diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2017-10-09 12:44:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2017-10-09 12:44:15 +0200 |
commit | d952cdab9b7f9c38ad7bda43c33209ba3fcb0230 (patch) | |
tree | ad4d6c9a6457f3470548a1a21092d876c5f3de2a | |
parent | 7f41bd728738454e628bdf6269e5f160b816b0fb (diff) | |
download | flatpak-release-0.9.99.tar.gz |
update pofiles0.9.99release-0.9.99
-rw-r--r-- | po/cs.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 469 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 291 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 467 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 468 |
13 files changed, 3077 insertions, 2794 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:54+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ musí být určeno" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -337,34 +337,34 @@ msgstr "Zabít procesy v případě, že rodičovský proces zemře" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ADRESÁŘ [PŘÍKAZ [parametry...]] - Sestavit v adresáři" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ADRESÁŘ musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Adresář sestavení %s neinicializován, použijte flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "neplatná metadata, není aplikace nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Není možné spustit aplikaci" @@ -522,102 +522,110 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ a ADRESÁŘ musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Není určen žádný název v metadatech" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Příkaz, který se má nastavit" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "PŘÍKAZ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Požadovaná verze flatpaku" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Nezpracovat exporty" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Informace o dodatečných údajích" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NÁZEV=PROMĚNNÁ[=HODNOTA]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Změnit sdk použité pro aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Změnit prostředí použité pro aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "PROSTŘEDÍ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Nastavit generickou volbu metadat" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "SKUPINA=KLÍČ[=HODNOTA]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "GROUP=KEY[=VALUE]]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " "NAME=VAR[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ADRESÁŘ - Dokončit adresář sestavení" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Adresář sestavení %s není inicializován" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Adresář sestavení %s je již uzavřen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Zkontrolujte prosím exportované soubory a metadata\n" @@ -1175,7 +1183,7 @@ msgstr "Instalovaná velikost" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí" @@ -1486,32 +1494,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF...] - Aktualizovat aplikace nebo prostředí" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Správa instalovaných aplikací a prostředí" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalovat aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Aktualizovat instalovanou aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Odinstalovat instalovanou aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Zobrazit informace pro nainstalovanou aplikaci či prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1519,24 +1527,24 @@ msgstr "" "\n" " Spuštěné aplikace" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Přepsat oprávnění pro aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Určit výchozí verzi ke spuštění" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Vstoupit do jmenného prostoru běžící aplikace" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1544,24 +1552,24 @@ msgstr "" "\n" " Správa přístupu k souborům" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udělit aplikaci přístup k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Zrušit přístup aplikace k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Zobrazit informace o určeném souboru" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Zobrazit exportované soubory" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1569,28 +1577,28 @@ msgstr "" "\n" " Správa vzdálených repozitářů" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Vypsat všechny nastavené vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Přidat nový vzdálený repozitář (pomocí URL)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Měnit vlastnosti nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Odstranit nastavený vzdálený repozitář" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Vypsat obsah nastaveného vzdáleného repozitáře" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1598,104 +1606,105 @@ msgstr "" "\n" " Sestavení aplikací" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializovat adresář pro sestavení" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Spustit příkaz k sestavení uvnitř adresáře sestavení" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Dokončit adresář sestavení pro export" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportovat adresář sestavení do repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Vytvořit soubor balíku z adresáře sestavení" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importovat soubor balíku" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podepsat aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Vytvořit nový commit založený na existujícím ref" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Vypsat informace o repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Vypsat ladící informace během zpracovávání příkazu" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Vypsat ladící informace OSTree během zpracovávání příkazu" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazit volby nápovědy" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypsat výchozí architekturu a skončit" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypsat podporované architektury a skončit" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypsat aktivní gl ovladače a skončit" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Pracovat na uživatelských instalacích" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Pracovat na systémových instalacích (výchozí)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Pracovat na specifických systémových instalacích" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vestavěné příkazy:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámý příkaz „%s“" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -1722,10 +1731,10 @@ msgstr "Požadované prostředí pro %s (%s) není nainstalováno, vyhledává s msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "Požadované prostředí %s nebylo nalezeno v nastaveném repozitáři.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s není nainstalováno" @@ -1745,356 +1754,356 @@ msgstr "%s je již nainstalováno, přeskakuji\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "instalace" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instaluji: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "aktualizace" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualizuji: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Nyní na %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Žádné aktualizace.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "instalace balíku" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instaluji: %s z balíku %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Varování: Selhalo %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Chyba: Selhalo %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Jedna nebo více operací selhalo" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s větev %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Jméno vzdáleného adresáře nenastaveno" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Vzdálený default-branch nenastaven" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Žádná cache ve vzdáleném shrnutí" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v cache vzdáleného shrnutí " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Neplatný název dbus %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2103,165 +2112,158 @@ msgstr "" "Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neplatný formát env %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Sdílet s hostitelem" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "SDÍLET" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Odhalit soket aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Neodhalovat soket aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Odhalit zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Umožnit funkci" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCE" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožnit funkci" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZEV_DBUS" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Trvalý domovský adresář" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZEV_SOUBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Selhalo vytvoření dočasného souboru" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Selhalo odlinkování dočasného souboru" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Selhal zápis dočasného souboru" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" @@ -2276,7 +2278,7 @@ msgstr "Instalovat podepsanou aplikaci" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "K instalaci softwaru je vyžadováno ověření" @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr "Aktualizovat podepsanou aplikaci" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "K aktualizaci softwaru je vyžadováno ověření" @@ -2326,28 +2328,41 @@ msgstr "Aktualizovat vzdálená metadata" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "K aktualizaci vzdálených informací je vyžadováno ověření" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "K aktualizaci vzdálených informací je vyžadováno ověření" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Instalovat balík" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Odinstalovat prostředí" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "K odinstalování softwaru je vyžadováno ověření" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Odinstalovat aplikaci" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Nastavit vzdálený repozitář" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "K nastavení repozitářů softwaru je vyžadováno ověření" @@ -2357,10 +2372,19 @@ msgstr "K nastavení repozitářů softwaru je vyžadováno ověření" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Aktualizovat appstream" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Selhalo vytvoření dočasného souboru" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Selhalo odlinkování dočasného souboru" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Selhal zápis dočasného souboru" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "VZDÁLENÉ musí být určeno" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ORT muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -342,36 +342,36 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ORDNER [BEFEHL [Argumente …]] - In Ordner Erstellen" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ORDNER muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert. Verwenden Sie flatpak build-" "init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Metadaten sind ungültig. Es ist keine Anwendung oder Laufzeit" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -534,74 +534,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "ORT und ORDNER müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "In den Metadaten ist kein Name angegeben" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Festzulegender Befehl" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Benötigte Flatpak-Version" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Exporte nicht verarbeiten" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Zusätzliche Dateninformation" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Information zu Erweiterungspunkt hinzufügen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NAME=VARIABLE[=WERT]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "LAUFZEIT" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Allgemeine Metadaten-Einstellungen festlegen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Zu wenige Elemente im Argument %s von --extra-data" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -610,7 +618,7 @@ msgstr "" "Zu wenige Elemente im Argument %s von --metadata. Das Format ist " "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -619,21 +627,21 @@ msgstr "" "Zu wenige Elemente für den Parameter %s von --extension. Das Format ist " "NAME=VAR[=WERT]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ORDNER - einen Erstellungsordner abschließen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Erstellungsordner %s wurde bereits finalisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Bitte überprüfen Sie die exportierten Dateien und die Metadaten\n" @@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr "Signierte Laufzeitumgebung installieren" msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten" @@ -1525,32 +1533,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Installierte Anwendungen und Laufzeitumgebungen verwalten" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung installieren" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung aktualisieren" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung deinstallieren" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Installierte Anwendungen und/oder Laufzeitumgebungen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1558,24 +1566,24 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen ausführen" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Berechtigungen für eine Anwendung ersetzen" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Die als Standard auszuführende Version angeben" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "In den Namensraum einer laufenden Anwendung wechseln" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1583,24 +1591,24 @@ msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Einer Anwendung den Zugriff auf eine bestimmte Datei gewähren" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Den Zugriff auf eine bestimmte Datei widerrufen" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Informationen zu einer bestimmten Datei anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Exportierte Dateien auflisten" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1608,28 +1616,28 @@ msgstr "" "\n" " Entfernte Quellen verwalten" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Alle konfigurierten entfernten Quellen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Eine neue entfernte Quelle hinzufügen (mittels Adresse)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Eigenschaften einer konfigurierten entfernten Quelle verändern" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eine konfigurierte entfernte Quelle löschen" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Inhalt einer konfigurierten entfernten Quelle auflisten" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1637,107 +1645,108 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen erstellen" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Einen Ordner für die Erstellung initialisieren" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Einen Erstellungsbefehl innerhalb des Erstellungsordners ausführen" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Einen Erstellungsordner für den Export finalisieren" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Erstellungsordner in eine Quelle exportieren" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Eine Bündel-Datei aus einem Erstellungsordner erzeugen" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Eine Bündel-Datei importieren" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Neuen Commit basierend auf existierendem Ref erstellen" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "OSTree-Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Standard-Architektur ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Unterstützte Architekturen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktiven GL-Treiber ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Benutzerinstallationen bearbeiten" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Systemweite Installationen bearbeiten (Standard)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "DATEINAME" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Eingebaute Befehle:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "Fehler:" @@ -1767,10 +1776,10 @@ msgstr "" "Die erforderliche Laufzeit %s wurde in keiner konfigurierten entfernten " "Quelle gefunden.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" @@ -1790,358 +1799,358 @@ msgstr "%s ist bereits installiert" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "installieren" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Installieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "update" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Jetzt bei %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Keine Aktualisierungen.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "Bündel installieren" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Ein oder mehrere Vorgänge sind fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s kann nicht in ferner Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Entfernter Titel nicht gesetzt" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Vorgabe-Zweig für ferne Quelle nicht definiert" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Freigabetyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Regeltyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Socket-Typ %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2150,170 +2159,163 @@ msgstr "" "Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Typen sind: host, home, xdg-" "*[/...], ~/Ordner, /Ordner" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Mit Rechner teilen" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "FREIGABE" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Freigabe für Rechner aufheben" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Funktion erlauben" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Funktion nicht erlauben" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATEISYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATEISYSTEM" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Umgebungsvariable festlegen" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WERT" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Basisordner beständig machen" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " "cgroups)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Verbindung zur temporären Datei konnte nicht gelöst werden" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "In temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" @@ -2328,7 +2330,7 @@ msgstr "Signierte Anwendung installieren" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren" @@ -2353,7 +2355,7 @@ msgstr "Signierte Anwendung aktualisieren" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" @@ -2380,28 +2382,41 @@ msgstr "ORT - Metadaten der Quelle aktualisieren" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Bündel installieren" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Laufzeitumgebung deinstallieren" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu deinstallieren" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Anwendung deinstallieren" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Ferne Quelle einrichten" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren" @@ -2411,10 +2426,19 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Appstream aktualisieren" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Verbindung zur temporären Datei konnte nicht gelöst werden" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "In temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "ENTFERNTE QUELLE muss angegeben werden" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -343,36 +343,36 @@ msgstr "Matar el proceso cuando el proceso padre muere" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [COMANDO [argumentos...]] - Compilar en directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar el DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "El directorio de compilación %s no está inicializado, usa el comando flatpak " "build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadatos inválidos, sin aplicación o runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -537,74 +537,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar LOCALIZACION y DIRECTORIO" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Comando a establecer" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Versión de Flatpak requerida" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "No procesar los exports" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Información de datos adicionales" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Añadir información del punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Cambiar el SDK usado por la aplicación" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Cambiar el runtime usado por la aplicación" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Establecer la opción de metadatos genéricos" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPO=CLAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Demasiados elementos en el argumento --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "" "Demasiados elementos en el argumento --metadata %s, el formato debe ser " "GRUPO=CLAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -622,21 +630,21 @@ msgstr "" "Demasiados argumentos en el parámetro --extension %s, el formato debe ser " "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un directorio de compilación" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "El directorio de compilación %s no está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor, revisa los archivos exportados y los metadatos\n" @@ -1208,7 +1216,7 @@ msgstr "Tamaño de la instalación" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" @@ -1525,33 +1533,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Administra las aplicaciones y tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalar una aplicación o tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Actualizar una aplicación o tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar una aplicación o tiempo de ejecución instalado" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1559,24 +1567,24 @@ msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Ejecutar una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1584,24 +1592,24 @@ msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revocar acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1609,29 +1617,29 @@ msgstr "" "\n" " Administrar repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Borrar un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" "Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1639,108 +1647,109 @@ msgstr "" "\n" "Compilar aplicaciones" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para compilar" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" "Ejecutar un comando de compilación dentro del directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finalizar un directorio de compilación para exportar" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de compilación a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Crear un paquete desde un directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un archivo de paquete" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear un nuevo commit basado un en una referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "" "Trabajar con instalaciones de\n" " usuario" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Trabajar con ins" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconocido '%s'" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -1771,10 +1780,10 @@ msgstr "" "El tiempo de ejecución %s requerido no se ha podido encontrar en un " "repositorio remoto de entre los configurados.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" @@ -1795,361 +1804,361 @@ msgstr "%s ya está instalado, ignorando\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Ahora a las %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Han fallado una o más operaciones" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Titulo de repositorio remoto no establecido" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso compartido %s inválido, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de póliza %s inválida, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Nombre dbus inválido: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2158,166 +2167,159 @@ msgstr "" "Ruta desconocida en el sistema de archivos %s, algunas rutas válidas son: " "host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Compartir con el huesped" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Dejar de compartir con el huesped" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "No exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Establecer variable de entorno" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABLE=VALOR" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOMBRE_DBUS" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Añadir opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Directorio de inicio con persistencia" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Fallo al desvincular un archivo temporal" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" @@ -2332,7 +2334,7 @@ msgstr "Instalar aplicación firmada" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "La autentificación es obligatoria para instalar un programa" @@ -2357,7 +2359,7 @@ msgstr "Actualizar aplicación firmada" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" @@ -2383,28 +2385,42 @@ msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "" "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "" +"La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Instalar paquete" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Desinstalar tiempo de ejecución" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "La autentificación es obligatoria para desinstalar un programa" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Desinstalar aplicación" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Configurar Repositorio Remoto" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "" "La autentificación es obligatoria para configurar repositorio de software" @@ -2415,10 +2431,19 @@ msgstr "" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Actualizar appstream" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Fallo al desvincular un archivo temporal" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "Se debe especificar REMOTO" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -341,34 +341,34 @@ msgstr "Matar os procesos cando o proceso pai morre" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportar cartafol homedir do aplicativo para construír" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [ORDE [argumentos...]] - Construír no directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Debe especificar o DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Directorio de construción %s non iniciado, usar flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadatos non válidos, sen aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo" @@ -533,74 +533,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION OU DIRECTORIO" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Non se especificou un nome nos metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Orde a estabelecer" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "ORDE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Versión de Flatpak a requirir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAIOR.MENOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Non procesar exportados" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Información de datos adicionais" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Engadir información de punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NOME=VARIABEL[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Cambiar o sdk usado para o aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Cambiar o «runtime» usado polo aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Estabelecer opción de metadatos xenérica" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPO=CHAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Demasiados poucos elementos no argumento --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -609,7 +617,7 @@ msgstr "" "Demasiados poucos elementos no argumento --metadata %s, o formato debería " "ser GRUPO=CHAVE[=VALOR]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -618,21 +626,21 @@ msgstr "" "Demasiados poucos elementos no argumento --extension %s, o formato debería " "ser NOME=VAR[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un cartafol de construción" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Directorio de construción %s non inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Directorio de construción %s xa finalizado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor revise os ficheiros exportados e o metadato\n" @@ -1198,7 +1206,7 @@ msgstr "Tamaño instalado" msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista os aplicativos instalados e/ou runtimes" @@ -1513,32 +1521,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF...] - Actualizar aplicativos ou runtimes" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Xestionar os aplicativos ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Actualizar un aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar un aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar os aplicativos e/ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Mostrar información para os aplicativos ou runtime instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1546,24 +1554,24 @@ msgstr "" "\n" " Aplicativos en execución" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Executa un aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para un aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versión por omisión a executar" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Entrar no espazo de nomes dun aplicativo en execución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1571,24 +1579,24 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar o acceso ao ficheiro" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Darlle a un aplicativo acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revogar acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar os ficheiros exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1596,28 +1604,28 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar os repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Mostrar todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Engadir un repositorio remoto novo (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar as propiedades dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eliminar un remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Mostrar os contidos dun remoto configurado" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1625,105 +1633,106 @@ msgstr "" "\n" " Construír aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para a construción" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executar unha orde de construción dentro do directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Rematar un directorio de construción para exportar" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de construción a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Crear un ficheiro empaquetado desde un directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un ficheiro empaquetado" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear nova remisión baseada na referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Imprimir información sobre un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante o procesado da orde" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Imprimir a información de depuración de OSTree durante o procesado da orde" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir información da versión e saír" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir arquitectura por omisión e saír" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir as arquitecturas compatíbeis e saír" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir os controladores gl activos e saír" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Traballar nas instalacións de usuario" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Traballar nas instalacións a nivel de sistema (por omisión)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Ordes incrustadas:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Orde descoñecida «%s»" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -1750,10 +1759,10 @@ msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n" msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "O runtime %s requirido non se atopou nun remoto configurado.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s non instalado" @@ -1773,357 +1782,357 @@ msgstr "%s xa está instalado, omitindo\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Agora en %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Non hai actualizacións.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde o paquete %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Fallaron unha ou máis operacións" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s non instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Título do repositorio remoto non está estabelecido" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Rama por omisión do repositorio remoto non estabelecida" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de compartido %s descoñecido, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de normativa %s descoñecida, os tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Nome de dbus %s non válido\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket %s descoñecido, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2132,166 +2141,159 @@ msgstr "" "Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións " "válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Deixar de compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expoñer o socket ao aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Non expoñer o socket ao aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Expoñer o dispositivo ao aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Non expoñer o dispositivo ao aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo (:ro para só lectura)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Estabelecer variábel de ambiente" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que o aplicativo teña un nome propio no bus de sesión" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Persistir o directorio persoal" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "NOME_FICHEIRO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Produciuse un fallo ao desligar o ficheiro temporal" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicativo: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgstr "Instalar aplicativo asinado" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Requírese autenticación para instalar software" @@ -2331,7 +2333,7 @@ msgstr "Actualizar aplicativo asinado" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" @@ -2356,28 +2358,41 @@ msgstr "Actualizar metadatos do remoto" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Requírese autenticación para actualizar a información do remoto" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Requírese autenticación para actualizar a información do remoto" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Instalar paquete" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Desinstalar paquete" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Requírese autenticación para desinstalar software" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Descativar aplicativo" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Configurar remoto" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "Requírese autenticación para configurar os repositorios de software" @@ -2387,6 +2402,15 @@ msgstr "Requírese autenticación para configurar os repositorios de software" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Actualizar appstream" + +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao desligar o ficheiro temporal" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 19:51+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "A HELY megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -336,36 +336,36 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KÖNYVTÁR [PARANCS [argumentumok…]] - Összeállítás a könyvtárban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "A KÖNYVTÁR megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve, a flatpak összeállítás-" "előkészítő használata" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "a metaadat érvénytelen, nem alkalmazás vagy futtatókörnyezet" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -524,74 +524,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "A HELY és KÖNYVTÁR megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nincs név megadva a metaadatokban" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Beállítandó parancs" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "PARANCS" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "A szükséges flatpak-verzió" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "FŐ.KISEBB.APRÓ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Ne dolgozza fel az exportokat" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "További adatinformációk" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Az alkalmazáshoz használt sdk megváltoztatása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Az alkalmazáshoz használt futtatókörnyezet megváltoztatása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "FUTTATÓKÖRNYEZET" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Általános metaadat lehetőség beállítása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Túl kevés elem a(z) %s --extra-data argumentumban" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -600,7 +608,7 @@ msgstr "" "Túl kevés elem a(z) %s --metadata argumentumban, a formátumnak " "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -609,21 +617,21 @@ msgstr "" "Túl kevés elem a(z) %s --extension argumentumban, a formátumnak " "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KÖNYVTÁR - Egy összeállítási könyvtár befejezése" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már be lett fejezve" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Nézze át az exportált fájlokat és a metaadatokat\n" @@ -1190,7 +1198,7 @@ msgstr "Telepített méret" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" @@ -1505,33 +1513,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítése" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Telepített alkalmazások és futtatókörnyezetek kezelése" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Egy alkalmazás vagy futtatókörnyezet telepítése" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet frissítése" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet eltávolítása" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a telepített alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1539,24 +1547,24 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1564,24 +1572,24 @@ msgstr "" "\n" " Fájlhozzáférés kezelése" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Exportált fájlok felsorolása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1589,28 +1597,28 @@ msgstr "" "\n" " Távoli tárolók kezelése" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Beállított távoli törlése" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1618,104 +1626,105 @@ msgstr "" "\n" " Alkalmazások összeállítása" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Csomagfájl létrehozása összeállítási könyvtárból" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Csomagfájl importálása" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Információk kiírása egy tárolóról" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Munkavégzés egy bizonyos rendszerszintű telepítésen" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NÉV" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Beépített parancsok:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ismeretlen „%s” parancs" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "hiba:" @@ -1743,10 +1752,10 @@ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "A szükséges %s futtatókörnyezet nem található a beállított távoliban.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" @@ -1766,357 +1775,357 @@ msgstr "A(z) %s már telepítve van, kihagyás\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "telepítés" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "frissítés" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Most: %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Nincsenek frissítések.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "csomag telepítése" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Telepítés: %s ebből a csomagból: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Egy vagy több művelet sikertelen" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hivatkozás megtartása a helyi tárolóban" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "A távoli cím nincs beállítva" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "A távoli alapértelmezett ág nincs beállítva" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s megosztástípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s házirendtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s foglalattípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2125,167 +2134,160 @@ msgstr "" "Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, " "xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Nem sikerült létrehozni az átmeneti fájlt" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Nem sikerült törölni az átmeneti fájlt" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti fájlba" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Aláírt alkalmazás telepítése" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez" @@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Aláírt alkalmazás frissítése" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" @@ -2350,28 +2352,41 @@ msgstr "Távoli metaadatok frissítése" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Hitelesítés szükséges a távoli információk frissítéséhez" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Hitelesítés szükséges a távoli információk frissítéséhez" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Csomag telepítése" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Futtatókörnyezet eltávolítása" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver eltávolításához" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Alkalmazás eltávolítása" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Távoli beállítása" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertárolók beállításához" @@ -2381,10 +2396,19 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertárolók beállításához" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "AppStream frissítése" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az átmeneti fájlt" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Nem sikerült törölni az átmeneti fájlt" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti fájlba" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "A TÁVOLI megadása kötelező" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 15:39+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "LOKASI harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -334,34 +334,34 @@ msgstr "Bunuh proses saat proses induk mati" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Ekspor direktori homedir aplikasi untuk membangun" -#: app/flatpak-builtins-build.c:114 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIREKTORI [PERINTAH [argumen ...]] - Bangun di direktori" -#: app/flatpak-builtins-build.c:137 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DIREKTORI harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-build.c:148 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Direktori bangun %s tidak diinisialisasi, gunakan flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:167 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadata tidak valid, bukan aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:405 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:431 common/flatpak-run.c:5103 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -518,74 +518,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "LOKASI dan DIREKTORI harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Tidak ada nama yang ditentukan dalam metadata" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Perintah yang akan diatur" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "PERINTAH" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Versi Flatpak membutuhkan" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAYOR.MINOR.MIKRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Jangan memproses ekspor" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Info data ekstra" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Menambahkan info titik ekstensi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NAMA=VARIABEL[=NILAI]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Ubah SDK yang digunakan untuk aplikasi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Ubah runtime yang digunakan untuk aplikasi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Atur pilihan metadata generik" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUP=KUNCI[=VALUE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Terlalu sedikit elemen dalam --extra-data argumen %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -594,7 +602,7 @@ msgstr "" "Terlalu sedikit elemen dalam argumen --metadata %s, format seharusnya " "GRUP=KUNCI[=NILAI]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -603,21 +611,21 @@ msgstr "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "NAMA=VAR[=NILAI]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIREKTORI - Finalisasi direktori bangun" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Direktori bangun %s tidak diinisialisasi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Direktori bangun %s sudah diselesaikan" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Harap tinjau berkas yang diekspor dan metadata\n" @@ -1179,7 +1187,7 @@ msgstr "Ukuran terpasang" msgid "Options" msgstr "Opsi" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Daftar aplikasi dan/atau runtimes yang terpasang" @@ -1494,32 +1502,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF...] - Perbarui aplikasi atau runtime" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Mengelola aplikasi dan runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Pasang aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Perbarui aplikasi yang terpasang atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Hapus aplikasi yang terpasang atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Daftar aplikasi dan/atau runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Tampilkan info untuk aplikasi yang terpasang atau runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1527,24 +1535,24 @@ msgstr "" "\n" " Menjalankan aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Menjalankan aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Timpa perizinan untuk aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Tentukan versi bawaan untuk dijalankan" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Masukkan namespace aplikasi yang sedang berjalan" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1552,24 +1560,24 @@ msgstr "" "\n" " Kelola akses berkas" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Berikan akses aplikasi ke berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Cabut akses ke berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Tampilkan informasi tentang berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Daftar berkas yang diekspor" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1577,28 +1585,28 @@ msgstr "" "\n" " Kelola repositori remote" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Daftar semua remote yang dikonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Tambahkan repositori remote baru (menurut URL)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifikasi properti dari remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Hapus remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Daftar isi dari remote yang terkonfigurasi" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1606,104 +1614,105 @@ msgstr "" "\n" " Bangun aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inisialisasi direktori untuk membangun" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Jalankan perintah bangun di dalam direktori bangun" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Selesaikan direktori bangun untuk ekspor" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Ekspor direktori bangun ke repositori" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Buat berkas bundel dari direktori bangun" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Impor berkas bundel" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Menandatangani sebuah aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Perbarui berkas ringkasan dalam repositori" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Buat komit baru berdasarkan ref yang ada" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Cetak informasi tentang repo" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Cetak informasi awakutu selama pemrosesan perintah" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Cetak informasi awakutu OSTree selama pemrosesan perintah" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Tampilkan opsi bantuan" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Cetak arsitektur bawaan dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Cetak arsitektur yang didukung dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Cetak penggerak gl aktif dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Bekerja pada pemasangan pengguna" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Bekerja pada pemasangan di seluruh sistem (bawaan)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem yang spesifik" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NAMA" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Perintah Terpasang:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Perintah tidak dikenal '%s'" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "galat:" @@ -1733,8 +1742,8 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 #: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 -#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10122 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s tidak terpasang" @@ -2075,37 +2084,37 @@ msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote" msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipe berbagi %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipe kebijakan %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Nama dbus %s tidak valid\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipe soket %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipe perangkat %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipe fitur %s tidak diketahui, tipe yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2114,165 +2123,158 @@ msgstr "" "Lokasi sistem berkas %s tidak diketahui, lokasi yang valid adalah: host, " "home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env tidak valid %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Berbagi dengan host" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "BERBAGI" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Tidak berbagi dengan host" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "PERANGKAT" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Izinkan fitur" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "FITUR" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Jangan izinkan fitur" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMBERKAS" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Atur variabel lingkungan" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=NILAI" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Hapus opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Direktori home yang tetap" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "NAMABERKAS" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Gagal membuat berkas sementara" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Gagal menghapus tautan berkas sementara" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Gagal menulis ke berkas sementara" - -#: common/flatpak-run.c:3731 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas temporer flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3805 common/flatpak-run.c:3815 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas temporer: %s" -#: common/flatpak-run.c:4157 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:4184 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi: %s" -#: common/flatpak-run.c:4214 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" @@ -2383,6 +2385,15 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengkonfigurasi repositori perangkat lunak" msgid "Update appstream" msgstr "Perbarui appstream" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Gagal membuat berkas sementara" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Gagal menghapus tautan berkas sementara" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Gagal menulis ke berkas sementara" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "REMOTE harus ditentukan" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-01 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-01 13:47+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -342,36 +342,36 @@ msgstr "Usuwa procesy po usunięciu procesu nadrzędnego" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Eksportuje katalog domowy programu do budowania" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KATALOG [POLECENIE [parametry…]] — buduje w katalogu" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Należy podać KATALOG" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Nie zainicjowano katalogu budowania %s, należy użyć „flatpak build-init”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "" "nieprawidłowe metadane, nie jest programem lub środowiskiem wykonawczym" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:399 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:425 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -532,74 +532,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE i KATALOG" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nie podano nazwy w metadanych" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Ustawiane polecenie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "POLECENIE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Wymagana wersja Flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "WIĘKSZA.MNIEJSZA.MIKRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Bez przetwarzania eksportów" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Informacje o dodatkowych danych" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Dodaje informacje o punkcie rozszerzeń" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Zmienia środowisko programistyczne używane dla programu" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "ŚRODOWISKO-PROGRAMISTYCZNE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Zatwierdza środowisko wykonawcze używane dla programu" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "ŚRODOWISKO-WYKONAWCZE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Ustawia opcję ogólnych metadanych" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Za mało elementów w parametrze %s opcji --extra-data" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -608,7 +616,7 @@ msgstr "" "Za mało elementów w parametrze %s opcji --metadata, musi być w formacie " "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -617,21 +625,21 @@ msgstr "" "Za mało elementów w parametrze %s opcji --extension, musi być w formacie " "NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KATALOG — finalizuje katalog budowania" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Nie zainicjowano katalogu budowania %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Już sfinalizowano katalog budowania %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Proszę przejrzeć wyeksportowane pliki i metadane\n" @@ -1205,7 +1213,7 @@ msgstr "Rozmiar po instalacji" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" " — wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych" @@ -1521,33 +1529,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[ODNIESIENIE…] — aktualizuje programy lub środowiska wykonawcze" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Zarządza zainstalowanymi programami i środowiskami wykonawczymi" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instaluje program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Aktualizuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Odinstalowuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Wyświetla informacje o zainstalowanym programie lub środowisku wykonawczym" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1555,24 +1563,24 @@ msgstr "" "\n" " Uruchamianie programów" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Uruchamia program" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Zastępuje uprawnienia programu" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Podaje domyślnie uruchamianą wersję" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Przestrzeń nazw działającego programu" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1580,24 +1588,24 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza dostępem do plików" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Nadaje programowi dostęp do podanego pliku" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Odbiera dostęp do podanego pliku" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Wyświetla informacje o podanym pliku" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Wyświetla listę wyeksportowanych plików" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1605,28 +1613,28 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza zdalnymi repozytoriami" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Wyświetla listę wszystkich skonfigurowanych repozytoriów" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Dodaje nowe zdalne repozytorium (według adresu URL)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modyfikuje właściwości skonfigurowanego repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Usuwa skonfigurowane repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Wyświetla listę zawartości skonfigurowanego repozytorium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1634,104 +1642,105 @@ msgstr "" "\n" " Buduje programy" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicjuje katalog do budowania" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Wykonuje polecenie budowania w katalogu budowania" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Kończy katalog budowania do eksportu" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Eksportuje katalog budowania do repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Tworzy pakiet z katalogu budowania" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje pakiet" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpisuje program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje plik podsumowania w repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Tworzy nowe zatwierdzenie na podstawie istniejącego odniesienia" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Wyświetla informacje o repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Wyświetla informacje debugowania podczas przetwarzania poleceń" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Wyświetla informacje debugowania OSTree podczas przetwarzania poleceń" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Wyświetla opcje pomocy" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Wyświetla domyślną architekturę i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Wyświetla obsługiwane architektury i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Wyświetla aktywne sterowniki GL i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Działa na instalacjach użytkownika" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Działa na instalacjach systemowych (domyślnie)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Działa na podanej instalacji systemowej" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Wbudowane polecenia:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Nieznane polecenie „%s”" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Nie podano polecenia" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "błąd:" @@ -1762,10 +1771,10 @@ msgstr "" "Nie odnaleziono wymaganego środowiska wykonawczego %s w skonfigurowanym " "repozytorium.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:10097 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s" @@ -1785,358 +1794,358 @@ msgstr "Już zainstalowano %s, pomijanie\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga późniejszej wersji Flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "instalacja" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalowanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "aktualizacja" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualizowanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Teraz: %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Brak aktualizacji.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "instalacja pakietu" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalowanie: %s z pakietu %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Ostrzeżenie: %s %s się nie powiodła: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Błąd: %s %s się nie powiodła: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Jedno lub więcej działań się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:7875 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:7917 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7962 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8088 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s %s" -#: common/flatpak-dir.c:8255 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:8785 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9244 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Nie ustawiono tytułu repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:9266 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Nie ustawiono domyślnej gałęzi repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:9760 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Brak pamięci podręcznej Flatpak w podsumowaniu repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:9770 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ udziału %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ polityki %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Nieprawidłowa nazwa D-Bus %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ gniazda %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ urządzenia %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ funkcji %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2145,165 +2154,158 @@ msgstr "" "Nieznane położenie systemu plików %s, prawidłowe położenia: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Nieznany format środowiska %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Udostępnia temu komputerowi" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "UDZIAŁ" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Udostępnia gniazdo programowi" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "GNIAZDO" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Udostępnia urządzenie programowi" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Zezwala na funkcję" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCJA" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Bez zezwolenia na funkcję" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Ustawia zmienną środowiskową" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAZWA_D-BUS" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Trwały katalog domowy" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA-PLIKU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego się nie powiodło" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Odwiązanie pliku tymczasowego się nie powiodło" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Zapisanie do pliku tymczasowego się nie powiodło" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" @@ -2415,3 +2417,12 @@ msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Aktualizacja danych AppStream" + +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego się nie powiodło" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Odwiązanie pliku tymczasowego się nie powiodło" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Zapisanie do pliku tymczasowego się nie powiodło" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7598d4ac..08e308db 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:48-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO deve ser especificada" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -336,34 +336,34 @@ msgstr "Mata processos quando o processo pai morre" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRETÓRIO [COMANDO [args…]] – Compila no diretório" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DIRETÓRIO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado, use flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadados inválido, não é aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -527,74 +527,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO e DIRETÓRIO devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nenhum nome especificado nos metadados" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Comando para definir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Versão do Flatpak para exigir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAIOR.MENOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Não processa exportações" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Info de dados extras" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Adiciona info do ponto de extensão" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NOME=VARIÁVEL[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Altera o sdk usado para o aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Altera o runtime usado para o aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Define a opção de metadados genérica" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPO=CHAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Elementos insuficientes no argumento de --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "" "Elementos insuficientes no argumento de --metadata %s, formato deve ser " "GRUPO=CHAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -612,21 +620,21 @@ msgstr "" "Elementos insuficientes no argumento de --extension %s, formato deve ser " "NOME=VAR[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRETÓRIO – Finaliza um diretório de compilação" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor, reveja os arquivos exportados e os metadados\n" @@ -1186,7 +1194,7 @@ msgstr "Tamanho instalado" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados" @@ -1498,32 +1506,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Gerência de aplicativos e runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instala um aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Atualiza um aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstala um aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Lista aplicativos e/ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Mostra informações do aplicativo ou runtime instalado" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1531,24 +1539,24 @@ msgstr "" "\n" " Execução de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versão padrão para executar" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1556,24 +1564,24 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de acesso a arquivos" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Lista arquivos exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1581,28 +1589,28 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de repositórios remotos" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Exclui um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1610,106 +1618,107 @@ msgstr "" "\n" " Compilação de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializa um diretório para compilação" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um diretório de compilação" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importa um arquivo de pacote" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Assina um aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Cria um novo commit baseado numa referência existente" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Mostra informações sobre um repo" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Exibe informações de depuração durante o processamento de comandos" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o " "processamento de comandos" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Mostra opções de ajuda" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Trabalha em instalações do usuário" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Trabalha em instalações do sistema (padrão)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Trabalha instalações específicas do sistema" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NOME" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos embutidos:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconhecido “%s”" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -1736,10 +1745,10 @@ msgstr "Runtime exigido para %s (%s) não está instalado, pesquisando…\n" msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "O runtime exigido %s não foi localizado em um remoto configurado.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s não instalado" @@ -1759,356 +1768,356 @@ msgstr "%s já instalado, ignorando\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s de %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "atualizar" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Atualizando: %s de %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Agora em %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Nenhuma atualização.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "instala pacote" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s do pacote %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Uma ou mais operações falharam" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "sha256 inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Pid inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Pid inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar %s%s%s%s%s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantém referência no repositório local" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Título remoto não definido" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Ramo padrão remoto não definido" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário remoto" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário remoto " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de compartilhamento desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Nome de dbus inválido %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de soquete desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2117,166 +2126,159 @@ msgstr "" "Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Compartilha com o host" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTILHAR" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz compartilhamento com o host" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "SOQUETE" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Permiti a funcionalidade" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Persiste o diretório pessoal" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Falha ao criar arquivo temporário" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Falha ao desvincular arquivo temporário" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Falha ao escrever para arquivo temporário" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo informação do aplicativo: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" @@ -2291,7 +2293,7 @@ msgstr "Instalar aplicativo assinado" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Autenticação é necessária para instalar software" @@ -2316,7 +2318,7 @@ msgstr "Atualizar aplicativo assinado" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Autenticação é necessária para atualizar software" @@ -2341,28 +2343,41 @@ msgstr "Atualizar metadados remotos" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Autenticação é necessária para atualizar informações remotas" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Autenticação é necessária para atualizar informações remotas" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Instalar pacote" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Desinstalar runtime" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Autenticação é necessária para desinstalar software" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Desinstalar aplicativo" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Configurar remoto" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "Autenticação é necessária para configurar os repositórios de software" @@ -2372,10 +2387,19 @@ msgstr "Autenticação é necessária para configurar os repositórios de softwa #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Atualizar appstream" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Falha ao criar arquivo temporário" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Falha ao desvincular arquivo temporário" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Falha ao escrever para arquivo temporário" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "REMOTO deve ser especificado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Должен быть указан ПУТЬ" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -342,36 +342,36 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [параметры...]] - Сборка в каталоге" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Должен быть указан КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Каталог сборки %s не инициализирован, воспользуйтесь flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "" "некорректные метаданные, не является ни приложением, ни средой выполнения" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Не найдена точка расширения подходящая для %s в %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -531,75 +531,83 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и КАТАЛОГ" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Не указано имя в метаданных" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Указать команду" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Требовать версию flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Не делать экспорт" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Информация о дополнительных данных" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Добавить информацию о точке расширения" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Заменить sdk, используемое приложением" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Заменить среду выполнения, используемую приложением" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "СРЕДА_ИСПОЛНЕНИЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 #, fuzzy msgid "Set generic metadata option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Слишком мало элементов у параметра --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -608,7 +616,7 @@ msgstr "" "Слишком мало элементов у параметра --extension %s, формат должен иметь вид " "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -617,21 +625,21 @@ msgstr "" "Слишком мало элементов у параметра --extension %s, формат должен иметь вид " "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "КАТАЛОГ - Финализировать каталог сборки" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Каталог сборки %s не инициализирован" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Каталог сборки %s уже финализирован" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Пожалуйста, перепроверьте экспортированные файлы и метаданные\n" @@ -1200,7 +1208,7 @@ msgstr "Установка: %s\n" msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Показать список установленных приложений и/или сред исполнения" @@ -1520,32 +1528,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[ССЫЛКА...] - Обновить приложения или среды исполнения" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Управление установленными приложениями и средами исполнения" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Установить приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Обновить установленное приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Удалить установленное приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Показать список установленных приложений и/или сред исполнения" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1553,24 +1561,24 @@ msgstr "" "\n" " Запуск приложений" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Запустить приложение" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Переопределить разрешения для приложения" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Указать версию по умолчанию для запуска" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Войти в пространство имён запущенного приложения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1578,24 +1586,24 @@ msgstr "" "\n" " Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Разрешить доступ приложения к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Отозвать разрешение на доступ к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показать информацию об указанном файле" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Список экспортированных файлов" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1603,28 +1611,28 @@ msgstr "" "\n" " Управление удалёнными репозиториями" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Список всех настроенных удалённых репозиториев" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Добавить новый удалённый репозиторий (по АДРЕСУ)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Изменить свойства настроенного удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Список содержимого удалённого репозитория" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1632,106 +1640,107 @@ msgstr "" "\n" " Сборка приложений" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Инициализировать каталог для сборки" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Запустить команду сборки в каталоге сборки" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Финализировать каталог сборки для экспорта" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Экспортировать из каталога сборки в репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Создать файл с пакетом из каталога сборки" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Импортировать файл с пакетом" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Создать новое изменение на базе существующей ссылки" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Печатать отладочную информацию во время обработки команд" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Печатать отладочную информацию OSTree во время обработки команд" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Напечатать информацию о версии и выйти" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Напечатать архитектуру по умолчанию и выйти" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Напечатать поддерживаемые архитектуры и выйти" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Показать версию gl драйверов и выйти" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Работать с установленным только для пользователя" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Работать с установленным для всех пользователей (по умолчанию)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Работать с установленным в указанном каталоге" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Встроенные команды:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Неизвестная команда '%s'" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "ошибка:" @@ -1760,10 +1769,10 @@ msgstr "" "Требуемая среда исполнения %s не найдена в настроенных удалённых " "репозиториях.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не установлено" @@ -1783,356 +1792,356 @@ msgstr "%s уже установлено" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "установить" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Установка: %s из %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "обновить" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "В настоящее время на %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Нет обновлений\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "установить пакет" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Установка: %s из пакета %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Предупреждение: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Одна или более операций закончилась с ошибкой" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не найдено переопределений для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s:" -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:" -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ветка %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Заголовок удаленного репозитория не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Ветка по умолчанию в удалённом репозитории не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип общего каталога %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип политики %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Некорректное имя dbus %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип сокета %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2141,165 +2150,158 @@ msgstr "" "Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Добавить общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Убрать общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Пробросить сокет приложению" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Убрать проброс сокета приложению" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Пробросить устройство приложению" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Убрать проброс устройства приложению" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Разрешить функционал" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛ" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Запретить функционал" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Установить переменную окружения" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на системной шине" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Сохранять домашний каталог" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Ошибка при создании временного файла" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Ошибка удаления временного файла" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Ошибка записи во временный файла" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией о приложении: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" @@ -2315,7 +2317,7 @@ msgstr "Показать установленные приложения" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "" @@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Показать установленные приложения" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "" @@ -2369,32 +2371,44 @@ msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 #, fuzzy msgid "Install bundle" msgstr "установить пакет" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 #, fuzzy msgid "Uninstall runtime" msgstr "Показать установленные среды исполнения" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 #, fuzzy msgid "Uninstall app" msgstr "установить" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 #, fuzzy msgid "Configure Remote" msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "" @@ -2404,11 +2418,20 @@ msgstr "" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 #, fuzzy msgid "Update appstream" msgstr "Обновить ветку appstream для удалённого репозитория" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Ошибка при создании временного файла" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Ошибка удаления временного файла" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Ошибка записи во временный файла" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "Должен быть указан УДАЛЕННЫЙ_РЕПО" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -338,35 +338,35 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 #, fuzzy msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -521,103 +521,111 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nie je určený žiadny názov v metaúdajoch" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Príkaz, ktorý sa má nastaviť" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Nespracuje exporty" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Informácie o údajoch navyše" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "PROSTREDIE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "GROUP=KEY[=VALUE]]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " "NAME=VAR[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 #, fuzzy msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Adresár zostavenia %s nie je inicializovaný" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Adresár zostavenia %s je už uzavretý" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "" @@ -1182,7 +1190,7 @@ msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia" msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" @@ -1500,33 +1508,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Správa nainštalovaných aplikácií a prostredí" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 #, fuzzy msgid "Install an application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1534,24 +1542,24 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1559,24 +1567,24 @@ msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udelí aplikácii prístup k určenému súboru" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1584,28 +1592,28 @@ msgstr "" "\n" "Správa vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Zoznam všetkých konfigurovaných vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1613,108 +1621,109 @@ msgstr "" "\n" "Zostavenie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportuje adresár zostavenia do repozitára" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Vytvorí balík z adresára zostavenia" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje súbor balíka" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 #, fuzzy msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 #, fuzzy msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vstavané príkazy:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámy príkaz „%s“" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -1742,10 +1751,10 @@ msgstr "" msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "" @@ -1765,524 +1774,517 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 #, fuzzy msgid "update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Teraz na začlenení %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 #, fuzzy msgid "One or more operations failed" msgstr "Jedna alebo viacero aktualizácií zlyhali" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 #, fuzzy msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Zdieľa s hostiteľom" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "ZARIADENIE" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Umožní funkciu" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIA" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožní funkciu" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZOV_DBUS" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "Nainštalovanie podpísanej aplikácie" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" @@ -2322,7 +2324,7 @@ msgstr "Aktualizovanie podpísanej aplikácie" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" @@ -2349,29 +2351,42 @@ msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Na odinštalovanie softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 #, fuzzy msgid "Uninstall app" msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Konfigurácia vzdialeného repozitára" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "" "Na konfiguráciu softvérových repozitárov sa vyžaduje overenie totožnosti" @@ -2382,10 +2397,16 @@ msgstr "" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" + #, fuzzy #~ msgid "Downloading %s" #~ msgstr "Zobrazí referenciu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-02 23:47+0200\n" "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "PLATS måste anges" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -335,35 +335,35 @@ msgstr "Döda processen när den överordnade processen dör" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KATALOG [KOMMANDO [argument…]] - Bygg i katalog" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "KATALOG måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad, använd flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadata ogiltigt, inte program eller exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" # sebras: how is this translated? -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -520,74 +520,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "PLATS och KATALOG måste anges" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Inget namn angivet i metadata" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Kommando att ställa in" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Flatpak-version att kräva" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Behandla inte exporter" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Extra datainfo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Lägg till info om utökningspunkt" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NAMN=VARIABEL[=VÄRDE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Ändra vilken sdk som används för programmet" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Checka in exekveringsmiljö använd för programmet" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "EXEKVERINGSMILJÖ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Ange alternativet generell metadata" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "För få element i --extra-data-argumentet %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -595,7 +603,7 @@ msgid "" msgstr "" "För få element i --metadata-argumentet %s, formatet är GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -603,21 +611,21 @@ msgid "" msgstr "" "För få element i --extension-argumentet %s, formatet är NAMN=VAR[=VÄRDE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KATALOG - Slutför en byggkatalog" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Byggkatalog %s redan avslutad" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Granska de exporterade filerna och metadatan\n" @@ -1181,7 +1189,7 @@ msgstr "Installerad storlek" msgid "Options" msgstr "Flaggor" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" @@ -1495,32 +1503,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…]] - Uppdatera ett program eller exekveringsmiljö" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Hantera installerade program och exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Installera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Uppdatera ett installerat program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Avinstallera ett installerat program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Visa information för installerade program eller exekveringsmiljöer" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1528,24 +1536,24 @@ msgstr "" "\n" " Körande program" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Kör ett program" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Åsidosätt rättigheter för ett program" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Ange standardversion att köra" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Ange namnrymden för ett körande program" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1553,24 +1561,24 @@ msgstr "" "\n" " Hantera filåtkomst" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Ge ett program tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Återkalla tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Visa information om en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Lista exporterade filer" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1578,28 +1586,28 @@ msgstr "" "\n" " Hantera fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista alla konfigurerade fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Lägg till ett nytt fjärrförråd (efter URL)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifiera egenskaper för ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Ta bort ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista innehåll för ett konfigurerat fjärrförrådet" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1607,104 +1615,105 @@ msgstr "" "\n" " Bygg program" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Initiera en katalog för bygge" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Kör ett byggkommando inuti byggkatalogen" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Avsluta en byggkatalog för export" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportera en byggkatalog till ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Skapa en buntfil från en byggkatalog" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importera en buntfil" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Skriv ut information om ett arkiv" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Skriv ut felsökningsinformation under kommandohantering" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Skriv ut OSTree-felsökningsinformation under kommandohantering" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Visa hjälpalternativ" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Skriv ut standardarkitektur och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Skriv ut arkitekturer som stöds och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Skriv ut aktiva gl-drivrutiner och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Arbeta på användarinstallationer" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Arbeta på systeminstallationer (standard)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "NAMN" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Inbyggda kommandon:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Okänt kommando ”%s”" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "fel:" @@ -1732,10 +1741,10 @@ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "Den krävda exekveringsmiljön %s hittades inte i konfigurerat fjärrförråd.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s inte installerad" @@ -1755,359 +1764,359 @@ msgstr "%s redan installerad, ignorerar\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "installera" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Installerar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "uppdatera" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Nu på %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Inga uppdateringar.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "Installera bunt" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Installerar: %s från bunten %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Varning: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "En eller flera åtgärder misslyckades" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s gren %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan inte hitta %s%s%s%s%s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Behåll ref i lokalt förråd" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Titel för fjärrförråd inte angett" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Standardfjärrgren inte inställd" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd delningstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd policytyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Ogiltigt dbusnamn %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd uttagstyp %s, giltiga typer är %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd enhetstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s" # sebras: can host and home be translated? -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2116,169 +2125,162 @@ msgstr "" "Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /" "kat" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ogiltigt miljöformat %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Dela med värd" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "DELA" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Avsluta delning med värd" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponera uttag för program" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "UTTAG" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Exponera inte detta uttag för program" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponera enhet för program" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "ENHET" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Exponera inte enhet till program" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Tillåt funktion" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillåt inte funktion" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Exponera inte filsystem för program" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Ställ in miljövariabel" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VÄRDE" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUSNAMN" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Lägg till alternativ för generell policy" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" # sebras: persist or persistant? -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Beständig hemkatalog" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Misslyckades med att avlänka temporärfil" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" @@ -2293,7 +2295,7 @@ msgstr "Installera signerat program" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Autentisering krävs för att installera program" @@ -2318,7 +2320,7 @@ msgstr "Uppdatera signerat program" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program" @@ -2343,28 +2345,41 @@ msgstr "Uppdatera fjärrförrådmetadata" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera fjärrförrådsinfo" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera fjärrförrådsinfo" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Installera bunt" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Avinstallera exekveringsmiljö" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Autentisering krävs för att avinstallera program" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Avinstallera program" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Konfigurera fjärrförråd" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programförråd" @@ -2374,10 +2389,19 @@ msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programförråd" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Uppdatera appstream" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Misslyckades med att avlänka temporärfil" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "FJÄRRFÖRRÅD måste anges" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "KONUM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -335,34 +335,34 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DİZİN [KOMUT [arg...]] - Dizinde inşa et" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DİZİN belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "İnşa dizini %s ilklenmedi, flatpak build-init'i kullanın" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Üst veriye geçersiz, uygulama veya çalışma ortamı değil" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -520,74 +520,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "KONUM ve DİZİN belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Üst veride isim belirtilmemiş" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Belirlenecek komut" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Gerektirilecek Flatpak sürümü" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "BÜYÜK.KÜÇÜK.MİNİK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Dışa aktarmaları işleme" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Ek veri bilgisi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Uygulama için kullanılan yazılım geliştirme kitini değiştir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "YGK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Uygulama için kullanılan çalışma ortamını değiştir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "ÇALIŞMAORTAMI" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Genel üst veri seçeneğini belirle" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUP=ANAHTAR[=DEĞER]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "--extra-data argümanı %s'te çok az eleman " -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -595,7 +603,7 @@ msgid "" msgstr "" "--extension argümanı %s'te çok az öge, format GRUP=ANAHTAR[=DEĞER] olmalıdır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -604,21 +612,21 @@ msgstr "" "--extension argümanı %s'te çok az argüman, format İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER] " "olmalıdır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DİZİN - İnşa dizinini sonlandır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "İnşa dizini %s ilklendirilmemiş" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "İnşa dizini %s zaten sonlandırılmış" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Lütfen dışa aktarılmış dosyaları ve üst veriyi gözden geçirin\n" @@ -1175,7 +1183,7 @@ msgstr "Yüklü boyut" msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Yüklü uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele" @@ -1490,32 +1498,32 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REFERANS...] - Uygulamaları veya çalışma ortamlarını güncelle" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Yüklü uygulamaları ve çalışma ortamlarını yönet" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Bir uygulama veya çalışma ortamı yükle" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Yüklü bir uygulamayı veya çalışma ortamını güncelle" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Yüklü bir uygulama veya çalışma ortamını kaldır" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Yüklü uygulama ve/veya çalışma ortamlarını listele" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1523,24 +1531,24 @@ msgstr "" "\n" " Çalışan uygulamalar" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Çalıştırılacak öntanımlı sürümü belirt" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Çalışan bir uygulamanın ad alanına gir" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1548,24 +1556,24 @@ msgstr "" "\n" "Dosya erişimini yönet" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Bir uygulamaya belirli bir dosyaya erişim tanı" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Belirli bir dosyaya erişimi geri çek" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Belirli bir dosya hakkında bilgi göster" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Dışa aktarılmış dosyaları listele" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1573,28 +1581,28 @@ msgstr "" "\n" " Uzak arşivleri yönet" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Tüm yapılandırılmış uzakları listele" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Yeni bir uzak arşiv ekle (URL'yle)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın niteliklerini düzenle" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağı sil" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın içeriklerini listele" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1602,104 +1610,105 @@ msgstr "" "\n" " Uygulamaları inşa et" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "İnşa için bir dizini ilklendir" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "İnşa dizininde bir inşa komutu çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Bir inşa dizinini dışa aktarma için bitir" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Bir inşa dizinini bir arşive dışa aktar" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Bir inşa dizininden paket dosyası oluştur" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Bir paket dosyası içe aktar" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Var olan referansa dayalı yeni değişiklik yarat" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Komut işleme sırasında hata ayıklama bilgisini yaz" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Komut işleme sırasında OSTree hata ayıklama bilgisini yaz" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Öntanımlı mimariyi yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Desteklenen mimarileri yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Etkin gl sürücülerini yazdır ve çık" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Sistem geneli yüklemeler üzerinde çalış (öntanımlı)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "İSİM" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Yerleşik Komutlar:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Bilinmeyen komut '%s'" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "hata:" @@ -1726,10 +1735,10 @@ msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n" msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "Gerekli çalışma ortamı %s yapılandırılmış uzaklarda bulunamadı.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s yüklü değil" @@ -1749,356 +1758,356 @@ msgstr "%s zaten yüklü, atlanıyor\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "yükle" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "güncelle" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Şimdi %s'te\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Güncelleme yok.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "paket yükle" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Uyarı: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Bir veya daha fazla seçenek başarılamadı" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Arşiv %s'i açarken:" -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 " -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken:" -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sha256" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Uzak başlığı ayarlı değil" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Uzak öntanımlı dalı ayarlı değil" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen paylaşım tipi %s, geçerli tipler: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen ilke tipi %s, geçerli tipler: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Geçersiz dbus ismi %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen soket tipi %s, geçerli tipler: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen cihaz tiği %s, geçerli tipler: %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen özellik tipi %s, geçerli tipler: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2107,165 +2116,158 @@ msgstr "" "Bilinmeyen dosya sistemi konumu %s, geçerli konumlar: makina, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Makinayla paylaş" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "PAYLAŞ" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Makinayla paylaşma" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya göster" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya göster" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "CİHAZ" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Özelliğe izin ver" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "ÖZELLİK" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Özelliğe izin verme" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DOSYASİSTEMİ" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Ortam değişkeni tanımla" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_İSMİ" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneği ekle" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Ev dizinini koru" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAİSMİ" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Geçici dosya bağı koparılamadı" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" @@ -2280,7 +2282,7 @@ msgstr "İmzalı uygulama yükle" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Uygulama yüklemek için kimlik denetimi gerekli" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "İmzalı uygulama güncelle" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli" @@ -2331,28 +2333,41 @@ msgstr "Uzaktaki üst veriyi güncelle" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Paket yükle" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Çalışma ortamı kaldır" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Uygulama kaldırmak için kimlik denetimi gerekli" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Uygulama kaldır" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Uzak Yapılandır" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "Yazılım arşivlerini yapılandırmak için kimlik denetimi gerekli" @@ -2362,10 +2377,19 @@ msgstr "Yazılım arşivlerini yapılandırmak için kimlik denetimi gerekli" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Appstream'i güncelle" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Geçici dosya bağı koparılamadı" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "UZAK belirtilmelidir" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-09 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-24 15:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:111 #: app/flatpak-builtins-install.c:265 app/flatpak-builtins-install.c:399 -#: app/flatpak-builtins-list.c:377 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 +#: app/flatpak-builtins-list.c:382 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:66 #: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:84 app/flatpak-builtins-make-current.c:67 #: app/flatpak-builtins-override.c:66 msgid "Too many arguments" @@ -339,36 +339,36 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:112 +#: app/flatpak-builtins-build.c:139 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [аргументи...]] - Зібрати у каталозі" -#: app/flatpak-builtins-build.c:135 app/flatpak-builtins-build-finish.c:526 +#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build.c:146 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Каталог збирання %s не ініціалізовано, скористайтеся командою flatpak build-" "init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:165 +#: app/flatpak-builtins-build.c:192 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "некоректні метадані, немає програми або середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-build.c:261 +#: app/flatpak-builtins-build.c:292 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає %s у %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:397 +#: app/flatpak-builtins-build.c:432 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:423 common/flatpak-run.c:5085 +#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -526,74 +526,82 @@ msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і КАТАЛОГ" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:554 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "У метаданих не вказано назви" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 msgid "Command to set" msgstr "Команда для встановлення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:146 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-main.c:159 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Версія Flatpak, яку слід вимагати" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "ОСНОВНА.ДРУГОРЯДНА.ТРЕТЬОРЯДНА" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Don't process exports" msgstr "Не обробляти експортування" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Extra data info" msgstr "Відомості щодо додаткових даних" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Add extension point info" msgstr "Додати дані щодо точки розширення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "Set extension priority (only for extensions)" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +msgid "0" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Змінити sdk, що використовується для програми" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Змінити середовище виконання, що використовується для програми" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 #: app/flatpak-builtins-run.c:56 msgid "RUNTIME" msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ ВИКОНАННЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Встановити параметр загальних метаданих" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Замало елементів у аргументі --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:463 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "" "Замало елементів у аргументі --metadata %s; слід використовувати формат " "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:478 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -611,21 +619,21 @@ msgstr "" "Замало елементів у аргументі --extension %s, слід вказувати у форматі " "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:516 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "КАТАЛОГ — завершити обробку каталогу збирання" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:538 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Каталог збирання %s не ініціалізовано" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:559 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Каталог збирання %s вже завершено" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Будь ласка, перегляньте експортовані файли і метадані\n" @@ -1192,7 +1200,7 @@ msgstr "Розмір встановленого" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: app/flatpak-builtins-list.c:370 +#: app/flatpak-builtins-list.c:375 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" @@ -1507,33 +1515,33 @@ msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[НАЗВА…] - Оновити програми або середовища виконання" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:59 +#: app/flatpak-main.c:61 msgid " Manage installed apps and runtimes" msgstr " Керування встановленими програмами і середовищами виконання" -#: app/flatpak-main.c:60 +#: app/flatpak-main.c:62 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Встановити програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:61 +#: app/flatpak-main.c:63 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Оновити встановлену програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:62 +#: app/flatpak-main.c:64 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Вилучити встановлену програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:63 +#: app/flatpak-main.c:65 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" -#: app/flatpak-main.c:64 +#: app/flatpak-main.c:66 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Показати інформацію щодо встановленої програми або середовища виконання" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1541,24 +1549,24 @@ msgstr "" "\n" " Запущені програми" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Run an application" msgstr "Запустити програму" -#: app/flatpak-main.c:69 +#: app/flatpak-main.c:71 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Перевизначити права доступу для програми" -#: app/flatpak-main.c:70 +#: app/flatpak-main.c:72 msgid "Specify default version to run" msgstr "Вказати типову версію для запуску" -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Введіть простір назв для запущеної програми" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1566,24 +1574,24 @@ msgstr "" "\n" " Керування доступом до файлів" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Надати програмі доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Відкликати доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показати інформацію щодо вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List exported files" msgstr "Вивести список експортованих файлів" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1591,28 +1599,28 @@ msgstr "" "\n" " Керування віддаленими сховищами" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "List all configured remotes" msgstr "Вивести список усіх налаштованих віддалених сховищ" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Додати нове віддалене сховище (за адресою)" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Змінити властивості налаштованого віддаленого сховища" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Вилучити налаштоване віддалене сховище" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Вивести список вмісту налаштованого віддаленого сховища" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1620,104 +1628,105 @@ msgstr "" "\n" " Зібрати програми" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Ініціалізувати каталог для збирання" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Виконати команду збирання у каталозі збирання" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Завершити каталог збирання для експортування" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Експортувати каталог збирання до сховища" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Create a bundle file from a build directory" msgstr "Створити файл пакунка з каталогу збирання" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Import a bundle file" msgstr "Імпортувати файл пакунка" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:99 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Підписати програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:98 +#: app/flatpak-main.c:100 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Оновити файл резюме у сховищі" -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Створити внесок на основі наявного посилання" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Print information about a repo" msgstr "Вивести інформація щодо сховища" -#: app/flatpak-main.c:106 -msgid "Print debug information during command processing" +#: app/flatpak-main.c:119 +#, fuzzy +msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Вивести діагностичні дані під час обробки команди" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Вивести діагностичні дані OSTree під час обробки команди" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Show help options" msgstr "Показати параметри доступ до довідки" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:126 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показати дані щодо версії і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:114 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Вивести дані щодо типової архітектури і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Вивести список підтримуваних архітектур і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Вивести дані щодо активних драйверів gl і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Work on user installations" msgstr "Працювати над встановленим користувачем" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Працювати над загальносистемними встановленими даними (типово)" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Work on a specific system-wide installation" msgstr "Працювати із вказаним загальносистемним встановленням" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" -#: app/flatpak-main.c:149 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Вбудовані команди:" -#: app/flatpak-main.c:367 +#: app/flatpak-main.c:388 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Невідома команда «%s»" -#: app/flatpak-main.c:375 +#: app/flatpak-main.c:396 msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:491 +#: app/flatpak-main.c:514 msgid "error:" msgstr "помилка:" @@ -1746,10 +1755,10 @@ msgstr "" "Потрібного середовища виконання %s у налаштованому віддаленому сховищі не " "знайдено.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1084 -#: common/flatpak-dir.c:1395 common/flatpak-dir.c:1431 -#: common/flatpak-dir.c:1453 common/flatpak-dir.c:9917 -#: common/flatpak-utils.c:1256 common/flatpak-utils.c:1350 +#: app/flatpak-transaction.c:469 common/flatpak-dir.c:1127 +#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10136 +#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не встановлено" @@ -1769,356 +1778,356 @@ msgstr "%s вже встановлено, пропускаємо\n" msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:703 +#: app/flatpak-transaction.c:704 msgid "install" msgstr "встановити" -#: app/flatpak-transaction.c:704 +#: app/flatpak-transaction.c:705 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Встановлюємо: %s з %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:720 +#: app/flatpak-transaction.c:721 msgid "update" msgstr "оновити" -#: app/flatpak-transaction.c:728 +#: app/flatpak-transaction.c:729 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Оновлюємо: %s з %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:749 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Зараз %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:754 +#: app/flatpak-transaction.c:755 msgid "No updates.\n" msgstr "Немає оновлень.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:772 +#: app/flatpak-transaction.c:773 msgid "install bundle" msgstr "встановити пакунок" -#: app/flatpak-transaction.c:773 +#: app/flatpak-transaction.c:774 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Встановлюємо: %s з пакунка %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:785 +#: app/flatpak-transaction.c:786 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:790 +#: app/flatpak-transaction.c:791 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:795 +#: app/flatpak-transaction.c:796 msgid "One or more operations failed" msgstr "Помилка під час виконання однієї або декількох дій" -#: common/flatpak-dir.c:972 +#: common/flatpak-dir.c:1015 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1586 +#: common/flatpak-dir.c:1611 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1745 common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:1770 common/flatpak-dir.c:5109 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:2425 +#: common/flatpak-dir.c:2450 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2430 +#: common/flatpak-dir.c:2455 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2462 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2451 +#: common/flatpak-dir.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2454 +#: common/flatpak-dir.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2469 +#: common/flatpak-dir.c:2494 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2476 +#: common/flatpak-dir.c:2501 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2487 +#: common/flatpak-dir.c:2512 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:2743 +#: common/flatpak-dir.c:2768 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:3072 common/flatpak-dir.c:3386 +#: common/flatpak-dir.c:3097 common/flatpak-dir.c:3411 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3271 +#: common/flatpak-dir.c:3296 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:3944 +#: common/flatpak-dir.c:3969 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:3963 +#: common/flatpak-dir.c:3988 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:4154 +#: common/flatpak-dir.c:4179 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4159 +#: common/flatpak-dir.c:4184 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4701 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:4719 +#: common/flatpak-dir.c:4744 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:4740 +#: common/flatpak-dir.c:4765 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:4769 +#: common/flatpak-dir.c:4794 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:4773 +#: common/flatpak-dir.c:4798 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:4782 +#: common/flatpak-dir.c:4807 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:4966 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" -#: common/flatpak-dir.c:5043 +#: common/flatpak-dir.c:5068 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5058 +#: common/flatpak-dir.c:5083 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:5073 common/flatpak-dir.c:5411 -#: common/flatpak-dir.c:6179 common/flatpak-dir.c:6192 -#: common/flatpak-dir.c:6268 +#: common/flatpak-dir.c:5098 common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:6204 common/flatpak-dir.c:6217 +#: common/flatpak-dir.c:6293 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:5092 +#: common/flatpak-dir.c:5117 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5112 +#: common/flatpak-dir.c:5137 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5137 common/flatpak-dir.c:5168 +#: common/flatpak-dir.c:5162 common/flatpak-dir.c:5193 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5203 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:5189 +#: common/flatpak-dir.c:5214 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:5216 +#: common/flatpak-dir.c:5241 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректний pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5223 +#: common/flatpak-dir.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректний pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5231 +#: common/flatpak-dir.c:5256 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5239 +#: common/flatpak-dir.c:5264 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5247 +#: common/flatpak-dir.c:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5253 +#: common/flatpak-dir.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5259 +#: common/flatpak-dir.c:5284 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5278 +#: common/flatpak-dir.c:5303 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:6040 +#: common/flatpak-dir.c:6065 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6047 +#: common/flatpak-dir.c:6072 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:6590 +#: common/flatpak-dir.c:6615 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:6859 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7717 +#: common/flatpak-dir.c:7818 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:7794 +#: common/flatpak-dir.c:7900 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти %s%s%s%s%s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:7836 +#: common/flatpak-dir.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7881 +#: common/flatpak-dir.c:7987 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Зберігати посилання у локальному сховищі" -#: common/flatpak-dir.c:8002 +#: common/flatpak-dir.c:8113 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "Не встановлено %s %s" -#: common/flatpak-dir.c:8075 +#: common/flatpak-dir.c:8280 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:8604 +#: common/flatpak-dir.c:8809 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8605 +#: common/flatpak-dir.c:8810 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9064 +#: common/flatpak-dir.c:9269 msgid "Remote title not set" msgstr "Заголовок віддаленого сховища не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9086 +#: common/flatpak-dir.c:9291 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Не встановлено типову гілку віддаленого сховища" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9785 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "У резюме сховища немає кешу flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:9590 +#: common/flatpak-dir.c:9795 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища " -#: common/flatpak-run.c:257 +#: common/flatpak-run.c:258 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип спільного ресурсу %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-run.c:292 +#: common/flatpak-run.c:293 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип правил %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-run.c:330 +#: common/flatpak-run.c:331 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s\n" msgstr "Некоректна назва D-Bus, %s\n" -#: common/flatpak-run.c:343 +#: common/flatpak-run.c:344 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип сокета, %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-run.c:372 +#: common/flatpak-run.c:373 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип пристрою, %s. Коректними типами є %s" -#: common/flatpak-run.c:400 +#: common/flatpak-run.c:401 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип можливості %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-run.c:773 +#: common/flatpak-run.c:774 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2127,165 +2136,158 @@ msgstr "" "Невідоме розташування файлової системи, %s, коректними розташуваннями є " "такі: host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-run.c:1039 +#: common/flatpak-run.c:1040 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Некоректне форматування середовища, %s" -#: common/flatpak-run.c:1179 +#: common/flatpak-run.c:1180 msgid "Share with host" msgstr "Надати спільний доступ вузлу" -#: common/flatpak-run.c:1179 common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1180 common/flatpak-run.c:1181 msgid "SHARE" msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС" -#: common/flatpak-run.c:1180 +#: common/flatpak-run.c:1181 msgid "Unshare with host" msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1182 msgid "Expose socket to app" msgstr "Відкрити сокет програмі" -#: common/flatpak-run.c:1181 common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1182 common/flatpak-run.c:1183 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-run.c:1182 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не відкривати сокет програми" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1184 msgid "Expose device to app" msgstr "Відкрити пристрій програмі" -#: common/flatpak-run.c:1183 common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1184 common/flatpak-run.c:1185 msgid "DEVICE" msgstr "ПРИСТРІЙ" -#: common/flatpak-run.c:1184 +#: common/flatpak-run.c:1185 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не відкривати пристрій програмі" -#: common/flatpak-run.c:1185 +#: common/flatpak-run.c:1186 msgid "Allow feature" msgstr "Увімкнути можливість" -#: common/flatpak-run.c:1185 common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1186 common/flatpak-run.c:1187 msgid "FEATURE" msgstr "МОЖЛИВІСТЬ" -#: common/flatpak-run.c:1186 +#: common/flatpak-run.c:1187 msgid "Don't allow feature" msgstr "Вимкнути можливість" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)" -#: common/flatpak-run.c:1187 +#: common/flatpak-run.c:1188 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не відкривати файлову систему програмі" -#: common/flatpak-run.c:1188 +#: common/flatpak-run.c:1189 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "Set environment variable" msgstr "Встановити змінну середовища" -#: common/flatpak-run.c:1189 +#: common/flatpak-run.c:1190 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-run.c:1190 +#: common/flatpak-run.c:1191 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу" -#: common/flatpak-run.c:1190 common/flatpak-run.c:1191 -#: common/flatpak-run.c:1192 common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1191 common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 common/flatpak-run.c:1194 msgid "DBUS_NAME" msgstr "НАЗВА_DBUS" -#: common/flatpak-run.c:1191 +#: common/flatpak-run.c:1192 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-run.c:1192 +#: common/flatpak-run.c:1193 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-run.c:1193 +#: common/flatpak-run.c:1194 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-run.c:1194 +#: common/flatpak-run.c:1195 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додати параметр загальних правил" -#: common/flatpak-run.c:1194 common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1195 common/flatpak-run.c:1196 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-run.c:1195 +#: common/flatpak-run.c:1196 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Persist home directory" msgstr "Примусово встановити домашній каталог" -#: common/flatpak-run.c:1196 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-run.c:1198 +#: common/flatpak-run.c:1199 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" -#: common/flatpak-run.c:1882 -msgid "Failed to create temporary file" -msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл" - -#: common/flatpak-run.c:1889 -msgid "Failed to unlink temporary file" -msgstr "Не вдалося відв’язати тимчасовий файл" - -#: common/flatpak-run.c:1907 -msgid "Failed to write to temporary file" -msgstr "Не вдалося виконати запис до тимчасового файла" - -#: common/flatpak-run.c:3707 +#: common/flatpak-run.c:3830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3769 common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s" -#: common/flatpak-run.c:4129 +#: common/flatpak-run.c:4253 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:4156 +#: common/flatpak-run.c:4280 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми: %s" -#: common/flatpak-run.c:4186 +#: common/flatpak-run.c:4310 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-utils.c:2814 +#: common/flatpak-run.c:5069 +#, fuzzy, c-format +msgid "ldconfig failed, exit status %d" +msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" + +#: common/flatpak-utils.c:2900 msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Встановлення підписаної програми" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:103 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:118 msgid "Authentication is required to install software" msgstr "Для встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" @@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "Оновлення підписаної програми" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:154 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169 msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" @@ -2350,28 +2352,41 @@ msgstr "Оновити віддалені метадані" msgid "Authentication is required to update remote info" msgstr "Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102 +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to modify the +#. OSTree repository +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:106 +#, fuzzy +msgid "Update system repository" +msgstr "Оновити файл резюме у сховищі" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to update the system repository" +msgstr "Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:117 msgid "Install bundle" msgstr "Встановити пакунок" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:113 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:128 msgid "Uninstall runtime" msgstr "Вилучення середовища виконання" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:114 -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:125 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:129 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:140 msgid "Authentication is required to uninstall software" msgstr "Для вилучення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:124 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139 msgid "Uninstall app" msgstr "Вилучити програму" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:135 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:150 msgid "Configure Remote" msgstr "Налаштовування сховищ" -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:136 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:151 msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "" "Для налаштовування сховище програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" @@ -2382,10 +2397,19 @@ msgstr "" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:153 +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168 msgid "Update appstream" msgstr "Оновлення appstream" +#~ msgid "Failed to create temporary file" +#~ msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл" + +#~ msgid "Failed to unlink temporary file" +#~ msgstr "Не вдалося відв’язати тимчасовий файл" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file" +#~ msgstr "Не вдалося виконати запис до тимчасового файла" + #~ msgid "REMOTE must be specified" #~ msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ" |