app/flatpak-main.c:83
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
@@ -1591,28 +1599,28 @@ msgstr ""
"\n"
" Керування віддаленими сховищами"
-#: app/flatpak-main.c:82
+#: app/flatpak-main.c:84
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Вивести список усіх налаштованих віддалених сховищ"
-#: app/flatpak-main.c:83
+#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Додати нове віддалене сховище (за адресою)"
-#: app/flatpak-main.c:84
+#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Змінити властивості налаштованого віддаленого сховища"
-#: app/flatpak-main.c:85
+#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Вилучити налаштоване віддалене сховище"
-#: app/flatpak-main.c:87
+#: app/flatpak-main.c:89
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Вивести список вмісту налаштованого віддаленого сховища"
#. translators: please keep the leading newline and space
-#: app/flatpak-main.c:90
+#: app/flatpak-main.c:92
msgid ""
"\n"
" Build applications"
@@ -1620,104 +1628,105 @@ msgstr ""
"\n"
" Зібрати програми"
-#: app/flatpak-main.c:91
+#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "Ініціалізувати каталог для збирання"
-#: app/flatpak-main.c:92
+#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "Виконати команду збирання у каталозі збирання"
-#: app/flatpak-main.c:93
+#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Завершити каталог збирання для експортування"
-#: app/flatpak-main.c:94
+#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Експортувати каталог збирання до сховища"
-#: app/flatpak-main.c:95
+#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr "Створити файл пакунка з каталогу збирання"
-#: app/flatpak-main.c:96
+#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Імпортувати файл пакунка"
-#: app/flatpak-main.c:97
+#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Підписати програму або середовище виконання"
-#: app/flatpak-main.c:98
+#: app/flatpak-main.c:100
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Оновити файл резюме у сховищі"
-#: app/flatpak-main.c:99
+#: app/flatpak-main.c:101
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Створити внесок на основі наявного посилання"
-#: app/flatpak-main.c:100
+#: app/flatpak-main.c:102
msgid "Print information about a repo"
msgstr "Вивести інформація щодо сховища"
-#: app/flatpak-main.c:106
-msgid "Print debug information during command processing"
+#: app/flatpak-main.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail"
msgstr "Вивести діагностичні дані під час обробки команди"
-#: app/flatpak-main.c:107
+#: app/flatpak-main.c:120
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr "Вивести діагностичні дані OSTree під час обробки команди"
-#: app/flatpak-main.c:108
+#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Show help options"
msgstr "Показати параметри доступ до довідки"
-#: app/flatpak-main.c:113
+#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показати дані щодо версії і завершити роботу"
-#: app/flatpak-main.c:114
+#: app/flatpak-main.c:127
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Вивести дані щодо типової архітектури і завершити роботу"
-#: app/flatpak-main.c:115
+#: app/flatpak-main.c:128
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Вивести список підтримуваних архітектур і завершити роботу"
-#: app/flatpak-main.c:116
+#: app/flatpak-main.c:129
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Вивести дані щодо активних драйверів gl і завершити роботу"
-#: app/flatpak-main.c:121
+#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Work on user installations"
msgstr "Працювати над встановленим користувачем"
-#: app/flatpak-main.c:122
+#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Work on system-wide installations (default)"
msgstr "Працювати над загальносистемними встановленими даними (типово)"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Працювати із вказаним загальносистемним встановленням"
-#: app/flatpak-main.c:123
+#: app/flatpak-main.c:136
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
-#: app/flatpak-main.c:149
+#: app/flatpak-main.c:162
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Вбудовані команди:"
-#: app/flatpak-main.c:367
+#: app/flatpak-main.c:388
#, c-format
msgid "Unknown command '%s'"
msgstr "Невідома команда «%s»"
-#: app/flatpak-main.c:375
+#: app/flatpak-main.c:396
msgid "No command specified"
msgstr "Команду не вказано"
-#: app/flatpak-main.c:491
+#: app/flatpak-main.c:514
msgid "error:"
msgstr "помилка:"
@@ -1746,10 +1755,10 @@ msgstr ""
"Потрібного середовища виконання %s у налаштованому віддаленому сховищі не "
"знайдено.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084
-#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431
-#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917
-#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350
+#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127
+#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
+#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136
+#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s не встановлено"
@@ -1769,356 +1778,356 @@ msgstr "%s вже встановлено, пропускаємо\n"
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)"
-#: app/flatpak-transaction.c:703
+#: app/flatpak-transaction.c:704
msgid "install"
msgstr "встановити"
-#: app/flatpak-transaction.c:704
+#: app/flatpak-transaction.c:705
#, c-format
msgid "Installing: %s from %s\n"
msgstr "Встановлюємо: %s з %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:720
+#: app/flatpak-transaction.c:721
msgid "update"
msgstr "оновити"
-#: app/flatpak-transaction.c:728
+#: app/flatpak-transaction.c:729
#, c-format
msgid "Updating: %s from %s\n"
msgstr "Оновлюємо: %s з %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:748
+#: app/flatpak-transaction.c:749
#, c-format
msgid "Now at %s.\n"
msgstr "Зараз %s.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:754
+#: app/flatpak-transaction.c:755
msgid "No updates.\n"
msgstr "Немає оновлень.\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:772
+#: app/flatpak-transaction.c:773
msgid "install bundle"
msgstr "встановити пакунок"
-#: app/flatpak-transaction.c:773
+#: app/flatpak-transaction.c:774
#, c-format
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
msgstr "Встановлюємо: %s з пакунка %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:785
+#: app/flatpak-transaction.c:786
#, c-format
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Попередження: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:790
+#: app/flatpak-transaction.c:791
#, c-format
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-transaction.c:795
+#: app/flatpak-transaction.c:796
msgid "One or more operations failed"
msgstr "Помилка під час виконання однієї або декількох дій"
-#: common/flatpak-dir.c:972
+#: common/flatpak-dir.c:1015
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не знайдено перевизначень для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1586
+#: common/flatpak-dir.c:1611
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084
+#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:2425
+#: common/flatpak-dir.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2430
+#: common/flatpak-dir.c:2455
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2437
+#: common/flatpak-dir.c:2462
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2451
+#: common/flatpak-dir.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2454
+#: common/flatpak-dir.c:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2469
+#: common/flatpak-dir.c:2494
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2476
+#: common/flatpak-dir.c:2501
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2487
+#: common/flatpak-dir.c:2512
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2743
+#: common/flatpak-dir.c:2768
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386
+#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3271
+#: common/flatpak-dir.c:3296
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3944
+#: common/flatpak-dir.c:3969
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:3963
+#: common/flatpak-dir.c:3988
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:4154
+#: common/flatpak-dir.c:4179
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4159
+#: common/flatpak-dir.c:4184
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4701
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:4719
+#: common/flatpak-dir.c:4744
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:4740
+#: common/flatpak-dir.c:4765
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:4769
+#: common/flatpak-dir.c:4794
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:4773
+#: common/flatpak-dir.c:4798
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:4782
+#: common/flatpak-dir.c:4807
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:4966
+#: common/flatpak-dir.c:4991
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5043
+#: common/flatpak-dir.c:5068
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5058
+#: common/flatpak-dir.c:5083
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411
-#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192
-#: common/flatpak-dir.c:6268
+#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436
+#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217
+#: common/flatpak-dir.c:6293
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:5092
+#: common/flatpak-dir.c:5117
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5112
+#: common/flatpak-dir.c:5137
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168
+#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:5178
+#: common/flatpak-dir.c:5203
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:5189
+#: common/flatpak-dir.c:5214
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:5216
+#: common/flatpak-dir.c:5241
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Некоректний pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5223
+#: common/flatpak-dir.c:5248
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректний pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5231
+#: common/flatpak-dir.c:5256
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5239
+#: common/flatpak-dir.c:5264
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5247
+#: common/flatpak-dir.c:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5253
+#: common/flatpak-dir.c:5278
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5259
+#: common/flatpak-dir.c:5284
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5278
+#: common/flatpak-dir.c:5303
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску"
-#: common/flatpak-dir.c:6040
+#: common/flatpak-dir.c:6065
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6047
+#: common/flatpak-dir.c:6072
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:6590
+#: common/flatpak-dir.c:6615
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6834
+#: common/flatpak-dir.c:6859
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7717
+#: common/flatpak-dir.c:7818
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7794
+#: common/flatpak-dir.c:7900
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти %s%s%s%s%s у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7836
+#: common/flatpak-dir.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7881
+#: common/flatpak-dir.c:7987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Зберігати посилання у локальному сховищі"
-#: common/flatpak-dir.c:8002
+#: common/flatpak-dir.c:8113
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "Не встановлено %s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8075
+#: common/flatpak-dir.c:8280
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8604
+#: common/flatpak-dir.c:8809
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8605
+#: common/flatpak-dir.c:8810
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9064
+#: common/flatpak-dir.c:9269
msgid "Remote title not set"
msgstr "Заголовок віддаленого сховища не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9086
+#: common/flatpak-dir.c:9291
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Не встановлено типову гілку віддаленого сховища"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9785
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "У резюме сховища немає кешу flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:9590
+#: common/flatpak-dir.c:9795
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища "
-#: common/flatpak-run.c:257
+#: common/flatpak-run.c:258
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Невідомий тип спільного ресурсу %s, коректними типами є такі: %s"
-#: common/flatpak-run.c:292
+#: common/flatpak-run.c:293
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Невідомий тип правил %s, коректними типами є такі: %s"
-#: common/flatpak-run.c:330
+#: common/flatpak-run.c:331
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s\n"
msgstr "Некоректна назва D-Bus, %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:343
+#: common/flatpak-run.c:344
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Невідомий тип сокета, %s, коректними типами є такі: %s"
-#: common/flatpak-run.c:372
+#: common/flatpak-run.c:373
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Невідомий тип пристрою, %s. Коректними типами є %s"
-#: common/flatpak-run.c:400
+#: common/flatpak-run.c:401
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Невідомий тип можливості %s, коректними типами є такі: %s"
-#: common/flatpak-run.c:773
+#: common/flatpak-run.c:774
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
@@ -2127,165 +2136,158 @@ msgstr ""
"Невідоме розташування файлової системи, %s, коректними розташуваннями є "
"такі: host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir"
-#: common/flatpak-run.c:1039
+#: common/flatpak-run.c:1040
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Некоректне форматування середовища, %s"
-#: common/flatpak-run.c:1179
+#: common/flatpak-run.c:1180
msgid "Share with host"
msgstr "Надати спільний доступ вузлу"
-#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181
msgid "SHARE"
msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС"
-#: common/flatpak-run.c:1180
+#: common/flatpak-run.c:1181
msgid "Unshare with host"
msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу"
-#: common/flatpak-run.c:1181
+#: common/flatpak-run.c:1182
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Відкрити сокет програмі"
-#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183
msgid "SOCKET"
msgstr "СОКЕТ"
-#: common/flatpak-run.c:1182
+#: common/flatpak-run.c:1183
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Не відкривати сокет програми"
-#: common/flatpak-run.c:1183
+#: common/flatpak-run.c:1184
msgid "Expose device to app"
msgstr "Відкрити пристрій програмі"
-#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185
msgid "DEVICE"
msgstr "ПРИСТРІЙ"
-#: common/flatpak-run.c:1184
+#: common/flatpak-run.c:1185
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Не відкривати пристрій програмі"
-#: common/flatpak-run.c:1185
+#: common/flatpak-run.c:1186
msgid "Allow feature"
msgstr "Увімкнути можливість"
-#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187
msgid "FEATURE"
msgstr "МОЖЛИВІСТЬ"
-#: common/flatpak-run.c:1186
+#: common/flatpak-run.c:1187
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Вимкнути можливість"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)"
-#: common/flatpak-run.c:1187
+#: common/flatpak-run.c:1188
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Не відкривати файлову систему програмі"
-#: common/flatpak-run.c:1188
+#: common/flatpak-run.c:1189
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "Set environment variable"
msgstr "Встановити змінну середовища"
-#: common/flatpak-run.c:1189
+#: common/flatpak-run.c:1190
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ"
-#: common/flatpak-run.c:1190
+#: common/flatpak-run.c:1191
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу"
-#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191
-#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "НАЗВА_DBUS"
-#: common/flatpak-run.c:1191
+#: common/flatpak-run.c:1192
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу"
-#: common/flatpak-run.c:1192
+#: common/flatpak-run.c:1193
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи"
-#: common/flatpak-run.c:1193
+#: common/flatpak-run.c:1194
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи"
-#: common/flatpak-run.c:1194
+#: common/flatpak-run.c:1195
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Додати параметр загальних правил"
-#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ"
-#: common/flatpak-run.c:1195
+#: common/flatpak-run.c:1196
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Вилучити параметр загальних правил"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "Persist home directory"
msgstr "Примусово встановити домашній каталог"
-#: common/flatpak-run.c:1196
+#: common/flatpak-run.c:1197
msgid "FILENAME"
msgstr "НАЗВА ФАЙЛА"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
-#: common/flatpak-run.c:1198
+#: common/flatpak-run.c:1199
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)"
-#: common/flatpak-run.c:1882
-msgid "Failed to create temporary file"
-msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл"
-
-#: common/flatpak-run.c:1889
-msgid "Failed to unlink temporary file"
-msgstr "Не вдалося відв’язати тимчасовий файл"
-
-#: common/flatpak-run.c:1907
-msgid "Failed to write to temporary file"
-msgstr "Не вдалося виконати запис до тимчасового файла"
-
-#: common/flatpak-run.c:3707
+#: common/flatpak-run.c:3830
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779
+#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
#, c-format
msgid "Failed to open temp file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4129
+#: common/flatpak-run.c:4253
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації"
-#: common/flatpak-run.c:4156
+#: common/flatpak-run.c:4280
#, c-format
msgid "Failed to open app info file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4186
+#: common/flatpak-run.c:4310
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus"
-#: common/flatpak-utils.c:2814
+#: common/flatpak-run.c:5069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ldconfig failed, exit status %d"
+msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
+
+#: common/flatpak-utils.c:2900
msgid "No extra data sources"
msgstr "Немає джерел додаткових даних"
@@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Встановлення підписаної програми"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Для встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Оновлення підписаної програми"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
@@ -2350,28 +2352,41 @@ msgstr "Оновити віддалені метадані"
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to modify the
+#. OSTree repository
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106
+#, fuzzy
+msgid "Update system repository"
+msgstr "Оновити файл резюме у сховищі"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to update the system repository"
+msgstr "Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання"
+
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117
msgid "Install bundle"
msgstr "Встановити пакунок"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Вилучення середовища виконання"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Для вилучення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
msgid "Uninstall app"
msgstr "Вилучити програму"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150
msgid "Configure Remote"
msgstr "Налаштовування сховищ"
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr ""
"Для налаштовування сховище програмного забезпечення слід пройти розпізнавання"
@@ -2382,10 +2397,19 @@ msgstr ""
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153
+#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
msgid "Update appstream"
msgstr "Оновлення appstream"
+#~ msgid "Failed to create temporary file"
+#~ msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл"
+
+#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
+#~ msgstr "Не вдалося відв’язати тимчасовий файл"
+
+#~ msgid "Failed to write to temporary file"
+#~ msgstr "Не вдалося виконати запис до тимчасового файла"
+
#~ msgid "REMOTE must be specified"
#~ msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ"